1689
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:46
1689
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:47
1691
1691
msgstr "Informazioni"
1693
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:57
1693
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:56
1694
1694
msgid "General"
1695
1695
msgstr "Generali"
1697
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:76
1697
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:75
1699
1699
msgstr "Chiudi"
1701
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:162
1701
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:137
1702
1702
msgid "Device Usage"
1703
1703
msgstr "Utilizzo dispositivo"
1705
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:183
1705
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:154
1706
1706
msgid "Capacity:"
1707
1707
msgstr "Capacità:"
1709
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:186
1710
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:192
1711
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:198
1709
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:155
1710
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:158
1711
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:161
1712
1712
msgid "Unknown"
1713
1713
msgstr "Sconosciuto"
1715
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:189
1715
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:157
1716
1716
msgid "Available:"
1717
1717
msgstr "Disponibile:"
1719
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:195
1719
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:160
1721
1721
msgstr "Utilizzato:"
1834
1834
msgid "%u files not readable"
1835
1835
msgstr "File %u non leggibili"
1837
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:24
1837
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:26
1838
1838
msgid "Resolution:"
1839
1839
msgstr "Risoluzione:"
1841
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:183
1841
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:219
1842
1842
msgid "Permissions"
1843
1843
msgstr "Autorizzazioni"
1845
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:210
1845
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:246
1846
1846
msgid "Preview"
1847
1847
msgstr "Anteprima"
1849
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:230
1849
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:262
1853
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:232
1853
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:264
1857
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:234
1858
msgid "Actual size could be larger, "
1859
msgstr "Il formato reale potrebbe essere più grande, "
1861
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:234
1862
msgid "could not be read due to permissions or other errors."
1863
msgstr "non può essere letto a causa di autorizzazioni o altri errori."
1865
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:259 ../src/View/PropertiesWindow.vala:278
1857
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:269
1858
msgid "Actual Size Could Be Larger"
1861
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:269
1862
msgid "%i %s could not be read due to permissions or other errors."
1865
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:288 ../src/View/PropertiesWindow.vala:307
1866
1866
msgid "unknown"
1867
1867
msgstr "sconosciuto"
1869
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:360
1873
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:457
1869
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:467
1874
1870
msgid "Created:"
1875
1871
msgstr "Data creazione:"
1877
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:459
1873
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:469
1878
1874
msgid "Modified:"
1879
1875
msgstr "Ultima modifica:"
1881
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:462
1877
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:472
1882
1878
msgid "Last Access:"
1883
1879
msgstr "Ultimo accesso:"
1885
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:470
1881
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:480
1886
1882
msgid "Deleted:"
1887
1883
msgstr "Data eliminazione:"
1889
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:476
1885
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:486
1890
1886
msgid "MimeType:"
1891
1887
msgstr "Tipo di file:"
1893
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:484
1895
msgstr "caricamento..."
1889
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:494
1897
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:497
1893
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:507
1898
1894
msgid "MimeTypes:"
1899
1895
msgstr "Tipi di file:"
1901
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:516
1897
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:526
1902
1898
msgid "Target:"
1903
1899
msgstr "Obiettivo:"
1905
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:522
1901
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:532
1906
1902
msgid "Origin Location:"
1907
1903
msgstr "Posizione originale:"
1909
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:529
1905
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:539
1910
1906
msgid "Could not be determined"
1911
1907
msgstr "Non può essere determinato"
1913
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:604
1914
msgid "Other application..."
1915
msgstr "Altra applicazione..."
1917
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:628
1909
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:588
1913
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:624
1914
msgid "Other Application…"
1917
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:644
1918
1918
msgid "Open with:"
1919
1919
msgstr "Apri con:"
1921
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:746
1921
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:738
1925
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:750
1925
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:742
1927
1927
msgstr "Scrivi"
1929
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:754
1929
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:746
1930
1930
msgid "Execute"
1931
1931
msgstr "Esegui"
1933
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:961 ../src/View/PropertiesWindow.vala:977
1933
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:953 ../src/View/PropertiesWindow.vala:969
1935
1935
msgstr "Proprietario:"
1937
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:967 ../src/View/PropertiesWindow.vala:982
1937
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:959 ../src/View/PropertiesWindow.vala:973
1939
1939
msgstr "Gruppo:"
1941
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:987
1941
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:977
1942
1942
msgid "Everyone:"
1943
1943
msgstr "Tutti:"
1945
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1260
1945
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1243
1946
1946
msgid "%u subfolders and %u files"
1947
1947
msgstr "%u sottocartelle e %u file"
1949
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1262
1949
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1245
1950
1950
msgid "%u subfolders and %u file"
1951
1951
msgstr "%u sottocartelle e %u file"
1953
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1265
1953
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1248
1954
1954
msgid "%u subfolders"
1955
1955
msgstr "%u sottocartelle"
1957
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1270
1957
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1253
1958
1958
msgid "%u subfolder and %u files"
1959
1959
msgstr "%u sottocartella e %u file"
1961
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1272
1961
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1255
1962
1962
msgid "%u subfolder and %u file"
1963
1963
msgstr "%u sottocartella e %u file"
1965
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1281
1966
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1320
1965
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1264
1966
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1303
1967
1967
msgid "%u files"
1968
1968
msgstr "%u file"
1970
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1283
1971
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1322
1970
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1266
1971
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1305
1972
1972
msgid "%u file"
1973
1973
msgstr "%u file"
1975
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1299
1975
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1282
1976
1976
msgid "%u selected items (%u folders and %u files)"
1977
1977
msgstr "%u elementi selezionati (%u cartelle e %u file)"
1979
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1301
1979
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1284
1980
1980
msgid "%u selected items (%u folders and %u file)"
1981
1981
msgstr "%u elementi selezionati (%u cartelle e %u file)"
1983
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1309
1983
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1292
1984
1984
msgid "%u selected items (%u folder and %u files)"
1985
1985
msgstr "%u elementi selezionati (%u cartella e %u file)"
1987
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1311
1987
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1294
1988
1988
msgid "%u selected items (%u folder and %u file)"
1989
1989
msgstr "%u elementi selezionati (%u cartella e %u file)"