18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
20
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
21
#: ../src/contacts-app.vala:102
22
#: ../src/main.vala:36
21
#: ../src/contacts-app.vala:93
22
#: ../src/main.vala:35
26
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:657
26
#: ../src/contacts-app.vala:53
28
msgid "No contact with id %s found"
29
msgstr "Контакт с идентификатором %s не найден"
31
#: ../src/contacts-app.vala:54
32
#: ../src/contacts-app.vala:72
33
msgid "Contact not found"
34
msgstr "Контакт не найден"
36
#: ../src/contacts-app.vala:71
38
msgid "No contact with email address %s found"
39
msgstr "Контакт с адресом эл. почты %s не найден"
41
#: ../src/contacts-app.vala:143
42
#: ../src/main.vala:27
43
msgid "Show contact with this individual id"
44
msgstr "Показать контакт с этим идентификатором"
46
#: ../src/contacts-app.vala:145
47
#: ../src/main.vala:29
48
msgid "Show contact with this email address"
49
msgstr "Показать контакт с этим адресом электронной почты"
51
#: ../src/contacts-app.vala:152
52
msgid "— contact management"
53
msgstr "— управление контактами"
55
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606
56
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
57
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348
61
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
62
msgid "Enter nickname"
63
msgstr "Введите прозвище"
65
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615
69
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
71
msgstr "Введите псевдоним"
73
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
27
74
msgid "Enter email address"
28
75
msgstr "Введите адрес электронной почты"
30
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:668
77
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641
31
78
msgid "Enter phone number"
32
79
msgstr "Введите номер телефона"
34
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681
81
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
82
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
87
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652
36
89
msgstr "Введите ссылку"
38
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
91
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
42
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
95
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
44
97
msgstr "Расширение"
46
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
99
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
50
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
103
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
51
104
msgid "State/Province"
52
105
msgstr "Штат/Область"
54
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
107
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
55
108
msgid "Zip/Postal Code"
56
109
msgstr "Почтовый индекс"
58
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
111
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
60
113
msgstr "Почтовый ящик"
62
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:688
115
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
66
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:748
67
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1231
119
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746
120
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
71
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:802
124
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807
72
125
msgid "Add detail"
73
126
msgstr "Добавить подробности"
75
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:808
128
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813
77
130
msgstr "Электронная почта"
79
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:815
132
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821
80
133
msgid "Phone number"
81
134
msgstr "Номер телефона"
83
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:822
136
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
84
137
msgid "Postal Address"
85
138
msgstr "Почтовый адрес"
87
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
88
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:131
140
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962
141
msgid "Browse for more pictures"
142
msgstr "Найти дополнительные изображения"
92
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:949
144
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
93
145
msgid "Browse for more pictures..."
94
146
msgstr "Найти дополнительные изображения…"
96
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1167
148
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264
97
149
msgid "Enter name"
98
150
msgstr "Введите имя"
100
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1179
152
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276
101
153
msgid "Contact Name"
102
154
msgstr "Имя контакта"
104
156
# msgstr "Контактное лицо"
105
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1296
157
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430
106
158
msgid "Address copied to clipboard"
107
159
msgstr "Адрес скопирован в буфер обмена"
109
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1385
161
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452
163
msgstr "День рождения"
165
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461
166
#: ../src/contacts-types.vala:296
170
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
174
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
178
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
182
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487
186
#. List most specific first, always in upper case
187
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496
188
#: ../src/contacts-types.vala:291
192
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505
196
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1572
111
198
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
112
199
msgstr "Не удалось создать новые контакты: %s\n"
114
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1396
201
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1583
115
202
msgid "Unable to find newly created contact\n"
116
203
msgstr "Не удалось найти только что созданный контакт\n"
118
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494
205
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1685
122
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1525
209
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1716
124
211
msgstr "Изменить"
126
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1532
213
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1723
128
215
msgstr "Дополнительно"
130
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1554
217
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
218
msgid "Back to Contact"
219
msgstr "Вернуться к контакту"
221
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1745
131
222
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
132
223
msgstr "Добавить или удалить связанные контакты…"
134
225
#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
135
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1556
226
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1747
139
#: ../src/contacts-contact.vala:362
230
#: ../src/contacts-contact.vala:405
140
231
msgid "Unknown status"
141
232
msgstr "Неизвестное состояние"
143
#: ../src/contacts-contact.vala:364
234
#: ../src/contacts-contact.vala:407
145
236
msgstr "Не в сети"
147
#: ../src/contacts-contact.vala:368
238
#: ../src/contacts-contact.vala:411
151
#: ../src/contacts-contact.vala:370
242
#: ../src/contacts-contact.vala:413
152
243
msgid "Available"
153
244
msgstr "Доступен"
155
#: ../src/contacts-contact.vala:372
246
#: ../src/contacts-contact.vala:415
157
248
msgstr "Отсутствует"
159
#: ../src/contacts-contact.vala:374
250
#: ../src/contacts-contact.vala:417
160
251
msgid "Extended away"
161
252
msgstr "Длительно отсутствует"
163
#: ../src/contacts-contact.vala:376
254
#: ../src/contacts-contact.vala:419
167
#: ../src/contacts-contact.vala:378
258
#: ../src/contacts-contact.vala:421
171
#: ../src/contacts-contact.vala:569
262
#: ../src/contacts-contact.vala:614
172
263
msgid "Google Talk"
173
264
msgstr "Google Talk"
175
#: ../src/contacts-contact.vala:570
266
#: ../src/contacts-contact.vala:615
177
268
msgstr "Ovi Chat"
179
#: ../src/contacts-contact.vala:571
180
#: ../src/contacts-contact.vala:843
270
#: ../src/contacts-contact.vala:616
271
#: ../src/contacts-contact.vala:888
182
273
msgstr "Facebook"
184
#: ../src/contacts-contact.vala:572
275
#: ../src/contacts-contact.vala:617
185
276
msgid "Livejournal"
186
277
msgstr "Livejournal"
188
#: ../src/contacts-contact.vala:573
279
#: ../src/contacts-contact.vala:618
189
280
msgid "AOL Instant Messenger"
190
281
msgstr "AOL Instant Messenger"
192
#: ../src/contacts-contact.vala:574
283
#: ../src/contacts-contact.vala:619
193
284
msgid "Gadu-Gadu"
194
285
msgstr "Gadu-Gadu"
196
#: ../src/contacts-contact.vala:575
287
#: ../src/contacts-contact.vala:620
197
288
msgid "Novell Groupwise"
198
289
msgstr "Novell Groupwise"
200
#: ../src/contacts-contact.vala:576
291
#: ../src/contacts-contact.vala:621
204
#: ../src/contacts-contact.vala:577
295
#: ../src/contacts-contact.vala:622
208
#: ../src/contacts-contact.vala:578
299
#: ../src/contacts-contact.vala:623
212
#: ../src/contacts-contact.vala:579
303
#: ../src/contacts-contact.vala:624
213
304
msgid "Local network"
214
305
msgstr "Локальная сеть"
216
#: ../src/contacts-contact.vala:580
307
#: ../src/contacts-contact.vala:625
217
308
msgid "Windows Live Messenger"
218
309
msgstr "Windows Live Messenger"
220
#: ../src/contacts-contact.vala:581
311
#: ../src/contacts-contact.vala:626
224
#: ../src/contacts-contact.vala:582
315
#: ../src/contacts-contact.vala:627
228
#: ../src/contacts-contact.vala:583
319
#: ../src/contacts-contact.vala:628
232
#: ../src/contacts-contact.vala:584
323
#: ../src/contacts-contact.vala:629
233
324
msgid "Tencent QQ"
234
325
msgstr "Tencent QQ"
236
#: ../src/contacts-contact.vala:585
327
#: ../src/contacts-contact.vala:630
237
328
msgid "IBM Lotus Sametime"
238
329
msgstr "IBM Lotus Sametime"
240
#: ../src/contacts-contact.vala:586
331
#: ../src/contacts-contact.vala:631
244
#: ../src/contacts-contact.vala:587
335
#: ../src/contacts-contact.vala:632
248
#: ../src/contacts-contact.vala:588
339
#: ../src/contacts-contact.vala:633
252
#: ../src/contacts-contact.vala:589
343
#: ../src/contacts-contact.vala:634
253
344
msgid "Telephony"
254
345
msgstr "Telephony"
256
#: ../src/contacts-contact.vala:590
347
#: ../src/contacts-contact.vala:635
260
#: ../src/contacts-contact.vala:591
261
#: ../src/contacts-contact.vala:592
351
#: ../src/contacts-contact.vala:636
352
#: ../src/contacts-contact.vala:637
262
353
msgid "Yahoo! Messenger"
263
354
msgstr "Yahoo! Messenger"
265
#: ../src/contacts-contact.vala:593
356
#: ../src/contacts-contact.vala:638
269
#: ../src/contacts-contact.vala:846
360
#: ../src/contacts-contact.vala:891
273
#: ../src/contacts-contact.vala:873
364
#: ../src/contacts-contact.vala:917
274
365
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
275
366
msgstr "Неожиданная внутренняя ошибка: созданный контакт не найден"
277
#: ../src/contacts-contact.vala:894
368
#: ../src/contacts-contact.vala:938
278
369
msgid "Local Contact"
279
370
msgstr "Локальный контакт"
281
372
# msgstr "Местный контакт"
282
#: ../src/contacts-contact.vala:897
373
#: ../src/contacts-contact.vala:941
286
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:68
377
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
287
378
msgid "Link Contact"
288
379
msgstr "Связать контакт"
290
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:82
381
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
292
383
msgid "Select contacts to link to %s"
293
384
msgstr "Выберите контакты для связи с %s"
295
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147
386
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
387
msgctxt "link-contacts-button"
391
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
296
392
msgid "Currently linked:"
297
393
msgstr "Уже связаны:"
299
#: ../src/contacts-list-pane.vala:149
395
#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
301
397
"Connect to an account,\n"
302
398
"import or add contacts"
304
400
"Подключиться к учётной записи,\n"
305
401
"импортировать или добавить контакты"
307
#: ../src/contacts-list-pane.vala:155
403
#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
308
404
msgid "Online Accounts"
309
405
msgstr "Учётные записи в сети"
311
#: ../src/contacts-types.vala:114
312
#: ../src/contacts-types.vala:134
313
#: ../src/contacts-types.vala:212
314
#: ../src/contacts-types.vala:302
407
#: ../src/contacts-types.vala:113
408
#: ../src/contacts-types.vala:133
409
#: ../src/contacts-types.vala:211
410
#: ../src/contacts-types.vala:301
319
#: ../src/contacts-types.vala:122
415
#: ../src/contacts-types.vala:121
320
416
msgid "Custom..."
321
417
msgstr "Изменить…"
323
419
# msgstr "Свой..."
324
420
#. List most specific first, always in upper case
325
#: ../src/contacts-types.vala:267
326
#: ../src/contacts-types.vala:298
421
#: ../src/contacts-types.vala:266
422
#: ../src/contacts-types.vala:297
330
#: ../src/contacts-types.vala:268
331
#: ../src/contacts-types.vala:293
426
#: ../src/contacts-types.vala:267
427
#: ../src/contacts-types.vala:292
335
#. List most specific first, always in upper case
336
#: ../src/contacts-types.vala:292
340
#: ../src/contacts-types.vala:294
431
#: ../src/contacts-types.vala:293
342
433
msgstr "Рабочий факс"
344
#: ../src/contacts-types.vala:295
435
#: ../src/contacts-types.vala:294
346
437
msgstr "Обратная связь"
348
#: ../src/contacts-types.vala:296
439
#: ../src/contacts-types.vala:295
352
#: ../src/contacts-types.vala:297
356
#: ../src/contacts-types.vala:299
443
#: ../src/contacts-types.vala:298
358
445
msgstr "Домашний факс"
360
447
# msgstr "Основной факс"
361
#: ../src/contacts-types.vala:300
448
#: ../src/contacts-types.vala:299
365
#: ../src/contacts-types.vala:301
452
#: ../src/contacts-types.vala:300
367
454
msgstr "Мобильный"
369
#: ../src/contacts-types.vala:303
456
#: ../src/contacts-types.vala:302
373
#: ../src/contacts-types.vala:304
460
#: ../src/contacts-types.vala:303
377
#: ../src/contacts-types.vala:305
464
#: ../src/contacts-types.vala:304
381
#: ../src/contacts-types.vala:306
468
#: ../src/contacts-types.vala:305
385
472
# msgstr "Телекс"
386
473
#. To translators: TTY is Teletypewriter
387
#: ../src/contacts-types.vala:308
474
#: ../src/contacts-types.vala:307
391
#: ../src/contacts-view.vala:284
478
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
479
#. link to the current contact
480
#: ../src/contacts-view.vala:89
482
msgid_plural "Suggestions"
483
msgstr[0] "Предложение"
484
msgstr[1] "Предложения"
485
msgstr[2] "Предложения"
487
#: ../src/contacts-view.vala:413
392
488
msgid "New contact"
393
489
msgstr "Создать контакт"
395
#: ../src/main.vala:28
396
msgid "Show contact with this individual id"
397
msgstr "Показать контакт с этим идентификатором"
399
#: ../src/main.vala:30
400
msgid "Show contact with this email address"
401
msgstr "Показать контакт с этим адресом электронной почты"