~dpniel/ubuntu-calendar-app/ScrollView2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Kunal Parmar
  • Date: 2015-11-29 03:17:30 UTC
  • mfrom: (729 ubuntu-calendar-app)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 731.
  • Revision ID: pkunal.parmar@gmail.com-20151129031730-ze0wccz5mwx91ev0
merge from trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 10:18+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 15:14+0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 17:06+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sasa Batistic <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
18
18
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-18 05:36+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17746)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-24 05:33+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
21
21
 
22
 
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:37
23
 
#: ../WeekView.qml:42 ../YearView.qml:36
 
22
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:39
 
23
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:42
24
24
msgid "Today"
25
25
msgstr "Danes"
26
26
 
27
 
#: ../AgendaView.qml:92
 
27
#: ../AgendaView.qml:93
28
28
msgid "No upcoming events"
29
29
msgstr "Ni prihajajočih dogodkov"
30
30
 
31
 
#: ../AgendaView.qml:95
 
31
#: ../AgendaView.qml:96
32
32
msgid "You have no calendars enabled"
33
33
msgstr "Nimate omogočenih koledarjev"
34
34
 
35
 
#: ../AgendaView.qml:105
 
35
#: ../AgendaView.qml:106
36
36
msgid "Enable calendars"
37
37
msgstr "Omogoči koledarje"
38
38
 
39
39
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
40
40
#. while the second one (%2) refers to the end time
41
 
#: ../AgendaView.qml:168 ../EventBubble.qml:133
 
41
#: ../AgendaView.qml:169 ../EventBubble.qml:133
42
42
#, qt-format
43
43
msgid "%1 - %2"
44
44
msgstr "%1 - %2"
47
47
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
48
48
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
49
49
#. where it's shown has limited space
50
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:123
 
50
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
51
51
#, qt-format
52
52
msgid "%1 ev."
53
53
msgstr "%1 dog."
54
54
 
55
55
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
56
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:127
 
56
#: ../AllDayEventComponent.qml:130
57
57
#, qt-format
58
58
msgid "%1 all day event"
59
59
msgid_plural "%1 all day events"
62
62
msgstr[2] "%1 celodnevna dogodka"
63
63
msgstr[3] "%1 celodnevni dogodki"
64
64
 
65
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:60
 
65
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:61
66
66
msgid "Calendars"
67
67
msgstr "Koledarji"
68
68
 
69
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
 
69
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37 ../Settings.qml:32
70
70
msgid "Back"
71
71
msgstr "Nazaj"
72
72
 
73
73
#. TRANSLATORS: Please translate this string  to 15 characters only.
74
74
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
75
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
 
75
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
76
76
msgid "Sync"
77
77
msgstr "Uskladi"
78
78
 
79
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
 
79
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
80
80
msgid "Syncing"
81
81
msgstr "Usklajevanje"
82
82
 
104
104
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
105
105
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
106
106
#. It's used in the header of the month and week views
107
 
#: ../DayView.qml:59 ../MonthView.qml:58 ../WeekView.qml:61
 
107
#: ../DayView.qml:60 ../MonthView.qml:61 ../WeekView.qml:64
108
108
msgid "MMMM yyyy"
109
109
msgstr "MMMM yyyy"
110
110
 
139
139
msgid "Delete"
140
140
msgstr "Izbriši"
141
141
 
142
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:324
 
142
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:325
143
143
msgid "Edit Event"
144
144
msgstr "Uredi dogodek"
145
145
 
157
157
msgid "Edit this"
158
158
msgstr "Uredi to"
159
159
 
160
 
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:324
 
160
#: ../EventActions.qml:51 ../NewEvent.qml:325
161
161
msgid "New Event"
162
162
msgstr "Nov dogodek"
163
163
 
 
164
#: ../EventActions.qml:72 ../Settings.qml:28
 
165
msgid "Settings"
 
166
msgstr ""
 
167
 
164
168
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
165
169
#. while the second one (%2) refers to title of event
166
170
#: ../EventBubble.qml:144 ../EventBubble.qml:149
168
172
msgid "%1 <b>%2</b>"
169
173
msgstr "%1 <b>%2</b>"
170
174
 
171
 
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:435
 
175
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:436
172
176
msgid "Event Details"
173
177
msgstr "Podrobnosti dogodka"
174
178
 
192
196
msgid "Edit"
193
197
msgstr "Uredi"
194
198
 
195
 
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:537
 
199
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:538
196
200
msgid "Guests"
197
201
msgstr "Gosti"
198
202
 
199
 
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:634
 
203
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:635
200
204
msgid "Reminder"
201
205
msgstr "Opomnik"
202
206
 
219
223
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
220
224
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
221
225
#. its repetition
222
 
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:618
 
226
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:619
223
227
msgid "Repeats"
224
228
msgstr "Ponavljanja"
225
229
 
264
268
msgid "After Date"
265
269
msgstr "Po datumu"
266
270
 
 
271
#: ../MonthComponent.qml:260
 
272
msgid "Wk"
 
273
msgstr ""
 
274
 
267
275
#: ../NewEvent.qml:84
268
276
msgid "Save"
269
277
msgstr "Shrani"
272
280
msgid "End time can't be before start time"
273
281
msgstr "Končni čas ne more biti pred začetnim časom"
274
282
 
275
 
#: ../NewEvent.qml:334
 
283
#: ../NewEvent.qml:335
276
284
msgid "Error"
277
285
msgstr "Napaka"
278
286
 
279
 
#: ../NewEvent.qml:336
 
287
#: ../NewEvent.qml:337
280
288
msgid "OK"
281
289
msgstr "V redu"
282
290
 
283
 
#: ../NewEvent.qml:389
 
291
#: ../NewEvent.qml:390
284
292
msgid "From"
285
293
msgstr "Od"
286
294
 
287
 
#: ../NewEvent.qml:402
 
295
#: ../NewEvent.qml:403
288
296
msgid "To"
289
297
msgstr "Do"
290
298
 
291
 
#: ../NewEvent.qml:419
 
299
#: ../NewEvent.qml:420
292
300
msgid "All day event"
293
301
msgstr "Celodnevni dogodek"
294
302
 
295
 
#: ../NewEvent.qml:448
 
303
#: ../NewEvent.qml:449
296
304
msgid "Event Name"
297
305
msgstr "Ime dogodka"
298
306
 
299
 
#: ../NewEvent.qml:466
 
307
#: ../NewEvent.qml:467
300
308
msgid "Description"
301
309
msgstr "Opis"
302
310
 
303
 
#: ../NewEvent.qml:484
 
311
#: ../NewEvent.qml:485
304
312
msgid "Location"
305
313
msgstr "Položaj"
306
314
 
307
 
#: ../NewEvent.qml:499 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
315
#: ../NewEvent.qml:500 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
308
316
msgid "Calendar"
309
317
msgstr "Koledar"
310
318
 
311
 
#: ../NewEvent.qml:541
 
319
#: ../NewEvent.qml:542
312
320
msgid "Add Guest"
313
321
msgstr "Dodaj gosta"
314
322
 
395
403
msgid "2 weeks"
396
404
msgstr "2 tedna"
397
405
 
398
 
#: ../TimeLineBase.qml:80
 
406
#: ../Settings.qml:60
 
407
msgid "Show week numbers"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: ../TimeLineBase.qml:73
399
411
msgid "Untitled"
400
412
msgstr "Neimenovano"
401
413
 
402
414
#. TRANSLATORS: W refers to Week, followed by the actual week number (%1)
403
 
#: ../TimeLineHeader.qml:52
 
415
#: ../TimeLineHeader.qml:54
404
416
#, qt-format
405
417
msgid "W%1"
406
418
msgstr "T%1"
407
419
 
408
 
#: ../TimeLineHeader.qml:64
 
420
#: ../TimeLineHeader.qml:66
409
421
msgid "All Day"
410
422
msgstr "Cel dan"
411
423
 
412
 
#: ../YearView.qml:54
 
424
#: ../YearView.qml:61
413
425
#, qt-format
414
426
msgid "Year %1"
415
427
msgstr "Leto %1"
416
428
 
417
 
#: ../calendar.qml:44
 
429
#: ../calendar.qml:47
418
430
msgid ""
419
431
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
420
432
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
424
436
"in --eventid. Z njimi upravlja sistem. Za celotni opis teh argumentov si "
425
437
"oglejte vir."
426
438
 
427
 
#: ../calendar.qml:347
 
439
#: ../calendar.qml:455
428
440
msgid "Year"
429
441
msgstr "Leto"
430
442
 
431
 
#: ../calendar.qml:381
 
443
#: ../calendar.qml:462
432
444
msgid "Month"
433
445
msgstr "Mesec"
434
446
 
435
 
#: ../calendar.qml:409
 
447
#: ../calendar.qml:469
436
448
msgid "Week"
437
449
msgstr "Teden"
438
450
 
439
 
#: ../calendar.qml:442
 
451
#: ../calendar.qml:476
440
452
msgid "Day"
441
453
msgstr "Dan"
442
454
 
443
 
#: ../calendar.qml:474
 
455
#: ../calendar.qml:483
444
456
msgid "Agenda"
445
457
msgstr "Dnevni red"
446
458