~j-mullins/enchanting/lego_color_sensor

« back to all changes in this revision

Viewing changes to FrontEnd/locale/hr.po

  • Committer: Clinton Blackmore
  • Date: 2011-07-01 21:25:42 UTC
  • Revision ID: clinton.blackmore@gmail.com-20110701212542-u3ph3j8fswc23ans
Added menu item Shift+File->Update translation files; translation files now include block specifications from Enchanting.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
29
29
 
30
30
# Scale to apply to font size (2 for twice as large)
31
31
# Use this if the font is too small for legibility on the Scratch interface
32
 
# Za koliko će slova biti povećana (2 za dvostruko)<br />
33
 
# <br />
34
 
# Kosritite ako su slova u Scratchu premala da bi bila čitljiva.
35
32
#, fuzzy
36
33
msgid "Font-Scale"
37
34
msgstr ""
38
35
 
39
36
# Set to 'true' or 'false'
40
37
# Use this if you do not want any of the text to be bolded, for legibility
41
 
# Postavi na 'ture' ili 'false<br />
42
 
# <br />
43
 
# Koristiti ako ne želite da neki dijelovi teksta budu naglaseni podebljanim slovima, zbog čitljivosti.
44
38
msgid "Suppress-Bold"
45
39
msgstr ""
46
40
 
49
43
msgstr ""
50
44
 
51
45
# Font to use on a Mac system
52
 
# Slova korištena na Mac kompjuterima
53
46
msgid "Mac-Font"
54
47
msgstr ""
55
48
 
56
49
# Font to use on a Linux system
57
 
# Slova korištena na Linux kompjuterima
58
50
msgid "Linux-Font"
59
51
msgstr ""
60
52
 
65
57
msgid "%H sensor value"
66
58
msgstr "osjetilo %H"
67
59
 
 
60
msgid "%J %P calibration"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
msgid "%J button is pressed?"
 
64
msgstr ""
 
65
 
68
66
msgid "%L contains %s"
69
67
msgstr "%L sadrži %s"
70
68
 
 
69
msgid "%P %J"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
msgid "%P heading"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
msgid "%P is moving?"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
msgid "%P is pressed?"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
msgid "%P sees light?"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
msgid "%P set %K to %n"
 
85
msgstr ""
 
86
 
71
87
msgid "%a of %m"
72
88
msgstr "%a od %m"
73
89
 
86
102
msgid "add %s to %L"
87
103
msgstr "dodaj %s u %L"
88
104
 
 
105
msgid "angle of %P in �"
 
106
msgstr ""
 
107
 
89
108
msgid "answer"
90
109
msgstr "odgovor"
91
110
 
92
111
msgid "ask %s and wait"
93
112
msgstr "pitaj %s i čekaj"
94
113
 
 
114
msgid "auto-calibrate %P to include current reading"
 
115
msgstr ""
 
116
 
95
117
msgid "background #"
96
118
msgstr "pozadina #"
97
119
 
 
120
msgid "battery voltage"
 
121
msgstr ""
 
122
 
98
123
msgid "broadcast %e"
99
124
msgstr "razglasi %e"
100
125
 
101
126
msgid "broadcast %e and wait"
102
127
msgstr "razglasi %e i čekaj"
103
128
 
 
129
msgid "calibrate %P"
 
130
msgstr ""
 
131
 
104
132
msgid "change %g effect by %n"
105
133
msgstr "povećaj efekt %g za %n"
106
134
 
154
182
msgid "direction"
155
183
msgstr "smjer"
156
184
 
 
185
msgid "distance from %P in cm"
 
186
msgstr ""
 
187
 
157
188
# msgstr "udaljenost do %m"
158
189
msgid "distance to %m"
159
190
msgstr "daljina do %m"
197
228
msgid "insert %s at %i of %L"
198
229
msgstr "ubaci %s kao %i u %L"
199
230
 
 
231
msgid "instrument"
 
232
msgstr ""
 
233
 
200
234
msgid "item %i of %L"
201
235
msgstr "element %i iz %L"
202
236
 
227
261
msgid "loudness"
228
262
msgstr "glasnoća"
229
263
 
 
264
msgid "mark %P position as 0�"
 
265
msgstr ""
 
266
 
230
267
msgid "motion"
231
268
msgstr "kretanje"
232
269
 
299
336
msgid "point towards %m"
300
337
msgstr "okreni se k %m"
301
338
 
 
339
msgid "print %s"
 
340
msgstr ""
 
341
 
302
342
msgid "repeat %n"
303
343
msgstr "ponovi %n"
304
344
 
314
354
msgid "rest for %n beats"
315
355
msgstr "preskoči %n puta"
316
356
 
 
357
msgid "rotate %P %n�"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
msgid "rotate %P %n� and wait"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
msgid "rotate %P to %n�"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
msgid "rotate %P to %n� and wait"
 
367
msgstr ""
 
368
 
317
369
msgid "round %n"
318
370
msgstr "zaokruži %n"
319
371
 
335
387
msgid "set %v to %n"
336
388
msgstr "postavi %v na %n"
337
389
 
 
390
msgid "set active speed of %P to %n �/s"
 
391
msgstr ""
 
392
 
338
393
msgid "set instrument to %I"
339
394
msgstr "postavi instrument na %I"
340
395
 
377
432
msgid "sound"
378
433
msgstr "zvuk"
379
434
 
 
435
msgid "sound level from %P in decibels"
 
436
msgstr ""
 
437
 
380
438
msgid "stamp"
381
439
msgstr "žig"
382
440
 
 
441
msgid "start auto-calibrating %P"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
msgid "start turning %P %J"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
msgid "start turning %P at %n �/s"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
msgid "stop %P by %K"
 
451
msgstr ""
 
452
 
383
453
msgid "stop all"
384
454
msgstr "zaustavi sve"
385
455
 
413
483
msgid "touching color %C?"
414
484
msgstr "dodiruje boju %C?"
415
485
 
 
486
msgid "turn %P's lamp %Q"
 
487
msgstr ""
 
488
 
416
489
msgid "turn %n degrees"
417
490
msgstr "skreni %n stupnjeva"
418
491
 
 
492
msgid "turning speed from %P in �/s"
 
493
msgstr ""
 
494
 
419
495
msgid "variables"
420
496
msgstr "varijable"
421
497