~elementary-os/elementaryos/os-patch-at-spi2-core-xenial

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lv.po

  • Committer: RabbitBot
  • Date: 2016-11-16 09:38:52 UTC
  • Revision ID: rabbitbot@elementary.io-20161116093852-xn6hcgpg5y25xooo
Initial import, version 2.18.3-4ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2014.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
 
9
"spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-07 13:52+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
 
14
"Language: lv\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 
20
"2);\n"
 
21
 
 
22
#: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034
 
23
#: ../atspi/atspi-value.c:111
 
24
msgid "The application no longer exists"
 
25
msgstr "Šī lietotne vairs neeksistē"
 
26
 
 
27
#: ../atspi/atspi-misc.c:1777
 
28
msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
 
29
msgstr "Tika aizliegti mēģinātie sinhronie izsaukumi"
 
30
 
 
31
#~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
 
32
#~ msgstr "AT-SPI: Nezināms paraksts %s priekš RemoveAccessible"
 
33
 
 
34
#~ msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
 
35
#~ msgstr "AT-SPI: Kļūda, izsaucot getRoot priekš %s: %s"
 
36
 
 
37
#~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
 
38
#~ msgstr "AT-SPI: GetItems kļūda, sūtītājs=%s, kļūda=%s"
 
39
 
 
40
#~ msgid ""
 
41
#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
 
42
#~ "signature %s"
 
43
#~ msgstr ""
 
44
#~ "AT-SPI: Izsaukts _atspi_dbus_return_accessible_from_message ar dīvainu "
 
45
#~ "parakstu %s"
 
46
 
 
47
#~ msgid ""
 
48
#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
 
49
#~ "signature %s"
 
50
#~ msgstr ""
 
51
#~ "AT-SPI: Izsaukts _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message ar dīvainu "
 
52
#~ "parakstu %s"
 
53
 
 
54
#~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
 
55
#~ msgstr "AT-SPI: AddAccessible ar nezināmu parakstu %s\n"
 
56
 
 
57
#~ msgid "AT-SPI: Could not get the display\n"
 
58
#~ msgstr "AT-SPI: Neizdevās iegūt displeju\n"
 
59
 
 
60
#~ msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n"
 
61
#~ msgstr "AT-SPI: Pieejamības kopne nav atrasta – izmanto sesijas kopni.\n"
 
62
 
 
63
#~ msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n"
 
64
#~ msgstr "AT-SPI: Neizdevās savienoties ar kopni: %s\n"
 
65
 
 
66
#~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n"
 
67
#~ msgstr "AT-SPI: Neizdevās reģistrēt ar kopni: %s\n"
 
68
 
 
69
#~ msgid ""
 
70
#~ "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
 
71
#~ msgstr ""
 
72
#~ "AT-SPI: gaidīja variantu, kad saņēma %s no saskarnes %s; saņēma %s\n"
 
73
 
 
74
#~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
 
75
#~ msgstr "atspi_dbus_get_property: Nepareizs tips: gaidīja %s, saņēma %c\n"
 
76
 
 
77
#~ msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
 
78
#~ msgstr "AT-SPI: Nezināma saskarne %s"
 
79
 
 
80
#~ msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
 
81
#~ msgstr "AT-SPI: stāvokļa masīvā gaidīja 2 vērtības; saņēma %d\n"
 
82
 
 
83
#~ msgid "Streamable content not implemented"
 
84
#~ msgstr "Straumējams saturs nav realizēts"
 
85
 
 
86
#~ msgid ""
 
87
#~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
 
88
#~ msgstr ""
 
89
#~ "izsauca atspi_event_listener_register_from_callback ar NULL event_type"
 
90
 
 
91
#~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
 
92
#~ msgstr "Saņēma nederīgu parakstu %s signālam %s no saskarnes %s\n"