~elementary-apps/pantheon-files/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/km.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2016-06-28 05:35:23 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20160628053523-w1reto48ui0tky5s
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pantheon-files\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 05:28-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-06-27 17:41-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 13:44+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Daniel Fore <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-22 05:57+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18111)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-28 05:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18115)\n"
20
20
 
21
21
#: ../src/marlin-clipboard-manager.c:365
22
22
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
234
234
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:284
235
235
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:472
236
236
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:493
237
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:760
 
237
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:569
238
238
msgid "Size:"
239
239
msgstr ""
240
240
 
242
242
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:287
243
243
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:475
244
244
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:496
245
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:540
 
245
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:355
246
246
msgid "Type:"
247
247
msgstr ""
248
248
 
1454
1454
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p"
1455
1455
msgstr ""
1456
1456
 
1457
 
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:187 ../libcore/marlin-progress-info.c:205
 
1457
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:193 ../libcore/marlin-progress-info.c:211
 
1458
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:229
1458
1459
msgid "Preparing"
1459
1460
msgstr ""
1460
1461
 
1488
1489
msgid "Your common places and bookmarks"
1489
1490
msgstr ""
1490
1491
 
1491
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:485 ../src/View/ViewContainer.vala:329
 
1492
#: ../src/View/Sidebar.vala:485 ../src/View/ViewContainer.vala:331
1492
1493
msgid "Home"
1493
1494
msgstr ""
1494
1495
 
1500
1501
msgid "View the list of recently used files"
1501
1502
msgstr ""
1502
1503
 
1503
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:528 ../libwidgets/Resources.vala:88
 
1504
#: ../src/View/Sidebar.vala:528 ../libwidgets/Resources.vala:90
1504
1505
msgid "Trash"
1505
1506
msgstr ""
1506
1507
 
1516
1517
msgid "Your local partitions and devices"
1517
1518
msgstr ""
1518
1519
 
1519
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:546 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1602
1520
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:331 ../libwidgets/Resources.vala:91
 
1520
#: ../src/View/Sidebar.vala:546 ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:42
 
1521
#: ../src/View/ViewContainer.vala:333 ../libwidgets/Resources.vala:93
1521
1522
msgid "File System"
1522
1523
msgstr "ឯកសារ​ប្រព័ន្ធ"
1523
1524
 
1524
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:664 ../libwidgets/Resources.vala:85
 
1525
#: ../src/View/Sidebar.vala:664 ../libwidgets/Resources.vala:87
1525
1526
msgid "Network"
1526
1527
msgstr ""
1527
1528
 
1577
1578
msgid "_Eject"
1578
1579
msgstr ""
1579
1580
 
1580
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1492 ../src/View/PropertiesWindow.vala:291
 
1581
#: ../src/View/Sidebar.vala:1492 ../src/View/PropertiesWindow.vala:108
1581
1582
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:99
1582
1583
msgid "Properties"
1583
1584
msgstr "​លក្ខណៈសម្បត្តិ"
1584
1585
 
 
1586
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:26
 
1587
msgid "Disk Properties"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:78
 
1591
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:510 ../src/View/PropertiesWindow.vala:512
 
1592
msgid "Location:"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:85
 
1596
msgid "Format:"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
1585
1599
#: ../src/View/ListView.vala:26
1586
1600
msgid "Filename"
1587
1601
msgstr ""
1598
1612
msgid "Modified"
1599
1613
msgstr "បាន​កែប្រែ"
1600
1614
 
1601
 
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28 ../src/View/ViewContainer.vala:353
 
1615
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28 ../src/View/ViewContainer.vala:355
1602
1616
msgid "This Folder Does Not Exist"
1603
1617
msgstr ""
1604
1618
 
1624
1638
"\n"
1625
1639
"%s"
1626
1640
 
1627
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:553
 
1641
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:46
 
1642
msgid "Info"
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:57
 
1646
msgid "General"
 
1647
msgstr "​ទូទៅ"
 
1648
 
 
1649
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:76
 
1650
msgid "Close"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:162
 
1654
msgid "Device Usage"
 
1655
msgstr ""
 
1656
 
 
1657
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:183
 
1658
msgid "Capacity:"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:186
 
1662
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:192
 
1663
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:198
 
1664
msgid "Unknown"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:189
 
1668
msgid "Available:"
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:195
 
1672
msgid "Used:"
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:561
1628
1676
msgid "Failed to preview"
1629
1677
msgstr ""
1630
1678
 
1631
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:812
 
1679
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:820
1632
1680
msgid "Cannot open this file"
1633
1681
msgstr ""
1634
1682
 
1635
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:825
 
1683
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:833
1636
1684
msgid "Cannot identify file type to open"
1637
1685
msgstr ""
1638
1686
 
1639
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1560
 
1687
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1568
1640
1688
msgid "Cannot drop this file"
1641
1689
msgstr ""
1642
1690
 
1643
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1560
 
1691
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1568
1644
1692
msgid "Invalid file name provided"
1645
1693
msgstr ""
1646
1694
 
1647
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2004
 
1695
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2012
1648
1696
msgid "Invalid"
1649
1697
msgstr ""
1650
1698
 
1651
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2010
 
1699
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2018
1652
1700
msgid "Run"
1653
1701
msgstr ""
1654
1702
 
1655
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2015
 
1703
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2023
1656
1704
msgid "Open in %s"
1657
1705
msgstr ""
1658
1706
 
1659
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2025
 
1707
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2033
1660
1708
msgid "Open in"
1661
1709
msgstr ""
1662
1710
 
1663
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2027
 
1711
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2035
1664
1712
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:451
1665
1713
msgid "Open with"
1666
1714
msgstr ""
1667
1715
 
1668
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2087
 
1716
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2095
1669
1717
msgid "Other Application"
1670
1718
msgstr ""
1671
1719
 
1672
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2347
 
1720
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2353
1673
1721
msgid "Untitled %s"
1674
1722
msgstr ""
1675
1723
 
1676
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2782
 
1724
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2788
1677
1725
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
1678
1726
msgstr ""
1679
1727
 
1680
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2783
 
1728
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2789
1681
1729
msgid "Cutting the selection instead"
1682
1730
msgstr ""
1683
1731
 
1684
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:215 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1515
 
1732
#: ../src/View/OverlayBar.vala:215 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1304
1685
1733
msgid "%u folders"
1686
1734
msgstr ""
1687
1735
 
1697
1745
msgid " selected"
1698
1746
msgstr ""
1699
1747
 
1700
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:223 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1486
1701
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1525
 
1748
#: ../src/View/OverlayBar.vala:223 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1275
 
1749
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1314
1702
1750
msgid "%u folder"
1703
1751
msgstr ""
1704
1752
 
1738
1786
msgid "%u files not readable"
1739
1787
msgstr ""
1740
1788
 
1741
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:186
1742
 
msgid "Close"
1743
 
msgstr ""
1744
 
 
1745
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:198
 
1789
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:24
1746
1790
msgid "Resolution:"
1747
1791
msgstr ""
1748
1792
 
1749
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:361 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1723
1750
 
msgid "General"
1751
 
msgstr "​ទូទៅ"
1752
 
 
1753
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:369
1754
 
msgid "More"
1755
 
msgstr "ច្រើនទៀត"
1756
 
 
1757
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:394
 
1793
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:183
 
1794
msgid "Permissions"
 
1795
msgstr ""
 
1796
 
 
1797
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:210
1758
1798
msgid "Preview"
1759
1799
msgstr "មើល​ជា​មុន"
1760
1800
 
1761
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:414
 
1801
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:230
1762
1802
msgid "file"
1763
1803
msgstr ""
1764
1804
 
1765
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:416
 
1805
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:232
1766
1806
msgid "files"
1767
1807
msgstr ""
1768
1808
 
1769
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:418
 
1809
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:234
1770
1810
msgid "Actual size could be larger, "
1771
1811
msgstr ""
1772
1812
 
1773
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:418
 
1813
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:234
1774
1814
msgid "could not be read due to permissions or other errors."
1775
1815
msgstr ""
1776
1816
 
1777
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:443 ../src/View/PropertiesWindow.vala:462
 
1817
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:259 ../src/View/PropertiesWindow.vala:278
1778
1818
msgid "unknown"
1779
1819
msgstr ""
1780
1820
 
1781
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:545
 
1821
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:360
1782
1822
msgid "Contains:"
1783
1823
msgstr ""
1784
1824
 
1785
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:642
 
1825
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:457
1786
1826
msgid "Created:"
1787
1827
msgstr ""
1788
1828
 
1789
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:644
 
1829
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:459
1790
1830
msgid "Modified:"
1791
1831
msgstr ""
1792
1832
 
1793
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:647
 
1833
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:462
1794
1834
msgid "Last Access:"
1795
1835
msgstr ""
1796
1836
 
1797
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:655
 
1837
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:470
1798
1838
msgid "Deleted:"
1799
1839
msgstr ""
1800
1840
 
1801
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:661
 
1841
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:476
1802
1842
msgid "MimeType:"
1803
1843
msgstr ""
1804
1844
 
1805
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:669
 
1845
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:484
1806
1846
msgid "loading ..."
1807
1847
msgstr ""
1808
1848
 
1809
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:682
 
1849
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:497
1810
1850
msgid "MimeTypes:"
1811
1851
msgstr ""
1812
1852
 
1813
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:695 ../src/View/PropertiesWindow.vala:697
1814
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1654
1815
 
msgid "Location:"
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:701
 
1853
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:516
1819
1854
msgid "Target:"
1820
1855
msgstr ""
1821
1856
 
1822
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:707
 
1857
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:522
1823
1858
msgid "Origin Location:"
1824
1859
msgstr ""
1825
1860
 
1826
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:714
 
1861
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:529
1827
1862
msgid "Could not be determined"
1828
1863
msgstr ""
1829
1864
 
1830
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:757 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1652
1831
 
msgid "Info"
1832
 
msgstr ""
1833
 
 
1834
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:795
 
1865
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:604
1835
1866
msgid "Other application..."
1836
1867
msgstr "កម្មវិធី​ផ្សេងៗ..."
1837
1868
 
1838
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:819
 
1869
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:628
1839
1870
msgid "Open with:"
1840
1871
msgstr "បើក​ជាមួយ៖"
1841
1872
 
1842
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:835 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1668
1843
 
msgid "Usage"
1844
 
msgstr ""
1845
 
 
1846
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:837
1847
 
msgid "Device usage:"
1848
 
msgstr "ការ​ប្រើ​ឧបករណ៍៖"
1849
 
 
1850
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:845
1851
 
msgid "%s free of %s (%d%% used)"
1852
 
msgstr "%s ទំនេរ​នៃ %s (បាន​ប្រើ %d%%)"
1853
 
 
1854
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:956
 
1873
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:746
1855
1874
msgid "Read"
1856
1875
msgstr "អាន"
1857
1876
 
1858
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:960
 
1877
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:750
1859
1878
msgid "Write"
1860
1879
msgstr "សរសេរ"
1861
1880
 
1862
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:964
 
1881
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:754
1863
1882
msgid "Execute"
1864
1883
msgstr "ប្រតិបត្តិ"
1865
1884
 
1866
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1170
1867
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1185
 
1885
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:961 ../src/View/PropertiesWindow.vala:977
1868
1886
msgid "Owner:"
1869
1887
msgstr ""
1870
1888
 
1871
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1176
1872
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1190
 
1889
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:967 ../src/View/PropertiesWindow.vala:982
1873
1890
msgid "Group:"
1874
1891
msgstr ""
1875
1892
 
1876
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1195
 
1893
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:987
1877
1894
msgid "Everyone:"
1878
1895
msgstr ""
1879
1896
 
1880
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1471
 
1897
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1260
1881
1898
msgid "%u subfolders and %u files"
1882
1899
msgstr ""
1883
1900
 
1884
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1473
 
1901
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1262
1885
1902
msgid "%u subfolders and %u file"
1886
1903
msgstr ""
1887
1904
 
1888
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1476
 
1905
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1265
1889
1906
msgid "%u subfolders"
1890
1907
msgstr ""
1891
1908
 
1892
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1481
 
1909
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1270
1893
1910
msgid "%u subfolder and %u files"
1894
1911
msgstr ""
1895
1912
 
1896
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1483
 
1913
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1272
1897
1914
msgid "%u subfolder and %u file"
1898
1915
msgstr ""
1899
1916
 
1900
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1492
1901
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1531
 
1917
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1281
 
1918
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1320
1902
1919
msgid "%u files"
1903
1920
msgstr ""
1904
1921
 
1905
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1494
1906
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1533
 
1922
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1283
 
1923
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1322
1907
1924
msgid "%u file"
1908
1925
msgstr ""
1909
1926
 
1910
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1510
 
1927
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1299
1911
1928
msgid "%u selected items (%u folders and %u files)"
1912
1929
msgstr ""
1913
1930
 
1914
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1512
 
1931
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1301
1915
1932
msgid "%u selected items (%u folders and %u file)"
1916
1933
msgstr ""
1917
1934
 
1918
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1520
 
1935
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1309
1919
1936
msgid "%u selected items (%u folder and %u files)"
1920
1937
msgstr ""
1921
1938
 
1922
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1522
 
1939
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1311
1923
1940
msgid "%u selected items (%u folder and %u file)"
1924
1941
msgstr ""
1925
1942
 
1926
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1586
1927
 
msgid "Disk Properties"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1661
1931
 
msgid "Format:"
1932
 
msgstr ""
1933
 
 
1934
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1679
1935
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1704
1936
 
msgid "Capacity:"
1937
 
msgstr ""
1938
 
 
1939
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1685
1940
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1710
1941
 
msgid "Available:"
1942
 
msgstr ""
1943
 
 
1944
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1691
1945
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1716
1946
 
msgid "Used:"
1947
 
msgstr ""
1948
 
 
1949
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1694
1950
 
msgid "%s (%d%% used)"
1951
 
msgstr ""
1952
 
 
1953
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1707
1954
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1713
1955
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1719
1956
 
msgid "Unknown"
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:340
 
1943
#: ../src/View/ViewContainer.vala:342
1960
1944
msgid "(as Administrator)"
1961
1945
msgstr "(​ជា​អ្នក​គ្រប់គ្រង)"
1962
1946
 
1963
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:354
 
1947
#: ../src/View/ViewContainer.vala:356
1964
1948
msgid "You cannot create a folder here."
1965
1949
msgstr ""
1966
1950
 
1967
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:356
 
1951
#: ../src/View/ViewContainer.vala:358
1968
1952
msgid "The network is unavailable"
1969
1953
msgstr ""
1970
1954
 
1971
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:357
 
1955
#: ../src/View/ViewContainer.vala:359
1972
1956
msgid "A working network is needed to reach this folder"
1973
1957
msgstr ""
1974
1958
 
1975
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:359
 
1959
#: ../src/View/ViewContainer.vala:361
1976
1960
msgid "This Folder Does Not Belong to You"
1977
1961
msgstr ""
1978
1962
 
1979
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:360
 
1963
#: ../src/View/ViewContainer.vala:362
1980
1964
msgid "You don't have permission to view this folder."
1981
1965
msgstr "អ្នក​ពុំ​មាន​សិទ្ធិ​មើល​ថត​នេះ​ទេ។"
1982
1966
 
1983
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:362
 
1967
#: ../src/View/ViewContainer.vala:364
1984
1968
msgid "Unable to Mount Folder"
1985
1969
msgstr ""
1986
1970
 
1987
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:363
 
1971
#: ../src/View/ViewContainer.vala:365
1988
1972
msgid "Could not connect to the server for this folder."
1989
1973
msgstr ""
1990
1974
 
1991
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:365
 
1975
#: ../src/View/ViewContainer.vala:367
1992
1976
msgid "Unable show Folder"
1993
1977
msgstr ""
1994
1978
 
1995
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:366
 
1979
#: ../src/View/ViewContainer.vala:368
1996
1980
msgid "The server for this folder could not be located."
1997
1981
msgstr ""
1998
1982
 
1999
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:376
 
1983
#: ../src/View/ViewContainer.vala:378
2000
1984
msgid "File not Found"
2001
1985
msgstr ""
2002
1986
 
2003
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:377
 
1987
#: ../src/View/ViewContainer.vala:379
2004
1988
msgid "The file selected no longer exists."
2005
1989
msgstr ""
2006
1990
 
2020
2004
msgid "Access Denied"
2021
2005
msgstr ""
2022
2006
 
2023
 
#: ../src/Application.vala:148
 
2007
#: ../src/Application.vala:158
2024
2008
msgid "Show the version of the program."
2025
2009
msgstr ""
2026
2010
 
2027
 
#: ../src/Application.vala:150
 
2011
#: ../src/Application.vala:160
2028
2012
msgid "Open uri(s) in new tab"
2029
2013
msgstr ""
2030
2014
 
2031
 
#: ../src/Application.vala:152 ../src/View/directory_view_popup.ui:83
 
2015
#: ../src/Application.vala:162 ../src/View/directory_view_popup.ui:83
2032
2016
msgid "New Window"
2033
2017
msgstr ""
2034
2018
 
2035
 
#: ../src/Application.vala:154
 
2019
#: ../src/Application.vala:164
2036
2020
msgid "Quit Files."
2037
2021
msgstr ""
2038
2022
 
2039
 
#: ../src/Application.vala:156
 
2023
#: ../src/Application.vala:166
2040
2024
msgid "Enable debug logging"
2041
2025
msgstr ""
2042
2026
 
2043
 
#: ../src/Application.vala:159
 
2027
#: ../src/Application.vala:169
2044
2028
msgid "[URI...]"
2045
2029
msgstr ""
2046
2030
 
2047
 
#: ../src/Application.vala:162
 
2031
#: ../src/Application.vala:172
2048
2032
msgid ""
2049
2033
"\n"
2050
2034
"\n"
2051
2035
"Browse the file system with the file manager"
2052
2036
msgstr ""
2053
2037
 
2054
 
#: ../src/Application.vala:189
 
2038
#: ../src/Application.vala:199
2055
2039
msgid "--quit cannot be used with URIs."
2056
2040
msgstr ""
2057
2041
 
2075
2059
msgid "About _Files"
2076
2060
msgstr ""
2077
2061
 
2078
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:11
 
2062
#: ../src/DesktopLauncher.vala:11 ../libwidgets/Resources.vala:22
2079
2063
msgid "Files"
2080
2064
msgstr ""
2081
2065
 
2082
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:140 ../src/ProgressUIHandler.vala:205
2083
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:222 ../src/ProgressUIHandler.vala:236
 
2066
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:42
 
2067
msgid "File Manager Operations"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:164
2084
2071
msgid "File Operations"
2085
2072
msgstr ""
2086
2073
 
2087
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:206
2088
 
msgid "All file operations have been successfully completed"
2089
 
msgstr ""
2090
 
 
2091
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:218 ../src/ProgressUIHandler.vala:263
2092
 
msgid "%'d file operation active"
2093
 
msgid_plural "%'d file operations active"
2094
 
msgstr[0] ""
2095
 
msgstr[1] ""
2096
 
 
2097
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:242
2098
 
msgid "Show Details"
2099
 
msgstr ""
2100
 
 
2101
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:323
 
2074
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:208
 
2075
msgid "Completed %s"
 
2076
msgstr ""
 
2077
 
 
2078
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:211
 
2079
msgid "All file operations have ended"
 
2080
msgstr ""
 
2081
 
 
2082
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:264
2102
2083
msgid "Show Copy Dialog"
2103
2084
msgstr ""
2104
2085
 
2105
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:335
 
2086
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:276
2106
2087
msgid "Cancel All In-progress Actions"
2107
2088
msgstr ""
2108
2089
 
2163
2144
msgid "Everywhere Else"
2164
2145
msgstr ""
2165
2146
 
2166
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:28
 
2147
#: ../libwidgets/Resources.vala:30
2167
2148
msgid "A simple and powerful file manager"
2168
2149
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង​ឯកសារ ដែល​សាមញ្ញ និង​មាន​អានុភាព"
2169
2150
 
2170
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:48
 
2151
#: ../libwidgets/Resources.vala:50
2171
2152
msgid "translator-credits"
2172
2153
msgstr ""
2173
2154
"Launchpad Contributions:\n"
2175
2156
"  Rockworld https://launchpad.net/~rockrock2222222\n"
2176
2157
"  Sovichet https://launchpad.net/~sovichet-tep"
2177
2158
 
2178
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:81
 
2159
#: ../libwidgets/Resources.vala:83
2179
2160
msgid "AFP"
2180
2161
msgstr ""
2181
2162
 
2182
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:82
 
2163
#: ../libwidgets/Resources.vala:84
2183
2164
msgid "DAV"
2184
2165
msgstr ""
2185
2166
 
2186
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:83
 
2167
#: ../libwidgets/Resources.vala:85
2187
2168
msgid "DAVS"
2188
2169
msgstr ""
2189
2170
 
2190
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:84
 
2171
#: ../libwidgets/Resources.vala:86
2191
2172
msgid "FTP"
2192
2173
msgstr ""
2193
2174
 
2194
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:86
 
2175
#: ../libwidgets/Resources.vala:88
2195
2176
msgid "SFTP"
2196
2177
msgstr ""
2197
2178
 
2198
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:87
 
2179
#: ../libwidgets/Resources.vala:89
2199
2180
msgid "SMB"
2200
2181
msgstr ""
2201
2182
 
2202
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:89
 
2183
#: ../libwidgets/Resources.vala:91
2203
2184
msgid "Recent"
2204
2185
msgstr ""
2205
2186
 
2206
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:90
 
2187
#: ../libwidgets/Resources.vala:92
2207
2188
msgid "MTP"
2208
2189
msgstr ""
2209
2190