~elementary-os/dexter-contacts/deb-packaging

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rodrigo Moya
  • Date: 2011-09-19 20:44:32 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110919204432-n7bwkmxj0xaqyjze
Tags: 0.1.5.2-0ubuntu1
* New upstream release
* debian/control:
  - Build-depend on valac >= 0.14

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:48+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 20:15+0300\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:46+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 11:49+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
14
14
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
19
 
20
20
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
21
 
#: ../src/contacts-app.vala:102
22
 
#: ../src/main.vala:36
 
21
#: ../src/contacts-app.vala:93
 
22
#: ../src/main.vala:35
23
23
msgid "Contacts"
24
24
msgstr "Контакты"
25
25
 
26
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:657
 
26
#: ../src/contacts-app.vala:53
 
27
#, c-format
 
28
msgid "No contact with id %s found"
 
29
msgstr "Контакт с идентификатором %s не найден"
 
30
 
 
31
#: ../src/contacts-app.vala:54
 
32
#: ../src/contacts-app.vala:72
 
33
msgid "Contact not found"
 
34
msgstr "Контакт не найден"
 
35
 
 
36
#: ../src/contacts-app.vala:71
 
37
#, c-format
 
38
msgid "No contact with email address %s found"
 
39
msgstr "Контакт с адресом эл. почты %s не найден"
 
40
 
 
41
#: ../src/contacts-app.vala:143
 
42
#: ../src/main.vala:27
 
43
msgid "Show contact with this individual id"
 
44
msgstr "Показать контакт с этим идентификатором"
 
45
 
 
46
#: ../src/contacts-app.vala:145
 
47
#: ../src/main.vala:29
 
48
msgid "Show contact with this email address"
 
49
msgstr "Показать контакт с этим адресом электронной почты"
 
50
 
 
51
#: ../src/contacts-app.vala:152
 
52
msgid "— contact management"
 
53
msgstr "— управление контактами"
 
54
 
 
55
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606
 
56
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
 
57
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348
 
58
msgid "Nickname"
 
59
msgstr "Прозвище"
 
60
 
 
61
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
 
62
msgid "Enter nickname"
 
63
msgstr "Введите прозвище"
 
64
 
 
65
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615
 
66
msgid "Alias"
 
67
msgstr "Псевдоним"
 
68
 
 
69
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
 
70
msgid "Enter alias"
 
71
msgstr "Введите псевдоним"
 
72
 
 
73
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
27
74
msgid "Enter email address"
28
75
msgstr "Введите адрес электронной почты"
29
76
 
30
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:668
 
77
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641
31
78
msgid "Enter phone number"
32
79
msgstr "Введите номер телефона"
33
80
 
34
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681
 
81
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
 
82
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
 
83
msgctxt "url-link"
 
84
msgid "Link"
 
85
msgstr "Ссылка"
 
86
 
 
87
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652
35
88
msgid "Enter link"
36
89
msgstr "Введите ссылку"
37
90
 
38
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 
91
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
39
92
msgid "Street"
40
93
msgstr "Улица"
41
94
 
42
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 
95
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
43
96
msgid "Extension"
44
97
msgstr "Расширение"
45
98
 
46
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 
99
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
47
100
msgid "City"
48
101
msgstr "Город"
49
102
 
50
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 
103
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
51
104
msgid "State/Province"
52
105
msgstr "Штат/Область"
53
106
 
54
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 
107
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
55
108
msgid "Zip/Postal Code"
56
109
msgstr "Почтовый индекс"
57
110
 
58
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 
111
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
59
112
msgid "PO box"
60
113
msgstr "Почтовый ящик"
61
114
 
62
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
 
115
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
63
116
msgid "Country"
64
117
msgstr "Страна"
65
118
 
66
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:748
67
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1231
 
119
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746
 
120
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
68
121
msgid "Chat"
69
122
msgstr "Чат"
70
123
 
71
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:802
 
124
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807
72
125
msgid "Add detail"
73
126
msgstr "Добавить подробности"
74
127
 
75
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:808
 
128
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813
76
129
msgid "Email"
77
130
msgstr "Электронная почта"
78
131
 
79
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:815
 
132
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821
80
133
msgid "Phone number"
81
134
msgstr "Номер телефона"
82
135
 
83
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:822
 
136
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
84
137
msgid "Postal Address"
85
138
msgstr "Почтовый адрес"
86
139
 
87
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
88
 
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:131
89
 
msgid "Link"
90
 
msgstr "Ссылка"
 
140
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962
 
141
msgid "Browse for more pictures"
 
142
msgstr "Найти дополнительные изображения"
91
143
 
92
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:949
 
144
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
93
145
msgid "Browse for more pictures..."
94
146
msgstr "Найти дополнительные изображения…"
95
147
 
96
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1167
 
148
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264
97
149
msgid "Enter name"
98
150
msgstr "Введите имя"
99
151
 
100
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1179
 
152
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276
101
153
msgid "Contact Name"
102
154
msgstr "Имя контакта"
103
155
 
104
156
# msgstr "Контактное лицо"
105
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1296
 
157
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430
106
158
msgid "Address copied to clipboard"
107
159
msgstr "Адрес скопирован в буфер обмена"
108
160
 
109
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1385
 
161
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452
 
162
msgid "Birthday"
 
163
msgstr "День рождения"
 
164
 
 
165
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461
 
166
#: ../src/contacts-types.vala:296
 
167
msgid "Company"
 
168
msgstr "Компания"
 
169
 
 
170
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
 
171
msgid "Department"
 
172
msgstr "Отдел"
 
173
 
 
174
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
 
175
msgid "Profession"
 
176
msgstr "Профессия"
 
177
 
 
178
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
 
179
msgid "Title"
 
180
msgstr "Название"
 
181
 
 
182
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487
 
183
msgid "Manager"
 
184
msgstr "Менеджер"
 
185
 
 
186
#. List most specific first, always in upper case
 
187
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496
 
188
#: ../src/contacts-types.vala:291
 
189
msgid "Assistant"
 
190
msgstr "Помощник"
 
191
 
 
192
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505
 
193
msgid "Links"
 
194
msgstr "Ссылки"
 
195
 
 
196
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1572
110
197
#, c-format
111
198
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
112
199
msgstr "Не удалось создать новые контакты: %s\n"
113
200
 
114
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1396
 
201
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1583
115
202
msgid "Unable to find newly created contact\n"
116
203
msgstr "Не удалось найти только что созданный контакт\n"
117
204
 
118
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494
 
205
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1685
119
206
msgid "Notes"
120
207
msgstr "Заметки"
121
208
 
122
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1525
 
209
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1716
123
210
msgid "Edit"
124
211
msgstr "Изменить"
125
212
 
126
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1532
 
213
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1723
127
214
msgid "More"
128
215
msgstr "Дополнительно"
129
216
 
130
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1554
 
217
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
 
218
msgid "Back to Contact"
 
219
msgstr "Вернуться к контакту"
 
220
 
 
221
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1745
131
222
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
132
223
msgstr "Добавить или удалить связанные контакты…"
133
224
 
134
225
#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
135
 
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1556
 
226
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1747
136
227
msgid "Delete"
137
228
msgstr "Удалить"
138
229
 
139
 
#: ../src/contacts-contact.vala:362
 
230
#: ../src/contacts-contact.vala:405
140
231
msgid "Unknown status"
141
232
msgstr "Неизвестное состояние"
142
233
 
143
 
#: ../src/contacts-contact.vala:364
 
234
#: ../src/contacts-contact.vala:407
144
235
msgid "Offline"
145
236
msgstr "Не в сети"
146
237
 
147
 
#: ../src/contacts-contact.vala:368
 
238
#: ../src/contacts-contact.vala:411
148
239
msgid "Error"
149
240
msgstr "Ошибка"
150
241
 
151
 
#: ../src/contacts-contact.vala:370
 
242
#: ../src/contacts-contact.vala:413
152
243
msgid "Available"
153
244
msgstr "Доступен"
154
245
 
155
 
#: ../src/contacts-contact.vala:372
 
246
#: ../src/contacts-contact.vala:415
156
247
msgid "Away"
157
248
msgstr "Отсутствует"
158
249
 
159
 
#: ../src/contacts-contact.vala:374
 
250
#: ../src/contacts-contact.vala:417
160
251
msgid "Extended away"
161
252
msgstr "Длительно отсутствует"
162
253
 
163
 
#: ../src/contacts-contact.vala:376
 
254
#: ../src/contacts-contact.vala:419
164
255
msgid "Busy"
165
256
msgstr "Занят"
166
257
 
167
 
#: ../src/contacts-contact.vala:378
 
258
#: ../src/contacts-contact.vala:421
168
259
msgid "Hidden"
169
260
msgstr "Скрытый"
170
261
 
171
 
#: ../src/contacts-contact.vala:569
 
262
#: ../src/contacts-contact.vala:614
172
263
msgid "Google Talk"
173
264
msgstr "Google Talk"
174
265
 
175
 
#: ../src/contacts-contact.vala:570
 
266
#: ../src/contacts-contact.vala:615
176
267
msgid "Ovi Chat"
177
268
msgstr "Ovi Chat"
178
269
 
179
 
#: ../src/contacts-contact.vala:571
180
 
#: ../src/contacts-contact.vala:843
 
270
#: ../src/contacts-contact.vala:616
 
271
#: ../src/contacts-contact.vala:888
181
272
msgid "Facebook"
182
273
msgstr "Facebook"
183
274
 
184
 
#: ../src/contacts-contact.vala:572
 
275
#: ../src/contacts-contact.vala:617
185
276
msgid "Livejournal"
186
277
msgstr "Livejournal"
187
278
 
188
 
#: ../src/contacts-contact.vala:573
 
279
#: ../src/contacts-contact.vala:618
189
280
msgid "AOL Instant Messenger"
190
281
msgstr "AOL Instant Messenger"
191
282
 
192
 
#: ../src/contacts-contact.vala:574
 
283
#: ../src/contacts-contact.vala:619
193
284
msgid "Gadu-Gadu"
194
285
msgstr "Gadu-Gadu"
195
286
 
196
 
#: ../src/contacts-contact.vala:575
 
287
#: ../src/contacts-contact.vala:620
197
288
msgid "Novell Groupwise"
198
289
msgstr "Novell Groupwise"
199
290
 
200
 
#: ../src/contacts-contact.vala:576
 
291
#: ../src/contacts-contact.vala:621
201
292
msgid "ICQ"
202
293
msgstr "ICQ"
203
294
 
204
 
#: ../src/contacts-contact.vala:577
 
295
#: ../src/contacts-contact.vala:622
205
296
msgid "IRC"
206
297
msgstr "IRC"
207
298
 
208
 
#: ../src/contacts-contact.vala:578
 
299
#: ../src/contacts-contact.vala:623
209
300
msgid "Jabber"
210
301
msgstr "Jabber"
211
302
 
212
 
#: ../src/contacts-contact.vala:579
 
303
#: ../src/contacts-contact.vala:624
213
304
msgid "Local network"
214
305
msgstr "Локальная сеть"
215
306
 
216
 
#: ../src/contacts-contact.vala:580
 
307
#: ../src/contacts-contact.vala:625
217
308
msgid "Windows Live Messenger"
218
309
msgstr "Windows Live Messenger"
219
310
 
220
 
#: ../src/contacts-contact.vala:581
 
311
#: ../src/contacts-contact.vala:626
221
312
msgid "MySpace"
222
313
msgstr "MySpace"
223
314
 
224
 
#: ../src/contacts-contact.vala:582
 
315
#: ../src/contacts-contact.vala:627
225
316
msgid "MXit"
226
317
msgstr "MXit"
227
318
 
228
 
#: ../src/contacts-contact.vala:583
 
319
#: ../src/contacts-contact.vala:628
229
320
msgid "Napster"
230
321
msgstr "Napster"
231
322
 
232
 
#: ../src/contacts-contact.vala:584
 
323
#: ../src/contacts-contact.vala:629
233
324
msgid "Tencent QQ"
234
325
msgstr "Tencent QQ"
235
326
 
236
 
#: ../src/contacts-contact.vala:585
 
327
#: ../src/contacts-contact.vala:630
237
328
msgid "IBM Lotus Sametime"
238
329
msgstr "IBM Lotus Sametime"
239
330
 
240
 
#: ../src/contacts-contact.vala:586
 
331
#: ../src/contacts-contact.vala:631
241
332
msgid "SILC"
242
333
msgstr "SILC"
243
334
 
244
 
#: ../src/contacts-contact.vala:587
 
335
#: ../src/contacts-contact.vala:632
245
336
msgid "sip"
246
337
msgstr "sip"
247
338
 
248
 
#: ../src/contacts-contact.vala:588
 
339
#: ../src/contacts-contact.vala:633
249
340
msgid "Skype"
250
341
msgstr "Skype"
251
342
 
252
 
#: ../src/contacts-contact.vala:589
 
343
#: ../src/contacts-contact.vala:634
253
344
msgid "Telephony"
254
345
msgstr "Telephony"
255
346
 
256
 
#: ../src/contacts-contact.vala:590
 
347
#: ../src/contacts-contact.vala:635
257
348
msgid "Trepia"
258
349
msgstr "Trepia"
259
350
 
260
 
#: ../src/contacts-contact.vala:591
261
 
#: ../src/contacts-contact.vala:592
 
351
#: ../src/contacts-contact.vala:636
 
352
#: ../src/contacts-contact.vala:637
262
353
msgid "Yahoo! Messenger"
263
354
msgstr "Yahoo! Messenger"
264
355
 
265
 
#: ../src/contacts-contact.vala:593
 
356
#: ../src/contacts-contact.vala:638
266
357
msgid "Zephyr"
267
358
msgstr "Zephyr"
268
359
 
269
 
#: ../src/contacts-contact.vala:846
 
360
#: ../src/contacts-contact.vala:891
270
361
msgid "Twitter"
271
362
msgstr "Twitter"
272
363
 
273
 
#: ../src/contacts-contact.vala:873
 
364
#: ../src/contacts-contact.vala:917
274
365
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
275
366
msgstr "Неожиданная внутренняя ошибка: созданный контакт не найден"
276
367
 
277
 
#: ../src/contacts-contact.vala:894
 
368
#: ../src/contacts-contact.vala:938
278
369
msgid "Local Contact"
279
370
msgstr "Локальный контакт"
280
371
 
281
372
# msgstr "Местный контакт"
282
 
#: ../src/contacts-contact.vala:897
 
373
#: ../src/contacts-contact.vala:941
283
374
msgid "Google"
284
375
msgstr "Google"
285
376
 
286
 
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:68
 
377
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
287
378
msgid "Link Contact"
288
379
msgstr "Связать контакт"
289
380
 
290
 
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:82
 
381
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
291
382
#, c-format
292
383
msgid "Select contacts to link to %s"
293
384
msgstr "Выберите контакты для связи с %s"
294
385
 
295
 
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147
 
386
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
 
387
msgctxt "link-contacts-button"
 
388
msgid "Link"
 
389
msgstr "Ссылка"
 
390
 
 
391
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
296
392
msgid "Currently linked:"
297
393
msgstr "Уже связаны:"
298
394
 
299
 
#: ../src/contacts-list-pane.vala:149
 
395
#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
300
396
msgid ""
301
397
"Connect to an account,\n"
302
398
"import or add contacts"
304
400
"Подключиться к учётной записи,\n"
305
401
"импортировать или добавить контакты"
306
402
 
307
 
#: ../src/contacts-list-pane.vala:155
 
403
#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
308
404
msgid "Online Accounts"
309
405
msgstr "Учётные записи в сети"
310
406
 
311
 
#: ../src/contacts-types.vala:114
312
 
#: ../src/contacts-types.vala:134
313
 
#: ../src/contacts-types.vala:212
314
 
#: ../src/contacts-types.vala:302
 
407
#: ../src/contacts-types.vala:113
 
408
#: ../src/contacts-types.vala:133
 
409
#: ../src/contacts-types.vala:211
 
410
#: ../src/contacts-types.vala:301
315
411
msgid "Other"
316
412
msgstr "Другой"
317
413
 
318
414
# msgstr "Иной"
319
 
#: ../src/contacts-types.vala:122
 
415
#: ../src/contacts-types.vala:121
320
416
msgid "Custom..."
321
417
msgstr "Изменить…"
322
418
 
323
419
# msgstr "Свой..."
324
420
#. List most specific first, always in upper case
325
 
#: ../src/contacts-types.vala:267
326
 
#: ../src/contacts-types.vala:298
 
421
#: ../src/contacts-types.vala:266
 
422
#: ../src/contacts-types.vala:297
327
423
msgid "Home"
328
424
msgstr "Дом"
329
425
 
330
 
#: ../src/contacts-types.vala:268
331
 
#: ../src/contacts-types.vala:293
 
426
#: ../src/contacts-types.vala:267
 
427
#: ../src/contacts-types.vala:292
332
428
msgid "Work"
333
429
msgstr "Работа"
334
430
 
335
 
#. List most specific first, always in upper case
336
 
#: ../src/contacts-types.vala:292
337
 
msgid "Assistant"
338
 
msgstr "Помощник"
339
 
 
340
 
#: ../src/contacts-types.vala:294
 
431
#: ../src/contacts-types.vala:293
341
432
msgid "Work Fax"
342
433
msgstr "Рабочий факс"
343
434
 
344
 
#: ../src/contacts-types.vala:295
 
435
#: ../src/contacts-types.vala:294
345
436
msgid "Callback"
346
437
msgstr "Обратная связь"
347
438
 
348
 
#: ../src/contacts-types.vala:296
 
439
#: ../src/contacts-types.vala:295
349
440
msgid "Car"
350
441
msgstr "Машина"
351
442
 
352
 
#: ../src/contacts-types.vala:297
353
 
msgid "Company"
354
 
msgstr "Компания"
355
 
 
356
 
#: ../src/contacts-types.vala:299
 
443
#: ../src/contacts-types.vala:298
357
444
msgid "Home Fax"
358
445
msgstr "Домашний факс"
359
446
 
360
447
# msgstr "Основной факс"
361
 
#: ../src/contacts-types.vala:300
 
448
#: ../src/contacts-types.vala:299
362
449
msgid "ISDN"
363
450
msgstr "ISDN"
364
451
 
365
 
#: ../src/contacts-types.vala:301
 
452
#: ../src/contacts-types.vala:300
366
453
msgid "Mobile"
367
454
msgstr "Мобильный"
368
455
 
369
 
#: ../src/contacts-types.vala:303
 
456
#: ../src/contacts-types.vala:302
370
457
msgid "Fax"
371
458
msgstr "Факс"
372
459
 
373
 
#: ../src/contacts-types.vala:304
 
460
#: ../src/contacts-types.vala:303
374
461
msgid "Pager"
375
462
msgstr "Пейджер"
376
463
 
377
 
#: ../src/contacts-types.vala:305
 
464
#: ../src/contacts-types.vala:304
378
465
msgid "Radio"
379
466
msgstr "Радио"
380
467
 
381
 
#: ../src/contacts-types.vala:306
 
468
#: ../src/contacts-types.vala:305
382
469
msgid "Telex"
383
470
msgstr "Telex"
384
471
 
385
472
# msgstr "Телекс"
386
473
#. To translators: TTY is Teletypewriter
387
 
#: ../src/contacts-types.vala:308
 
474
#: ../src/contacts-types.vala:307
388
475
msgid "TTY"
389
476
msgstr "TTY"
390
477
 
391
 
#: ../src/contacts-view.vala:284
 
478
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
 
479
#. link to the current contact
 
480
#: ../src/contacts-view.vala:89
 
481
msgid "Suggestion"
 
482
msgid_plural "Suggestions"
 
483
msgstr[0] "Предложение"
 
484
msgstr[1] "Предложения"
 
485
msgstr[2] "Предложения"
 
486
 
 
487
#: ../src/contacts-view.vala:413
392
488
msgid "New contact"
393
489
msgstr "Создать контакт"
394
490
 
395
 
#: ../src/main.vala:28
396
 
msgid "Show contact with this individual id"
397
 
msgstr "Показать контакт с этим идентификатором"
398
 
 
399
 
#: ../src/main.vala:30
400
 
msgid "Show contact with this email address"
401
 
msgstr "Показать контакт с этим адресом электронной почты"
402