~darkxst/ubuntu/trusty/gdm/nokill

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/el/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha, Tim Lunn, Jeremy Bicha, Robert Ancell
  • Date: 2013-05-31 22:36:08 UTC
  • mfrom: (1.4.55)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130531223608-33uo85niksee5460
Tags: 3.8.1.1-0ubuntu1
[ Tim Lunn ]
* New upstream release
* debian/patches/ubuntu_dont_catch_sigsegv.patch:
  - Dropped, obsolete
* debian/rules:
  - Don't rename gdm binary since that's already been
    done in the new version

[ Jeremy Bicha ]
* debian/control.in: Bump minimum glib
* debian/watch: Watch for unstable releases
* debian/patches/00git_logind_check.patch:
  - Dropped, applied in new release
* debian/patches/08_frequent-users_greeter.patch: Refreshed

[ Robert Ancell ]
* New upstream release
* debian/patches/ubuntu_daemon_autologin_tracking.patch:
* debian/patches/ubuntu_ensure_dirs.patch:
* debian/patches/ubuntu_slave-only-set-up-autologin.patch:
  - Applied upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
52
52
  
53
53
    <othercredit class="translator">
54
54
      <personname>
 
55
        <firstname>Δημήτρης Σπίγγος</firstname>
 
56
      </personname>
 
57
      <email>dmtrs32@gmail.com</email>
 
58
    </othercredit>
 
59
    <copyright>
 
60
      
 
61
        <year>2013</year>
 
62
      
 
63
      <holder>Δημήτρης Σπίγγος</holder>
 
64
    </copyright>
 
65
  
 
66
    <othercredit class="translator">
 
67
      <personname>
55
68
        <firstname>Στέργιος Προσινικλής</firstname>
56
69
      </personname>
57
70
      <email>steriosprosiniklis@gmail.com</email>
76
89
    <para>FreeDesktop - Η οργάνωση που παρέχει τα πρότυπα επιφάνειας εργασίας, όπως οι προδιαγραφές εισόδου στην επιφάνεια εργασίας που χρησιμοποιούνται από το GDM. <ulink type="http" url="http://www.freedesktop.org/"> http://www.freedesktop.org</ulink>.</para>
77
90
    <para>GDM - GNOME Display Manager. Χρησιμοποιείται για την περιγραφή του πακέτου σαν σύνολο.</para>
78
91
 
79
 
    <para>Greeter - Το παράθυρο γραφικού περιβάλλοντος για την είσοδο (σύνδεση) (<command>gdm-simple-greeter</command>).</para>
 
92
    <para>Greeter - Το παράθυρο γραφικού περιβάλλοντος για την σύνδεση (<command>gdm-simple-greeter</command>).</para>
80
93
 
81
94
    <para>PAM - Μηχανισμός επικύρωσης με δυνατότητα σύνδεσης</para>
82
95
 
83
 
    <para>XDMCP -Πρωτόκολλο διαχείρισης της οθόνης X (X Display)</para>
 
96
    <para>XDMCP -Πρωτόκολλο διαχείρισης της οθόνης X</para>
84
97
 
85
98
    <para>Xserver -Μια υλοποίηση του X Window System. Για παράδειγμα ο Xorg Xserver που παρέχεται από το X.org Foundation <ulink type="http" url="http://www.x.org/">http://www.x.org</ulink>.</para>
86
99
 
95
108
    <sect2 id="introduction">
96
109
      <title>Εισαγωγή</title>
97
110
 
98
 
      <para>Ο διαχειριστής οθόνης GNOME (GDM) υλοποιεί όλα τα σημαντικά χαρακτηριστικά που απαιτούνται για την διαχείριση τοπικών και απομακρυσμένων οθονών. Το GDM γράφηκε εξ' αρχής και δεν περιέχει κώδικα από το XDM ή από το X Consortium.</para>
 
111
      <para>Ο διαχειριστής οθόνης GNOME (GDM) υλοποιεί όλα τα σημαντικά χαρακτηριστικά που απαιτούνται για την διαχείριση τοπικών και απομακρυσμένων οθονών. Το GDM γράφηκε εξ αρχής και δεν περιέχει κώδικα από το XDM ή από το X Consortium.</para>
99
112
 
100
 
      <para>Σημειώστε ότι το GDM είναι διαμορφώσιμο, και πολλές ρυθμίσεις διαμόρφωσης έχουν αντίκτυπο στην ασφάλεια. Θέματα που πρέπει να έχετε υπ' όψιν σας τονίζονται σε αυτό το έγγραφο.</para> 
 
113
      <para>Σημειώστε ότι το GDM είναι διαμορφώσιμο, και πολλές ρυθμίσεις διαμόρφωσης έχουν αντίκτυπο στην ασφάλεια. Θέματα που πρέπει να έχετε υπόψη σας τονίζονται σε αυτό το έγγραφο.</para> 
101
114
 
102
115
      <para>Παρακαλώ σημειώστε ότι κάποια λειτουργικά συστήματα διαμορφώνουν το GDM /ώστε να συμπεριφέρεται διαφορετικά από τις προεπιλεγμένες τιμές που περιγράφονται σε αυτό το έγγραφο. Αν το GDM συμπεριφέρεται διαφορετικά από ότι περιγράφεται στην τεκμηρίωση, ελέγξτε αν κάποια σχετική διαμόρφωση είναι διαφορετική από ότι περιγράφεται εδώ.</para>
103
116
 
111
124
    <sect2 id="stability">
112
125
      <title>Σταθερότητα διεπαφής</title>
113
126
 
114
 
      <para>Το GDM 2.20 και τα παλαιότερα υποστήριζαν σταθερές διαμορφώσεις διεπαφής. Όμως, ο κώδικας γράφτηκε εξ' αρχής για το GDM 2.22, και δεν είναι πλήρως συμβατός με παλαιότερες εκδόσεις. Αυτό συμβαίνει εν μέρει γιατί οι λειτουργίες είναι διαφορετικές, έτσι κάποιες επιλογές δεν έχουν νόημα, εν μέρει γιατί κάποιες επιλογές δεν είχαν ποτέ νόημα και εν μέρει γιατί κάποιες λειτουργίες δεν έχουν υλοποιηθεί ακόμη στις νεότερες εκδόσεις.</para>
 
127
      <para>Το GDM 2.20 και τα παλαιότερα υποστήριζαν σταθερές διαμορφώσεις διεπαφής. Όμως, ο κώδικας γράφτηκε εξ αρχής για το GDM 2.22, και δεν είναι πλήρως συμβατός με παλαιότερες εκδόσεις. Αυτό συμβαίνει εν μέρει γιατί οι λειτουργίες είναι διαφορετικές, έτσι κάποιες επιλογές δεν έχουν νόημα, εν μέρει γιατί κάποιες επιλογές δεν είχαν ποτέ νόημα και εν μέρει γιατί κάποιες λειτουργίες δεν έχουν υλοποιηθεί ακόμη στις νεότερες εκδόσεις.</para>
115
128
 
116
 
      <para>Διεπαφές που συνεχίζουν να υποστηρίζονται με σταθερό τρόπο (stable) περιλαμβάνουν τα σενάρια εντολών Init, PreSession, PostSession, PostLogin και Xsession. Κάποιες επιλογές διαμόρφωσης δαίμονα στο αρχείο <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> υποστηρίζονται ακόμη. Επίσης συνεχίζεται η υποστήριξη για το <filename>~/.dmrc</filename> και τις τοποθεσίες εικόνων του περιηγητή προσώπων.</para>
 
129
      <para>Διεπαφές που συνεχίζουν να υποστηρίζονται με σταθερό τρόπο περιλαμβάνουν τα σενάρια εντολών Init, PreSession, PostSession, PostLogin και Xsession. Κάποιες επιλογές διαμόρφωσης δαίμονα στο αρχείο <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> υποστηρίζονται ακόμη. Επίσης συνεχίζεται η υποστήριξη για το <filename>~/.dmrc</filename> και τις τοποθεσίες εικόνων του περιηγητή προσώπων.</para>
117
130
 
118
131
      <para>Το GDM 2.20 και τα προηγούμενα υποστήριζαν την δυνατότητα διαχείρισης πολλαπλών τερματικών με χωριστές κάρτες γραφικών, όπως χρησιμοποιούνται σε περιβάλλοντα εξυπηρετητή τερματικών, την σύνδεση σε ένα παράθυρο μέσω προγραμμάτων σαν το Xnest ή το Xephyr, το πρόγραμμα gdmsetup, θέματα του greeterβασισμένα σε XML και την δυνατότητα να εκτελείται το XDMCP chooser από την οθόνη εισόδου. Αυτές οι λειτουργίες δεν προστέθηκαν ξανά κατά την εκ νέου συγγραφή του 2.22.</para>
119
132
 
145
158
 
146
159
      <para>Το GDM και το PAM μπορούν να διαμορφωθούν ώστε να μην απαιτούν εισαγωγή δεδομένων, κάτι που θα έχει σαν αποτέλεσμα την αυτόματη σύνδεση και εκκίνηση μιας συνεδρίας, πράγμα χρήσιμο για κάποια περιβάλλοντα, όπως τα info kiosks.</para>
147
160
 
148
 
      <para>Εκτός από την επικύρωση, η εφαρμογή υποδοχής greeter επιτρέπει στον χρήστη να επιλέξει ποια συνεδρία θα εκκινήσει και ποια γλώσσα θα χρησιμοποιήσει. Οι συνεδρίες ορίζονται από αρχεία με κατάληξη .desktop και περισσότερες πληροφορίες για αυτά μπορείτε να βρείτε στην ενότητα "Διαμόρφωση" αυτού του εγγράφου. Από προεπιλογή, το GDM είναι διαμορφωμένο να προβάλλει έναν περιηγητή προσώπων ώστε οι χρήστες να μπορούν να επιλέξουν τον λογαριασμό τους κάνοντας κλικ σε μια εικόνα αντί να πληκτρολογήσουν το όνομα χρήστη. Το GDM αποθηκεύει την προεπιλεγμένη συνεδρία και γλώσσα του χρήστη στο αρχείο <filename>~/.dmrc</filename> και χρησιμοποιεί αυτές τις προεπιλογές αν ο χρήστης δεν επιλέξει συνεδρία ή γλώσσα στην οθόνη εισόδου (GUI).</para>
 
161
      <para>Εκτός από την επικύρωση, η εφαρμογή υποδοχής greeter επιτρέπει στον χρήστη να επιλέξει ποια συνεδρία θα εκκινήσει και ποια γλώσσα θα χρησιμοποιήσει. Οι συνεδρίες ορίζονται από αρχεία με κατάληξη .desktop και περισσότερες πληροφορίες για αυτά μπορείτε να βρείτε στην ενότητα "Διαμόρφωση" αυτού του εγγράφου. Από προεπιλογή, το GDM είναι διαμορφωμένο να προβάλλει έναν περιηγητή προσώπων ώστε οι χρήστες να μπορούν να επιλέξουν τον λογαριασμό τους κάνοντας κλικ σε μια εικόνα αντί να πληκτρολογήσουν το όνομα χρήστη. Το GDM αποθηκεύει την προεπιλεγμένη συνεδρία και γλώσσα του χρήστη στο αρχείο <filename>~/.dmrc</filename> και χρησιμοποιεί αυτές τις προεπιλογές αν ο χρήστης δεν επιλέξει συνεδρία ή γλώσσα στην οθόνη εισόδου GUI.</para>
149
162
 
150
 
      <para>Μετά την επικύρωση του χρήστη, ο δαίμονας εκτελεί το σενάριο εντολών <filename>PostLogin</filename> σαν υπερχρήστης, στην συνέχεια εκτελεί το σενάριο εντολών <filename>PreSession</filename> σαν υπερχρήστης. Μετά την εκτέλεση των σεναρίων αυτών, η συνεδρία χρήστη εκκινεί. Όταν ο χρήστης εξέρχεται από την συνεδρία, το σενάριο <filename>PostSession</filename> εκτελείται από τον υπερχρήστη (root). Αυτά τα σενάρια εντολών παρέχονται σαν σημεία επαφής για διανομές και τελικούς χρήστες για να προσαρμόσουν την διαχείριση συνεδριών. Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας αυτά τα σημεία θα μπορούσατε να ρυθμίσετε ένα μηχάνημα να δημιουργεί κατά την λειτουργία του τον κατάλογο $HOME του χρήστη, και να τον διαγράφει κατά την αποσύνδεση. Η διαφορά μεταξύ των σεναρίων <filename>PostLogin</filename> και <filename>PreSession</filename> είναι ότι το<filename>PostLogin</filename> εκτελείται πριν την εντολή ανοίγματος συνεδρίας από το άρθρωμα pam (pam_open_session call) έτσι είναι το σωστό σημείο για να εκτελεστεί οτιδήποτε πρέπει να εκτελεστεί πριν την εκκίνηση της συνεδρίας του χρήστη. Το σενάριο εντολών <filename>PreSession</filename> καλείται μετά την εκκίνηση της συνεδρίας.</para>
 
163
      <para>Μετά την επικύρωση του χρήστη, ο δαίμονας εκτελεί το σενάριο εντολών <filename>PostLogin</filename> σαν υπερχρήστης, στην συνέχεια εκτελεί το σενάριο εντολών <filename>PreSession</filename> σαν υπερχρήστης. Μετά την εκτέλεση των σεναρίων αυτών, η συνεδρία χρήστη εκκινεί. Όταν ο χρήστης εξέρχεται από την συνεδρία, το σενάριο <filename>PostSession</filename> εκτελείται από τον υπερχρήστη. Αυτά τα σενάρια εντολών παρέχονται σαν σημεία επαφής για διανομές και τελικούς χρήστες για να προσαρμόσουν την διαχείριση συνεδριών. Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας αυτά τα σημεία θα μπορούσατε να ρυθμίσετε ένα μηχάνημα να δημιουργεί κατά την λειτουργία του τον κατάλογο $HOME του χρήστη, και να τον διαγράφει κατά την αποσύνδεση. Η διαφορά μεταξύ των σεναρίων <filename>PostLogin</filename> και <filename>PreSession</filename> είναι ότι το<filename>PostLogin</filename> εκτελείται πριν την εντολή ανοίγματος συνεδρίας από το άρθρωμα pam (pam_open_session call) έτσι είναι το σωστό σημείο για να εκτελεστεί οτιδήποτε πρέπει να εκτελεστεί πριν την εκκίνηση της συνεδρίας του χρήστη. Το σενάριο εντολών <filename>PreSession</filename> καλείται μετά την εκκίνηση της συνεδρίας.</para>
151
164
    </sect2>
152
165
 
153
166
    <sect2 id="greeterpanel">
172
185
 
173
186
      <para>Ο περιηγητής προσώπων είναι διαμορφωμένος να προβάλλει τους χρήστες που συνδέονται πιο συχνά στην αρχή της λίστας. Αυτό είναι χρήσιμο ώστε οι χρήστες που συνδέονται συχνά να μπορούν να βρουν γρήγορα την εικόνα εισόδου που χρησιμοποιούν.</para>
174
187
 
175
 
      <para>Ο περιηγητής προσώπων υποστηρίζει "έρευνα κατά την πληκτρολόγηση" η οποία μετακινεί δυναμικά την επιλογή προσώπων καθώς ο χρήστης πληκτρολογεί το αντίστοιχο όνομα χρήστη στην λίστα. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα ότι ένας χρήστης με μεγάλο όνομα πρέπει μόνο να πληκτρολογήσει τους πρώτους (λίγους) χαρακτήρες του ονόματος πριν το σωστό αντικείμενο από την λίστα επιλεγεί.</para>
 
188
      <para>Ο περιηγητής προσώπων υποστηρίζει "έρευνα κατά την πληκτρολόγηση" η οποία μετακινεί δυναμικά την επιλογή προσώπων καθώς ο χρήστης πληκτρολογεί το αντίστοιχο όνομα χρήστη στην λίστα. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα ότι ένας χρήστης με μεγάλο όνομα πρέπει μόνο να πληκτρολογήσει τους πρώτους λίγους χαρακτήρες του ονόματος πριν το σωστό αντικείμενο από την λίστα επιλεγεί.</para>
176
189
 
177
190
      <para>Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται από το GDM μπορούν να εγκατασταθούν συνολικά για το σύστημα ή να τοποθετηθούν στους καταλόγους home των χρηστών. Αν εγκατασταθούν συνολικά για το σύστημα πρέπει να βρίσκονται στον κατάλογο <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename> και το όνομα αρχείου πρέπει να είναι το όνομα χρήστη. Τα αρχεία εικόνων προσώπων πρέπει να είναι συνηθισμένες εικόνες που το GTK+ μπορεί να διαβάσει, όπως PNG ή JPEG. Οι εικόνες προσώπων που τοποθετούνται στον κατάλογο συστήματος πρέπει να είναι αναγνώσιμες από τον χρήστη GDM.</para>
178
191
 
208
221
 
209
222
      <para>Το GDM από προεπιλογή παρακολουθεί για αιτήματα XDMCP στην κανονική πόρτα UDP που χρησιμοποιείται για το XDMCP, την πόρτα 177 και θα απαντήσει σε αιτήματα QUERY και BROADCAST_QUERY στέλνοντας ένα πακέτο WILLING στον δημιουργό τους.</para>
210
223
 
211
 
      <para>Το GDM μπορεί επίσης να διαμορφωθεί έτσι ώστε να αναγνωρίζει έμμεσες (INDIRECT) αιτήσεις και να παρουσιάζει έναν επιλογέα συστημάτων στην απομακρυσμένη οθόνη. Το GDM θα θυμάται την επιλογή του χρήστη και θα προωθεί τις επόμενες αιτήσεις στον επιλεγμένο διαχειριστή. Το GDM υποστηρίζει επίσης μια επέκταση του πρωτοκόλλου που το κάνει να ξεχνά την ανακατεύθυνση μόλις η σύνδεση του χρήστη επιτευχθεί. Αυτή η επέκταση υποστηρίζεται μόνο αν και οι δύο δαίμονες είναι GDM. Είναι διαφανής και θα αγνοηθεί από από το XDM ή άλλους δαίμονες που εφαρμόζουν το XDMCP.</para>
 
224
      <para>Το GDM μπορεί επίσης να διαμορφωθεί έτσι ώστε να αναγνωρίζει έμμεσες αιτήσεις και να παρουσιάζει έναν επιλογέα συστημάτων στην απομακρυσμένη οθόνη. Το GDM θα θυμάται την επιλογή του χρήστη και θα προωθεί τις επόμενες αιτήσεις στον επιλεγμένο διαχειριστή. Το GDM υποστηρίζει επίσης μια επέκταση του πρωτοκόλλου που το κάνει να ξεχνά την ανακατεύθυνση μόλις η σύνδεση του χρήστη επιτευχθεί. Αυτή η επέκταση υποστηρίζεται μόνο αν και οι δύο δαίμονες είναι GDM. Είναι διαφανής και θα αγνοηθεί από το XDM ή άλλους δαίμονες που εφαρμόζουν το XDMCP.</para>
212
225
 
213
226
      <para>Αν το XDMCP φαίνεται να μην λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι όλοι οι υπολογιστές καθορίζονται στο <filename>/etc/hosts</filename>.</para>
214
227
 
222
235
 
223
236
      <para>Τα δεδομένα εξόδου των διαφόρων Xservers αποθηκεύονται στον κατάλογο καταγραφής του GDM, που είναι συνήθως ο <filename>&lt;var&gt;/log/gdm/</filename>. Τα μηνύματα του Xserver αποθηκεύονται σε ένα αρχείο συσχετισμένο με την τιμή οθόνης, <filename>&lt;display&gt;.log</filename>.</para>
224
237
 
225
 
      <para>Τα δεδομένα της συνεδρίας διοχετεύονται μέσω του δαίμονα του GDM στο αρχείο <filename>~/.xsession-errors</filename>. Το αρχείο επανεγγράφεται σε κάθε είσοδο, έτσι εξερχόμενοι και συνδεόμενοι ξανά στον ίδιο χρήστη μέσω του GDM κάθε μήνυμα από την προηγούμενη συνεδρία χάνεται.</para>
 
238
      <para>Τα δεδομένα της συνεδρίας διοχετεύονται μέσω του δαίμονα του GDM στο αρχείο <filename>~/<replaceable>$XDG_CACHE_HOME</replaceable>/gdm/session.log</filename> που συνήθως επεκτείνεται στο <filename>~/.cache/gdm/session.log</filename>. Το αρχείο αντικαθίσταται σε κάθε είσοδο, έτσι εξερχόμενοι και συνδεόμενοι ξανά στον ίδιο χρήστη μέσω του GDM κάθε μήνυμα από την προηγούμενη συνεδρία χάνεται.</para>
226
239
 
227
 
      <para>Σημειώστε ότι αν το GDM δεν μπορεί να δημιουργήσει αυτό το αρχείο για κάποιον λόγο, τότε θα δημιουργηθεί ένα εναλλακτικό αρχείο με όνομα <filename>~/.xsession-errors.XXXXXXXX</filename> όπου <filename>XXXXXXXX</filename> είναι κάποιοι τυχαίοι χαρακτήρες.</para>
 
240
      <para>Σημειώστε ότι αν το GDM δεν μπορεί να δημιουργήσει αυτό το αρχείο για κάποιον λόγο, τότε θα δημιουργηθεί ένα εναλλακτικό αρχείο με όνομα <filename>~/<replaceable>$XDG_CACHE_HOME</replaceable>/gdm/session.log.XXXXXXXX</filename> όπου <filename>XXXXXXXX</filename> είναι κάποιοι τυχαίοι χαρακτήρες.</para>
228
241
    </sect2>
229
242
 
230
243
    <sect2 id="fusa">
243
256
    <sect2 id="gdmuser">
244
257
      <title>Χρήστης και ομάδα GDM</title>
245
258
 
246
 
      <para>Για λόγους ασφαλείας συνίσταται η χρήση ενός ειδικά δημιουργημένου id χρήστη και ομάδας για σωστή λειτουργία. Αυτός ο χρήστης και η ομάδα είναι συνήθως ο "gdm" στα περισσότερα συστήματα, αλλά μπορεί να διαμορφωθεί σε κάθε χρήστη ή ομάδα. Όλα τα προγράμματα γραφικού περιβάλλοντος του GDM εκτελούνται από αυτόν τον χρήστη, έτσι ώστε τα προγράμματα που αλληλεπιδρούν με τον χρήστη να εκτελούνται σε μια περιορισμένη περιοχή (sandbox). Ο χρήστης και η ομάδα αυτή πρέπει να έχουν περιορισμένα δικαιώματα.</para>
 
259
      <para>Για λόγους ασφαλείας συνίσταται η χρήση ενός ειδικά δημιουργημένου id χρήστη και ομάδας για σωστή λειτουργία. Αυτός ο χρήστης και η ομάδα είναι συνήθως ο "gdm" στα περισσότερα συστήματα, αλλά μπορεί να διαμορφωθεί σε κάθε χρήστη ή ομάδα. Όλα τα προγράμματα γραφικού περιβάλλοντος του GDM εκτελούνται από αυτόν τον χρήστη, έτσι ώστε τα προγράμματα που αλληλεπιδρούν με τον χρήστη να εκτελούνται σε ένα δοκιμαστήριο. Ο χρήστης και η ομάδα αυτή πρέπει να έχουν περιορισμένα δικαιώματα.</para>
247
260
 
248
261
      <para>Τα μόνα ειδικά δικαιώματα που χρειάζεται ο χρήστης "gdm"είναι η ανάγνωση και η εγγραφή αρχείων Xauth στον κατάλογο <filename>&lt;var&gt;/run/gdm</filename>. Ο κατάλογος <filename>&lt;var&gt;/run/gdm</filename> πρέπει να έχει ιδιοκτησία root:gdm και δικαιώματα 1777.</para>
249
262
 
261
274
        
262
275
      <para>Η διαμόρφωση του PAM έχει διαφορετικές, αλλά παρόμοιες, διεπαφές σε διάφορα λειτουργικά συστήματα, για αυτό ελέγξτε τις σελίδες <ulink type="help" url="man:pam.d">pam.d</ulink> ή <ulink type="help" url="man:pam.conf">pam.conf</ulink> man page για λεπτομέρειες. Βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε την τεκμηρίωση του PAM και ότι αισθάνεστε άνετα με τις επιπτώσεις στην ασφάλεια των όποιων αλλαγών προτίθεστε να κάνετε στην διαμόρφωση σας.</para>
263
276
 
264
 
      <para>Σημειώστε ότι, από προεπιλογή, το GDM χρησιμοποιεί το όνομα της υπηρεσίας PAM του "gdm" για κανονική είσοδο και το "gdm-autologin" PAM service name για αυτόματη είσοδο. Αυτές οι υπηρεσίες μπορεί να μην είναι ορισμένες στο δικό σας διαμορφωμένο αρχείο pam.d ή pam.conf. Αν δεν υπάρχει σχετική καταχώρηση, τότε το GDM θα χρησιμοποιήσει την προεπιλεγμένη συμπεριφορά του PAM. Στα περισσότερα συστήματα αυτό θα λειτουργήσει καλά. Εντούτοις, το χαρακτηριστικό της αυτόματης εισόδου (automatic login) μπορεί να μην λειτουργήσει αν η υπηρεσία gdm-autologin δεν είναι ορισμένη.</para>
 
277
      <para>Σημειώστε ότι, από προεπιλογή, το GDM χρησιμοποιεί το όνομα της υπηρεσίας PAM του "gdm" για κανονική είσοδο και το "gdm-autologin" PAM service name για αυτόματη είσοδο. Αυτές οι υπηρεσίες μπορεί να μην είναι ορισμένες στο δικό σας διαμορφωμένο αρχείο pam.d ή pam.conf. Αν δεν υπάρχει σχετική καταχώρηση, τότε το GDM θα χρησιμοποιήσει την προεπιλεγμένη συμπεριφορά του PAM. Στα περισσότερα συστήματα αυτό θα λειτουργήσει καλά. Εντούτοις, το χαρακτηριστικό της αυτόματης εισόδου μπορεί να μην λειτουργήσει αν η υπηρεσία gdm-autologin δεν είναι ορισμένη.</para>
265
278
 
266
279
      <para>Το σενάριο <filename>PostLogin</filename> εκτελείται πριν κληθεί το pam_open_session, και το σενάριο <filename>PreSession</filename> καλείται μετά. Αυτό επιτρέπει στον διαχειριστή συστήματος να προσθέσει οποιοδήποτε σενάριο εντολών στην διεργασία σύνδεσης είτε πριν είτε μετά την έγκριση έναρξης της συνεδρίας από το PAM.</para>
267
280
 
285
298
       gdm-autologin session required pam_unix_session.so.1
286
299
</screen>
287
300
 
288
 
      <para>Αν ο υπολογιστής χρησιμοποιείται από περισσότερα άτομα, γεγονός που κάνει την χρήση αυτόματης εισόδου (auto-login) ακατάλληλη επιλογή, μπορεί να θελήσετε να επιτρέπεται σε μερικούς από τους χρήστες η είσοδος χωρίς την εισαγωγή του κωδικού τους. Αυτή η λειτουργία μπορεί να ενεργοποιηθεί με επιλογή ανά χρήστη με το εργαλείο διαχείρισης χρηστών (users-admin) από τα εργαλεία διαχείρισης συστήματος, και επιτυγχάνεται με το να ελέγχεται αν ο χρήστης ανήκει στην ομάδα Unix "nopasswdlogin" πριν ερωτηθεί για τον κωδικό. Για να λειτουργήσει η διαδικασία, το αρχείο διαμόρφωσης του PAM για την υπηρεσία "gdm" πρέπει να περιέχει μία γραμμή όπως η παρακάτω:</para>
 
301
      <para>Αν ο υπολογιστής χρησιμοποιείται από περισσότερα άτομα, γεγονός που κάνει την χρήση αυτόματης εισόδου ακατάλληλη επιλογή, μπορεί να θελήσετε να επιτρέπεται σε μερικούς από τους χρήστες η είσοδος χωρίς την εισαγωγή του κωδικού τους. Αυτή η λειτουργία μπορεί να ενεργοποιηθεί με επιλογή ανά χρήστη με το εργαλείο διαχείρισης χρηστών από τα εργαλεία διαχείρισης συστήματος, και επιτυγχάνεται με το να ελέγχεται αν ο χρήστης ανήκει στην ομάδα Unix "nopasswdlogin" πριν ερωτηθεί για τον κωδικό. Για να λειτουργήσει η διαδικασία, το αρχείο διαμόρφωσης του PAM για την υπηρεσία "gdm" πρέπει να περιέχει μία γραμμή όπως η παρακάτω:</para>
289
302
 
290
303
<screen>
291
304
      gdm auth  sufficient  pam_succeed_if.so  user ingroup nopasswdlogin
296
309
    <sect2 id="utmpwtmp">
297
310
      <title>utmp και wtmp</title>
298
311
 
299
 
      <para>Το GDM δημιουργεί εγγραφές utmp και wtmp στην βάση δεδομένων παρακολούθησης χρήστη (User Accounting Database) κατά την είσοδο και την έξοδο από την συνεδρία. Η βάση δεδομένων utmp περιέχει πληροφορίες πρόσβασης και παρακολούθησης του χρήστη που είναι διαθέσιμες με εντολές όπως <command>finger</command>, <command>last</command>, <command>login</command> και <command>who</command>. Η βάση δεδομένων wtmp περιέχει το ιστορικό πρόσβασης του χρήστη και πληροφορίες δραστηριότητας για την βάση δεδομένων utmp. Ανατρέξτε στις <ulink type="help" url="man:utmp">utmp</ulink> και <ulink type="help" url="man:wtmp">wtmp</ulink> man pages του συστήματος σας για περισσότερες λεπτομέρειες.</para>
 
312
      <para>Το GDM δημιουργεί εγγραφές utmp και wtmp στην βάση δεδομένων παρακολούθησης χρήστη κατά την είσοδο και την έξοδο από την συνεδρία. Η βάση δεδομένων utmp περιέχει πληροφορίες πρόσβασης και παρακολούθησης του χρήστη που είναι διαθέσιμες με εντολές όπως <command>finger</command>, <command>last</command>, <command>login</command> και <command>who</command>. Η βάση δεδομένων wtmp περιέχει το ιστορικό πρόσβασης του χρήστη και πληροφορίες δραστηριότητας για την βάση δεδομένων utmp. Ανατρέξτε στις <ulink type="help" url="man:utmp">utmp</ulink> και <ulink type="help" url="man:wtmp">wtmp</ulink> σελίδες τεκμηρίωσης του συστήματος σας για περισσότερες λεπτομέρειες.</para>
300
313
    </sect2>
301
314
 
302
315
    <sect2 id="xauth">
313
326
 
314
327
      <para>Αν και η οθόνη σας προστατεύεται από cookies, τα Xevents και επομένως τα πατήματα των πλήκτρων κατά την εισαγωγή κωδικών θα ταξιδέψουν στο δίκτυο σαν απλό κείμενο. Είναι τετριμμένο να υποκλαπούν.</para>
315
328
 
316
 
      <para>ΤΟ XDMCP είναι κυρίως χρήσιμο για την λειτουργία thin clients όπως σε εργαστήρια με τερματικά. Αυτά τα τερματικά (thin clients) θα χρειαστούν το δίκτυο μόνο για πρόσβαση στον εξυπηρετητή, έτσι φαίνεται σαν καλύτερη πολιτική ασφαλείας να έχετε αυτά τα τερματικά σε χωριστό δίκτυο στο οποίο δεν μπορεί να έχει πρόσβαση ο έξω κόσμος, και το οποίο μπορεί να συνδεθεί μόνο στον εξυπηρετητή. Το μόνο σημείο από το οποίο χρειάζεστε πρόσβαση στο εξωτερικό δίκτυο είναι ο εξυπηρετητής. Αυτός ο τύπος διαμόρφωσης δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιεί ένα κομβικό σημείο (hub) χωρίς διαχείριση ή άλλον μη ασφαλή τύπο δικτύου.</para>
 
329
      <para>ΤΟ XDMCP είναι κυρίως χρήσιμο για την λειτουργία λεπτών πελατών όπως σε εργαστήρια με τερματικά. Αυτοί οι λεπτοί πελάτες θα χρειαστούν το δίκτυο μόνο για πρόσβαση στον εξυπηρετητή, έτσι φαίνεται σαν καλύτερη πολιτική ασφαλείας να έχετε αυτά τα τερματικά σε χωριστό δίκτυο στο οποίο δεν μπορεί να έχει πρόσβαση ο έξω κόσμος, και το οποίο μπορεί να συνδεθεί μόνο στον εξυπηρετητή. Το μόνο σημείο από το οποίο χρειάζεστε πρόσβαση στο εξωτερικό δίκτυο είναι ο εξυπηρετητής. Αυτός ο τύπος διαμόρφωσης δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιεί έναν κόμβο χωρίς διαχείριση ή άλλον μη ασφαλή τύπο δικτύου.</para>
317
330
 
318
331
    </sect2>
319
332
 
338
351
 
339
352
      <para>Ακόμη και αν το GDM προσπαθεί να είναι πιο αποτελεσματικό από επίδοξους επιτιθέμενους που προσπαθούν να εκμεταλλευτούν το XDMCP, είναι συνετό να κρατάτε κλειστή την θύρα του XDMCP (κανονικά είναι η θύρα UDP 177) στο firewall εκτός και αν την χρειάζεστε πραγματικά. Το GDM προσέχει για επιθέσεις τύπου denial of service, αλλά το πρωτόκολλο X είναι ακόμη εγγενώς ανασφαλές και θα έπρεπε να χρησιμοποιείται μόνο σε ελεγχόμενα περιβάλλοντα. Επίσης κάθε απομακρυσμένη σύνδεση καταναλώνει πολλούς πόρους, έτσι είναι πολύ ευκολότερο να πραγματοποιηθεί μια επίθεση denial of service μέσω XDMCP παρά μέσω ενός διακομιστή διαδικτύου.</para>
340
353
 
341
 
      <para>Είναι επίσης συνετό να κλείσετε όλες τις θύρες του εξυπηρετητή X. Αυτές είναι οι θύρες 6000 +(ένα για κάθε αριθμό τερματικού) στο firewall. Σημειώστε ότι το GDM θα χρησιμοποιήσει αριθμούς τερματικού από 20 και πάνω για ευέλικτους εξυπηρετητές κατόπιν ζήτησης (flexible on-demand servers).</para>
 
354
      <para>Είναι επίσης συνετό να κλείσετε όλες τις θύρες του εξυπηρετητή X. Αυτές είναι οι θύρες 6000+ (μία για κάθε αριθμό τερματικού) στο firewall. Σημειώστε ότι το GDM θα χρησιμοποιήσει αριθμούς τερματικού από 20 και πάνω για ευέλικτους εξυπηρετητές όταν ζητηθεί.</para>
342
355
 
343
356
      <para>Το X δεν είναι πολύ ασφαλές πρωτόκολλο για χρήση στο διαδίκτυο και το XDMCP είναι ακόμη πιο ανασφαλές.</para>
344
357
    </sect2>
423
436
 
424
437
      <para>Μετά την έναρξη της συνεδρίας του χρήστη, το GDM θα εκτελέσει το σενάριο <filename>PreSession</filename>. Αυτό το σενάριο είναι χρήσιμο για οποιαδήποτε ενέργεια στην αρχή της συνεδρίας που πρέπει να γίνει μετά την εκκίνηση της συνεδρίας. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την διαχείριση της συνεδρίας ή για καταγραφή δεδομένων της, για παράδειγμα.</para>
425
438
 
426
 
      <para>Όταν ο χρήστης τερματίσει την συνεδρία του, το GDM θα εκτελέσει το σενάριο <filename>PostSession</filename>. Σημειώστε ότι ο Xserver θα έχει σταματήσει την στιγμή που θα εκτελείται αυτό το σενάριο, έτσι δεν θα πρέπει να είναι αναγκαία η πρόσβαση σ' αυτόν.</para>
 
439
      <para>Όταν ο χρήστης τερματίσει την συνεδρία του, το GDM θα εκτελέσει το σενάριο <filename>PostSession</filename>. Σημειώστε ότι ο Xserver θα έχει σταματήσει την στιγμή που θα εκτελείται αυτό το σενάριο, έτσι δεν θα πρέπει να είναι αναγκαία η πρόσβαση σε αυτόν.</para>
427
440
 
428
441
      <para>Σημειώστε ότι το σενάριο <filename>PostSession</filename> θα εκτελεστεί ακόμη και όταν η οθόνη αποτύχει να ανταποκριθεί λόγω κάποιου λάθους I/O ή συναφούς. Κατά συνέπεια, δεν υπάρχει βεβαιότητα ότι οι εφαρμογές X θα δουλέψουν κατά την εκτέλεση του σεναρίου.</para>
429
442
 
578
591
 
579
592
              <para>Όταν το κλειδί αυτό είναι αληθές, το GDM θα καλέσει την fgetpwent() για να ανακτήσει μία λίστα τοπικών χρηστών του συστήματος. Δε συμπεριλαμβάνονται όλοι οι χρήστες με αναγνωριστικό χρήστη χαμηλότερο του 500 (ή του 100 αν τρέχετε Oracle Solaris). Ο περιηγητής προσώπων επίσης θα προβάλει όλους τους χρήστες που έχουν συνδεθεί προηγουμένως στο σύστημα (για παράδειγμα χρήστες NIS/LDAP). Ανακτά αυτή την λίστα μέσω κλήσης της διεπαφής <command>ck-history</command> του ConsoleKit. Θα αποκλείσει επίσης όλους τους χρήστες που δεν έχουν ένα έγκυρο κέλυφος (έγκυρα κελύφη είναι εκείνα που αποδίδει το getusershell() - τα /sbin/nologin ή /bin/false δε θεωρούνται έγκυρα κελύφη ακόμη και αν το getusershell() τα περιλάβει στα αποτελέσματα του).</para>
580
593
 
581
 
              <para>Αν είναι ψευδές (false), τότε το GDM προβάλλει μόνο τους χρήστες που έχουν προηγουμένως συνδεθεί στο σύστημα (τοπικούς ή NIS/LDAP) καλώντας τη διεπαφή <command>ck-history</command> του ConsoleKit.</para>
 
594
              <para>Αν είναι ψευδές, τότε το GDM προβάλλει μόνο τους χρήστες που έχουν προηγουμένως συνδεθεί στο σύστημα (τοπικούς ή NIS/LDAP) καλώντας τη διεπαφή <command>ck-history</command> του ConsoleKit.</para>
582
595
            </listitem>
583
596
          </varlistentry>
584
597
 
692
705
            <term>MaxWaitIndirect</term>
693
706
            <listitem>
694
707
              <synopsis>MaxWaitIndirect=30</synopsis>
695
 
              <para>Η παράμετρος MaxWaitIndirect καθορίζει τον μέγιστο αριθμό δευτερολέπτων μεταξύ της στιγμής που ο χρήστης επιλέγει έναν υπολογιστή και το επακόλουθο indirect query όπου ο χρήστης συνδέεται στον υπολογιστή. Όταν το καθορισμένο διάστημα υπερβαίνεται, η πληροφορία για τον επιλεγμένο υπολογιστή απορρίπτεται και η θέση (indirect slot) ελευθερώνεται για άλλες οθόνες. Η πληροφορία μπορεί να απορριφθεί νωρίτερα αν υπάρχουν περισσότεροι υπολογιστές που προσπαθούν να στείλουν indirect queries τότε <filename>MaxPendingIndirect</filename>.</para>
 
708
              <para>Η παράμετρος MaxWaitIndirect καθορίζει τον μέγιστο αριθμό δευτερολέπτων μεταξύ της στιγμής που ο χρήστης επιλέγει έναν υπολογιστή και το επακόλουθο έμμεσο αίτημα όπου ο χρήστης συνδέεται στον υπολογιστή. Όταν το όριο χρόνου ξεπερνιέται, η πληροφορία για τον επιλεγμένο υπολογιστή απορρίπτεται και η έμμεση υποδοχή ελευθερώνεται για άλλες οθόνες. Η πληροφορία μπορεί να απορριφθεί νωρίτερα αν υπάρχουν περισσότεροι υπολογιστές που προσπαθούν να στείλουν έμμεσα ερωτήματα τότε <filename>MaxPendingIndirect</filename>.</para>
696
709
            </listitem>
697
710
          </varlistentry>
698
711
        
718
731
            <term>Willing</term>
719
732
            <listitem>
720
733
              <synopsis>Willing=&lt;etc&gt;/gdm/Xwilling</synopsis>
721
 
              <para>Όταν το μηχάνημα απαντά με ένα πακέτο WILLING μετά από ένα QUERY στέλνει μια συμβολοσειρά που δίνει την τρέχουσα κατάσταση αυτού του εξυπηρετητή. Το προεπιλεγμένο μήνυμα είναι το ID του συστήματος, αλλά είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ένα σενάριο εντολών που προβάλλει προσαρμοσμένο μήνυμα. Αν το σενάριο αυτό δεν υπάρχει ή το κλειδί είναι κενό αποστέλλεται το προεπιλεγμένο μήνυμα. Αν το σενάριο εκτελεστεί με επιτυχία και δώσει κάποιο αποτέλεσμα, η πρώτη γραμμή της εξόδου του στέλνεται (και μόνο η πρώτη γραμμή). Εκτελείται το πολύ μία φορά κάθε τρία δευτερόλεπτα για να προλάβει πιθανό denial of service πλημμυρίζοντας το μηχάνημα με πακέτα QUERY.</para>
 
734
              <para>Όταν το μηχάνημα απαντά με ένα πακέτο WILLING μετά από ένα QUERY στέλνει μια συμβολοσειρά που δίνει την τρέχουσα κατάσταση αυτού του εξυπηρετητή. Το προεπιλεγμένο μήνυμα είναι το ID του συστήματος, αλλά είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ένα σενάριο εντολών που προβάλλει προσαρμοσμένο μήνυμα. Αν το σενάριο αυτό δεν υπάρχει ή το κλειδί είναι κενό αποστέλλεται το προεπιλεγμένο μήνυμα. Αν το σενάριο εκτελεστεί με επιτυχία και δώσει κάποιο αποτέλεσμα, η πρώτη γραμμή της εξόδου του στέλνεται (και μόνο η πρώτη γραμμή). Εκτελείται το πολύ μία φορά κάθε 3 δευτερόλεπτα για να προλάβει πιθανό denial of service πλημμυρίζοντας το μηχάνημα με πακέτα QUERY.</para>
722
735
            </listitem>
723
736
          </varlistentry>
724
737
        </variablelist>
813
826
 
814
827
        <para>Ο πίνακας εφαρμογών του greeter του GDM προβάλλει στην οθόνη εισόδου ένα εικονίδιο προσιτότητας. Με κλικ στο εικονίδιο ανοίγει ο διάλογος προσιτότητας του GDM, εκεί υπάρχει μία λίστα πλαισίων ελέγχου, ώστε να μπορεί ο χρήστης να ενεργοποιήσει ή να απενεργοποιήσει τα σχετικά εργαλεία διευκόλυνσης της πρόσβασης.</para>
815
828
 
816
 
        <para>Τα πλαίσια ελέγχου που αντιστοιχούν στα εργαλεία υποβοήθησης πληκτρολόγιο οθόνης, μεγεθυντής οθόνης και αναγνώστης οθόνης επηρεάζουν τα τρία κλειδιά GConf που περιγράφονται στην επόμενη ενότητα αυτού του εγγράφου. Ενεργοποιώντας ή απενεργοποιώντας αυτά τα πλαίσια, τα αντίστοιχα κλειδιά GConf ορίζονται σε "true" ή "false". Όταν το κλειδί GConf ρυθμίζεται σε "true" (αληθές), το συνδεδεμένο στο κλειδί εργαλείο υποβοήθησης εκκινεί. Όταν το κλειδί GConf ρυθμίζεται σε "false" (ψευδές), κάθε συνδεδεμένο εργαλείο προσιτότητας που εκτελείται τερματίζεται. Αυτά τα κλειδιά GConf δεν επανέρχονται σε μία προεπιλεγμένη κατάσταση μετά την είσοδο του χρήστη. Επομένως, τα εργαλεία υποβοήθησης της πρόσβασης που εκτελούνταν κατά την τελευταία συνεδρία εισόδου του GDM θα εκκινήσουν αυτόματα στην επόμενη συνεδρία σύνδεσης του GDM.</para>
 
829
        <para>Τα πλαίσια ελέγχου που αντιστοιχούν στα εργαλεία υποβοήθησης πληκτρολόγιο οθόνης, μεγεθυντής οθόνης και αναγνώστης οθόνης επηρεάζουν τα τρία κλειδιά GConf που περιγράφονται στην επόμενη ενότητα αυτού του εγγράφου. Ενεργοποιώντας ή απενεργοποιώντας αυτά τα πλαίσια, τα αντίστοιχα κλειδιά GConf ορίζονται σε "true" ή "false". Όταν το κλειδί GConf ρυθμίζεται σε "true" -αληθές- το συνδεδεμένο στο κλειδί εργαλείο υποβοήθησης εκκινεί. Όταν το κλειδί GConf ρυθμίζεται σε "false" -ψευδές- κάθε συνδεδεμένο εργαλείο προσιτότητας που εκτελείται τερματίζεται. Αυτά τα κλειδιά GConf δεν επανέρχονται σε μία προεπιλεγμένη κατάσταση μετά την είσοδο του χρήστη. Επομένως, τα εργαλεία υποβοήθησης της πρόσβασης που εκτελούνταν κατά την τελευταία συνεδρία εισόδου του GDM θα εκκινήσουν αυτόματα στην επόμενη συνεδρία σύνδεσης του GDM.</para>
817
830
 
818
831
        <para>Τα άλλα πλαίσια ελέγχου στον διάλογο προσιτότητας του GDM δεν έχουν αντιστοιχα κλειδιά GConf επειδή δεν εκκινούν πρόσθετες εφαρμογές για να παρέχουν τις λειτουργίες διευκόλυνσης της πρόσβασης που προσφέρουν. Αυτές οι επιλογές αντιστοιχούν σε λειτουργίες προσιτότητας που παρέχονται από τον εξυπηρετητή Χ, ο οποίος εκτελείται πάντα κατά την συνεδρία GDM.</para>
819
832
      </sect3>
830
843
            <term>/desktop/gnome/interface/accessibility</term>
831
844
            <listitem>
832
845
              <synopsis>false (boolean)</synopsis>
833
 
              <para>Ελέγχει αν η υποδομή προσιτότητας θα εκκινηθεί με το γραφικό περιβάλλον του GDM. Αυτό είναι αναγκαίο για να λειτουργήσουν πολλές εφαρμογές της κατηγορίας accessibility technology (τεχνολογία προσιτότητας).</para>
 
846
              <para>Ελέγχει αν η υποδομή προσιτότητας θα εκκινηθεί με το γραφικό περιβάλλον του GDM. Αυτό είναι αναγκαίο για να λειτουργήσουν πολλές εφαρμογές της κατηγορίας τεχνολογίας προσιτότητας.</para>
834
847
            </listitem>
835
848
          </varlistentry>
836
849
          <varlistentry>
868
881
AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled
869
882
</screen>
870
883
 
871
 
        <para>Όταν ένα κλειδί προσιτότητας είναι αληθές, τότε κάθε εφαρμογή που είναι συνδεδεμένη με αυτό το κλειδί σε ένα αρχείο αυτόματης εκκίνησης desktop του  GDM θα εκκινηθεί (εκτός και αν το κλειδί Hidden έχει καθοριστεί σε true στο ίδιο αρχείο desktop). Ένα μοναδικό κλειδί GConf μπορεί δηλαδή να εκκινήσει πολλαπλά εργαλεία υποβοήθησης αν υπάρχουν τα αντίστοιχα πολλαπλά αρχεία desktop με αυτή την AutostartCondition στον κατάλογο autostart του GDM.</para>
 
884
        <para>Όταν ένα κλειδί προσιτότητας είναι αληθές, τότε κάθε εφαρμογή που είναι συνδεδεμένη με αυτό το κλειδί σε ένα αρχείο αυτόματης εκκίνησης desktop του GDM θα εκκινηθεί (εκτός και αν το κλειδί Hidden έχει καθοριστεί σε true στο ίδιο αρχείο desktop). Ένα μοναδικό κλειδί GConf μπορεί δηλαδή να εκκινήσει πολλαπλά εργαλεία υποβοήθησης αν υπάρχουν τα αντίστοιχα πολλαπλά αρχεία desktop με αυτή την AutostartCondition στον κατάλογο autostart του GDM.</para>
872
885
      </sect3>
873
886
 
874
887
      <sect3 id="accessibilitytoolexample">
878
891
 
879
892
        <para>Δημιουργήστε ένα αρχείο desktop για το onboard και ένα δεύτερο για το mousetweaks, για παράδειγμα, onboard.desktop και mousetweaks.desktop. Αυτά τα αρχεία πρέπει να τοποθετηθούν στον κατάλογο autostart του GDM και να είναι στην μορφή που περιγράφηκε στην ενότητα "Ρύθμιση αυτόματης εκκίνησης" αυτού του εγγράφου.</para>
880
893
 
881
 
        <para>Το παρακάτω είναι ένα παράδειγμα αρχείου  <filename>onboard.desktop</filename>:</para>
 
894
        <para>Το παρακάτω είναι ένα παράδειγμα αρχείου <filename>onboard.desktop</filename>:</para>
882
895
 
883
896
<screen>
884
897
[Desktop Entry]
912
925
 
913
926
        <para>Προσέξτε την γραμμή με την AutostartCondition που συνδέει και τα δύο αρχεία desktop με το κλειδί GConf για το πληκτρολόγιο οθόνης.</para>
914
927
 
915
 
        <para>Για ν' απενεργοποιήσετε την εκκίνηση του GOK, το αρχείο desktop για το πληκτρολόγιο οθόνης GOK πρέπει να απομακρυνθεί ή να απενεργοποιηθεί. Διαφορετικά το onboard και το GOK θα εκκινήσουν ταυτόχρονα. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί αφαιρώντας το αρχείο gok.desktop από τον κατάλογο autostart του GDM, ή προσθέτοντας τον ορισμό κλειδιού "Hidden=true" στο αρχείο gok.desktop.</para>
 
928
        <para>Για να απενεργοποιήσετε την εκκίνηση του GOK, το αρχείο desktop για το πληκτρολόγιο οθόνης GOK πρέπει να απομακρυνθεί ή να απενεργοποιηθεί. Διαφορετικά η κάρτα και το GOK θα εκκινήσουν ταυτόχρονα. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί αφαιρώντας το αρχείο gok.desktop από τον κατάλογο autostart του GDM, ή προσθέτοντας τον ορισμό κλειδιού "Hidden=true" στο αρχείο gok.desktop.</para>
916
929
 
917
930
        <para>Μετά την πραγματοποίηση αυτών των αλλαγών, το GOK δεν θα εκκινεί πλέον όταν ο χρήστης ενεργοποιεί το πληκτρολόγιο οθόνης στην συνεδρία GDM· αντί γι' αυτό θα εκκινούν το onboard και το mousetweaks.</para>
918
931
      </sect3>
993
1006
      <para>Το πακέτο GDM παρέχει τις παρακάτω εντολές στο <filename>sbindir</filename> που προορίζονται για εκτέλεση από τον χρήστη root:</para>
994
1007
 
995
1008
      <sect3 id="gdmcommandline">
996
 
        <title><command>gdm</command> και <command>gdm-binary</command> Επιλογές γραμμής εντολών</title>
 
1009
        <title>Επιλογές γραμμής εντολών <command>gdm</command></title>
997
1010
 
998
 
        <para>Η εντολή <command>gdm</command> είναι στην πραγματικότητα ένα σενάριο εντολών που εκτελεί το <command>gdm-binary</command>, παίρνοντας υπ όψιν κάθε επιλογή. Πριν εκκινήσει το <command>gdm-binary</command>, το σενάριο gdm wrapper θα χρησιμοποιήσει το αρχείο <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> για να καθορίσει τις τυποποιημένες μεταβλητές περιβάλλοντος του συστήματος. Για να υποστηριχθεί καλύτερα η τοπικοποίηση, θα ρυθμίσει επίσης την μεταβλητή περιβάλλοντος LC_MESSAGES σε LANG αν ούτε το LC_MESSAGES ή το LC_ALL είναι ρυθμισμένα. Το <command>gdm-binary</command> είναι o πραγματικός δαίμονας του GDM.</para>
 
1011
        <para><command>gdm</command> είναι ο κύριος δαίμονας που ρυθμίζει το περιβάλλον γραφικής σύνδεσης και ξεκινά τους αναγκαίους βοηθούς.</para>
999
1012
 
1000
1013
        <variablelist>
1001
 
          <title><command>gdm</command> και <command>gdm-binary</command> Επιλογές γραμμής εντολών</title>
 
1014
          <title>Επιλογές γραμμής εντολών <command>gdm</command></title>
1002
1015
 
1003
1016
          <varlistentry>
1004
1017
            <term>-?, --help</term>
1070
1083
 
1071
1084
      <para>Υπάρχουν πολλά προβλήματα που μπορούν να προκαλέσουν την αποτυχία εκκίνησης του GDM, αλλά αυτή η ενότητα θα παρουσιάσει λίγα συνηθισμένα προβλήματα και πως να προσεγγίσουμε την αναζήτηση του προβλήματος με την εκκίνηση τουGDM. Μερικά προβλήματα θα προκαλέσουν την απάντηση του GDM με μήνυμα λάθους όταν προσπαθεί να εκκινήσει, αλλά μπορεί να είναι δύσκολος ο εντοπισμός του προβλήματος όταν το GDM αποτυγχάνει σιωπηρά.</para>
1072
1085
 
1073
 
      <para>Πρώτα βεβαιωθείτε ότι ο Xserver είναι διαμορφωμένος κατάλληλα. Το αρχείο διαμόρφωσης του GDM περιέχει μια εντολή στην ενότητα [server-Standard] που χρησιμοποιείται για την εκκίνηση του Xserver. Επιβεβαιώστε ότι αυτή η εντολή λειτουργεί στο σύστημα σας. Εκτελώντας την εντολή αυτή στο τερματικό θα πρέπει να εκκινήσει ο εξυπηρετητής X. Αν αυτό αποτύχει, τότε το πρόβλημα είναι πιθανόν με την διαμόρφωση του Xserver σας. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής σφαλμάτων του Xserver (error log) για να πάρετε μια ιδέα του ποιο μπορεί να είναι το πρόβλημα. Το πρόβλημα μπορεί επίσης να είναι ότι ο δικός Xserver απαιτεί διαφορετικά ορίσματα γραμμής εντολών. Αν είναι έτσι, τότε μετατρέψτε την εντολή εκκίνησης του Xserver στο αρχείο διαμόρφωσης του GDM έτσι ώστε να είναι σωστή για το σύστημα σας.</para>
 
1086
      <para>Πρώτα βεβαιωθείτε ότι ο Xserver είναι διαμορφωμένος κατάλληλα. Το αρχείο διαμόρφωσης του GDM περιέχει μια εντολή στην ενότητα [server-Standard] που χρησιμοποιείται για την εκκίνηση του Xserver. Επιβεβαιώστε ότι αυτή η εντολή λειτουργεί στο σύστημα σας. Εκτελώντας την εντολή αυτή στο τερματικό θα πρέπει να εκκινήσει ο εξυπηρετητής X. Αν αυτό αποτύχει, τότε το πρόβλημα είναι πιθανόν με την διαμόρφωση του Xserver σας. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής σφαλμάτων του Xserver για να πάρετε μια ιδέα του ποιο μπορεί να είναι το πρόβλημα. Το πρόβλημα μπορεί επίσης να είναι ότι ο δικός Xserver απαιτεί διαφορετικά ορίσματα γραμμής εντολών. Αν είναι έτσι, τότε μετατρέψτε την εντολή εκκίνησης του Xserver στο αρχείο διαμόρφωσης του GDM έτσι ώστε να είναι σωστή για το σύστημα σας.</para>
1074
1087
 
1075
1088
      <para>Επίσης βεβαιωθείτε ότι ο κατάλογος <filename>/tmp</filename> έχει κατάλληλη ιδιοκτησία και δικαιώματα, και ότι το σύστημα αρχείων του μηχανήματος δεν είναι γεμάτο. Αυτά τα προβλήματα θα προκαλέσουν την αποτυχία εκκίνησης του GDM.</para>
1076
1089
    </sect2>
1080
1093
 
1081
1094
  <sect1 id="license">
1082
1095
    <title>Άδεια χρήσης</title>
1083
 
    <para>Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό. Επιτρέπεται η αναδιανομή ή/και τροποποίησή του υπό τους όρους της <ulink type="help" url="gnome-help:gpl"> <citetitle>Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU</citetitle></ulink> όπως αυτή δημοσιεύεται από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (FSF) - είτε της έκδοσης 2 της άδειας, είτε (κατ' επιλογήν) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης.</para>
1084
 
    <para>Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ - χωρίς ακόμη και την έμμεση εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε για περισσότερες λεπτομέρειες την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU (<citetitle>GNU General Public License</citetitle>).</para>
1085
 
    <para>Αντίγραφο της <citetitle>Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU (GPL)</citetitle> περιλαμβάνεται ως παράρτημα στον <citetitle>Οδηγό χρήστη GNOME</citetitle>. Επίσης, αντίγραφο της <citetitle>Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU (GPL)</citetitle> μπορείτε να παραλάβετε από το  Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (FSS), είτε επισκεπτόμενοι τον <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">ιστότοπο</ulink> του, είτε γράφοντας στη διεύθυνση <address>
 
1096
    <para>Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό. Επιτρέπεται η αναδιανομή ή/και τροποποίησή του υπό τους όρους της <ulink type="help" url="gnome-help:gpl"> <citetitle>Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU</citetitle></ulink> όπως αυτή δημοσιεύεται από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού -FSF- είτε της έκδοσης 2 της άδειας, είτε (κατ' επιλογήν) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης.</para>
 
1097
    <para>Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ - χωρίς ακόμη και την έμμεση εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε για περισσότερες λεπτομέρειες την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU -<citetitle>GNU General Public License</citetitle>.</para>
 
1098
    <para>Αντίγραφο της <citetitle>Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU -GPL</citetitle> περιλαμβάνεται ως παράρτημα στον <citetitle>Οδηγό χρήστη GNOME</citetitle>. Επίσης, αντίγραφο της <citetitle>Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU -GPL</citetitle> μπορείτε να παραλάβετε από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού -FSS- είτε επισκεπτόμενοι τον <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">ιστότοπο</ulink> του, είτε γράφοντας στη διεύθυνση <address>
1086
1099
      Free Software Foundation, Inc.
1087
1100
      <street>51 Franklin Street, Fifth Floor</street>
1088
1101
      <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02110-1301</postcode>