~dubstar-04/ubuntu-calendar-app/icsSupport

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bs.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-calendar-dev
  • Date: 2016-04-30 05:34:33 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-calendar-dev-20160430053433-yzy5j8e7czdy2kds
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-03-23 00:58-0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 15:21-0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 14:06+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Kenan Gutić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-24 06:04+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-30 05:34+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n"
21
21
 
22
 
#: ../AgendaView.qml:50 ../calendar.qml:344 ../calendar.qml:576
 
22
#: ../AgendaView.qml:50 ../calendar.qml:348 ../calendar.qml:580
23
23
msgid "Agenda"
24
24
msgstr "Dnevni red"
25
25
 
106
106
msgstr "Izaberi boju"
107
107
 
108
108
#: ../ColorPickerDialog.qml:55 ../DeleteConfirmationDialog.qml:60
109
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:53 ../NewEvent.qml:341
 
109
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:53 ../NewEvent.qml:331
110
110
msgid "Cancel"
111
111
msgstr "Odustani"
112
112
 
118
118
msgid "Search contact"
119
119
msgstr "Traži kontakt"
120
120
 
121
 
#: ../DayView.qml:72 ../MonthView.qml:50 ../WeekView.qml:55 ../YearView.qml:57
 
121
#: ../DayView.qml:72 ../MonthView.qml:48 ../WeekView.qml:55 ../YearView.qml:57
122
122
msgid "Today"
123
123
msgstr "Danas"
124
124
 
125
125
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
126
126
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
127
127
#. It's used in the header of the month and week views
128
 
#: ../DayView.qml:122 ../MonthView.qml:78 ../WeekView.qml:144
 
128
#: ../DayView.qml:122 ../MonthView.qml:76 ../WeekView.qml:154
129
129
msgid "MMMM yyyy"
130
130
msgstr "MMMM yyyy"
131
131
 
156
156
msgid "Delete this"
157
157
msgstr "Obriši ovo"
158
158
 
159
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../NewEvent.qml:348
 
159
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../NewEvent.qml:338
160
160
msgid "Delete"
161
161
msgstr "Obriši"
162
162
 
163
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:336
 
163
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:326
164
164
msgid "Edit Event"
165
165
msgstr "Uredi događaj"
166
166
 
184
184
 
185
185
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
186
186
#. while the second one (%2) refers to the end time
187
 
#: ../EventBubble.qml:100
 
187
#: ../EventBubble.qml:136
188
188
#, qt-format
189
189
msgid "%1 - %2"
190
190
msgstr "%1 - %2"
191
191
 
192
 
#: ../EventDetails.qml:37 ../NewEvent.qml:484
 
192
#: ../EventDetails.qml:37 ../NewEvent.qml:496
193
193
msgid "Event Details"
194
194
msgstr "Detalji događaja"
195
195
 
197
197
msgid "Edit"
198
198
msgstr "Uredi"
199
199
 
200
 
#: ../EventDetails.qml:164 ../TimeLineHeader.qml:66
 
200
#: ../EventDetails.qml:176 ../TimeLineHeader.qml:66
201
201
msgid "All Day"
202
202
msgstr "Cijeli dan"
203
203
 
204
 
#: ../EventDetails.qml:336 ../NewEvent.qml:549
 
204
#: ../EventDetails.qml:351 ../NewEvent.qml:562
205
205
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
206
206
msgid "Calendar"
207
207
msgstr "Kalendar"
208
208
 
209
 
#: ../EventDetails.qml:369
 
209
#: ../EventDetails.qml:395
 
210
msgid "Attending"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../EventDetails.qml:397
210
214
msgid "Not Attending"
211
215
msgstr ""
212
216
 
213
 
#: ../EventDetails.qml:373
214
 
msgid "Attending"
 
217
#: ../EventDetails.qml:399
 
218
msgid "Maybe"
215
219
msgstr ""
216
220
 
217
 
#: ../EventDetails.qml:377
 
221
#: ../EventDetails.qml:401
218
222
msgid "No Reply"
219
223
msgstr ""
220
224
 
221
 
#: ../EventDetails.qml:400 ../NewEvent.qml:515
 
225
#: ../EventDetails.qml:440 ../NewEvent.qml:528
222
226
msgid "Description"
223
227
msgstr "Opis"
224
228
 
225
 
#: ../EventDetails.qml:418 ../EventReminder.qml:36 ../NewEvent.qml:711
 
229
#: ../EventDetails.qml:467 ../NewEvent.qml:721 ../NewEvent.qml:760
226
230
msgid "Reminder"
227
231
msgstr "Podsjetnik"
228
232
 
230
234
#. and it is shown as the header of the page to choose repetition
231
235
#. and as the header of the list item that shows the repetition
232
236
#. summary in the page that displays the event details
233
 
#: ../EventRepetition.qml:40 ../EventRepetition.qml:153
 
237
#: ../EventRepetition.qml:40 ../EventRepetition.qml:152
234
238
msgid "Repeat"
235
239
msgstr "Ponovi"
236
240
 
238
242
msgid "Repeats On:"
239
243
msgstr "Ponavlja se na:"
240
244
 
241
 
#: ../EventRepetition.qml:217
 
245
#: ../EventRepetition.qml:218
242
246
msgid "Recurring event ends"
243
247
msgstr "Ponavljajući događaj završava"
244
248
 
245
249
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
246
250
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
247
251
#. its repetition
248
 
#: ../EventRepetition.qml:240 ../NewEvent.qml:685
 
252
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:697
249
253
msgid "Repeats"
250
254
msgstr "Ponavljanja"
251
255
 
252
 
#: ../EventRepetition.qml:265
 
256
#: ../EventRepetition.qml:268
253
257
msgid "Date"
254
258
msgstr "Datum"
255
259
 
291
295
 
292
296
#. TRANSLATORS: This is shown in the month view as "Wk" as a title
293
297
#. to indicate the week numbers. It should be a max of up to 3 characters.
294
 
#: ../MonthComponent.qml:317
 
298
#: ../MonthComponent.qml:281
295
299
msgid "Wk"
296
300
msgstr "Sd"
297
301
 
298
 
#: ../MonthView.qml:73 ../WeekView.qml:131
 
302
#: ../MonthView.qml:71 ../WeekView.qml:131
299
303
#, qt-format
300
304
msgid "%1 %2"
301
305
msgstr "%1 %2"
302
306
 
303
 
#: ../NewEvent.qml:179
 
307
#: ../NewEvent.qml:185
304
308
msgid "End time can't be before start time"
305
309
msgstr "Vrijeme kraja ne može biti prije vremena početka"
306
310
 
307
 
#: ../NewEvent.qml:336 ../NewEventBottomEdge.qml:53
 
311
#: ../NewEvent.qml:326 ../NewEventBottomEdge.qml:53
308
312
msgid "New Event"
309
313
msgstr "Novi događaj"
310
314
 
311
 
#: ../NewEvent.qml:365
 
315
#: ../NewEvent.qml:355
312
316
msgid "Save"
313
317
msgstr "Sačuvaj"
314
318
 
315
 
#: ../NewEvent.qml:376
 
319
#: ../NewEvent.qml:366
316
320
msgid "Error"
317
321
msgstr "Greška"
318
322
 
319
 
#: ../NewEvent.qml:378
 
323
#: ../NewEvent.qml:368
320
324
msgid "OK"
321
325
msgstr "Uredu"
322
326
 
323
 
#: ../NewEvent.qml:438
 
327
#: ../NewEvent.qml:430
324
328
msgid "From"
325
329
msgstr "Od"
326
330
 
327
 
#: ../NewEvent.qml:451
 
331
#: ../NewEvent.qml:446
328
332
msgid "To"
329
333
msgstr "Do"
330
334
 
331
 
#: ../NewEvent.qml:468
 
335
#: ../NewEvent.qml:473
332
336
msgid "All day event"
333
337
msgstr "Cjelodnevni događaj"
334
338
 
335
 
#: ../NewEvent.qml:497
 
339
#: ../NewEvent.qml:510
336
340
msgid "Event Name"
337
341
msgstr "Ime događaja"
338
342
 
339
 
#: ../NewEvent.qml:534
 
343
#: ../NewEvent.qml:547
340
344
msgid "Location"
341
345
msgstr "Lokacija"
342
346
 
343
 
#: ../NewEvent.qml:589
 
347
#: ../NewEvent.qml:603
344
348
msgid "Guests"
345
349
msgstr "Gosti"
346
350
 
347
 
#: ../NewEvent.qml:598
 
351
#: ../NewEvent.qml:613
348
352
msgid "Add Guest"
349
353
msgstr "Dodaj gosta"
350
354
 
472
476
"newevent i --eventid. Oni će biti upravljani od strane sistema. Pogledajte "
473
477
"izvor za puni komentar o njima"
474
478
 
475
 
#: ../calendar.qml:312 ../calendar.qml:492
 
479
#: ../calendar.qml:316 ../calendar.qml:496
476
480
msgid "Year"
477
481
msgstr "Godina"
478
482
 
479
 
#: ../calendar.qml:320 ../calendar.qml:513
 
483
#: ../calendar.qml:324 ../calendar.qml:517
480
484
msgid "Month"
481
485
msgstr "Mjesec"
482
486
 
483
 
#: ../calendar.qml:328 ../calendar.qml:534
 
487
#: ../calendar.qml:332 ../calendar.qml:538
484
488
msgid "Week"
485
489
msgstr "Sedmica"
486
490
 
487
 
#: ../calendar.qml:336 ../calendar.qml:555
 
491
#: ../calendar.qml:340 ../calendar.qml:559
488
492
msgid "Day"
489
493
msgstr "Dan"
490
494