~elementary-os/elementaryos/os-patch-at-spi2-core-xenial

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: RabbitBot
  • Date: 2016-11-16 09:38:52 UTC
  • Revision ID: rabbitbot@elementary.io-20161116093852-xn6hcgpg5y25xooo
Initial import, version 2.18.3-4ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Brazilian Portuguese translation for at-spi2-core.
 
2
# Copyright (C) 2014 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
 
4
# Enrico nicoletto <liverig@gmail.com>, 2011, 2014.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: at-spi2-core master\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
 
10
"spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 13:14-0300\n"
 
13
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
 
15
"Language: pt_BR\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
20
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
21
 
 
22
#: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034
 
23
#: ../atspi/atspi-value.c:111
 
24
msgid "The application no longer exists"
 
25
msgstr "Este aplicativo não existe mais"
 
26
 
 
27
#: ../atspi/atspi-misc.c:1777
 
28
msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
 
29
msgstr "A tentativa de chamadas síncronas foram proibidas"
 
30
 
 
31
#~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
 
32
#~ msgstr "AT-SPI: Assinatura %s desconhecida para RemoveAccessible"
 
33
 
 
34
#~ msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
 
35
#~ msgstr "AT-SPI: Erro ao chamar getRoot para %s: %s"
 
36
 
 
37
#~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
 
38
#~ msgstr "AT-SPI: Erro em GetItems, remetente=%s, erro=%s"
 
39
 
 
40
#~ msgid ""
 
41
#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
 
42
#~ "signature %s"
 
43
#~ msgstr ""
 
44
#~ "AT-SPI: Chamada a _atspi_dbus_return_accessible_from_message com "
 
45
#~ "assinatura %s estranha"
 
46
 
 
47
#~ msgid ""
 
48
#~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
 
49
#~ "signature %s"
 
50
#~ msgstr ""
 
51
#~ "AT-SPI: Chamada a _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message com "
 
52
#~ "assinatura %s estranha"
 
53
 
 
54
#~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
 
55
#~ msgstr "AT-SPI: AddAccessible com assinatura %s desconhecida\n"
 
56
 
 
57
#~ msgid ""
 
58
#~ "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
 
59
#~ msgstr ""
 
60
#~ "AT-SPI: esperava-se uma variante ao obter %s a partir da interface %s; "
 
61
#~ "foi obtido %s\n"
 
62
 
 
63
#~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
 
64
#~ msgstr ""
 
65
#~ "atspi_dbus_get_property: Tipo errado: era esperado %s, foi obtido %c\n"
 
66
 
 
67
#~ msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
 
68
#~ msgstr "AT-SPI: Interface %s desconhecida"
 
69
 
 
70
#~ msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
 
71
#~ msgstr "AT-SPI: esperava-se 2 valores no vetor de estados; foi obtido %d\n"
 
72
 
 
73
#~ msgid "Streamable content not implemented"
 
74
#~ msgstr "Não foi implementado o conteúdo em fluxo"
 
75
 
 
76
#~ msgid ""
 
77
#~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
 
78
#~ msgstr ""
 
79
#~ "chamda a atspi_event_listener_register_from_callback com um event_type "
 
80
#~ "NULO"
 
81
 
 
82
#~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
 
83
#~ msgstr ""
 
84
#~ "Foi obtido a assinatura %s inválida para o sinal %s da interface %s\n"