~elementary-apps/pantheon-files/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/oc.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2016-06-28 05:35:23 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20160628053523-w1reto48ui0tky5s
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: marlin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 05:28-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-06-27 17:41-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 13:43+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Daniel Fore <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-22 05:58+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18111)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-28 05:34+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18115)\n"
20
20
 
21
21
#: ../src/marlin-clipboard-manager.c:365
22
22
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
238
238
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:284
239
239
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:472
240
240
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:493
241
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:760
 
241
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:569
242
242
msgid "Size:"
243
243
msgstr "Talha :"
244
244
 
246
246
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:287
247
247
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:475
248
248
#: ../libcore/marlin-file-conflict-dialog.c:496
249
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:540
 
249
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:355
250
250
msgid "Type:"
251
251
msgstr "Tipe :"
252
252
 
1489
1489
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p"
1490
1490
msgstr ""
1491
1491
 
1492
 
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:187 ../libcore/marlin-progress-info.c:205
 
1492
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:193 ../libcore/marlin-progress-info.c:211
 
1493
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:229
1493
1494
msgid "Preparing"
1494
1495
msgstr "Preparacion"
1495
1496
 
1523
1524
msgid "Your common places and bookmarks"
1524
1525
msgstr ""
1525
1526
 
1526
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:485 ../src/View/ViewContainer.vala:329
 
1527
#: ../src/View/Sidebar.vala:485 ../src/View/ViewContainer.vala:331
1527
1528
msgid "Home"
1528
1529
msgstr "Dorsièr personal"
1529
1530
 
1535
1536
msgid "View the list of recently used files"
1536
1537
msgstr ""
1537
1538
 
1538
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:528 ../libwidgets/Resources.vala:88
 
1539
#: ../src/View/Sidebar.vala:528 ../libwidgets/Resources.vala:90
1539
1540
msgid "Trash"
1540
1541
msgstr "Escobilhièr"
1541
1542
 
1551
1552
msgid "Your local partitions and devices"
1552
1553
msgstr "Vòstras particions e periferics locals"
1553
1554
 
1554
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:546 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1602
1555
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:331 ../libwidgets/Resources.vala:91
 
1555
#: ../src/View/Sidebar.vala:546 ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:42
 
1556
#: ../src/View/ViewContainer.vala:333 ../libwidgets/Resources.vala:93
1556
1557
msgid "File System"
1557
1558
msgstr "Sistèma de fichièrs"
1558
1559
 
1559
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:664 ../libwidgets/Resources.vala:85
 
1560
#: ../src/View/Sidebar.vala:664 ../libwidgets/Resources.vala:87
1560
1561
msgid "Network"
1561
1562
msgstr "Ret"
1562
1563
 
1612
1613
msgid "_Eject"
1613
1614
msgstr "_Ejectar"
1614
1615
 
1615
 
#: ../src/View/Sidebar.vala:1492 ../src/View/PropertiesWindow.vala:291
 
1616
#: ../src/View/Sidebar.vala:1492 ../src/View/PropertiesWindow.vala:108
1616
1617
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:99
1617
1618
msgid "Properties"
1618
1619
msgstr "Caracteristicas"
1619
1620
 
 
1621
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:26
 
1622
msgid "Disk Properties"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:78
 
1626
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:510 ../src/View/PropertiesWindow.vala:512
 
1627
msgid "Location:"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ../src/View/VolumePropertiesWindow.vala:85
 
1631
msgid "Format:"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
1620
1634
#: ../src/View/ListView.vala:26
1621
1635
msgid "Filename"
1622
1636
msgstr ""
1633
1647
msgid "Modified"
1634
1648
msgstr "Modificat"
1635
1649
 
1636
 
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28 ../src/View/ViewContainer.vala:353
 
1650
#: ../src/View/DirectoryNotFound.vala:28 ../src/View/ViewContainer.vala:355
1637
1651
msgid "This Folder Does Not Exist"
1638
1652
msgstr ""
1639
1653
 
1656
1670
"%s"
1657
1671
msgstr ""
1658
1672
 
1659
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:553
 
1673
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:46
 
1674
msgid "Info"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:57
 
1678
msgid "General"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:76
 
1682
msgid "Close"
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
 
1685
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:162
 
1686
msgid "Device Usage"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:183
 
1690
msgid "Capacity:"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:186
 
1694
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:192
 
1695
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:198
 
1696
msgid "Unknown"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:189
 
1700
msgid "Available:"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:195
 
1704
msgid "Used:"
 
1705
msgstr ""
 
1706
 
 
1707
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:561
1660
1708
msgid "Failed to preview"
1661
1709
msgstr ""
1662
1710
 
1663
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:812
 
1711
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:820
1664
1712
msgid "Cannot open this file"
1665
1713
msgstr ""
1666
1714
 
1667
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:825
 
1715
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:833
1668
1716
msgid "Cannot identify file type to open"
1669
1717
msgstr ""
1670
1718
 
1671
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1560
 
1719
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1568
1672
1720
msgid "Cannot drop this file"
1673
1721
msgstr ""
1674
1722
 
1675
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1560
 
1723
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1568
1676
1724
msgid "Invalid file name provided"
1677
1725
msgstr ""
1678
1726
 
1679
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2004
 
1727
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2012
1680
1728
msgid "Invalid"
1681
1729
msgstr ""
1682
1730
 
1683
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2010
 
1731
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2018
1684
1732
msgid "Run"
1685
1733
msgstr ""
1686
1734
 
1687
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2015
 
1735
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2023
1688
1736
msgid "Open in %s"
1689
1737
msgstr ""
1690
1738
 
1691
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2025
 
1739
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2033
1692
1740
msgid "Open in"
1693
1741
msgstr ""
1694
1742
 
1695
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2027
 
1743
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2035
1696
1744
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:451
1697
1745
msgid "Open with"
1698
1746
msgstr ""
1699
1747
 
1700
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2087
 
1748
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2095
1701
1749
msgid "Other Application"
1702
1750
msgstr ""
1703
1751
 
1704
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2347
 
1752
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2353
1705
1753
msgid "Untitled %s"
1706
1754
msgstr ""
1707
1755
 
1708
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2782
 
1756
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2788
1709
1757
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
1710
1758
msgstr ""
1711
1759
 
1712
 
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2783
 
1760
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2789
1713
1761
msgid "Cutting the selection instead"
1714
1762
msgstr ""
1715
1763
 
1716
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:215 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1515
 
1764
#: ../src/View/OverlayBar.vala:215 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1304
1717
1765
msgid "%u folders"
1718
1766
msgstr ""
1719
1767
 
1729
1777
msgid " selected"
1730
1778
msgstr ""
1731
1779
 
1732
 
#: ../src/View/OverlayBar.vala:223 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1486
1733
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1525
 
1780
#: ../src/View/OverlayBar.vala:223 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1275
 
1781
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1314
1734
1782
msgid "%u folder"
1735
1783
msgstr ""
1736
1784
 
1770
1818
msgid "%u files not readable"
1771
1819
msgstr ""
1772
1820
 
1773
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:186
1774
 
msgid "Close"
1775
 
msgstr ""
1776
 
 
1777
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:198
 
1821
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:24
1778
1822
msgid "Resolution:"
1779
1823
msgstr ""
1780
1824
 
1781
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:361 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1723
1782
 
msgid "General"
1783
 
msgstr ""
1784
 
 
1785
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:369
1786
 
msgid "More"
1787
 
msgstr ""
1788
 
 
1789
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:394
 
1825
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:183
 
1826
msgid "Permissions"
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:210
1790
1830
msgid "Preview"
1791
1831
msgstr "Previsualizacion"
1792
1832
 
1793
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:414
 
1833
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:230
1794
1834
msgid "file"
1795
1835
msgstr ""
1796
1836
 
1797
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:416
 
1837
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:232
1798
1838
msgid "files"
1799
1839
msgstr ""
1800
1840
 
1801
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:418
 
1841
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:234
1802
1842
msgid "Actual size could be larger, "
1803
1843
msgstr ""
1804
1844
 
1805
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:418
 
1845
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:234
1806
1846
msgid "could not be read due to permissions or other errors."
1807
1847
msgstr ""
1808
1848
 
1809
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:443 ../src/View/PropertiesWindow.vala:462
 
1849
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:259 ../src/View/PropertiesWindow.vala:278
1810
1850
msgid "unknown"
1811
1851
msgstr ""
1812
1852
 
1813
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:545
 
1853
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:360
1814
1854
msgid "Contains:"
1815
1855
msgstr ""
1816
1856
 
1817
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:642
 
1857
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:457
1818
1858
msgid "Created:"
1819
1859
msgstr ""
1820
1860
 
1821
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:644
 
1861
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:459
1822
1862
msgid "Modified:"
1823
1863
msgstr ""
1824
1864
 
1825
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:647
 
1865
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:462
1826
1866
msgid "Last Access:"
1827
1867
msgstr ""
1828
1868
 
1829
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:655
 
1869
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:470
1830
1870
msgid "Deleted:"
1831
1871
msgstr ""
1832
1872
 
1833
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:661
 
1873
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:476
1834
1874
msgid "MimeType:"
1835
1875
msgstr ""
1836
1876
 
1837
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:669
 
1877
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:484
1838
1878
msgid "loading ..."
1839
1879
msgstr ""
1840
1880
 
1841
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:682
 
1881
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:497
1842
1882
msgid "MimeTypes:"
1843
1883
msgstr ""
1844
1884
 
1845
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:695 ../src/View/PropertiesWindow.vala:697
1846
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1654
1847
 
msgid "Location:"
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:701
 
1885
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:516
1851
1886
msgid "Target:"
1852
1887
msgstr ""
1853
1888
 
1854
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:707
 
1889
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:522
1855
1890
msgid "Origin Location:"
1856
1891
msgstr ""
1857
1892
 
1858
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:714
 
1893
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:529
1859
1894
msgid "Could not be determined"
1860
1895
msgstr ""
1861
1896
 
1862
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:757 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1652
1863
 
msgid "Info"
1864
 
msgstr ""
1865
 
 
1866
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:795
 
1897
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:604
1867
1898
msgid "Other application..."
1868
1899
msgstr ""
1869
1900
 
1870
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:819
 
1901
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:628
1871
1902
msgid "Open with:"
1872
1903
msgstr ""
1873
1904
 
1874
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:835 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1668
1875
 
msgid "Usage"
1876
 
msgstr ""
1877
 
 
1878
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:837
1879
 
msgid "Device usage:"
1880
 
msgstr ""
1881
 
 
1882
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:845
1883
 
msgid "%s free of %s (%d%% used)"
1884
 
msgstr ""
1885
 
 
1886
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:956
 
1905
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:746
1887
1906
msgid "Read"
1888
1907
msgstr "Lectura"
1889
1908
 
1890
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:960
 
1909
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:750
1891
1910
msgid "Write"
1892
1911
msgstr "Escritura"
1893
1912
 
1894
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:964
 
1913
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:754
1895
1914
msgid "Execute"
1896
1915
msgstr "Executar"
1897
1916
 
1898
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1170
1899
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1185
 
1917
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:961 ../src/View/PropertiesWindow.vala:977
1900
1918
msgid "Owner:"
1901
1919
msgstr ""
1902
1920
 
1903
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1176
1904
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1190
 
1921
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:967 ../src/View/PropertiesWindow.vala:982
1905
1922
msgid "Group:"
1906
1923
msgstr ""
1907
1924
 
1908
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1195
 
1925
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:987
1909
1926
msgid "Everyone:"
1910
1927
msgstr ""
1911
1928
 
1912
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1471
 
1929
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1260
1913
1930
msgid "%u subfolders and %u files"
1914
1931
msgstr ""
1915
1932
 
1916
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1473
 
1933
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1262
1917
1934
msgid "%u subfolders and %u file"
1918
1935
msgstr ""
1919
1936
 
1920
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1476
 
1937
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1265
1921
1938
msgid "%u subfolders"
1922
1939
msgstr ""
1923
1940
 
1924
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1481
 
1941
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1270
1925
1942
msgid "%u subfolder and %u files"
1926
1943
msgstr ""
1927
1944
 
1928
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1483
 
1945
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1272
1929
1946
msgid "%u subfolder and %u file"
1930
1947
msgstr ""
1931
1948
 
1932
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1492
1933
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1531
 
1949
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1281
 
1950
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1320
1934
1951
msgid "%u files"
1935
1952
msgstr ""
1936
1953
 
1937
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1494
1938
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1533
 
1954
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1283
 
1955
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1322
1939
1956
msgid "%u file"
1940
1957
msgstr ""
1941
1958
 
1942
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1510
 
1959
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1299
1943
1960
msgid "%u selected items (%u folders and %u files)"
1944
1961
msgstr ""
1945
1962
 
1946
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1512
 
1963
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1301
1947
1964
msgid "%u selected items (%u folders and %u file)"
1948
1965
msgstr ""
1949
1966
 
1950
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1520
 
1967
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1309
1951
1968
msgid "%u selected items (%u folder and %u files)"
1952
1969
msgstr ""
1953
1970
 
1954
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1522
 
1971
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1311
1955
1972
msgid "%u selected items (%u folder and %u file)"
1956
1973
msgstr ""
1957
1974
 
1958
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1586
1959
 
msgid "Disk Properties"
1960
 
msgstr ""
1961
 
 
1962
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1661
1963
 
msgid "Format:"
1964
 
msgstr ""
1965
 
 
1966
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1679
1967
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1704
1968
 
msgid "Capacity:"
1969
 
msgstr ""
1970
 
 
1971
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1685
1972
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1710
1973
 
msgid "Available:"
1974
 
msgstr ""
1975
 
 
1976
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1691
1977
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1716
1978
 
msgid "Used:"
1979
 
msgstr ""
1980
 
 
1981
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1694
1982
 
msgid "%s (%d%% used)"
1983
 
msgstr ""
1984
 
 
1985
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1707
1986
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1713
1987
 
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1719
1988
 
msgid "Unknown"
1989
 
msgstr ""
1990
 
 
1991
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:340
 
1975
#: ../src/View/ViewContainer.vala:342
1992
1976
msgid "(as Administrator)"
1993
1977
msgstr ""
1994
1978
 
1995
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:354
 
1979
#: ../src/View/ViewContainer.vala:356
1996
1980
msgid "You cannot create a folder here."
1997
1981
msgstr ""
1998
1982
 
1999
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:356
 
1983
#: ../src/View/ViewContainer.vala:358
2000
1984
msgid "The network is unavailable"
2001
1985
msgstr ""
2002
1986
 
2003
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:357
 
1987
#: ../src/View/ViewContainer.vala:359
2004
1988
msgid "A working network is needed to reach this folder"
2005
1989
msgstr ""
2006
1990
 
2007
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:359
 
1991
#: ../src/View/ViewContainer.vala:361
2008
1992
msgid "This Folder Does Not Belong to You"
2009
1993
msgstr ""
2010
1994
 
2011
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:360
 
1995
#: ../src/View/ViewContainer.vala:362
2012
1996
msgid "You don't have permission to view this folder."
2013
1997
msgstr ""
2014
1998
 
2015
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:362
 
1999
#: ../src/View/ViewContainer.vala:364
2016
2000
msgid "Unable to Mount Folder"
2017
2001
msgstr ""
2018
2002
 
2019
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:363
 
2003
#: ../src/View/ViewContainer.vala:365
2020
2004
msgid "Could not connect to the server for this folder."
2021
2005
msgstr ""
2022
2006
 
2023
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:365
 
2007
#: ../src/View/ViewContainer.vala:367
2024
2008
msgid "Unable show Folder"
2025
2009
msgstr ""
2026
2010
 
2027
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:366
 
2011
#: ../src/View/ViewContainer.vala:368
2028
2012
msgid "The server for this folder could not be located."
2029
2013
msgstr ""
2030
2014
 
2031
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:376
 
2015
#: ../src/View/ViewContainer.vala:378
2032
2016
msgid "File not Found"
2033
2017
msgstr ""
2034
2018
 
2035
 
#: ../src/View/ViewContainer.vala:377
 
2019
#: ../src/View/ViewContainer.vala:379
2036
2020
msgid "The file selected no longer exists."
2037
2021
msgstr ""
2038
2022
 
2052
2036
msgid "Access Denied"
2053
2037
msgstr ""
2054
2038
 
2055
 
#: ../src/Application.vala:148
 
2039
#: ../src/Application.vala:158
2056
2040
msgid "Show the version of the program."
2057
2041
msgstr ""
2058
2042
 
2059
 
#: ../src/Application.vala:150
 
2043
#: ../src/Application.vala:160
2060
2044
msgid "Open uri(s) in new tab"
2061
2045
msgstr ""
2062
2046
 
2063
 
#: ../src/Application.vala:152 ../src/View/directory_view_popup.ui:83
 
2047
#: ../src/Application.vala:162 ../src/View/directory_view_popup.ui:83
2064
2048
msgid "New Window"
2065
2049
msgstr ""
2066
2050
 
2067
 
#: ../src/Application.vala:154
 
2051
#: ../src/Application.vala:164
2068
2052
msgid "Quit Files."
2069
2053
msgstr ""
2070
2054
 
2071
 
#: ../src/Application.vala:156
 
2055
#: ../src/Application.vala:166
2072
2056
msgid "Enable debug logging"
2073
2057
msgstr ""
2074
2058
 
2075
 
#: ../src/Application.vala:159
 
2059
#: ../src/Application.vala:169
2076
2060
msgid "[URI...]"
2077
2061
msgstr ""
2078
2062
 
2079
 
#: ../src/Application.vala:162
 
2063
#: ../src/Application.vala:172
2080
2064
msgid ""
2081
2065
"\n"
2082
2066
"\n"
2086
2070
"\n"
2087
2071
"Explorar lo sistèma de fichièrs amb lo gestionari de fichièrs"
2088
2072
 
2089
 
#: ../src/Application.vala:189
 
2073
#: ../src/Application.vala:199
2090
2074
msgid "--quit cannot be used with URIs."
2091
2075
msgstr "--quit pòt pas èsser utilizada amb d'URI."
2092
2076
 
2110
2094
msgid "About _Files"
2111
2095
msgstr ""
2112
2096
 
2113
 
#: ../src/DesktopLauncher.vala:11
 
2097
#: ../src/DesktopLauncher.vala:11 ../libwidgets/Resources.vala:22
2114
2098
msgid "Files"
2115
2099
msgstr ""
2116
2100
 
2117
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:140 ../src/ProgressUIHandler.vala:205
2118
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:222 ../src/ProgressUIHandler.vala:236
 
2101
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:42
 
2102
msgid "File Manager Operations"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:164
2119
2106
msgid "File Operations"
2120
2107
msgstr "Accions sus de fichièrs"
2121
2108
 
2122
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:206
2123
 
msgid "All file operations have been successfully completed"
2124
 
msgstr "Totas las operacions suls fichièrs son estadas executadas amb succès"
2125
 
 
2126
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:218 ../src/ProgressUIHandler.vala:263
2127
 
msgid "%'d file operation active"
2128
 
msgid_plural "%'d file operations active"
2129
 
msgstr[0] "%'d operacion de fichièr activa"
2130
 
msgstr[1] "%'d operacions de fichièrs activas"
2131
 
 
2132
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:242
2133
 
msgid "Show Details"
2134
 
msgstr "Afichar los detalhs"
2135
 
 
2136
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:323
 
2109
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:208
 
2110
msgid "Completed %s"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:211
 
2114
msgid "All file operations have ended"
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:264
2137
2118
msgid "Show Copy Dialog"
2138
2119
msgstr ""
2139
2120
 
2140
 
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:335
 
2121
#: ../src/ProgressUIHandler.vala:276
2141
2122
msgid "Cancel All In-progress Actions"
2142
2123
msgstr ""
2143
2124
 
2198
2179
msgid "Everywhere Else"
2199
2180
msgstr ""
2200
2181
 
2201
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:28
 
2182
#: ../libwidgets/Resources.vala:30
2202
2183
msgid "A simple and powerful file manager"
2203
2184
msgstr ""
2204
2185
 
2205
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:48
 
2186
#: ../libwidgets/Resources.vala:50
2206
2187
msgid "translator-credits"
2207
2188
msgstr ""
2208
2189
"Launchpad Contributions:\n"
2209
2190
"  Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary\n"
2210
2191
"  Daniel Fore https://launchpad.net/~danrabbit"
2211
2192
 
2212
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:81
 
2193
#: ../libwidgets/Resources.vala:83
2213
2194
msgid "AFP"
2214
2195
msgstr ""
2215
2196
 
2216
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:82
 
2197
#: ../libwidgets/Resources.vala:84
2217
2198
msgid "DAV"
2218
2199
msgstr ""
2219
2200
 
2220
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:83
 
2201
#: ../libwidgets/Resources.vala:85
2221
2202
msgid "DAVS"
2222
2203
msgstr ""
2223
2204
 
2224
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:84
 
2205
#: ../libwidgets/Resources.vala:86
2225
2206
msgid "FTP"
2226
2207
msgstr ""
2227
2208
 
2228
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:86
 
2209
#: ../libwidgets/Resources.vala:88
2229
2210
msgid "SFTP"
2230
2211
msgstr ""
2231
2212
 
2232
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:87
 
2213
#: ../libwidgets/Resources.vala:89
2233
2214
msgid "SMB"
2234
2215
msgstr ""
2235
2216
 
2236
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:89
 
2217
#: ../libwidgets/Resources.vala:91
2237
2218
msgid "Recent"
2238
2219
msgstr ""
2239
2220
 
2240
 
#: ../libwidgets/Resources.vala:90
 
2221
#: ../libwidgets/Resources.vala:92
2241
2222
msgid "MTP"
2242
2223
msgstr ""
2243
2224