19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:35+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:334
22
#: client/drizzle.cc:334
26
#: ../client/drizzle.cc:336
26
#: client/drizzle.cc:336
30
#: ../client/drizzle.cc:338
30
#: client/drizzle.cc:338
34
#: ../client/drizzle.cc:340
34
#: client/drizzle.cc:340
38
#: ../client/drizzle.cc:342
38
#: client/drizzle.cc:342
42
#: ../client/drizzle.cc:344
42
#: client/drizzle.cc:344
46
#: ../client/drizzle.cc:346
46
#: client/drizzle.cc:346
50
#: ../client/drizzle.cc:357
50
#: client/drizzle.cc:357
54
#: ../client/drizzle.cc:359
54
#: client/drizzle.cc:359
58
#: ../client/drizzle.cc:361
58
#: client/drizzle.cc:361
62
#: ../client/drizzle.cc:363
62
#: client/drizzle.cc:363
66
#: ../client/drizzle.cc:365
66
#: client/drizzle.cc:365
70
#: ../client/drizzle.cc:367
70
#: client/drizzle.cc:367
74
#: ../client/drizzle.cc:369
74
#: client/drizzle.cc:369
78
#: ../client/drizzle.cc:371
78
#: client/drizzle.cc:371
82
#: ../client/drizzle.cc:373
82
#: client/drizzle.cc:373
86
#: ../client/drizzle.cc:375
86
#: client/drizzle.cc:375
90
#: ../client/drizzle.cc:377
90
#: client/drizzle.cc:377
94
#: ../client/drizzle.cc:379
94
#: client/drizzle.cc:379
98
#: ../client/drizzle.cc:516
98
#: client/drizzle.cc:516
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Synonyme pour 'help'."
102
#: ../client/drizzle.cc:517
102
#: client/drizzle.cc:517
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Efface la commande."
106
#: ../client/drizzle.cc:519
106
#: client/drizzle.cc:519
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
110
#: ../client/drizzle.cc:521
110
#: client/drizzle.cc:521
112
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
115
115
"comme nouveau délimiteur."
117
#: ../client/drizzle.cc:523
117
#: client/drizzle.cc:523
118
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
122
#: ../client/drizzle.cc:524
122
#: client/drizzle.cc:524
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
126
#: ../client/drizzle.cc:525
126
#: client/drizzle.cc:525
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
130
#: ../client/drizzle.cc:526
130
#: client/drizzle.cc:526
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Affiche cette aide."
134
#: ../client/drizzle.cc:527
134
#: client/drizzle.cc:527
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
138
#: ../client/drizzle.cc:528
138
#: client/drizzle.cc:528
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
142
#: ../client/drizzle.cc:530
142
#: client/drizzle.cc:530
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
145
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
146
146
"l'aide de PAGER."
148
#: ../client/drizzle.cc:531
148
#: client/drizzle.cc:531
149
149
msgid "Print current command."
150
150
msgstr "Affiche la commande actuelle."
152
#: ../client/drizzle.cc:532
152
#: client/drizzle.cc:532
153
153
msgid "Change your drizzle prompt."
154
154
msgstr "Changer votre invite drizzle."
156
#: ../client/drizzle.cc:533
156
#: client/drizzle.cc:533
157
157
msgid "Quit drizzle."
158
158
msgstr "Quitter drizzle"
160
#: ../client/drizzle.cc:534
160
#: client/drizzle.cc:534
161
161
msgid "Rebuild completion hash."
162
162
msgstr "Reconstruit la table de completion."
164
#: ../client/drizzle.cc:536
164
#: client/drizzle.cc:536
165
165
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
166
msgstr "Exécuter un fichier script SQL. Prend un nom de fichier en argument."
168
#: ../client/drizzle.cc:537
168
#: client/drizzle.cc:537
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Obtenir le statut du serveur."
172
#: ../client/drizzle.cc:539
172
#: client/drizzle.cc:539
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
175
175
"Définir le fichier de sortie [to_outfile]. Ajoute le tout dans le fichier de "
178
#: ../client/drizzle.cc:541
178
#: client/drizzle.cc:541
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
182
182
"Utiliser une autre base de données. Prend le nom de la base de données en "
185
#: ../client/drizzle.cc:543
185
#: client/drizzle.cc:543
186
186
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
189
#: ../client/drizzle.cc:545 ../client/drizzle.cc:1415
189
#: client/drizzle.cc:545 client/drizzle.cc:1415
190
190
msgid "Show warnings after every statement."
191
191
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
193
#: ../client/drizzle.cc:547
193
#: client/drizzle.cc:547
194
194
msgid "Don't show warnings after every statement."
195
195
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
197
#: ../client/drizzle.cc:1196 ../client/drizzle.cc:4082
197
#: client/drizzle.cc:1196 client/drizzle.cc:4082
199
199
msgid "shutting down drizzled"
202
#: ../client/drizzle.cc:1199 ../client/drizzle.cc:4084
202
#: client/drizzle.cc:1199 client/drizzle.cc:4084
204
204
msgid " on port %d"
207
#: ../client/drizzle.cc:1210 ../client/drizzle.cc:1215
208
#: ../client/drizzle.cc:4093 ../client/drizzle.cc:4098
207
#: client/drizzle.cc:1210 client/drizzle.cc:1215 client/drizzle.cc:4093
208
#: client/drizzle.cc:4098
209
209
#, fuzzy, c-format
210
210
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
211
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
213
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
214
#: ../client/drizzle.cc:4106
213
#: client/drizzle.cc:1224 client/drizzle.cc:1260 client/drizzle.cc:4106
219
#: ../client/drizzle.cc:1237
218
#: client/drizzle.cc:1237
221
220
msgid "killing query %u"
224
#: ../client/drizzle.cc:1246 ../client/drizzle.cc:1252
223
#: client/drizzle.cc:1246 client/drizzle.cc:1252
225
224
#, fuzzy, c-format
226
225
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
226
msgstr "poll() a échoué avec le numéro d'erreur %d"
229
#: ../client/drizzle.cc:1281
228
#: client/drizzle.cc:1281
231
230
msgid "drizzled is alive\n"
234
#: ../client/drizzle.cc:1287
233
#: client/drizzle.cc:1287
235
234
#, fuzzy, c-format
236
235
msgid "ping failed; error: '%s'"
237
236
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
239
#: ../client/drizzle.cc:1293
238
#: client/drizzle.cc:1293
241
240
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
244
#: ../client/drizzle.cc:1351
243
#: client/drizzle.cc:1351
245
244
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
246
245
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
248
#: ../client/drizzle.cc:1362
247
#: client/drizzle.cc:1362
249
248
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
250
249
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
252
#: ../client/drizzle.cc:1381 ../client/drizzledump.cc:472
253
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4736
251
#: client/drizzle.cc:1381 client/drizzledump.cc:470
252
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4736
254
253
msgid "Options used only in command line"
257
#: ../client/drizzle.cc:1383
256
#: client/drizzle.cc:1383
258
257
msgid "Displays this help and exit."
259
258
msgstr "Affiche cette aide et quitte."
261
#: ../client/drizzle.cc:1384
260
#: client/drizzle.cc:1384
263
262
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
265
264
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
268
#: ../client/drizzle.cc:1386
267
#: client/drizzle.cc:1386
269
268
msgid "Display column type information."
270
269
msgstr "Affiche le type de la colonne."
272
#: ../client/drizzle.cc:1388
271
#: client/drizzle.cc:1388
274
273
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
275
274
"comments (discard comments), enable with --comments"
1265
1263
"et vous êtes libres de le modifier et de le redistribuer sous licence GPL\n"
1267
#: ../client/drizzledump.cc:629
1265
#: client/drizzledump.cc:627
1268
1266
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1269
1267
msgstr "Exporte les définitions et les données du serveur Drizzle"
1271
#: ../client/drizzledump.cc:630
1269
#: client/drizzledump.cc:628
1273
1271
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1274
1272
msgstr "Usage : %s [OPTIONS] bases [tables]\n"
1276
#: ../client/drizzledump.cc:631
1274
#: client/drizzledump.cc:629
1278
1276
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1279
1277
msgstr "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1281
#: ../client/drizzledump.cc:633
1279
#: client/drizzledump.cc:631
1283
1281
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1284
1282
msgstr "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1286
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:493
1287
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5069
1284
#: client/drizzledump.cc:670 client/drizzleimport.cc:493
1285
#: client/drizzleslap.cc:633 client/drizzletest.cc:5106
1289
1287
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1290
1288
msgstr "La valeur fournie pour le port n'est pas valide.\n"
1292
#: ../client/drizzledump.cc:727
1290
#: client/drizzledump.cc:725
1294
1292
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1295
1293
msgstr "Utilisation invalide de l'option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1297
#: ../client/drizzledump_data.cc:265
1295
#: client/drizzledump_data.cc:265
1299
1297
msgid "-- Retrieving data for "
1300
1298
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1302
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
1300
#: client/drizzledump_data.cc:295
1304
1302
msgid " rows dumped for table "
1305
1303
msgstr "-- %<PRIu32> sur ~%<PRIu64> lignes exportées de la table %s\n"
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
1305
#: client/drizzledump_data.cc:554
1309
1307
msgid "-- Connecting to "
1310
1308
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
1312
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
1310
#: client/drizzledump_data.cc:554
1313
1311
msgid " using protocol "
1316
#: ../client/drizzledump_data.cc:592 ../client/drizzledump_data.cc:598
1317
#: ../client/drizzledump_data.cc:627 ../client/drizzledump_data.cc:633
1314
#: client/drizzledump_data.cc:592 client/drizzledump_data.cc:598
1315
#: client/drizzledump_data.cc:627 client/drizzledump_data.cc:633
1319
1317
msgid "Error executing query: "
1320
1318
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
1322
#: ../client/drizzledump_data.cc:605
1320
#: client/drizzledump_data.cc:605
1323
1321
msgid "Could not buffer result: "
1326
#: ../client/drizzledump_data.cc:650
1324
#: client/drizzledump_data.cc:650
1328
1326
msgid "Error: Could not set db '"
1329
1327
msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
1331
#: ../client/drizzledump_data.cc:668 ../client/drizzledump_data.cc:672
1332
#: ../client/drizzledump_data.cc:678
1329
#: client/drizzledump_data.cc:668 client/drizzledump_data.cc:672
1330
#: client/drizzledump_data.cc:678
1334
1332
msgid "Got error: "
1335
1333
msgstr "Une erreur s'est produite: %d %s"
1337
#: ../client/drizzledump_data.cc:688
1335
#: client/drizzledump_data.cc:688
1339
1337
msgid "-- Disconnecting from "
1340
1338
msgstr "-- Déconnexion de %s...\n"
1342
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
1343
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1340
#: client/drizzledump_drizzle.cc:41 client/drizzledump_drizzle.cc:100
1341
#: client/drizzledump_mysql.cc:42 client/drizzledump_mysql.cc:104
1345
1343
msgid "-- Retrieving table structures for "
1346
1344
msgstr "-- Lecture de la structure de la table %s...\n"
1348
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1346
#: client/drizzledump_drizzle.cc:175 client/drizzledump_mysql.cc:168
1350
1348
msgid "-- Retrieving fields for "
1351
1349
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1353
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1351
#: client/drizzledump_drizzle.cc:228 client/drizzledump_mysql.cc:270
1355
1353
msgid "-- Retrieving indexes for "
1356
1354
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1358
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1356
#: client/drizzledump_drizzle.cc:273 client/drizzledump_mysql.cc:315
1360
1358
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1361
1359
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1363
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1361
#: client/drizzleslap.cc:2296
1365
1363
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1368
#: ../client/drizzletest.cc:4828
1366
#: client/drizzletest.cc:4865
1369
1367
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1370
1368
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1372
#: ../client/drizzletest.cc:4838
1370
#: client/drizzletest.cc:4875
1373
1371
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1374
1372
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1376
#: ../client/drizzletest.cc:4848
1374
#: client/drizzletest.cc:4885
1377
1375
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1378
1376
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1380
#: ../client/drizzletest.cc:5027
1378
#: client/drizzletest.cc:5064
1382
1380
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1383
1381
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' pour la lecture : errno = %d"
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:359
1383
#: drizzled/drizzled.cc:359
1386
1384
msgid "General Options"
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:360
1387
#: drizzled/drizzled.cc:360
1391
1389
msgid "Config File Options"
1392
1390
msgstr "Fausse option de creation"
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:361
1392
#: drizzled/drizzled.cc:361
1395
1393
msgid "Kernel Options"
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:362
1396
#: drizzled/drizzled.cc:362
1399
1397
msgid "Plugin Loading Options"
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:363
1400
#: drizzled/drizzled.cc:363
1403
1401
msgid "Plugin Options"
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
1404
#: drizzled/drizzled.cc:364
1407
1405
msgid "Config and Plugin Loading"
1410
#: ../drizzled/drizzled.cc:365
1408
#: drizzled/drizzled.cc:365
1411
1409
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:539
1412
#: drizzled/drizzled.cc:543
1416
1414
msgid "Aborting:"
1417
1415
msgstr "Annulation\n"
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1417
#: drizzled/drizzled.cc:603
1421
1419
msgid "One can only use the --user switch if running as root"
1422
1420
msgstr "On ne peut utiliser l'option --user que si on est root\n"
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:606
1422
#: drizzled/drizzled.cc:610
1426
1424
"drizzled cannot be run as root, use --user to start drizzled up as another "
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:656
1428
#: drizzled/drizzled.cc:660
1431
1429
msgid "Set process group ID failed "
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:660
1432
#: drizzled/drizzled.cc:664
1435
1433
msgid "Set process user ID failed"
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:671
1436
#: drizzled/drizzled.cc:675
1440
1438
msgid "Process chroot failed"
1441
1439
msgstr "Echec de alloc_root."
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:770
1441
#: drizzled/drizzled.cc:774
1445
1443
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment"
1446
1444
msgstr "Valeur de connect_timeout invalide\n"
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:780
1446
#: drizzled/drizzled.cc:784
1450
1448
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset"
1451
1449
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:790
1451
#: drizzled/drizzled.cc:794
1455
1453
msgid "Invalid Value for completion_type"
1456
1454
msgstr "Valeur de connect_timeout invalide\n"
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
1456
#: drizzled/drizzled.cc:805
1460
1458
msgid "Invalid Value for div-precision-increment"
1461
1459
msgstr "Valeur de connect_timeout invalide\n"
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:811
1461
#: drizzled/drizzled.cc:815
1465
1463
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len"
1466
1464
msgstr "Valeur de connect_timeout invalide\n"
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:821
1466
#: drizzled/drizzled.cc:825
1470
1468
msgid "Invalid Value for join_buffer_size"
1471
1469
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:832
1471
#: drizzled/drizzled.cc:836
1475
1473
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet"
1476
1474
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:843
1476
#: drizzled/drizzled.cc:847
1480
1478
msgid "Invalid Value for max_error_count"
1481
1479
msgstr "Valeur de retry_count invalide"
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1481
#: drizzled/drizzled.cc:857
1485
1483
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size"
1486
1484
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1486
#: drizzled/drizzled.cc:868
1490
1488
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit"
1491
1489
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:874
1491
#: drizzled/drizzled.cc:878
1495
1493
msgid "Invalid Value for max_join_size"
1496
1494
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1496
#: drizzled/drizzled.cc:888
1500
1498
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1501
1499
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
1503
#: ../drizzled/drizzled.cc:894
1501
#: drizzled/drizzled.cc:898
1505
1503
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key"
1506
1504
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:904
1506
#: drizzled/drizzled.cc:908
1510
1508
msgid "Invalid Value for max_sort_length"
1511
1509
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
1513
#: ../drizzled/drizzled.cc:914
1511
#: drizzled/drizzled.cc:918
1515
1513
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth"
1516
1514
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:924
1516
#: drizzled/drizzled.cc:928
1520
1518
msgid "Invalid Value for preload_buff_size"
1521
1519
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:934
1521
#: drizzled/drizzled.cc:938
1525
1523
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size"
1526
1524
msgstr "Valeur de retry_count invalide"
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:945
1526
#: drizzled/drizzled.cc:949
1530
1528
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size"
1531
1529
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:956
1531
#: drizzled/drizzled.cc:960
1535
1533
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size"
1536
1534
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1536
#: drizzled/drizzled.cc:971
1540
1538
msgid "Invalid Value for read_buff_size"
1541
1539
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
1543
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1541
#: drizzled/drizzled.cc:982
1545
1543
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1546
1544
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
1548
#: ../drizzled/drizzled.cc:988
1546
#: drizzled/drizzled.cc:992
1550
1548
msgid "Invalid Value for sort_buff_size"
1551
1549
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1551
#: drizzled/drizzled.cc:1002
1555
1553
msgid "Invalid Value for table_def_size"
1556
1554
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:1008
1556
#: drizzled/drizzled.cc:1012
1560
1558
msgid "Invalid Value for table_cache_size"
1561
1559
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
1563
#: ../drizzled/drizzled.cc:1018 ../drizzled/drizzled.cc:1033
1561
#: drizzled/drizzled.cc:1022 drizzled/drizzled.cc:1037
1565
1563
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1566
1564
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:1043
1566
#: drizzled/drizzled.cc:1047
1570
1568
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
1571
1569
"131072 - 1048576 bytes"
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
1572
#: drizzled/drizzled.cc:1122
1576
1574
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1577
1575
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132
1577
#: drizzled/drizzled.cc:1136
1581
1579
msgid "Display help and exit."
1582
1580
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134
1582
#: drizzled/drizzled.cc:1138
1585
1583
msgid "Run as a daemon."
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1586
#: drizzled/drizzled.cc:1140 drizzled/drizzled.cc:1751
1589
1587
msgid "Run drizzled daemon as user."
1590
1588
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1590
#: drizzled/drizzled.cc:1142
1594
1592
msgid "Print version information and exit."
1595
1593
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145
1595
#: drizzled/drizzled.cc:1149
1599
1597
msgid "Configuration file to use"
1600
1598
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1600
#: drizzled/drizzled.cc:1151
1603
1601
msgid "Base location for config files"
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1604
#: drizzled/drizzled.cc:1153 drizzled/drizzled.cc:1843
1607
1605
msgid "Directory for plugins."
1608
1606
msgstr "Répertoire des greffons."
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1608
#: drizzled/drizzled.cc:1158 drizzled/drizzled.cc:1847
1612
1610
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1613
1611
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
2058
2045
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
2059
2046
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
2061
#: ../drizzled/drizzled.cc:2086
2048
#: drizzled/drizzled.cc:2079
2062
2049
msgid "sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2065
#: ../drizzled/drizzled.cc:2097
2052
#: drizzled/drizzled.cc:2090
2066
2053
msgid "join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2069
#: ../drizzled/drizzled.cc:2108
2056
#: drizzled/drizzled.cc:2101
2070
2057
msgid "read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2073
#: ../drizzled/drizzled.cc:2119
2060
#: drizzled/drizzled.cc:2112
2074
2061
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2077
#: ../drizzled/error.cc:211
2064
#: drizzled/error.cc:211
2079
2066
msgid "Unknown error %d"
2080
2067
msgstr "Erreur inconnue %d"
2082
#: ../drizzled/error.cc:280
2069
#: drizzled/error.cc:280
2083
2070
msgid "SUCCESS"
2086
#: ../drizzled/error.cc:281
2073
#: drizzled/error.cc:281
2087
2074
msgid "Error on first"
2090
#: ../drizzled/error.cc:282
2077
#: drizzled/error.cc:282
2094
#: ../drizzled/error.cc:283
2081
#: drizzled/error.cc:283
2098
#: ../drizzled/error.cc:284
2085
#: drizzled/error.cc:284
2100
2087
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2101
2088
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
2103
#: ../drizzled/error.cc:285
2090
#: drizzled/error.cc:285
2105
2092
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2106
2093
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2108
#: ../drizzled/error.cc:286
2095
#: drizzled/error.cc:286
2109
2096
#, fuzzy, c-format
2110
2097
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2111
2098
msgstr "Impossible de créer la base '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2113
#: ../drizzled/error.cc:287
2100
#: drizzled/error.cc:287
2114
2101
#, fuzzy, c-format
2115
2102
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2116
2103
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
2118
#: ../drizzled/error.cc:288
2105
#: drizzled/error.cc:288
2119
2106
#, fuzzy, c-format
2120
2107
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2121
2108
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
2123
#: ../drizzled/error.cc:289
2110
#: drizzled/error.cc:289
2125
2112
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2126
2113
msgstr "Impossible d'efface '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2128
#: ../drizzled/error.cc:290
2115
#: drizzled/error.cc:290
2130
2117
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2131
2118
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2133
#: ../drizzled/error.cc:291
2120
#: drizzled/error.cc:291
2135
2122
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2136
2123
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (numéro d'erreur : %d)"
2138
#: ../drizzled/error.cc:292
2125
#: drizzled/error.cc:292
2140
2127
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2141
2128
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2143
#: ../drizzled/error.cc:293
2130
#: drizzled/error.cc:293
2145
2132
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2146
2133
msgstr "Impossible de trouver le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2148
#: ../drizzled/error.cc:294
2135
#: drizzled/error.cc:294
2150
2137
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2151
2138
msgstr "Impossible de lire le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2153
#: ../drizzled/error.cc:295
2140
#: drizzled/error.cc:295
2155
2142
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2157
2144
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
2159
#: ../drizzled/error.cc:296
2146
#: drizzled/error.cc:296
2161
2148
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2162
2149
msgstr "Disque plein (%s) ; attente d'un peu d'espace disque libre..."
2164
#: ../drizzled/error.cc:297
2151
#: drizzled/error.cc:297
2166
2153
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2167
2154
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
2169
#: ../drizzled/error.cc:298
2156
#: drizzled/error.cc:298
2171
2158
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2172
2159
msgstr "Impossible de fermer le dossier : '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2174
#: ../drizzled/error.cc:299
2161
#: drizzled/error.cc:299
2176
2163
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2177
2164
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2179
#: ../drizzled/error.cc:300
2166
#: drizzled/error.cc:300
2181
2168
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2183
2170
"Erreur lors du changement de nom du fichier de '%-.150s' en '%-.150s'(numéro "
2184
2171
"d'erreur : %d)"
2186
#: ../drizzled/error.cc:301
2173
#: drizzled/error.cc:301
2188
2175
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2189
2176
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2191
#: ../drizzled/error.cc:302
2178
#: drizzled/error.cc:302
2193
2180
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2194
2181
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
2196
#: ../drizzled/error.cc:303
2183
#: drizzled/error.cc:303
2197
2184
msgid "Sort aborted"
2198
2185
msgstr "Tri abandonné"
2200
#: ../drizzled/error.cc:304
2187
#: drizzled/error.cc:304
2202
2189
msgid "Got error %d from storage engine"
2203
2190
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
2205
#: ../drizzled/error.cc:305
2192
#: drizzled/error.cc:305
2207
2194
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2208
2195
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
2210
#: ../drizzled/error.cc:306
2197
#: drizzled/error.cc:306
2212
2199
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2213
2200
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
2215
#: ../drizzled/error.cc:307
2202
#: drizzled/error.cc:307
2217
2204
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2218
2205
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
2220
#: ../drizzled/error.cc:308
2207
#: drizzled/error.cc:308
2222
2209
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2224
2211
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
2226
#: ../drizzled/error.cc:309
2213
#: drizzled/error.cc:309
2228
2215
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2229
2216
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
2231
#: ../drizzled/error.cc:310
2218
#: drizzled/error.cc:310
2233
2220
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2234
2221
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
2236
#: ../drizzled/error.cc:311
2223
#: drizzled/error.cc:311
2238
2225
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2240
2227
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer "
2241
2228
"(%lu octets nécessaire)"
2243
#: ../drizzled/error.cc:312
2230
#: drizzled/error.cc:312
2244
2231
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2245
2232
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
2247
#: ../drizzled/error.cc:313
2234
#: drizzled/error.cc:313
2248
2235
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2251
#: ../drizzled/error.cc:314
2238
#: drizzled/error.cc:314
2252
2239
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2255
#: ../drizzled/error.cc:315
2242
#: drizzled/error.cc:315
2256
2243
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2259
#: ../drizzled/error.cc:316
2246
#: drizzled/error.cc:316
2260
2247
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2263
#: ../drizzled/error.cc:317
2250
#: drizzled/error.cc:317
2265
2252
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2267
2254
"Fin de fichier inattendue lors de la lecture du '%-.192s' (numéro d'erreur : "
2270
#: ../drizzled/error.cc:318
2257
#: drizzled/error.cc:318
2271
2258
msgid "Too many connections"
2272
2259
msgstr "Trop de connexions"
2274
#: ../drizzled/error.cc:319
2261
#: drizzled/error.cc:319
2276
2263
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2277
2264
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
3529
3510
"Le niveau d'isolation des transactions ne peut être changé lorsqu'une "
3530
3511
"transaction est en court"
3532
#: ../drizzled/error.cc:548
3513
#: drizzled/error.cc:548
3534
3515
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3536
3517
"Nombre de paramètres incorrect pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3538
#: ../drizzled/error.cc:549
3519
#: drizzled/error.cc:549
3540
3521
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3541
3522
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3543
#: ../drizzled/error.cc:550
3524
#: drizzled/error.cc:550
3545
3526
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3546
3527
msgstr "Ligne doublon '%-.64s' pour la clé '%-.192s'"
3548
#: ../drizzled/error.cc:551
3529
#: drizzled/error.cc:551
3550
3531
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3551
3532
msgstr "Référence de colonne invalide (%-.64s) dans LOAD DATA"
3553
#: ../drizzled/error.cc:553
3534
#: drizzled/error.cc:553
3555
3536
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3556
3537
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une date et heure : '%s'"
3558
#: ../drizzled/error.cc:554
3539
#: drizzled/error.cc:554
3559
3540
#, fuzzy, c-format
3560
3541
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3561
3542
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une heure : '%s'"
3563
#: ../drizzled/error.cc:555
3544
#: drizzled/error.cc:555
3565
3546
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3566
3547
msgstr "A reçu un paramètre NULL pour la fonction '%s'."
3568
#: ../drizzled/error.cc:556
3549
#: drizzled/error.cc:556
3569
3550
#, fuzzy, c-format
3570
3551
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3571
3552
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une heure : '%s'"
3573
#: ../drizzled/error.cc:557
3554
#: drizzled/error.cc:557
3574
3555
#, fuzzy, c-format
3575
3556
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3576
3557
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une heure : '%s'"
3578
#: ../drizzled/error.cc:558
3559
#: drizzled/error.cc:558
3580
3561
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3581
3562
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour un timestamp UNIX : '%s'"
3583
#: ../drizzled/error.cc:560
3564
#: drizzled/error.cc:560
3585
3566
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3587
3568
"Réception d'une valeur hors intervalle possible comme argument '%s' de la "
3588
3569
"fonction '%s'."
3590
#: ../drizzled/error.cc:561
3571
#: drizzled/error.cc:561
3592
3573
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3593
3574
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3595
#: ../drizzled/error.cc:562
3576
#: drizzled/error.cc:562
3596
3577
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3597
3578
msgstr "Les tables qui sont répliquées doivent avoir une clé primaire."
3599
#: ../drizzled/error.cc:564
3580
#: drizzled/error.cc:564
3600
3581
#, fuzzy, c-format
3601
3582
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3602
3583
msgstr "Définition du schéma corrompue ou invalide pour %s : %s"
3604
#: ../drizzled/error.cc:565
3585
#: drizzled/error.cc:565
3605
3586
#, fuzzy, c-format
3606
3587
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3607
3588
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3609
#: ../drizzled/error.cc:566
3590
#: drizzled/error.cc:566
3611
3592
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3614
#: ../drizzled/error.cc:567
3595
#: drizzled/error.cc:567
3615
3596
#, fuzzy, c-format
3616
3597
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3617
3598
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3619
#: ../drizzled/error.cc:568
3600
#: drizzled/error.cc:568
3621
3602
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3624
#: ../drizzled/error.cc:570
3605
#: drizzled/error.cc:570
3625
3606
#, fuzzy, c-format
3626
3607
msgid "Cannot drop table '%s'"
3627
3608
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3629
#: ../drizzled/error.cc:571
3610
#: drizzled/error.cc:571
3630
3611
#, fuzzy, c-format
3631
3612
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3632
3613
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
3634
#: ../drizzled/error.cc:572
3615
#: drizzled/error.cc:572
3635
3616
#, fuzzy, c-format
3636
3617
msgid "Permission denied to create '%s'"
3637
3618
msgstr "Impossible de créer %s"
3639
#: ../drizzled/error.cc:573
3620
#: drizzled/error.cc:573
3640
3621
#, fuzzy, c-format
3641
3622
msgid "Unknown table '%s'"
3642
3623
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
3644
#: ../drizzled/error.cc:575
3625
#: drizzled/error.cc:575
3645
3626
#, fuzzy, c-format
3646
3627
msgid "Cannot create schema '%s'"
3647
3628
msgstr "Impossible de créer un thread de clés"
3649
#: ../drizzled/error.cc:576
3630
#: drizzled/error.cc:576
3651
3632
msgid "Schema does not exist: %s"
3652
3633
msgstr "La base de données n'existe pas : %s"
3654
#: ../drizzled/error.cc:577
3635
#: drizzled/error.cc:577
3656
3637
msgid "Error altering schema: %s"
3657
3638
msgstr "Erreur lors de la modification de la base de données : %s"
3659
#: ../drizzled/error.cc:578
3640
#: drizzled/error.cc:578
3661
3642
msgid "Error droppping Schema : %s"
3662
3643
msgstr "Erreur lors de l'effacement de la base de données : %s"
3664
#: ../drizzled/error.cc:580
3645
#: drizzled/error.cc:580
3665
3646
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3667
3648
"La table temporaire est trop grande : exécutez à nouveau cette requête avec "
3668
3649
"l'option SQL_BIG_RESULT."
3670
#: ../drizzled/error.cc:581
3651
#: drizzled/error.cc:581
3672
3653
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3673
3654
msgstr "Paire moteur de table / option inconnue %s = %s."
3675
#: ../drizzled/error.cc:582
3656
#: drizzled/error.cc:582
3677
3658
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3678
3659
msgstr "Paire moteur de schema / option inconnue %s = %s."
3680
#: ../drizzled/error.cc:583
3661
#: drizzled/error.cc:583
3681
3662
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3682
3663
msgstr "Tentative de jointure cartésienne implicite."
3684
#: ../drizzled/error.cc:584
3665
#: drizzled/error.cc:584
3685
3666
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3688
#. User lock/barrier error messages
3689
#: ../drizzled/error.cc:587
3669
#: drizzled/error.cc:587
3690
3670
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3693
#: ../drizzled/error.cc:588
3673
#: drizzled/error.cc:588
3694
3674
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3697
#: ../drizzled/error.cc:589
3677
#: drizzled/error.cc:589
3698
3678
msgid "Session does not own user defined barrier."
3701
#: ../drizzled/error.cc:590
3681
#: drizzled/error.cc:590
3702
3682
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3705
#: ../drizzled/error.cc:591
3685
#: drizzled/error.cc:591
3706
3686
msgid "Session does not own user defined lock."
3709
#: ../drizzled/error.cc:593
3689
#: drizzled/error.cc:593
3710
3690
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3713
#: ../drizzled/error.cc:594
3693
#: drizzled/error.cc:594
3715
3695
msgid "Invalid name for user defined lock."
3716
3696
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
3718
#: ../drizzled/error.cc:596
3698
#: drizzled/error.cc:596
3720
3700
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3721
3701
"if table is not empty"
3725
#: ../drizzled/error.cc:599
3704
#: drizzled/error.cc:599
3728
3707
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3731
#: ../drizzled/error.cc:600
3710
#: drizzled/error.cc:600
3732
3711
#, fuzzy, c-format
3733
3712
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3734
3713
msgstr "Utilisation illégale d'un pointeur null"
3736
#: ../drizzled/error.cc:602
3715
#: drizzled/error.cc:602
3737
3716
#, fuzzy, c-format
3738
3717
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3739
3718
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
3741
#: ../drizzled/error.cc:605
3720
#: drizzled/error.cc:605
3743
3722
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3744
3723
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier (Errcode : %d)"
3746
#: ../drizzled/error.cc:606
3725
#: drizzled/error.cc:606
3748
3727
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3749
3728
msgstr "Ne peux modifier la taille du fichier (Errcode: %d)"
3751
#: ../drizzled/error.cc:607
3730
#: drizzled/error.cc:607
3753
3732
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3754
3733
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux à partir de son pointeur (Errcode: %d)"
3756
#: ../drizzled/error.cc:608
3735
#: drizzled/error.cc:608
3758
3737
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3759
3738
msgstr "Attention: '%s' avait %d liens"
3761
#: ../drizzled/error.cc:609
3740
#: drizzled/error.cc:609
3763
3742
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3764
3743
msgstr "Attention: %d fichiers et %d flux sont restés ouverts.\n"
3766
#: ../drizzled/error.cc:610
3745
#: drizzled/error.cc:610
3768
3747
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3769
3748
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
3771
#: ../drizzled/error.cc:611
3750
#: drizzled/error.cc:611
3774
3753
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3975
3947
"Le module '%s' contient le nom '%s' dans son manifest, qui a déjà été "
3976
3948
"enregistré.\n"
3978
#: ../drizzled/module/loader.cc:191
3950
#: drizzled/module/loader.cc:191
3980
3952
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3981
3953
msgstr "la fonction init du plugin '%s' a retourné une erreur\n"
3983
#: ../drizzled/module/loader.cc:379
3955
#: drizzled/module/loader.cc:379
3985
3957
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3986
3958
msgstr "Impossible de charger la bibliothèque de module appelée '%s'.\n"
3988
#: ../drizzled/module/loader.cc:389
3960
#: drizzled/module/loader.cc:389
3990
3962
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3991
3963
msgstr "Impossible de charger le module appelé '%s'.\n"
3993
#: ../drizzled/module/registry.cc:138
3965
#: drizzled/module/registry.cc:138
3996
3968
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3997
3969
"to be loaded.\n"
4000
#: ../drizzled/module/registry.h:101
3972
#: drizzled/module/registry.h:101
4002
3974
msgid "Loading plugin failed, a plugin by that name already exists."
4004
3976
"Le chargement du plugin %s a échoué : un module du même nom existe déja.\n"
4006
#: ../drizzled/module/registry.h:111 ../drizzled/module/registry.h:120
3978
#: drizzled/module/registry.h:111 drizzled/module/registry.h:120
4008
3980
msgid "Fatal error: Failed initializing: "
4009
3981
msgstr "Erreur fatale : echec de l'initialisation du plugin %s.\n"
4011
#: ../drizzled/option.cc:44
3983
#: drizzled/option.cc:44
4012
3984
msgid "Warning: "
4013
3985
msgstr "Attention : "
4015
#: ../drizzled/option.cc:46
3987
#: drizzled/option.cc:46
4017
3989
msgstr "Info: "
4019
#: ../drizzled/option.cc:286
3991
#: drizzled/option.cc:286
4021
3993
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4022
3994
msgstr "%*s(Défauts à on: utilisez --skip-%s pour désactiver.)\n"
4024
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
3996
#: drizzled/plugin/error_message.cc:76
4026
3998
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4027
3999
msgstr "La fonction errmsg() du plugin errmsg plugin '%s' a échoué"
4029
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:124
4001
#: drizzled/plugin/event_observer.cc:124
4032
4004
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
4033
4005
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
4036
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:191
4008
#: drizzled/plugin/event_observer.cc:191
4038
4010
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
4039
4011
"it: probable programming error."
4042
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:306
4014
#: drizzled/plugin/event_observer.cc:306
4044
4016
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4045
4017
"registered on it: probable programming error."
4048
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:347
4020
#: drizzled/plugin/event_observer.cc:347
4050
4022
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4053
#: ../drizzled/plugin/function.cc:45 ../drizzled/plugin/function.cc:51
4025
#: drizzled/plugin/function.cc:45 drizzled/plugin/function.cc:51
4055
4027
msgid "A function named %s already exists!\n"
4056
4028
msgstr "Une fonction appelée %s existe déjà!\n"
4058
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
4030
#: drizzled/plugin/function.cc:57
4059
4031
msgid "Could not add Function!\n"
4060
4032
msgstr "Impossible d'ajouter la fonction!\n"
4062
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
4034
#: drizzled/plugin/listen.cc:67
4063
4035
msgid "Error getting file descriptors"
4066
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:84
4038
#: drizzled/plugin/listen.cc:84
4067
4039
msgid "No sockets could be bound for listening"
4068
4040
msgstr "Aucune socket n'a pu être mise en écoute"
4070
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:52
4042
#: drizzled/plugin/listen.cc:165
4043
msgid "write(1) failed for the the wakeup_pipe during shutdown"
4046
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:52
4072
4048
msgid "accept() failed with errno %d"
4073
4049
msgstr "accept() a échoué avec le numéro d'erreur %d"
4075
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:77
4051
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:77
4077
4053
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4078
4054
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
4080
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:108
4056
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:108
4082
4058
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
4083
4059
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) a échoué avec l'erreur %d"
4085
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:117
4061
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:117
4087
4063
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
4088
4064
msgstr "La fonction fcntl(FD_CLOEXEC) a échoué avec le numéro d'erreur %d"
4090
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:124
4066
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:124
4092
4068
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
4093
4069
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) a échoué avec l'erreur %d"
4095
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:131
4071
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:131
4097
4073
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
4098
4074
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) a échoué avec l'erreur %d"
4100
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
4076
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
4102
4078
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
4103
4079
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) a échoué avec l'erreur %d"
4105
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:146
4081
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:146
4107
4083
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
4108
4084
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) a échoué avec l'erreur %d"
4110
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
4086
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
4111
4087
#, fuzzy, c-format
4112
4088
msgid "Retrying bind() on %u"
4113
4089
msgstr "Nouvelle tentative bind() sur %u\n"
4115
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:178
4091
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:178
4117
4093
msgid " failed to bind"
4118
4094
msgstr "Impossible d'effacer %s"
4120
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:192
4096
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:192
4121
4097
#, fuzzy, c-format
4122
4098
msgid "Listening on %s:%s"
4123
4099
msgstr "Ecoute sur %s:%s\n"
4125
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:61
4101
#: drizzled/plugin/logging.cc:61
4127
4103
msgid "logging '%s' pre() failed"
4128
4104
msgstr "le log de '%s' pre() a échoué"
4130
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:86
4106
#: drizzled/plugin/logging.cc:86
4132
4108
msgid "logging '%s' post() failed"
4133
4109
msgstr "le log de '%s' post() a échoué"
4135
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:110
4111
#: drizzled/plugin/logging.cc:110
4137
4113
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4138
4114
msgstr "L'enregistrement '%s' postEnd() a échoué"
4140
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:133
4116
#: drizzled/plugin/logging.cc:133
4141
4117
#, fuzzy, c-format
4142
4118
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4143
4119
msgstr "L'enregistrement '%s' postEnd() a échoué"
4145
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:38
4121
#: drizzled/plugin/scheduler.cc:38
4148
4124
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4316
4292
"La table '%-.64s' a été créée avec une version différente de Drizzle et elle "
4317
4293
"ne peut être lue"
4319
#: ../plugin/ascii/ascii.cc:86
4295
#: plugin/ascii/ascii.cc:86
4320
4296
msgid "ASCII function"
4323
#: ../plugin/auth_all/auth_all.cc:84
4299
#: plugin/auth_all/auth_all.cc:84
4324
4300
msgid "Allow anonymous access"
4327
#: ../plugin/auth_all/auth_all.cc:96
4303
#: plugin/auth_all/auth_all.cc:96
4328
4304
msgid "Allows all users to authenticate regardless of username or password"
4331
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:127
4307
#: plugin/auth_file/auth_file.cc:127
4332
4308
msgid "users file cannot be an empty string"
4335
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:221
4311
#: plugin/auth_file/auth_file.cc:221
4336
4312
msgid "auth_file file cannot be NULL"
4339
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:287
4315
#: plugin/auth_file/auth_file.cc:237
4317
msgid "Could not open users file: %s"
4318
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
4320
#: plugin/auth_file/auth_file.cc:263
4322
msgid "Duplicate entry found in users file: %s"
4323
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
4325
#: plugin/auth_file/auth_file.cc:272
4327
msgid "Unable to parse users file %s:%s"
4328
msgstr "Impossible d'analyser la transaction. Erreur : %s\n"
4330
#: plugin/auth_file/auth_file.cc:284
4340
4331
#, fuzzy, c-format
4341
4332
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4342
4333
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
4344
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:303
4335
#: plugin/auth_file/auth_file.cc:300
4345
4336
msgid "File to load for usernames and passwords"
4348
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:314
4339
#: plugin/auth_file/auth_file.cc:311
4349
4340
msgid "Authentication against a plain text file"
4352
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:84
4343
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:84
4353
4344
msgid "auth url cannot be an empty string"
4356
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:155
4347
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:155
4357
4348
msgid "auth_http url cannot be NULL"
4360
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:176
4351
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:176
4362
4353
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4363
4354
"URL are you intending on authenticating?\n"
4366
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:192
4357
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:192
4367
4358
msgid "URL for HTTP Auth check"
4368
4359
msgstr "L'URL de la vérification HTTP Auth"
4370
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:203
4361
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:203
4371
4362
msgid "Authenication against a web server using HTTP"
4374
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
4365
#: plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
4375
4366
#, fuzzy, c-format
4376
4367
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4377
4368
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s\n"
4379
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
4370
#: plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
4381
4372
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4384
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
4375
#: plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
4385
4376
#, fuzzy, c-format
4386
4377
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4387
4378
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
4389
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
4380
#: plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
4390
4381
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4393
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4384
#: plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4394
4385
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4397
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4388
#: plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4399
4390
msgid "Password to use when binding the DN"
4400
4391
msgstr "Mot de passe nécessaire pour l'authentification."
4402
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
4393
#: plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
4403
4394
msgid "DN to use when searching"
4406
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
4397
#: plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
4407
4398
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4410
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4401
#: plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4411
4402
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4414
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
4405
#: plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
4415
4406
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4418
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:460
4409
#: plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:460
4419
4410
msgid "Authentication against an LDAP server"
4422
#: ../plugin/auth_pam/auth_pam.cc:146
4413
#: plugin/auth_pam/auth_pam.cc:146
4423
4414
msgid "Authenication against system user accounts using PAM"
4426
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:52
4417
#: plugin/auth_schema/auth_schema.cc:52
4427
4418
msgid "auth_schema table cannot be an empty string"
4430
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:58
4421
#: plugin/auth_schema/auth_schema.cc:58
4431
4422
msgid "auth_schema must be schema-qualified"
4434
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:141
4425
#: plugin/auth_schema/auth_schema.cc:141
4436
4427
msgid "Error querying authentication schema: %s (error code %d. Query: %s"
4439
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:43
4430
#: plugin/auth_schema/module.cc:43
4440
4431
msgid "auth_schema table cannot be NULL"
4443
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:53
4434
#: plugin/auth_schema/module.cc:53
4444
4435
msgid "Database-qualified auth table name"
4447
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:79
4438
#: plugin/auth_schema/module.cc:79
4448
4439
msgid "Authentication against a table with encrypted passwords"
4451
#: ../plugin/auth_test/auth_test.cc:115
4442
#: plugin/auth_test/auth_test.cc:115
4452
4443
msgid "Authentication module for testing"
4455
#: ../plugin/benchmark/benchmarkudf.cc:134
4446
#: plugin/benchmark/benchmarkudf.cc:134
4456
4447
msgid "BENCHMARK function"
4459
#: ../plugin/catalog/module.cc:44
4450
#: plugin/catalog/module.cc:44
4460
4451
msgid "Catalog system and functions"
4463
#: ../plugin/charlength/charlength.cc:86
4454
#: plugin/charlength/charlength.cc:86
4464
4455
msgid "CHAR_LENGTH and CHARACTER_LENGTH functions"
4467
#: ../plugin/coercibility_function/coercibility_function.cc:81
4458
#: plugin/coercibility_function/coercibility_function.cc:81
4468
4459
msgid "COERCIBILITY function"
4471
#: ../plugin/collation_dictionary/dictionary.cc:46
4462
#: plugin/collation_dictionary/dictionary.cc:46
4472
4463
msgid "Character set and collation dictionaries"
4475
#: ../plugin/compression/compressionudf.cc:50
4466
#: plugin/compression/compressionudf.cc:50
4476
4467
msgid "COMPRESS and UNCOMPRESS functions"
4479
#: ../plugin/connection_id/connection_id.cc:86
4470
#: plugin/connection_id/connection_id.cc:86
4480
4471
msgid "CONNECTION_ID function"
4483
#: ../plugin/console/console.cc:323
4474
#: plugin/console/console.cc:323
4485
4476
msgid "pipe() failed with errno %d"
4486
4477
msgstr "pipe() a échoué avec le numéro d'erreur %d"
4488
#: ../plugin/console/console.cc:353
4479
#: plugin/console/console.cc:353
4489
4480
msgid "Enable the console."
4490
4481
msgstr "Activation de la console."
4492
#: ../plugin/console/console.cc:356
4483
#: plugin/console/console.cc:356
4493
4484
msgid "Turn on extra debugging."
4494
4485
msgstr "Activation d'informations de débogage supplémentaires."
4496
#: ../plugin/console/console.cc:361
4487
#: plugin/console/console.cc:361
4497
4488
msgid "User to use for auth."
4498
4489
msgstr "Utilisateur nécessaire pour l'authentification."
4500
#: ../plugin/console/console.cc:364
4491
#: plugin/console/console.cc:364
4501
4492
msgid "Password to use for auth."
4502
4493
msgstr "Mot de passe nécessaire pour l'authentification."
4504
#: ../plugin/console/console.cc:367
4495
#: plugin/console/console.cc:367
4506
4497
msgid "Default catalog to use."
4507
4498
msgstr "Base de données à utiliser par défaut."
4509
#: ../plugin/console/console.cc:370
4500
#: plugin/console/console.cc:370
4511
4502
msgid "Default schema to use."
4512
4503
msgstr "Base de données à utiliser par défaut."
4514
#: ../plugin/console/console.cc:379
4505
#: plugin/console/console.cc:379
4515
4506
msgid "Console client"
4518
#: ../plugin/crc32/crc32udf.cc:86
4509
#: plugin/crc32/crc32udf.cc:86
4519
4510
msgid "CRC32 function"
4522
#: ../plugin/debug/module.cc:154
4513
#: plugin/debug/module.cc:154
4523
4514
msgid "Debug functions"
4526
#: ../plugin/default_replicator/default_replicator.cc:75
4517
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:75
4527
4518
msgid "Replicates all write events to all appliers"
4530
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:88
4521
#: plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:88
4533
4524
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4536
4527
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
4537
4528
"défaut du protocole MySQL."
4539
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
4540
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:934
4530
#: plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
4531
#: plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:934
4541
4532
msgid "Connect Timeout."
4542
4533
msgstr "Délai d'expiration de connexion."
4544
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4545
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:937
4535
#: plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4536
#: plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:937
4546
4537
msgid "Read Timeout."
4547
4538
msgstr "Délai d'expiration de lecture."
4549
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
4550
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4540
#: plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
4541
#: plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4551
4542
msgid "Write Timeout."
4552
4543
msgstr "Délai d'expiration d'écriture."
4554
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
4555
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
4545
#: plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
4546
#: plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
4556
4547
msgid "Retry Count."
4557
4548
msgstr "Nombre de tentatives"
4559
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4560
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
4550
#: plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4551
#: plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
4561
4552
msgid "Buffer length."
4562
4553
msgstr "taille de la mémoire tampon."
4564
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
4565
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
4555
#: plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
4556
#: plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
4566
4557
msgid "Address to bind to."
4567
4558
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
4569
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:109
4570
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
4571
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:186
4560
#: plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:109
4561
#: plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
4562
#: plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:186
4573
4564
msgid "Maximum simultaneous connections."
4574
4565
msgstr "Trop de connexions"
4576
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4567
#: plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4577
4568
msgid "Drizzle network protocol"
4580
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
4571
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
4582
4573
msgid "Prints error messages to STDERR"
4583
4574
msgstr "(message d'erreur non utilisé)"
4585
#: ../plugin/error_dictionary/dictionary.cc:41
4576
#: plugin/error_dictionary/dictionary.cc:41
4586
4577
msgid "Dictionary of Drizzle errors codes and messages"
4589
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:545
4580
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:545
4590
4581
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4593
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:548
4584
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:548
4594
4585
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4597
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:551
4588
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:551
4599
4590
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4600
4591
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux schémas à filtrer"
4602
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:554
4593
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:554
4604
4595
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4605
4596
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux tables à filtrer"
4607
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:565
4598
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:565
4608
4599
msgid "Replicates events filtered by schema or table name"
4611
#: ../plugin/function_dictionary/dictionary.cc:40
4602
#: plugin/function_dictionary/dictionary.cc:40
4612
4603
msgid "Dictionary of functions"
4615
#: ../plugin/function_engine/function.cc:144
4606
#: plugin/function_engine/function.cc:144
4616
4607
msgid "Function engine"
4619
#: ../plugin/gearman_udf/gearman_udf.cc:60
4610
#: plugin/gearman_udf/gearman_udf.cc:60
4620
4611
msgid "Gearman client"
4623
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
4614
#: plugin/hello_events/hello_events.cc:402
4624
4615
msgid "Enable Example Events Plugin"
4627
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
4628
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
4618
#: plugin/hello_events/hello_events.cc:405
4619
#: plugin/hello_events/hello_events.cc:408
4629
4620
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4632
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
4623
#: plugin/hello_events/hello_events.cc:411
4633
4624
msgid "Before write row event observer call position"
4636
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
4627
#: plugin/hello_events/hello_events.cc:414
4637
4628
msgid "Before update row event observer call position"
4640
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
4631
#: plugin/hello_events/hello_events.cc:417
4641
4632
msgid "After drop database event observer call position"
4644
#. DRIZZLE_VERSION_ID
4648
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
4635
#: plugin/hello_events/hello_events.cc:428
4649
4636
msgid "Example EventObserver plugin"
4652
#. DRIZZLE_VERSION_ID
4656
#: ../plugin/hello_world/hello_world.cc:63
4639
#: plugin/hello_world/hello_world.cc:63
4658
4641
msgid "Example Function plugin"
4659
4642
msgstr "Active le log de transactions"
4661
#: ../plugin/hex_functions/hex_functions.cc:185
4644
#: plugin/hex_functions/hex_functions.cc:185
4662
4645
msgid "HEX and UNHEX functions"
4665
#: ../plugin/http_functions/http_functions.cc:192
4648
#: plugin/http_functions/http_functions.cc:192
4666
4649
msgid "HTTP_GET and HTTP_POST functions"
4669
#: ../plugin/information_schema_dictionary/dictionary.cc:100
4652
#: plugin/information_schema_dictionary/dictionary.cc:100
4670
4653
msgid "The INFORMATION_SCHEMA"
4673
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
4656
#: plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
4675
4658
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4678
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2022
4661
#: plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2022
4680
4663
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4681
4664
"zero and nonzero."
4684
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2423
4667
#: plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2423
4686
4669
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4690
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2467
4673
#: plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2467
4693
4676
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4694
4677
"or its equivalent numeric id"
4697
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9567
4680
#: plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9572
4698
4681
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4701
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9608
4684
#: plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9613
4703
4686
msgid "Enable internal replication log."
4704
4687
msgstr "Active le log de transactions"
4706
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9611
4707
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:379 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:199
4689
#: plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9616
4690
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:379 plugin/zeromq/zeromq_log.cc:199
4708
4691
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
4710
4693
"Nom du module de réplication à utiliser (par défaut=default_replicator')"
4712
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9614
4695
#: plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9619
4714
4697
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4715
4698
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4718
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9617
4701
#: plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9622
4719
4702
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4722
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9620
4705
#: plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9625
4724
4707
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4725
4708
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4728
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:124
4711
#: plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9639
4713
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
4715
"Indique s'il faut chronométrer les mutex (Seuls les mutex InnoDB sont "
4718
#: plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:124
4730
4720
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4731
4721
msgstr "Impossible d'analyser la transaction. Erreur : %s\n"
4733
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1004
4723
#: plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1004
4734
4724
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4737
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1009
4727
#: plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1009
4739
4729
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4740
4730
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4743
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1018
4733
#: plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1018
4746
4736
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4748
4738
"than 4 GB of memory."
4751
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1030
4741
#: plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1030
4752
4742
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4755
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1035
4745
#: plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1035
4757
4747
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4758
4748
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4759
4749
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4762
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
4752
#: plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
4763
4753
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4766
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
4756
#: plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
4767
4757
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4770
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
4760
#: plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
4771
4761
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4774
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
4764
#: plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
4775
4765
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4778
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1070
4768
#: plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1070
4779
4769
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4782
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1134
4772
#: plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1134
4783
4773
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4786
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4738
4776
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4738
4787
4777
msgid "destination directory"
4790
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4739
4780
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4739
4791
4781
msgid "take backup to target-dir"
4794
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4740
4784
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4740
4795
4785
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4798
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4741
4788
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4741
4799
4789
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4802
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4742
4792
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4742
4803
4793
msgid "create files to import to another database when prepare."
4806
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4743
4796
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4743
4808
4798
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4811
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4744
4801
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4744
4812
4802
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4815
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4745
4805
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4745
4816
4806
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4819
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4746
4809
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4746
4821
4811
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4822
4812
"file at the end of '--backup'"
4825
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4747
4815
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4747
4827
4817
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4828
4818
"(for '--backup')"
4831
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4748
4821
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4748
4833
4823
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4834
4824
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4837
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4749
4827
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4749
4839
4829
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4840
4830
"this directory."
4843
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
4833
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
4845
4835
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4846
4836
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4847
4837
"be carefully!"
4850
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4751
4840
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4751
4852
4842
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4856
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
4846
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
4858
4848
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4861
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
4851
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
4862
4852
msgid "filtering by regexp for table names."
4865
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
4855
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
4866
4856
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4869
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
4859
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
4871
4861
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
4872
4862
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
4875
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
4865
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
4877
4867
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
4878
4868
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
4881
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
4871
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
4883
4873
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
4884
4874
"effect in the stream mode. The default value is 1."
4887
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
4877
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
4889
4879
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default). Disable with --skip-"
4890
4880
"innodb-adaptive-hash-index."
4893
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
4883
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
4895
4885
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4896
4886
"other internal data structures."
4899
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
4889
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
4900
4890
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4903
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
4893
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
4905
4895
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4909
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
4899
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
4911
4901
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
4912
4902
"innodb-checksums."
4915
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
4905
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
4916
4906
msgid "Path to individual files and their sizes."
4919
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
4909
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
4920
4910
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4923
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
4913
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
4925
4915
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
4926
4916
"innodb-doublewrite."
4929
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
4919
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
4930
4920
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
4933
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
4923
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
4934
4924
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4937
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
4927
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
4939
4929
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
4940
4930
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4943
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
4933
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
4944
4934
msgid "With which method to flush data."
4947
#. ####### Should we use this option? #######
4948
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
4937
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
4950
4939
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4954
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4943
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4956
4945
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4960
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4949
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4963
4952
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4966
4955
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4968
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
4957
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
4969
4958
msgid "Size of each log file in a log group."
4972
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4961
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4974
4963
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4975
4964
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4978
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
4967
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
4980
4969
msgid "Path to InnoDB log files."
4981
4970
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
4983
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4972
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4984
4973
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4987
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
4976
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
4988
4977
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4991
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
4980
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
4992
4981
msgid "The universal page size of the database."
4995
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4984
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4997
4986
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
4998
4987
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
5001
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
4990
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
5003
4992
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
5007
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4996
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
5009
4998
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
5010
4999
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
5013
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
5002
#: plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
5015
5004
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
5018
#: ../plugin/ipv6_function/ipv6_function.cc:99
5007
#: plugin/ipv6_function/ipv6_function.cc:99
5019
5008
msgid "IPV6 function"
5022
#: ../plugin/js/js.cc:364
5011
#: plugin/js/js.cc:364
5023
5012
msgid "Executes JavaScript code with supplied arguments"
5027
#. sprintf(buf,"json_server unable to create more threads");
5028
#. my_error(ER_SCRIPT,MYF(0),buf);
5029
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:519
5015
#: plugin/json_server/json_server.cc:519
5030
5016
msgid "json_server unable to create more threads"
5033
#. my_error(ER_SCRIPT,MYF(0),"json_server_max_threads cannot be smaller than previous configured value");
5034
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:526
5019
#: plugin/json_server/json_server.cc:526
5035
5020
msgid "json_server_max_threadscannot be smaller than previous configured value"
5038
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:539
5023
#: plugin/json_server/json_server.cc:539
5039
5024
msgid "json_server_schema cannot be NULL"
5042
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:576
5027
#: plugin/json_server/json_server.cc:576
5044
5029
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
5046
5031
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
5047
5032
"défaut du protocole MySQL."
5049
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:579
5034
#: plugin/json_server/json_server.cc:579
5050
5035
msgid "Schema in use by json server"
5053
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:582
5038
#: plugin/json_server/json_server.cc:582
5054
5039
msgid "table in use by json server"
5057
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:585
5042
#: plugin/json_server/json_server.cc:585
5059
5044
msgid "allow to drop table"
5060
5045
msgstr "Impossible d'ouvrir la table"
5062
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:588
5047
#: plugin/json_server/json_server.cc:588
5063
5048
msgid "Maximum threads in use by json server"
5066
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:601
5051
#: plugin/json_server/json_server.cc:601
5067
5052
msgid "JSON HTTP interface"
5070
#: ../plugin/length/length.cc:83
5055
#: plugin/length/length.cc:83
5071
5056
msgid "LENGTH and OCTET_LENGTH functions"
5074
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:192
5059
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:192
5076
5061
msgid "fail gearman_client_create()"
5077
5062
msgstr "Échec de gearman_client_create() : %s"
5079
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:202
5080
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:308
5064
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:202
5065
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:308
5082
5067
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5083
5068
msgstr "Échec de gearman_client_add_server() : %s"
5085
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:368
5070
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:368
5086
5071
msgid "logging_gearman_host cannot be NULL"
5089
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:387
5074
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:387
5090
5075
msgid "logging_gearman_function cannot be NULL"
5093
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:409
5078
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:409
5094
5079
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5095
5080
msgstr "Nom d'hôte du serveur Gearman"
5097
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:412
5082
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:412
5098
5083
msgid "Gearman Function to send logging to"
5099
5084
msgstr "Fonctions Gearman pour envoyer les logs"
5101
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:424
5086
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:424
5103
5088
msgid "Logs queries to a Gearman server"
5104
5089
msgstr "Logger les requêtes vers un serveur Gearman"
5106
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:186
5107
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:218
5091
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:186
5092
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:218
5109
5094
msgid "fail open()"
5110
5095
msgstr "Echec : open() fn=%s er=%s\n"
5112
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:401
5097
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:401
5113
5098
msgid "logging_query_filename cannot be NULL"
5116
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:448
5101
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:448
5117
5102
msgid "Enable logging to CSV file"
5118
5103
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
5120
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:451
5105
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:451
5121
5106
msgid "File to log to"
5122
5107
msgstr "Fichiers de log vers"
5124
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:454
5109
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:454
5125
5110
msgid "PCRE to match the query against"
5126
5111
msgstr "Regex PCRE de filtrage des requêtes"
5128
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:457
5129
#: ../plugin/query_log/module.cc:175 ../plugin/syslog/module.cc:118
5113
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:457 plugin/query_log/module.cc:175
5114
#: plugin/syslog/module.cc:118
5130
5115
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5131
5116
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
5133
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:460 ../plugin/syslog/module.cc:121
5118
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:460 plugin/syslog/module.cc:121
5134
5119
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5135
5120
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes retournées"
5137
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:463 ../plugin/syslog/module.cc:124
5122
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:463 plugin/syslog/module.cc:124
5138
5123
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5139
5124
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5141
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:476
5126
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:476
5143
5128
msgid "Logs queries to a CSV file"
5144
5129
msgstr "Logger les requêtes vers un fichier CSV"
5146
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
5131
#: plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
5147
5132
msgid "Max number of users that will be logged"
5150
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
5135
#: plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
5152
5137
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
5153
5138
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
5155
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
5140
#: plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
5156
5141
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
5159
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
5144
#: plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
5161
5146
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
5162
5147
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
5164
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
5149
#: plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
5165
5150
msgid "Dictionaries for user statistics"
5168
#: ../plugin/math_functions/functions.cc:73
5153
#: plugin/math_functions/functions.cc:73
5169
5154
msgid "Math functions (ABS, LOG, POW, LN, SQRT, CEIL, FLOOR, ORD, etc.)"
5172
#: ../plugin/md5/md5.cc:94
5157
#: plugin/md5/md5.cc:94
5173
5158
msgid "libgcrypt library version mismatch"
5176
#: ../plugin/md5/md5.cc:113
5161
#: plugin/md5/md5.cc:113
5177
5162
msgid "MD5 function"
5180
#: ../plugin/memcached_functions/memcached_functions.cc:356
5165
#: plugin/memcached_functions/memcached_functions.cc:356
5181
5166
msgid "Memcached functions"
5184
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
5185
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
5169
#: plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
5170
#: plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
5186
5171
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
5189
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
5174
#: plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
5190
5175
msgid "List of memcached servers."
5191
5176
msgstr "Liste des serveurs memcached"
5193
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
5178
#: plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
5195
5180
msgid "Dictionary of memcached statistics"
5196
5181
msgstr "Liste des serveurs memcached"
5198
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
5183
#: plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
5201
5186
"Unable get stats from memcached server %s. Got error from "
5202
5187
"memcached_stat_servername()."
5205
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
5190
#: plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
5206
5191
msgid "Unable to create memcached struct. Got error from memcached_create()."
5209
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:158
5194
#: plugin/memcached_stats/stats_table.cc:158
5212
5197
"Unable to create memcached server list. Got error from "
5213
5198
"memcached_servers_parse(%s)."
5216
#: ../plugin/memory/ha_heap.cc:847
5201
#: plugin/memory/ha_heap.cc:848
5217
5202
msgid "MEMORY storage engine"
5220
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:64
5205
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:64
5221
5206
msgid "Session killed before thread could execute"
5224
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:101
5209
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:101
5225
5210
msgid "Unable to get thread stack size"
5228
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:203
5213
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:203
5229
5214
msgid "Maximum number of user threads available."
5232
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:212
5217
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:212
5233
5218
msgid "Multi-thread scheduler"
5236
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:525
5221
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:526
5238
5223
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5239
5224
msgstr "Réception d'une erreur du thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5241
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:531
5226
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
5243
5228
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5244
5229
msgstr "Réception d'une erreur d'un thread inconnu, %s:%d"
5246
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
5231
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:541
5247
5232
msgid "Unknown thread accessing table"
5248
5233
msgstr "Un thread inconnu accède à la table"
5250
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1504
5235
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1491
5252
5237
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5253
5238
"would get bigger than this."
5287
5272
"Quelqu'un a modifié la ligne depuis sa lecture (alors que le verrou de table "
5288
5273
"devait l'empêcher)"
5290
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
5275
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
5291
5276
msgid "Wrong index given to function"
5292
5277
msgstr "Index erroné passé à la fonction"
5294
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
5279
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
5295
5280
msgid "Index file is crashed"
5296
5281
msgstr "Le fichier d'index a crashé"
5298
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
5283
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
5299
5284
msgid "Record file is crashed"
5300
5285
msgstr "Le fichier d'enregistrement a craché"
5302
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
5287
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
5303
5288
msgid "Out of memory in engine"
5304
5289
msgstr "Mémoire insuffisante dans le moteur"
5306
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
5291
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
5307
5292
msgid "Incorrect file format"
5308
5293
msgstr "Format de fichier incorrect"
5310
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
5295
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
5311
5296
msgid "Command not supported by database"
5312
5297
msgstr "Commande non supportée par la base de données"
5314
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
5299
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
5315
5300
msgid "Old database file"
5316
5301
msgstr "Fichier de base de données ancien"
5318
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
5303
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
5319
5304
msgid "No record read before update"
5320
5305
msgstr "Aucune ligne lue avant la modification"
5322
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
5307
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
5323
5308
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5324
5309
msgstr "La ligne a déjà été effacée (ou le fichier de données est corrompu)"
5326
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
5311
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
5327
5312
msgid "No more room in record file"
5328
5313
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier des enregistrements"
5330
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
5315
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
5331
5316
msgid "No more room in index file"
5332
5317
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier d'indexes"
5334
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
5319
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
5335
5320
msgid "No more records (read after end of file)"
5336
5321
msgstr "Il n'y a plus de lignes (on a atteint la fin du fichier)"
5338
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
5323
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
5339
5324
msgid "Unsupported extension used for table"
5340
5325
msgstr "Extension non-supportée utilisée pour la table"
5342
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
5327
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
5343
5328
msgid "Too big row"
5344
5329
msgstr "La ligne est trop grosse"
5346
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
5331
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
5347
5332
msgid "Wrong create options"
5348
5333
msgstr "Fausse option de creation"
5350
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
5335
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
5351
5336
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
5353
5338
"Doublon pour une clé unique ou une contrainte durant une écriture ou une "
5356
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
5341
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
5357
5342
msgid "Unknown character set used in table"
5358
5343
msgstr "Jeu de caractère inconnu utilisé dans la table"
5360
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
5345
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
5361
5346
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
5362
5347
msgstr "Conflit de définition de tables dans les sous-tables de la table MERGE"
5364
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
5349
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
5365
5350
msgid "Table is crashed and last repair failed"
5366
5351
msgstr "La table a crashé et la dernière réparation a échoué"
5368
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
5353
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
5369
5354
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5370
5355
msgstr "La table est marquée comme crashée et devrait être réparée."
5372
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
5357
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
5373
5358
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5374
5359
msgstr "Verrou hors délai. Nouvel essai de la transaction"
5376
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
5361
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
5377
5362
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
5379
5364
"La table des verrous est pleine; Redémarrer le programme avec une table des "
5380
5365
"verrous plus grande"
5382
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
5367
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
5383
5368
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5385
5370
"Les mise à jour (update) ne sont pas autorisée sur des transactions en "
5386
5371
"lecture seule."
5388
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
5373
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
5389
5374
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5390
5375
msgstr "Blocage de verrous. Réessayez la transaction un peu plus tard"
5392
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
5377
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
5393
5378
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5394
5379
msgstr "Contrainte de clé étrangère incorrectement formée"
5396
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
5381
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
5397
5382
msgid "Cannot add a child row"
5398
5383
msgstr "Impossible d'ajouter une ligne fille"
5400
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
5385
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
5401
5386
msgid "Cannot delete a parent row"
5402
5387
msgstr "Impossible d'effacer la ligne mère"
5404
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
5389
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
5405
5390
msgid "No savepoint with that name"
5406
5391
msgstr "Pas de point de sauvegarde avec ce nom"
5408
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
5393
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
5409
5394
msgid "Non unique key block size"
5410
5395
msgstr "Taille de bloc de clé non-unique"
5412
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
5397
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
5413
5398
msgid "The table does not exist in engine"
5414
5399
msgstr "La table n'existe pas dans le moteur"
5416
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
5401
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
5417
5402
msgid "The table already existed in storage engine"
5418
5403
msgstr "La table existe déjà dans le moteur de stockage"
5420
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
5405
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
5421
5406
msgid "Could not connect to storage engine"
5422
5407
msgstr "Connexion au moteur de stockage impossible"
5424
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
5409
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
5425
5410
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5426
5411
msgstr "Pointeur null inattendu dans l'index spatial"
5428
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
5413
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
5429
5414
msgid "The table changed in storage engine"
5430
5415
msgstr "La table a été modifiée dans le moteur de stockage"
5432
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
5417
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
5433
5418
msgid "There's no partition in table for the given value"
5434
5419
msgstr "Il n'y a pas de partition dans cette table pour la valeur donnée"
5436
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
5421
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
5437
5422
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5438
5423
msgstr "Index requis dans la contrainte de la clé étrangère"
5440
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
5425
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
5441
5426
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5443
5428
"Satisfaire les contraintes de clé étrangère va mener à une erreur de clé en "
5446
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
5431
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
5447
5432
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5448
5433
msgstr "La table doit être mise à jour avant qu'elle ne soit utilisée"
5450
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
5435
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
5451
5436
msgid "Table is read only"
5452
5437
msgstr "La table est en lecture seule"
5454
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
5439
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
5455
5440
msgid "Failed to get next auto increment value"
5456
5441
msgstr "Échec à l'obtention de la valeur du prochain auto increment"
5458
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
5443
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
5459
5444
msgid "Failed to set row auto increment value"
5460
5445
msgstr "Impossible d'attribuer la valeur d'auto_increment"
5462
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
5447
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
5463
5448
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5464
5449
msgstr "Erreur (générique) inconnue du moteur"
5466
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
5451
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
5467
5452
msgid "Record is the same"
5468
5453
msgstr "L'enregistrement est le même"
5470
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
5455
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
5471
5456
msgid "It is not possible to log this statement"
5472
5457
msgstr "Il n'est pas possible de logger cette commande"
5474
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
5459
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
5475
5460
msgid "Tablespace exists"
5476
5461
msgstr "Cet espace de tables existe déjà"
5478
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
5463
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
5479
5464
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5480
5465
msgstr "L'événement est corrompu, les données lues seront corrompues"
5482
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
5467
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
5483
5468
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5484
5469
msgstr "La table est dans format non supporté par cette version"
5486
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
5471
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
5487
5472
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5489
5474
"L'événement ne peut pas être traité, aucune autre erreur de gestionnaire "
5490
5475
"n'est survenue."
5492
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
5477
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
5493
5478
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
5494
5479
msgstr "Reception d'une erreur fatale durant l'initialisation du gestionnaire"
5496
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
5481
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
5497
5482
msgid "File to short; Expected more data in file"
5498
5483
msgstr "Le fichier est trop courts : plus de données étaient attendues"
5500
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
5485
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
5501
5486
msgid "Read page with wrong checksum"
5502
5487
msgstr "Lecture d'une page avec une somme de contrôle erronée"
5504
#. TODO: get a better message for these
5505
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:100
5489
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:100
5506
5490
msgid "Lock or active transaction"
5507
5491
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
5509
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
5493
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
5510
5494
msgid "No such table space"
5511
5495
msgstr "Cet espace de tables n'existe pas"
5513
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
5497
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
5514
5498
msgid "Tablespace not empty"
5515
5499
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
5517
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
5501
#: plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
5519
5503
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5521
5505
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
5522
5506
"défaut du protocole MySQL."
5524
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:963
5508
#: plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:963
5526
5510
msgid "MySQL network protocol"
5527
5511
msgstr "Utilise le protocole MySQL."
5529
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:100
5513
#: plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:100
5531
5515
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5532
5516
"the file is stale and should be removed?"
5535
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:161
5519
#: plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:161
5536
5520
#, fuzzy, c-format
5537
5521
msgid "Listening on %s"
5538
5522
msgstr "Ecoute sur %s:%s\n"
5540
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:181
5524
#: plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:181
5542
5526
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5543
5527
msgstr "Utilise le protocole MySQL."
5545
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:183
5529
#: plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:183
5546
5530
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5549
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:198
5533
#: plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:198
5550
5534
msgid "MySQL Unix socket protocol"
5553
#: ../plugin/performance_dictionary/dictionary.cc:40
5537
#: plugin/performance_dictionary/dictionary.cc:40
5554
5538
msgid "Dictionary of session usage and performance"
5557
#: ../plugin/protocol_dictionary/dictionary.cc:89
5541
#: plugin/protocol_dictionary/dictionary.cc:89
5558
5542
msgid "Dictionary of protocol counters"
5561
#: ../plugin/query_log/module.cc:83
5545
#: plugin/query_log/module.cc:83
5563
5547
msgid "The query log file name must be defined."
5564
5548
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
5566
#: ../plugin/query_log/module.cc:89
5550
#: plugin/query_log/module.cc:89
5567
5551
msgid "The query log file name must have a value."
5570
#: ../plugin/query_log/module.cc:165
5554
#: plugin/query_log/module.cc:165
5572
5556
msgid "Enable query logging to file"
5573
5557
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
5575
#: ../plugin/query_log/module.cc:170
5559
#: plugin/query_log/module.cc:170
5576
5560
msgid "Query log file"
5579
#: ../plugin/query_log/module.cc:180
5563
#: plugin/query_log/module.cc:180
5581
5565
msgid "Threshold for logging long locking queries, in microseconds"
5582
5566
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
5584
#: ../plugin/query_log/module.cc:185
5568
#: plugin/query_log/module.cc:185
5586
5570
msgid "Threshold for logging queries that examine too many rows, integer"
5587
5571
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5589
#: ../plugin/query_log/module.cc:190
5573
#: plugin/query_log/module.cc:190
5591
5575
msgid "Threshold for logging queries that return too many rows, integer"
5592
5576
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5594
#: ../plugin/query_log/module.cc:195
5578
#: plugin/query_log/module.cc:195
5597
5581
"Threshold for logging queries that use too many temporary tables, integer"
5598
5582
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5600
#: ../plugin/query_log/module.cc:200
5584
#: plugin/query_log/module.cc:200
5602
5586
msgid "Threshold for logging queries that cause too many warnings, integer"
5603
5587
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5605
#: ../plugin/query_log/module.cc:205
5589
#: plugin/query_log/module.cc:205
5607
5591
msgid "Threshold for logging queries that are active too long, in seconds"
5608
5592
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
5610
#: ../plugin/query_log/module.cc:293
5594
#: plugin/query_log/module.cc:293
5612
5596
msgid "Logs queries to a file"
5613
5597
msgstr "Logger les requêtes vers un fichier CSV"
5615
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:89 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:101
5599
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:89 plugin/zeromq/zeromq_log.cc:101
5617
5601
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5618
5602
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5620
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5604
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5622
5606
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
5626
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:118
5610
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:118
5627
5611
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
5630
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5631
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:321
5614
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155 plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:321
5632
5615
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5635
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
5618
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
5637
5620
"Value of rabbitmq_host cannot be changed as rabbitmq plugin is enabled. You "
5638
5621
"need to disable the plugin first."
5641
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:175
5624
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:175
5642
5625
msgid "rabbitmq_host cannot be NULL"
5645
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:185
5628
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:185
5647
5630
"Value of rabbitmq_port cannot be changed as rabbitmq plugin is enabled. You "
5648
5631
"need to disable the plugin first."
5651
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:195
5634
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:195
5652
5635
msgid "rabbitmq_port cannot be NULL"
5655
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:205
5638
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:205
5657
5640
"Value of rabbitmq_username cannot be changed as rabbitmq plugin is enabled. "
5658
5641
"You need to disable the plugin first."
5661
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:215
5644
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:215
5662
5645
msgid "rabbitmq_username cannot be NULL"
5665
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:225
5648
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:225
5667
5650
"Value of rabbitmq_password cannot be changed as rabbitmq plugin is enabled. "
5668
5651
"You need to disable the plugin first."
5671
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:235
5654
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:235
5672
5655
msgid "rabbitmq_password cannot be NULL"
5675
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
5658
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
5677
5660
"Value of rabbitmq_virtualhost cannot be changed as rabbitmq plugin is "
5678
5661
"enabled. You need to disable the plugin first."
5681
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:255
5664
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:255
5682
5665
msgid "rabbitmq_virtualhost cannot be NULL"
5685
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:265
5668
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:265
5687
5670
"Value of rabbitmq_exchange cannot be changed as rabbitmq plugin is enabled. "
5688
5671
"You need to disable the plugin first."
5691
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:275
5674
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:275
5692
5675
msgid "rabbitmq_exchange cannot be NULL"
5695
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:285
5678
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:285
5697
5680
"Value of rabbitmq_routingkey cannot be changed as rabbitmq plugin is "
5698
5681
"enabled. You need to disable the plugin first."
5701
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:295
5684
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:295
5702
5685
msgid "rabbitmq_routingkey cannot be NULL"
5705
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:326
5688
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:326
5706
5689
#, fuzzy, c-format
5707
5690
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5708
5691
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5710
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:336
5693
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:336
5711
5694
#, fuzzy, c-format
5712
5695
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5713
5696
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5715
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:361
5698
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:361
5717
5700
msgid "Enable logging to rabbitmq server"
5718
5701
msgstr "Activation des logs vers un serveur gearman"
5720
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:364
5703
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:364
5721
5704
msgid "Host name to connect to"
5724
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:367
5707
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:367
5725
5708
msgid "Port to connect to"
5728
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:370
5711
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:370
5729
5712
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5732
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:373
5715
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:373
5734
5717
msgid "RabbitMQ username"
5735
5718
msgstr "Nom d'utilisateur"
5737
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:376
5720
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:376
5738
5721
msgid "RabbitMQ password"
5741
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:382
5724
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:382
5742
5725
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5745
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:385
5728
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:385
5746
5729
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5749
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:397
5732
#: plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:397
5751
5734
msgid "Publishes transactions to RabbitMQ"
5752
5735
msgstr "Active le log de transactions"
5754
#: ../plugin/rand_function/rand_function.cc:135
5737
#: plugin/rand_function/rand_function.cc:135
5755
5738
msgid "RAND function"
5758
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:62
5741
#: plugin/regex_policy/module.cc:62
5759
5742
msgid "regex_policy file cannot be NULL"
5762
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:164
5745
#: plugin/regex_policy/module.cc:88
5747
msgid "parsePolicyFile() %s"
5750
#: plugin/regex_policy/module.cc:94
5752
msgid "Unable to open regex policy file: %s"
5753
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
5755
#: plugin/regex_policy/module.cc:139
5757
msgid "Bad policy item: user= %s object= %s action %s"
5760
#: plugin/regex_policy/module.cc:148
5762
msgid "Unable to parse policy file %s:%s"
5763
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
5765
#: plugin/regex_policy/module.cc:161
5763
5766
msgid "max-cache-buckets is too low, must be greater than 0"
5766
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:170
5769
#: plugin/regex_policy/module.cc:167
5767
5770
msgid "max-lru-length is too low, must be greater than 0"
5770
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:176
5773
#: plugin/regex_policy/module.cc:173
5771
5774
#, fuzzy, c-format
5772
5775
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
5773
5776
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
5775
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:177
5778
#: plugin/regex_policy/module.cc:174
5777
5780
msgid "Unknown"
5778
5781
msgstr "Erreur inconnue"
5780
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:191
5783
#: plugin/regex_policy/module.cc:188
5781
5784
msgid "File to load for regex authorization policies"
5784
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:194
5787
#: plugin/regex_policy/module.cc:191
5785
5788
msgid "Maximum buckets for authorization cache"
5788
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:197
5791
#: plugin/regex_policy/module.cc:194
5789
5792
msgid "Maximum number of LRU entries to track at once"
5792
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:223
5795
#: plugin/regex_policy/module.cc:220
5793
5796
msgid "regex_policy file cannot be an empty string"
5796
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:314
5799
#: plugin/regex_policy/module.cc:311
5798
5801
msgid "User %s matches regex\n"
5801
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:317
5804
#: plugin/regex_policy/module.cc:314
5803
5806
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
5806
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:323
5809
#: plugin/regex_policy/module.cc:320
5808
5811
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5811
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:414
5814
#: plugin/regex_policy/module.cc:411
5814
5817
"Unable to reduce size of cache below max buckets (current buckets=%<PRIu64>)"
5817
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:438
5820
#: plugin/regex_policy/module.cc:435
5818
5821
msgid "Authorization using a regex-matched policy file"
5821
#: ../plugin/registry_dictionary/dictionary.cc:46
5824
#: plugin/registry_dictionary/dictionary.cc:46
5822
5825
msgid "Dictionaries of modules and plugins"
5825
#: ../plugin/reverse_function/reverse_function.cc:106
5828
#: plugin/reverse_function/reverse_function.cc:106
5826
5829
msgid "REVERSE function"
5829
#: ../plugin/schema_dictionary/dictionary.cc:45
5832
#: plugin/schema_dictionary/dictionary.cc:45
5830
5833
msgid "Dictionaries of schemas, tables, indexes, etc."
5833
#: ../plugin/schema_engine/plugin.cc:45
5836
#: plugin/schema_engine/plugin.cc:45
5834
5837
msgid "Schema engine"
5837
#: ../plugin/session_dictionary/dictionary.cc:42
5840
#: plugin/session_dictionary/dictionary.cc:42
5838
5841
msgid "Dictionaries of session variables and statements"
5841
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
5842
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:77
5844
#: plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
5845
#: plugin/session_dictionary/sessions.cc:77
5844
5847
msgid "no user"
5845
5848
msgstr "(non utilisé)"
5847
#: ../plugin/show_dictionary/plugin.cc:46
5850
#: plugin/show_dictionary/plugin.cc:46
5848
5851
msgid "Dictionary of SHOW commands"
5851
#: ../plugin/show_schema_proto/show_schema_proto.cc:116
5854
#: plugin/show_schema_proto/show_schema_proto.cc:116
5852
5855
msgid "Shows text representation of schema definition proto"
5855
#: ../plugin/shutdown_function/shutdown.cc:85
5858
#: plugin/shutdown_function/shutdown.cc:85
5856
5859
msgid "SHUTDOWN function"
5859
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:262
5862
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:262
5860
5863
msgid "Signal handler"
5863
#: ../plugin/simple_user_policy/module.cc:47
5866
#: plugin/simple_user_policy/module.cc:47
5865
5868
"Remap '.' to another character/string when controlling access to a schema. "
5866
5869
"Useful for usernames that have a '.' in them. If a '.' is remapped to an "
5867
5870
"underscore, you don't have to quote the schema name."
5870
#: ../plugin/simple_user_policy/module.cc:58
5873
#: plugin/simple_user_policy/module.cc:58
5871
5874
msgid "Authorization matching username to schema object name"
5874
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5877
#: plugin/slave/module.cc:56
5876
5879
msgid "Path to the slave configuration file"
5877
5880
msgstr "Chemin jusqu'au fichier de log de transactions."
5879
#: ../plugin/slave/module.cc:67
5882
#: plugin/slave/module.cc:67
5880
5883
msgid "Drizzle replication slave"
5883
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:116
5886
#: plugin/slave/queue_producer.cc:116
5885
5888
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5886
5889
msgstr "Pas de connexion. Tentative de reconnexion..."
5888
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:131
5891
#: plugin/slave/queue_producer.cc:131
5891
5894
"Connection attempt %d of %d failed, sleeping for %d seconds and retrying. %s"
5894
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:139
5897
#: plugin/slave/queue_producer.cc:139
5896
5899
msgid "Connected"
5897
5900
msgstr "Délai d'expiration de connexion."
5899
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:139
5902
#: plugin/slave/queue_producer.cc:139
5900
5903
msgid "Disconnected"
5903
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:151 ../plugin/slave/queue_producer.cc:160
5904
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:174 ../plugin/slave/queue_producer.cc:270
5905
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:282 ../plugin/slave/queue_producer.cc:299
5906
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:442 ../plugin/slave/queue_producer.cc:456
5906
#: plugin/slave/queue_producer.cc:151 plugin/slave/queue_producer.cc:160
5907
#: plugin/slave/queue_producer.cc:174 plugin/slave/queue_producer.cc:270
5908
#: plugin/slave/queue_producer.cc:282 plugin/slave/queue_producer.cc:299
5909
#: plugin/slave/queue_producer.cc:442 plugin/slave/queue_producer.cc:456
5911
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:468
5914
#: plugin/slave/queue_producer.cc:468
5912
5915
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5915
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5918
#: plugin/slave/replication_slave.cc:43
5916
5919
#, fuzzy, c-format
5917
5920
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5918
5921
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
5920
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:93
5923
#: plugin/slave/sql_executor.cc:93
5927
#: ../plugin/sleep/sleep.cc:133
5930
#: plugin/sleep/sleep.cc:138
5928
5931
msgid "SLEEP function"
5931
#: ../plugin/status_dictionary/dictionary.cc:47
5934
#: plugin/status_dictionary/dictionary.cc:47
5932
5935
msgid "Dictionaries of global and session variables"
5935
#: ../plugin/storage_engine_api_tester/storage_engine_api_tester.cc:718
5938
#: plugin/storage_engine_api_tester/storage_engine_api_tester.cc:717
5936
5939
msgid "StorageEngine module for testing call order"
5939
#: ../plugin/string_functions/functions.cc:45
5942
#: plugin/string_functions/functions.cc:45
5940
5943
msgid "String functions"
5943
#: ../plugin/substr_functions/substr_functions.cc:279
5946
#: plugin/substr_functions/substr_functions.cc:279
5944
5947
msgid "SUBSTR and SUBSTR functions"
5947
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:40 ../plugin/syslog/logging.cc:61
5950
#: plugin/syslog/errmsg.cc:40 plugin/syslog/logging.cc:61
5949
5952
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5950
5953
msgstr "serveur syslog \"%s\" inconnu, remplacé par \"local0\""
5952
#: ../plugin/syslog/module.cc:64
5955
#: plugin/syslog/module.cc:64
5953
5956
msgid "syslog_facility cannot be NULL"
5956
#: ../plugin/syslog/module.cc:106
5959
#: plugin/syslog/module.cc:106
5957
5960
msgid "Syslog Ident"
5960
#: ../plugin/syslog/module.cc:109
5963
#: plugin/syslog/module.cc:109
5961
5964
msgid "Syslog Facility"
5964
#: ../plugin/syslog/module.cc:112
5967
#: plugin/syslog/module.cc:112
5966
5969
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5967
5970
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
5969
#: ../plugin/syslog/module.cc:115
5972
#: plugin/syslog/module.cc:115
5970
5973
msgid "Syslog Priority of query logging"
5973
#: ../plugin/syslog/module.cc:127
5976
#: plugin/syslog/module.cc:127
5975
5978
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5976
5979
msgstr "Activation des logs vers un serveur gearman"
5978
#: ../plugin/syslog/module.cc:130
5981
#: plugin/syslog/module.cc:130
5979
5982
msgid "Syslog Priority of error messages"
5982
#: ../plugin/syslog/module.cc:142
5985
#: plugin/syslog/module.cc:142
5983
5986
msgid "Logs error messages and queries to syslog"
5986
#: ../plugin/table_cache_dictionary/dictionary.cc:46
5989
#: plugin/table_cache_dictionary/dictionary.cc:46
5988
5991
msgid "Dictionaries of table cache and table definition cache"
5989
5992
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
5991
#: ../plugin/tableprototester/tableprototester.cc:365
5994
#: plugin/tableprototester/tableprototester.cc:365
5992
5995
msgid "StorageEngine module for testing table proto messages"
5995
#: ../plugin/trigger_dictionary/module.cc:39
5998
#: plugin/trigger_dictionary/module.cc:39
5996
5999
msgid "Dictionary of triggers"
5999
#: ../plugin/user_locks/module.cc:58
6002
#: plugin/user_locks/module.cc:58
6000
6003
msgid "User-level locking and barrier functions"
6003
#: ../plugin/utility_dictionary/dictionary.cc:42
6006
#: plugin/utility_dictionary/dictionary.cc:42
6004
6007
msgid "Utility dictionaries"
6007
#: ../plugin/utility_functions/functions.cc:51
6010
#: plugin/utility_functions/functions.cc:51
6008
6011
msgid "Utility functions"
6011
#: ../plugin/uuid_function/uuid_function.cc:85
6014
#: plugin/uuid_function/uuid_function.cc:85
6012
6015
msgid "UUID function using libuuid"
6015
#: ../plugin/version/versionudf.cc:69
6018
#: plugin/version/versionudf.cc:69
6016
6019
msgid "VERSION function"
6019
#: ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:174
6022
#: plugin/zeromq/zeromq_log.cc:174
6020
6023
msgid "zeromq_endpoint cannot be NULL"
6023
#: ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:196
6026
#: plugin/zeromq/zeromq_log.cc:196
6025
6028
msgid "End point to bind to"
6026
6029
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
6028
#: ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:212
6031
#: plugin/zeromq/zeromq_log.cc:212
6030
6033
msgid "Publishes transactions to ZeroMQ"
6031
6034
msgstr "Active le log de transactions"
6036
#~ msgid "Set the default time zone."
6037
#~ msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
6033
6039
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
6034
6040
#~ msgstr "Utilise la compression dans le protocole serveur/client."