308
308
msgstr "Backslash"
310
310
#: ../rules/base.xml.in.h:72
311
msgid "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
312
msgstr "По правой клавише Backslash выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда"
311
msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
312
msgstr "Backslash (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)"
314
314
#: ../rules/base.xml.in.h:73
316
316
msgstr "Баманская"
318
318
#: ../rules/base.xml.in.h:74
322
#: ../rules/base.xml.in.h:75
319
323
msgid "Belarusian"
320
324
msgstr "Белорусская"
322
#: ../rules/base.xml.in.h:75
326
#: ../rules/base.xml.in.h:76
323
327
msgid "Belarusian (Latin)"
324
328
msgstr "Белорусская (латиница)"
326
#: ../rules/base.xml.in.h:76
330
#: ../rules/base.xml.in.h:77
327
331
msgid "Belarusian (legacy)"
328
msgstr "Белорусская (унаследованная)"
332
msgstr "Белорусская (устаревшая)"
330
#: ../rules/base.xml.in.h:77
334
#: ../rules/base.xml.in.h:78
332
336
msgstr "Бельгийская"
334
#: ../rules/base.xml.in.h:78
338
#: ../rules/base.xml.in.h:79
335
339
msgid "Belgian (ISO alternate)"
336
340
msgstr "Бельгийская (альтернативная ISO)"
338
#: ../rules/base.xml.in.h:79
342
#: ../rules/base.xml.in.h:80
339
343
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
340
344
msgstr "Бельгийская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
342
#: ../rules/base.xml.in.h:80
346
#: ../rules/base.xml.in.h:81
343
347
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
344
348
msgstr "Бельгийская (Wang model 724 azerty)"
346
#: ../rules/base.xml.in.h:81
350
#: ../rules/base.xml.in.h:82
347
351
msgid "Belgian (alternative)"
348
352
msgstr "Бельгийская (альтернативная)"
350
#: ../rules/base.xml.in.h:82
354
#: ../rules/base.xml.in.h:83
351
355
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
352
356
msgstr "Бельгийская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
354
#: ../rules/base.xml.in.h:83
358
#: ../rules/base.xml.in.h:84
355
359
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
356
360
msgstr "Бельгийская (альтернативная, только latin-9)"
358
#: ../rules/base.xml.in.h:84
362
#: ../rules/base.xml.in.h:85
359
363
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
360
364
msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш (dead keys))"
362
#: ../rules/base.xml.in.h:85
366
#: ../rules/base.xml.in.h:86
363
367
msgid "BenQ X-Touch"
364
368
msgstr "BenQ X-Touch"
366
#: ../rules/base.xml.in.h:86
370
#: ../rules/base.xml.in.h:87
367
371
msgid "BenQ X-Touch 730"
368
372
msgstr "BenQ X-Touch 730"
370
#: ../rules/base.xml.in.h:87
374
#: ../rules/base.xml.in.h:88
371
375
msgid "BenQ X-Touch 800"
372
376
msgstr "BenQ X-Touch 800"
374
#: ../rules/base.xml.in.h:88
378
#: ../rules/base.xml.in.h:89
376
380
msgstr "Бенгальская"
378
#: ../rules/base.xml.in.h:89
382
#: ../rules/base.xml.in.h:90
379
383
msgid "Bengali (Probhat)"
380
384
msgstr "Бенгальская (Probhat)"
382
#: ../rules/base.xml.in.h:90
386
#: ../rules/base.xml.in.h:91
383
387
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
384
388
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная фонетическая)"
386
#: ../rules/base.xml.in.h:91
390
#: ../rules/base.xml.in.h:92
387
391
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
388
392
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская альтернативная)"
390
#: ../rules/base.xml.in.h:92
394
#: ../rules/base.xml.in.h:93
391
395
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
392
396
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)"
394
#: ../rules/base.xml.in.h:93
398
#: ../rules/base.xml.in.h:94
395
399
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
396
400
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)"
398
#: ../rules/base.xml.in.h:94
402
#: ../rules/base.xml.in.h:95
399
403
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
400
404
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)"
402
#: ../rules/base.xml.in.h:95
406
#: ../rules/base.xml.in.h:96
403
407
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
404
408
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)"
406
#: ../rules/base.xml.in.h:96
410
#: ../rules/base.xml.in.h:97
408
412
msgstr "Боснийская"
410
#: ../rules/base.xml.in.h:97
414
#: ../rules/base.xml.in.h:98
411
415
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
412
416
msgstr "Боснийская (клавиатура США с боснийскими диграфами)"
414
#: ../rules/base.xml.in.h:98
418
#: ../rules/base.xml.in.h:99
415
419
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
416
420
msgstr "Боснийская (клавиатура США с боснийскими буквами)"
418
#: ../rules/base.xml.in.h:99
422
#: ../rules/base.xml.in.h:100
419
423
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
420
424
msgstr "Боснийская (используются боснийские диграфы)"
422
#: ../rules/base.xml.in.h:100
426
#: ../rules/base.xml.in.h:101
423
427
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
424
428
msgstr "Боснийская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
426
#: ../rules/base.xml.in.h:101
430
#: ../rules/base.xml.in.h:102
427
431
msgid "Both Alt keys together"
428
432
msgstr "Обе клавиши Alt, нажатые вместе"
430
#: ../rules/base.xml.in.h:102
434
#: ../rules/base.xml.in.h:103
431
435
msgid "Both Ctrl keys together"
432
436
msgstr "Обе клавиши Ctrl, нажатые вместе"
434
#: ../rules/base.xml.in.h:103
438
#: ../rules/base.xml.in.h:104
435
439
msgid "Both Shift keys together"
436
440
msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе"
438
#: ../rules/base.xml.in.h:104
442
#: ../rules/base.xml.in.h:105
439
443
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
440
444
msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock, одна клавиша Shift выключает"
442
#: ../rules/base.xml.in.h:105
446
#: ../rules/base.xml.in.h:106
443
447
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
444
448
msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock"
446
#: ../rules/base.xml.in.h:106
450
#: ../rules/base.xml.in.h:107
447
451
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
448
452
msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе, переключают ShiftLock"
450
#: ../rules/base.xml.in.h:107
454
#: ../rules/base.xml.in.h:108
454
#: ../rules/base.xml.in.h:108
458
#: ../rules/base.xml.in.h:109
455
459
msgid "Braille (left hand)"
456
460
msgstr "Брайля (под левую руку)"
458
#: ../rules/base.xml.in.h:109
462
#: ../rules/base.xml.in.h:110
459
463
msgid "Braille (right hand)"
460
464
msgstr "Брайля (под правую руку)"
462
#: ../rules/base.xml.in.h:110
466
#: ../rules/base.xml.in.h:111
463
467
msgid "Brother Internet Keyboard"
464
468
msgstr "Brother Internet Keyboard"
466
#: ../rules/base.xml.in.h:111
470
#: ../rules/base.xml.in.h:112
467
471
msgid "Bulgarian"
468
472
msgstr "Болгарская"
470
#: ../rules/base.xml.in.h:112
474
#: ../rules/base.xml.in.h:113
471
475
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
472
476
msgstr "Болгарская (новая фонетическая)"
474
#: ../rules/base.xml.in.h:113
478
#: ../rules/base.xml.in.h:114
475
479
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
476
480
msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)"
478
#: ../rules/base.xml.in.h:114
482
#: ../rules/base.xml.in.h:115
480
484
msgstr "Бирманская"
482
#: ../rules/base.xml.in.h:115
486
#: ../rules/base.xml.in.h:116
483
487
msgid "Canadian Multilingual"
484
488
msgstr "Канадская многоязыковая"
486
#: ../rules/base.xml.in.h:116
490
#: ../rules/base.xml.in.h:117
487
491
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
488
492
msgstr "Канадская многоязыковая (первая часть)"
490
#: ../rules/base.xml.in.h:117
494
#: ../rules/base.xml.in.h:118
491
495
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
492
496
msgstr "Канадская многоязыковая (вторая часть)"
494
#: ../rules/base.xml.in.h:118
498
#: ../rules/base.xml.in.h:119
495
499
msgid "Caps Lock"
496
500
msgstr "Caps Lock"
498
#: ../rules/base.xml.in.h:119
502
#: ../rules/base.xml.in.h:120
499
503
msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
500
504
msgstr "Caps Lock (выбирается 3-й ряд, защёлкивается при нажатии вместе с другим выборщиком-3-го-ряда)"
502
#: ../rules/base.xml.in.h:120
506
#: ../rules/base.xml.in.h:121
503
507
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
504
508
msgstr "Caps Lock (на первую раскладку), Shift+Caps Lock (на последнюю раскладку)"
506
#: ../rules/base.xml.in.h:121
510
#: ../rules/base.xml.in.h:122
507
511
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
508
512
msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет первоначальную функцию capslock"
510
#: ../rules/base.xml.in.h:122
514
#: ../rules/base.xml.in.h:123
511
515
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
512
516
msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой. Shift приостанавливает действие Caps Lock"
514
#: ../rules/base.xml.in.h:123
518
#: ../rules/base.xml.in.h:124
515
519
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
516
520
msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой. Shift не влияет на Caps Lock"
518
#: ../rules/base.xml.in.h:124
522
#: ../rules/base.xml.in.h:125
519
523
msgid "Caps Lock is disabled"
520
524
msgstr "Caps Lock выключен"
522
#: ../rules/base.xml.in.h:125
526
#: ../rules/base.xml.in.h:126
523
527
msgid "Caps Lock key behavior"
524
528
msgstr "Поведение клавиши Caps Lock"
526
#: ../rules/base.xml.in.h:126
530
#: ../rules/base.xml.in.h:127
527
531
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
528
532
msgstr "Caps Lock переключает Shift, таким образом что, он действует сразу на все клавиши"
530
#: ../rules/base.xml.in.h:127
534
#: ../rules/base.xml.in.h:128
531
535
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
532
536
msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита"
534
#: ../rules/base.xml.in.h:128
538
#: ../rules/base.xml.in.h:129
535
539
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
536
540
msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift приостанавливает действие Caps Lock"
538
#: ../rules/base.xml.in.h:129
542
#: ../rules/base.xml.in.h:130
539
543
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
540
544
msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию. Shift не влияет на Caps Lock"
542
#: ../rules/base.xml.in.h:130
546
#: ../rules/base.xml.in.h:131
544
548
msgstr "Каталонская"
546
#: ../rules/base.xml.in.h:131
550
#: ../rules/base.xml.in.h:132
551
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
552
msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)"
554
#: ../rules/base.xml.in.h:133
548
556
msgstr "Черокская"
550
#: ../rules/base.xml.in.h:132
558
#: ../rules/base.xml.in.h:134
551
559
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
552
560
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
554
#: ../rules/base.xml.in.h:133
562
#: ../rules/base.xml.in.h:135
555
563
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
556
564
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
558
#: ../rules/base.xml.in.h:134
566
#: ../rules/base.xml.in.h:136
559
567
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
560
568
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативный вариант)"
562
#: ../rules/base.xml.in.h:135
570
#: ../rules/base.xml.in.h:137
563
571
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
564
572
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
566
#: ../rules/base.xml.in.h:136
574
#: ../rules/base.xml.in.h:138
567
575
msgid "Cherry CyMotion Expert"
568
576
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
570
#: ../rules/base.xml.in.h:137
578
#: ../rules/base.xml.in.h:139
571
579
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
572
580
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
574
#: ../rules/base.xml.in.h:138
582
#: ../rules/base.xml.in.h:140
575
583
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
576
584
msgstr " Cherry CyMotion Master Linux"
578
#: ../rules/base.xml.in.h:139
586
#: ../rules/base.xml.in.h:141
579
587
msgid "Chicony Internet Keyboard"
580
588
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
582
#: ../rules/base.xml.in.h:140
590
#: ../rules/base.xml.in.h:142
583
591
msgid "Chicony KB-9885"
584
592
msgstr "Chicony KB-9885"
586
#: ../rules/base.xml.in.h:141
594
#: ../rules/base.xml.in.h:143
587
595
msgid "Chicony KU-0108"
588
596
msgstr "Chicony KU-0108"
590
#: ../rules/base.xml.in.h:142
598
#: ../rules/base.xml.in.h:144
591
599
msgid "Chicony KU-0420"
592
600
msgstr "Chicony KU-0420"
594
#: ../rules/base.xml.in.h:143
602
#: ../rules/base.xml.in.h:145
596
604
msgstr "Китайская"
598
#: ../rules/base.xml.in.h:144
599
msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)"
600
msgstr "Китайская (тибетская с цифрами ASCII)"
602
#: ../rules/base.xml.in.h:145
603
msgid "Chinese (Tibetan)"
604
msgstr "Китайская (тибетская)"
606
606
#: ../rules/base.xml.in.h:146
607
msgid "Chinese (Uyghur)"
608
msgstr "Китайская (уйгурская)"
610
610
#: ../rules/base.xml.in.h:147
611
msgid "Chuvash (Latin)"
612
msgstr "Чувашская (латиница)"
614
#: ../rules/base.xml.in.h:148
611
615
msgid "Classmate PC"
612
616
msgstr "Classmate PC"
614
#: ../rules/base.xml.in.h:148
618
#: ../rules/base.xml.in.h:149
622
#: ../rules/base.xml.in.h:150
615
623
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
616
624
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
618
#: ../rules/base.xml.in.h:149
626
#: ../rules/base.xml.in.h:151
619
627
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
620
628
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиш)"
622
#: ../rules/base.xml.in.h:150
630
#: ../rules/base.xml.in.h:152
623
631
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
624
632
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиш)"
626
#: ../rules/base.xml.in.h:151
634
#: ../rules/base.xml.in.h:153
627
635
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
628
636
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиш)"
630
#: ../rules/base.xml.in.h:152
638
#: ../rules/base.xml.in.h:154
631
639
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
632
640
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
634
#: ../rules/base.xml.in.h:153
642
#: ../rules/base.xml.in.h:155
635
643
msgid "Compose key position"
636
644
msgstr "Положение клавиши Compose"
638
#: ../rules/base.xml.in.h:154
646
#: ../rules/base.xml.in.h:156
639
647
msgid "Control + Alt + Backspace"
640
648
msgstr "Control + Alt + Backspace"
642
#: ../rules/base.xml.in.h:155
650
#: ../rules/base.xml.in.h:157
643
651
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
644
652
msgstr "Control используется в качестве клавиш Alt, Alt используется в качестве клавиш Win"
646
#: ../rules/base.xml.in.h:156
654
#: ../rules/base.xml.in.h:158
647
655
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
648
656
msgstr "Control используется в качестве клавиш Win (и как обычный Control)"
650
#: ../rules/base.xml.in.h:157
658
#: ../rules/base.xml.in.h:159
651
659
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
652
660
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
654
#: ../rules/base.xml.in.h:158
662
#: ../rules/base.xml.in.h:160
663
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
664
msgstr "Крымско-татарская (Dobruja Q)"
666
#: ../rules/base.xml.in.h:161
667
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
668
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)"
670
#: ../rules/base.xml.in.h:162
671
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
672
msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)"
674
#: ../rules/base.xml.in.h:163
675
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
676
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)"
678
#: ../rules/base.xml.in.h:164
656
680
msgstr "Хорватская"
658
#: ../rules/base.xml.in.h:159
682
#: ../rules/base.xml.in.h:165
659
683
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
660
684
msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими диграфами)"
662
#: ../rules/base.xml.in.h:160
686
#: ../rules/base.xml.in.h:166
663
687
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
664
688
msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими буквами)"
666
#: ../rules/base.xml.in.h:161
667
msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)"
690
#: ../rules/base.xml.in.h:167
691
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
668
692
msgstr "Хорватская (используются хорватские диграфы)"
670
#: ../rules/base.xml.in.h:162
671
msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)"
694
#: ../rules/base.xml.in.h:168
695
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
672
696
msgstr "Хорватская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
674
#: ../rules/base.xml.in.h:163
698
#: ../rules/base.xml.in.h:169
675
699
msgid "Ctrl key position"
676
700
msgstr "Положение клавиши Ctrl"
678
#: ../rules/base.xml.in.h:164
702
#: ../rules/base.xml.in.h:170
679
703
msgid "Ctrl+Shift"
680
704
msgstr "Ctrl+Shift"
682
#: ../rules/base.xml.in.h:165
706
#: ../rules/base.xml.in.h:171
686
#: ../rules/base.xml.in.h:166
687
msgid "Czech (UCW layout accented letters only)"
688
msgstr "Чешская (раскладка UCW (только символы акцентов))"
710
#: ../rules/base.xml.in.h:172
711
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
712
msgstr "Чешская (раскладка UCW, только символы акцентов)"
690
#: ../rules/base.xml.in.h:167
714
#: ../rules/base.xml.in.h:173
691
715
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
692
716
msgstr "Чешская (Дворак США с поддержкой CZ UCW)"
694
#: ../rules/base.xml.in.h:168
695
msgid "Czech (With <\\|> key)"
696
msgstr "Чешская (с клавишей <\\|>)"
698
#: ../rules/base.xml.in.h:169
718
#: ../rules/base.xml.in.h:174
699
719
msgid "Czech (qwerty)"
700
720
msgstr "Чешская (qwerty)"
702
#: ../rules/base.xml.in.h:170
722
#: ../rules/base.xml.in.h:175
703
723
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
704
724
msgstr "Чешская (qwerty, расширенные функции Backslash)"
706
#: ../rules/base.xml.in.h:171
726
#: ../rules/base.xml.in.h:176
727
msgid "Czech (with <\\|> key)"
728
msgstr "Чешская (с клавишей <\\|>)"
730
#: ../rules/base.xml.in.h:177
710
#: ../rules/base.xml.in.h:172
734
#: ../rules/base.xml.in.h:178
714
#: ../rules/base.xml.in.h:173
738
#: ../rules/base.xml.in.h:179
715
739
msgid "Danish (Dvorak)"
716
740
msgstr "Датская (Дворак)"
718
#: ../rules/base.xml.in.h:174
720
msgstr "Датская (Mac)"
742
#: ../rules/base.xml.in.h:180
743
msgid "Danish (Macintosh)"
744
msgstr "Датская (Macintosh)"
722
#: ../rules/base.xml.in.h:175
723
msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)"
746
#: ../rules/base.xml.in.h:181
747
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
724
748
msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
726
#: ../rules/base.xml.in.h:176
750
#: ../rules/base.xml.in.h:182
727
751
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
728
752
msgstr "Датская (без спец. клавиш (dead keys))"
730
#: ../rules/base.xml.in.h:177
754
#: ../rules/base.xml.in.h:183
731
755
msgid "Default numeric keypad keys"
732
756
msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
734
#: ../rules/base.xml.in.h:178
758
#: ../rules/base.xml.in.h:184
738
#: ../rules/base.xml.in.h:179
762
#: ../rules/base.xml.in.h:185
739
763
msgid "Dell 101-key PC"
740
764
msgstr "Dell 101-клавишный PC"
742
#: ../rules/base.xml.in.h:180
766
#: ../rules/base.xml.in.h:186
743
767
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
744
768
msgstr "Ноутбук Dell Inspiron из серий 6xxx/8xxx"
746
#: ../rules/base.xml.in.h:181
770
#: ../rules/base.xml.in.h:187
747
771
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
748
772
msgstr "Ноутбук Dell Precision из серии M"
750
#: ../rules/base.xml.in.h:182
774
#: ../rules/base.xml.in.h:188
751
775
msgid "Dell Latitude series laptop"
752
776
msgstr "Ноутбук Dell из серии Latitude"
754
#: ../rules/base.xml.in.h:183
778
#: ../rules/base.xml.in.h:189
755
779
msgid "Dell Precision M65"
756
780
msgstr "Dell Precision M65"
758
#: ../rules/base.xml.in.h:184
782
#: ../rules/base.xml.in.h:190
759
783
msgid "Dell SK-8125"
760
784
msgstr "Dell SK-8125"
762
#: ../rules/base.xml.in.h:185
786
#: ../rules/base.xml.in.h:191
763
787
msgid "Dell SK-8135"
764
788
msgstr "Dell SK-8135"
766
#: ../rules/base.xml.in.h:186
790
#: ../rules/base.xml.in.h:192
767
791
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
768
792
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
770
#: ../rules/base.xml.in.h:187
794
#: ../rules/base.xml.in.h:193
771
795
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
772
796
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
774
#: ../rules/base.xml.in.h:188
798
#: ../rules/base.xml.in.h:194
778
#: ../rules/base.xml.in.h:189
802
#: ../rules/base.xml.in.h:195
779
803
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
780
804
msgstr "Модели Diamond 9801/9802"
782
#: ../rules/base.xml.in.h:190
806
#: ../rules/base.xml.in.h:196
784
808
msgstr "Голландская"
786
#: ../rules/base.xml.in.h:191
788
msgstr "Голландская (Mac)"
810
#: ../rules/base.xml.in.h:197
811
msgid "Dutch (Macintosh)"
812
msgstr "Голландская (Macintosh)"
790
#: ../rules/base.xml.in.h:192
814
#: ../rules/base.xml.in.h:198
791
815
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
792
816
msgstr "Голландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
794
#: ../rules/base.xml.in.h:193
818
#: ../rules/base.xml.in.h:199
795
819
msgid "Dutch (standard)"
796
820
msgstr "Голландская (стандартная)"
798
#: ../rules/base.xml.in.h:194
822
#: ../rules/base.xml.in.h:200
800
824
msgstr "Дзонг-кэ (dz"
802
#: ../rules/base.xml.in.h:195
826
#: ../rules/base.xml.in.h:201
803
827
msgid "Enable extra typographic characters"
804
828
msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
806
#: ../rules/base.xml.in.h:196
830
#: ../rules/base.xml.in.h:202
831
msgid "English (Cameroon Dvorak)"
832
msgstr "Английская (камерунский Дворак)"
834
#: ../rules/base.xml.in.h:203
835
msgid "English (Cameroon qwerty)"
836
msgstr "Английская (камерунская qwerty)"
838
#: ../rules/base.xml.in.h:204
839
msgid "English (Cameroon)"
840
msgstr "Английская (Камерун)"
842
#: ../rules/base.xml.in.h:205
807
843
msgid "English (Canada)"
808
844
msgstr "Английская (Канада)"
810
#: ../rules/base.xml.in.h:197
846
#: ../rules/base.xml.in.h:206
811
847
msgid "English (Colemak)"
812
848
msgstr "Английская (Коулмак)"
814
#: ../rules/base.xml.in.h:198
850
#: ../rules/base.xml.in.h:207
815
851
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
816
852
msgstr "Английская (Дворак альтернативная международная (без спец. клавиш))"
818
#: ../rules/base.xml.in.h:199
854
#: ../rules/base.xml.in.h:208
819
855
msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
820
856
msgstr "Английская (Дворак международная с спец. клавишами)"
822
#: ../rules/base.xml.in.h:200
858
#: ../rules/base.xml.in.h:209
823
859
msgid "English (Dvorak)"
824
860
msgstr "Английская (Дворак)"
826
#: ../rules/base.xml.in.h:201
862
#: ../rules/base.xml.in.h:210
827
863
msgid "English (Ghana)"
828
864
msgstr "Английская (Гана)"
830
#: ../rules/base.xml.in.h:202
866
#: ../rules/base.xml.in.h:211
831
867
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
832
868
msgstr "Английская (Гана, GILLBT)"
834
#: ../rules/base.xml.in.h:203
870
#: ../rules/base.xml.in.h:212
835
871
msgid "English (Ghana, multilingual)"
836
872
msgstr "Английская (Гана, международная)"
838
#: ../rules/base.xml.in.h:204
874
#: ../rules/base.xml.in.h:213
839
875
msgid "English (India, with RupeeSign)"
840
876
msgstr "Английская (Индия, с знаком индийской рупии)"
842
#: ../rules/base.xml.in.h:205
878
#: ../rules/base.xml.in.h:214
843
879
msgid "English (Macintosh)"
844
880
msgstr "Английская (Macintosh)"
846
#: ../rules/base.xml.in.h:206
847
msgid "English (Mali, USA Mac)"
848
msgstr "Английская (Мали, Mac США)"
882
#: ../rules/base.xml.in.h:215
883
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
884
msgstr "Английская (Мали, Macintosh США)"
850
#: ../rules/base.xml.in.h:207
851
msgid "English (Mali, USA international)"
886
#: ../rules/base.xml.in.h:216
887
msgid "English (Mali, US international)"
852
888
msgstr "Английская (Мали, международная США)"
854
#: ../rules/base.xml.in.h:208
890
#: ../rules/base.xml.in.h:217
855
891
msgid "English (Nigeria)"
856
892
msgstr "Английская (Нигерия)"
858
#: ../rules/base.xml.in.h:209
894
#: ../rules/base.xml.in.h:218
859
895
msgid "English (South Africa)"
860
896
msgstr "Английская (Южная Африка)"
862
#: ../rules/base.xml.in.h:210
898
#: ../rules/base.xml.in.h:219
863
899
msgid "English (UK)"
864
900
msgstr "Английская (Великобритания)"
866
#: ../rules/base.xml.in.h:211
902
#: ../rules/base.xml.in.h:220
867
903
msgid "English (UK, Colemak)"
868
904
msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак)"
870
#: ../rules/base.xml.in.h:212
871
msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)"
872
msgstr "Английская (Великобритания, Дворак (английская расстановка))"
906
#: ../rules/base.xml.in.h:221
907
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
908
msgstr "Английская (Великобритания, Дворак с английской пунктуацией)"
874
#: ../rules/base.xml.in.h:213
910
#: ../rules/base.xml.in.h:222
875
911
msgid "English (UK, Dvorak)"
876
912
msgstr "Английская (Великобритания, Дворак)"
878
#: ../rules/base.xml.in.h:214
879
msgid "English (UK, Mac international)"
880
msgstr "Английская (Великобритания, Mac международная)"
882
#: ../rules/base.xml.in.h:215
883
msgid "English (UK, Mac)"
884
msgstr "Английская (Великобритания, Mac)"
886
#: ../rules/base.xml.in.h:216
887
msgid "English (UK, extended, WinKeys)"
888
msgstr "Английская (Великобритания, расширенная, клавиши Win)"
890
#: ../rules/base.xml.in.h:217
914
#: ../rules/base.xml.in.h:223
915
msgid "English (UK, Macintosh international)"
916
msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh международная)"
918
#: ../rules/base.xml.in.h:224
919
msgid "English (UK, Macintosh)"
920
msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh)"
922
#: ../rules/base.xml.in.h:225
923
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
924
msgstr "Английская (Великобритания, расширенная клавишами Win)"
926
#: ../rules/base.xml.in.h:226
891
927
msgid "English (UK, international with dead keys)"
892
928
msgstr "Английская (Великобритания, международная с спец. клавишами (dead keys))"
894
#: ../rules/base.xml.in.h:218
930
#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
895
931
msgid "English (US)"
896
932
msgstr "Английская (США)"
898
#: ../rules/base.xml.in.h:219
934
#: ../rules/base.xml.in.h:228
899
935
msgid "English (US, alternative international)"
900
936
msgstr "Английская (США, альтернативная международная)"
902
#: ../rules/base.xml.in.h:220
938
#: ../rules/base.xml.in.h:229
903
939
msgid "English (US, international with dead keys)"
904
940
msgstr "Английская (США, международная с спец. клавишами (dead keys))"
906
#: ../rules/base.xml.in.h:221
942
#: ../rules/base.xml.in.h:230
907
943
msgid "English (US, with euro on 5)"
908
944
msgstr "Английская (США, международная с символом евро на клавише 5)"
910
#: ../rules/base.xml.in.h:222
946
#: ../rules/base.xml.in.h:231
911
947
msgid "English (classic Dvorak)"
912
948
msgstr "Английская (классическая Дворак)"
914
#: ../rules/base.xml.in.h:223
950
#: ../rules/base.xml.in.h:232
915
951
msgid "English (international AltGr dead keys)"
916
952
msgstr "Английская (международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))"
918
#: ../rules/base.xml.in.h:224
954
#: ../rules/base.xml.in.h:233
919
955
msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
920
956
msgstr "Английская (переключение раскладки по клавише умножения/деления)"
922
#: ../rules/base.xml.in.h:225
958
#: ../rules/base.xml.in.h:234
923
959
msgid "English (left handed Dvorak)"
924
960
msgstr "Английская (Дворак под левую руку)"
926
#: ../rules/base.xml.in.h:226
962
#: ../rules/base.xml.in.h:235
927
963
msgid "English (programmer Dvorak)"
928
964
msgstr "Английская (Дворак для программистов)"
930
#: ../rules/base.xml.in.h:227
966
#: ../rules/base.xml.in.h:236
931
967
msgid "English (right handed Dvorak)"
932
968
msgstr "Английская (Дворак под правую руку)"
934
#: ../rules/base.xml.in.h:228
970
#: ../rules/base.xml.in.h:237
935
971
msgid "Ennyah DKB-1008"
936
972
msgstr "Ennyah DKB-1008"
938
#: ../rules/base.xml.in.h:229
974
#: ../rules/base.xml.in.h:238
939
975
msgid "Enter on keypad"
940
976
msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
942
#: ../rules/base.xml.in.h:230
978
#: ../rules/base.xml.in.h:239
943
979
msgid "Esperanto"
944
980
msgstr "Эсперанто"
946
#: ../rules/base.xml.in.h:231
982
#: ../rules/base.xml.in.h:240
983
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
984
msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)"
986
#: ../rules/base.xml.in.h:241
947
987
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
948
988
msgstr "Эсперанто (смещённые точка с запятой и кавычка, устарела)"
950
#: ../rules/base.xml.in.h:232
990
#: ../rules/base.xml.in.h:242
952
992
msgstr "Эстонская"
954
#: ../rules/base.xml.in.h:233
994
#: ../rules/base.xml.in.h:243
955
995
msgid "Estonian (Dvorak)"
956
996
msgstr "Эстонская (Дворак)"
958
#: ../rules/base.xml.in.h:234
998
#: ../rules/base.xml.in.h:244
959
999
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
960
1000
msgstr "Эстонская (клавиатура США с эстонскими буквами)"
962
#: ../rules/base.xml.in.h:235
1002
#: ../rules/base.xml.in.h:245
963
1003
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
964
1004
msgstr "Эстонская (без спец. клавиш (dead keys))"
966
#: ../rules/base.xml.in.h:236
1006
#: ../rules/base.xml.in.h:246
967
1007
msgid "Euro on 2"
968
1008
msgstr "Символ евро на клавише 2"
970
#: ../rules/base.xml.in.h:237
1010
#: ../rules/base.xml.in.h:247
971
1011
msgid "Euro on 4"
972
1012
msgstr "Символ евро на клавише 4"
974
#: ../rules/base.xml.in.h:238
1014
#: ../rules/base.xml.in.h:248
975
1015
msgid "Euro on 5"
976
1016
msgstr "Символ евро на клавише 5"
978
#: ../rules/base.xml.in.h:239
1018
#: ../rules/base.xml.in.h:249
979
1019
msgid "Euro on E"
980
1020
msgstr "Символ евро на клавише E"
982
#: ../rules/base.xml.in.h:240
1022
#: ../rules/base.xml.in.h:250
983
1023
msgid "Everex STEPnote"
984
1024
msgstr "Everex STEPnote"
986
#: ../rules/base.xml.in.h:241
1026
#: ../rules/base.xml.in.h:251
990
#: ../rules/base.xml.in.h:242
1030
#: ../rules/base.xml.in.h:252
994
#: ../rules/base.xml.in.h:243
1034
#: ../rules/base.xml.in.h:253
996
1036
msgstr "Фарерская"
998
#: ../rules/base.xml.in.h:244
1038
#: ../rules/base.xml.in.h:254
999
1039
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
1000
1040
msgstr "Фарерская (без спец. клавиш (dead keys))"
1002
#: ../rules/base.xml.in.h:245
1042
#: ../rules/base.xml.in.h:255
1003
1043
msgid "Filipino"
1004
1044
msgstr "Филиппинская"
1006
#: ../rules/base.xml.in.h:246
1046
#: ../rules/base.xml.in.h:256
1007
1047
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
1008
1048
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак байбайинcкая)"
1010
#: ../rules/base.xml.in.h:247
1050
#: ../rules/base.xml.in.h:257
1011
1051
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
1012
1052
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак латиница)"
1014
#: ../rules/base.xml.in.h:248
1054
#: ../rules/base.xml.in.h:258
1015
1055
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
1016
1056
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006 байбайинская)"
1018
#: ../rules/base.xml.in.h:249
1058
#: ../rules/base.xml.in.h:259
1019
1059
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
1020
1060
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006 латиница)"
1022
#: ../rules/base.xml.in.h:250
1062
#: ../rules/base.xml.in.h:260
1023
1063
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
1024
1064
msgstr "Филиппинская (Коулмак байбайинская)"
1026
#: ../rules/base.xml.in.h:251
1066
#: ../rules/base.xml.in.h:261
1027
1067
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
1028
1068
msgstr "Филиппинская (Коулмак латиница)"
1030
#: ../rules/base.xml.in.h:252
1070
#: ../rules/base.xml.in.h:262
1071
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
1072
msgstr "Филиппинская (Дворак байбайинcкая)"
1074
#: ../rules/base.xml.in.h:263
1031
1075
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
1032
1076
msgstr "Филиппинская (Дворак латиница)"
1034
#: ../rules/base.xml.in.h:253
1078
#: ../rules/base.xml.in.h:264
1035
1079
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
1036
1080
msgstr "Филиппинская (QWERTY байбайинская)"
1038
#: ../rules/base.xml.in.h:254
1082
#: ../rules/base.xml.in.h:265
1039
1083
msgid "Finnish"
1040
1084
msgstr "Финская"
1042
#: ../rules/base.xml.in.h:255
1043
msgid "Finnish (Mac)"
1044
msgstr "Финская (Mac)"
1086
#: ../rules/base.xml.in.h:266
1087
msgid "Finnish (Macintosh)"
1088
msgstr "Финская (Macintosh)"
1046
#: ../rules/base.xml.in.h:256
1090
#: ../rules/base.xml.in.h:267
1047
1091
msgid "Finnish (classic)"
1048
1092
msgstr "Финская (классическая)"
1050
#: ../rules/base.xml.in.h:257
1094
#: ../rules/base.xml.in.h:268
1051
1095
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
1052
1096
msgstr "Финская (классическая, без спец. клавиш (dead keys))"
1054
#: ../rules/base.xml.in.h:258
1055
msgid "Finnish (northern Saami)"
1056
msgstr "Финская (cеверная cаамская)"
1058
1098
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
1059
1099
#. The description needs to be rewritten
1060
#: ../rules/base.xml.in.h:261
1100
#: ../rules/base.xml.in.h:271
1061
1101
msgid "Four-level key with abstract separators"
1062
1102
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями"
1064
#: ../rules/base.xml.in.h:262
1104
#: ../rules/base.xml.in.h:272
1065
1105
msgid "Four-level key with comma"
1066
1106
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой"
1068
#: ../rules/base.xml.in.h:263
1108
#: ../rules/base.xml.in.h:273
1069
1109
msgid "Four-level key with dot"
1070
1110
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой"
1072
#: ../rules/base.xml.in.h:264
1112
#: ../rules/base.xml.in.h:274
1073
1113
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
1074
1114
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, ограничена latin-9"
1076
#: ../rules/base.xml.in.h:265
1116
#: ../rules/base.xml.in.h:275
1077
1117
msgid "Four-level key with momayyez"
1078
1118
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez"
1080
#: ../rules/base.xml.in.h:266
1120
#: ../rules/base.xml.in.h:276
1082
1122
msgstr "Французская"
1084
#: ../rules/base.xml.in.h:267
1124
#: ../rules/base.xml.in.h:277
1085
1125
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1086
1126
msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожая на Дворак)"
1088
#: ../rules/base.xml.in.h:268
1128
#: ../rules/base.xml.in.h:278
1089
1129
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
1090
1130
msgstr "Французская (Бепо, эргономичная, похожая на Дворак, только latin-9)"
1092
#: ../rules/base.xml.in.h:269
1132
#: ../rules/base.xml.in.h:279
1093
1133
msgid "French (Breton)"
1094
1134
msgstr "Французская (бретонская)"
1096
#: ../rules/base.xml.in.h:270
1136
#: ../rules/base.xml.in.h:280
1137
msgid "French (Cameroon azerty)"
1138
msgstr "Французская (камерунская azerty)"
1140
#: ../rules/base.xml.in.h:281
1141
msgid "French (Cameroon)"
1142
msgstr "Французская (Камерун)"
1144
#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
1145
msgid "French (Canada)"
1146
msgstr "Французская (Канада)"
1148
#: ../rules/base.xml.in.h:283
1097
1149
msgid "French (Canada, Dvorak)"
1098
1150
msgstr "Французская (Канада, Дворак)"
1100
#: ../rules/base.xml.in.h:271
1152
#: ../rules/base.xml.in.h:284
1101
1153
msgid "French (Canada, legacy)"
1102
msgstr "Французская (Канада, унаследованная)"
1154
msgstr "Французская (Канада, устаревшая)"
1104
#: ../rules/base.xml.in.h:272
1156
#: ../rules/base.xml.in.h:285
1105
1157
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1106
1158
msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)"
1108
#: ../rules/base.xml.in.h:273
1160
#: ../rules/base.xml.in.h:286
1109
1161
msgid "French (Dvorak)"
1110
1162
msgstr "Французская (Дворак)"
1112
#: ../rules/base.xml.in.h:274
1113
msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)"
1114
msgstr "Французская (грузинская AZERTY Tskapo)"
1116
#: ../rules/base.xml.in.h:275
1164
#: ../rules/base.xml.in.h:287
1117
1165
msgid "French (Guinea)"
1118
1166
msgstr "Французская (Гвинея)"
1120
#: ../rules/base.xml.in.h:276
1121
msgid "French (Mac)"
1122
msgstr "Французская (Mac)"
1168
#: ../rules/base.xml.in.h:288
1169
msgid "French (Macintosh)"
1170
msgstr "Французская (Macintosh)"
1124
#: ../rules/base.xml.in.h:277
1172
#: ../rules/base.xml.in.h:289
1125
1173
msgid "French (Mali, alternative)"
1126
1174
msgstr "Французская (Мали, альтернативная)"
1128
#: ../rules/base.xml.in.h:278
1176
#: ../rules/base.xml.in.h:290
1129
1177
msgid "French (Morocco)"
1130
1178
msgstr "Французская (Марокко)"
1132
#: ../rules/base.xml.in.h:279
1133
msgid "French (Occitan)"
1134
msgstr "Французская (окситанский язык)"
1136
#: ../rules/base.xml.in.h:280
1180
#: ../rules/base.xml.in.h:291
1137
1181
msgid "French (Sun dead keys)"
1138
1182
msgstr "Французская (со спец. клавишами (dead keys) Sun)"
1140
#: ../rules/base.xml.in.h:281
1184
#: ../rules/base.xml.in.h:292
1141
1185
msgid "French (Switzerland)"
1142
1186
msgstr "Французская (Швейцария)"
1144
#: ../rules/base.xml.in.h:282
1145
msgid "French (Switzerland, Mac)"
1146
msgstr "Французская (Швейцария, Mac)"
1188
#: ../rules/base.xml.in.h:293
1189
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
1190
msgstr "Французская (Швейцария, Macintosh)"
1148
#: ../rules/base.xml.in.h:283
1192
#: ../rules/base.xml.in.h:294
1149
1193
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
1150
1194
msgstr "Французская (Швейцария, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
1152
#: ../rules/base.xml.in.h:284
1196
#: ../rules/base.xml.in.h:295
1153
1197
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
1154
1198
msgstr "Французская (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))"
1156
#: ../rules/base.xml.in.h:285
1200
#: ../rules/base.xml.in.h:296
1157
1201
msgid "French (alternative)"
1158
1202
msgstr "Французская (альтернативная)"
1160
#: ../rules/base.xml.in.h:286
1204
#: ../rules/base.xml.in.h:297
1161
1205
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
1162
1206
msgstr "Французская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
1164
#: ../rules/base.xml.in.h:287
1208
#: ../rules/base.xml.in.h:298
1165
1209
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
1166
1210
msgstr "Французская (альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))"
1168
#: ../rules/base.xml.in.h:288
1212
#: ../rules/base.xml.in.h:299
1169
1213
msgid "French (alternative, latin-9 only)"
1170
1214
msgstr "Французская (альтернативная, только latin-9)"
1172
#: ../rules/base.xml.in.h:289
1216
#: ../rules/base.xml.in.h:300
1173
1217
msgid "French (eliminate dead keys)"
1174
1218
msgstr "Французская (без спец. клавиш (dead keys))"
1176
#: ../rules/base.xml.in.h:290
1177
msgid "French (legacy alternative)"
1178
msgstr "Французская (устаревшая альтернативная)"
1220
#: ../rules/base.xml.in.h:301
1221
msgid "French (legacy, alternative)"
1222
msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная)"
1180
#: ../rules/base.xml.in.h:291
1224
#: ../rules/base.xml.in.h:302
1181
1225
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
1182
msgstr "Французская (устаревшая альтернативная с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
1226
msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
1184
#: ../rules/base.xml.in.h:292
1228
#: ../rules/base.xml.in.h:303
1185
1229
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
1186
msgstr "Французская (устаревшая альтернативная без спец. клавиш (dead keys))"
1230
msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))"
1188
#: ../rules/base.xml.in.h:293
1232
#: ../rules/base.xml.in.h:304
1189
1233
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1190
1234
msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
1192
#: ../rules/base.xml.in.h:294
1236
#: ../rules/base.xml.in.h:305
1196
#: ../rules/base.xml.in.h:295
1200
#: ../rules/base.xml.in.h:296
1240
#: ../rules/base.xml.in.h:306
1204
#: ../rules/base.xml.in.h:297
1244
#: ../rules/base.xml.in.h:307
1205
1245
msgid "Generic 101-key PC"
1206
1246
msgstr "Обычная 101-клавишная"
1208
#: ../rules/base.xml.in.h:298
1248
#: ../rules/base.xml.in.h:308
1209
1249
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1210
1250
msgstr "Обычная 102-клавишная (межд)"
1212
#: ../rules/base.xml.in.h:299
1252
#: ../rules/base.xml.in.h:309
1213
1253
msgid "Generic 104-key PC"
1214
1254
msgstr "Обычная 104-клавишная"
1216
#: ../rules/base.xml.in.h:300
1256
#: ../rules/base.xml.in.h:310
1217
1257
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1218
1258
msgstr "Обычная 105-клавишная (межд)"
1220
#: ../rules/base.xml.in.h:301
1260
#: ../rules/base.xml.in.h:311
1221
1261
msgid "Genius Comfy KB-12e"
1222
1262
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1224
#: ../rules/base.xml.in.h:302
1264
#: ../rules/base.xml.in.h:312
1225
1265
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1226
1266
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1228
#: ../rules/base.xml.in.h:303
1268
#: ../rules/base.xml.in.h:313
1229
1269
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1230
1270
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1232
#: ../rules/base.xml.in.h:304
1272
#: ../rules/base.xml.in.h:314
1233
1273
msgid "Genius KB-19e NB"
1234
1274
msgstr "Genius KB-19e NB"
1236
#: ../rules/base.xml.in.h:305
1276
#: ../rules/base.xml.in.h:315
1237
1277
msgid "Genius KKB-2050HS"
1238
1278
msgstr "Genius KKB-2050HS"
1240
#: ../rules/base.xml.in.h:306
1280
#: ../rules/base.xml.in.h:316
1241
1281
msgid "Georgian"
1242
1282
msgstr "Грузинская"
1244
#: ../rules/base.xml.in.h:307
1284
#: ../rules/base.xml.in.h:317
1285
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1286
msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)"
1288
#: ../rules/base.xml.in.h:318
1289
msgid "Georgian (Italy)"
1290
msgstr "Грузинская (Италия)"
1292
#: ../rules/base.xml.in.h:319
1245
1293
msgid "Georgian (MESS)"
1246
1294
msgstr "Грузинская (MESS)"
1248
#: ../rules/base.xml.in.h:308
1249
msgid "Georgian (Ossetian)"
1250
msgstr "Грузинская (осетинская)"
1252
#: ../rules/base.xml.in.h:309
1296
#: ../rules/base.xml.in.h:320
1253
1297
msgid "Georgian (ergonomic)"
1254
1298
msgstr "Georgian (эргономичная)"
1256
#: ../rules/base.xml.in.h:310
1300
#: ../rules/base.xml.in.h:321
1258
1302
msgstr "Немецкая"
1260
#: ../rules/base.xml.in.h:311
1304
#: ../rules/base.xml.in.h:322
1261
1305
msgid "German (Austria)"
1262
1306
msgstr "Немецкая (Австрия)"
1264
#: ../rules/base.xml.in.h:312
1265
msgid "German (Austria, Mac)"
1266
msgstr "Немецкая (Австрия, Mac)"
1308
#: ../rules/base.xml.in.h:323
1309
msgid "German (Austria, Macintosh)"
1310
msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)"
1268
#: ../rules/base.xml.in.h:313
1312
#: ../rules/base.xml.in.h:324
1269
1313
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
1270
1314
msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
1272
#: ../rules/base.xml.in.h:314
1316
#: ../rules/base.xml.in.h:325
1273
1317
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
1274
1318
msgstr "Немецкая (Австрия, без спец. клавиш (dead keys))"
1276
#: ../rules/base.xml.in.h:315
1320
#: ../rules/base.xml.in.h:326
1277
1321
msgid "German (Dvorak)"
1278
1322
msgstr "Немецкая (Дворак)"
1280
#: ../rules/base.xml.in.h:316
1281
msgid "German (Mac)"
1282
msgstr "Немецкая (Mac)"
1284
#: ../rules/base.xml.in.h:317
1285
msgid "German (Mac, eliminate dead keys)"
1286
msgstr "Немецкая (Mac, без спец. клавиш (dead keys))"
1288
#: ../rules/base.xml.in.h:318
1324
#: ../rules/base.xml.in.h:327
1325
msgid "German (Macintosh)"
1326
msgstr "Немецкая (Macintosh)"
1328
#: ../rules/base.xml.in.h:328
1329
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
1330
msgstr "Немецкая (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
1332
#: ../rules/base.xml.in.h:329
1289
1333
msgid "German (Neo 2)"
1290
1334
msgstr "Немецкая (Neo 2)"
1292
#: ../rules/base.xml.in.h:319
1293
msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
1294
msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами)"
1296
#: ../rules/base.xml.in.h:320
1297
msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
1298
msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш (dead keys))"
1300
#: ../rules/base.xml.in.h:321
1336
#: ../rules/base.xml.in.h:330
1301
1337
msgid "German (Sun dead keys)"
1302
1338
msgstr "Немецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)"
1304
#: ../rules/base.xml.in.h:322
1305
msgid "German (Switzerland, Mac)"
1306
msgstr "Немецкая (Швейцария, Mac)"
1308
#: ../rules/base.xml.in.h:323
1340
#: ../rules/base.xml.in.h:331
1341
msgid "German (Switzerland)"
1342
msgstr "Немецкая (Швейцария)"
1344
#: ../rules/base.xml.in.h:332
1345
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
1346
msgstr "Немецкая (Швейцария, Macintosh)"
1348
#: ../rules/base.xml.in.h:333
1309
1349
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
1310
1350
msgstr "Немецкая (Швейцария, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
1312
#: ../rules/base.xml.in.h:324
1352
#: ../rules/base.xml.in.h:334
1313
1353
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
1314
1354
msgstr "Немецкая (Швейцария, без спец. клавиш (dead keys))"
1316
#: ../rules/base.xml.in.h:325
1356
#: ../rules/base.xml.in.h:335
1357
msgid "German (Switzerland, legacy)"
1358
msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)"
1360
#: ../rules/base.xml.in.h:336
1317
1361
msgid "German (dead acute)"
1318
msgstr "Немецкая (с dead acute)"
1362
msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))"
1320
#: ../rules/base.xml.in.h:326
1364
#: ../rules/base.xml.in.h:337
1321
1365
msgid "German (dead grave acute)"
1322
1366
msgstr "Немецкая (с dead grave acute)"
1324
#: ../rules/base.xml.in.h:327
1368
#: ../rules/base.xml.in.h:338
1325
1369
msgid "German (eliminate dead keys)"
1326
1370
msgstr "Немецкая (без спец. клавиш (dead keys))"
1328
#: ../rules/base.xml.in.h:328
1329
msgid "German (lower Sorbian qwertz)"
1330
msgstr "Немецкая (нижнелужицкий qwertz)"
1332
#: ../rules/base.xml.in.h:329
1333
msgid "German (lower Sorbian)"
1334
msgstr "Немецкая (нижнелужицкий)"
1336
#: ../rules/base.xml.in.h:330
1372
#: ../rules/base.xml.in.h:339
1337
1373
msgid "German (qwerty)"
1338
1374
msgstr "Немецкая (qwerty)"
1340
#: ../rules/base.xml.in.h:331
1376
#: ../rules/base.xml.in.h:340
1342
1378
msgstr "Греческая"
1344
#: ../rules/base.xml.in.h:332
1380
#: ../rules/base.xml.in.h:341
1345
1381
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
1346
1382
msgstr "Греческая (без спец. клавиш (dead keys))"
1348
#: ../rules/base.xml.in.h:333
1384
#: ../rules/base.xml.in.h:342
1349
1385
msgid "Greek (extended)"
1350
1386
msgstr "Греческая (расширенная)"
1352
#: ../rules/base.xml.in.h:334
1388
#: ../rules/base.xml.in.h:343
1353
1389
msgid "Greek (polytonic)"
1354
1390
msgstr "Греческая (полифоническая)"
1356
#: ../rules/base.xml.in.h:335
1392
#: ../rules/base.xml.in.h:344
1357
1393
msgid "Greek (simple)"
1358
1394
msgstr "Греческая (простая)"
1360
#: ../rules/base.xml.in.h:336
1396
#: ../rules/base.xml.in.h:345
1361
1397
msgid "Gujarati"
1362
1398
msgstr "Гуджарати"
1364
#: ../rules/base.xml.in.h:337
1400
#: ../rules/base.xml.in.h:346
1365
1401
msgid "Gyration"
1366
1402
msgstr "Гирашн"
1368
#: ../rules/base.xml.in.h:338
1404
#: ../rules/base.xml.in.h:347
1369
1405
msgid "HTC Dream"
1370
1406
msgstr "HTC Dream"
1372
#: ../rules/base.xml.in.h:339
1408
#: ../rules/base.xml.in.h:348
1373
1409
msgid "Happy Hacking Keyboard"
1374
1410
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
1376
#: ../rules/base.xml.in.h:340
1412
#: ../rules/base.xml.in.h:349
1377
1413
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1378
1414
msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
1380
#: ../rules/base.xml.in.h:341
1416
#: ../rules/base.xml.in.h:350
1384
#: ../rules/base.xml.in.h:342
1420
#: ../rules/base.xml.in.h:351
1388
#: ../rules/base.xml.in.h:343
1389
msgid "Hebrew (Phonetic)"
1390
msgstr "Иврит (фонетическая)"
1392
#: ../rules/base.xml.in.h:344
1393
msgid "Hebrew (Tiro)"
1394
msgstr "Иврит (Tiro)"
1396
#: ../rules/base.xml.in.h:345
1424
#: ../rules/base.xml.in.h:352
1425
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
1426
msgstr "Иврит (библейский, Tiro)"
1428
#: ../rules/base.xml.in.h:353
1397
1429
msgid "Hebrew (lyx)"
1398
1430
msgstr "Иврит (lyx)"
1400
#: ../rules/base.xml.in.h:346
1432
#: ../rules/base.xml.in.h:354
1433
msgid "Hebrew (phonetic)"
1434
msgstr "Иврит (фонетическая)"
1436
#: ../rules/base.xml.in.h:355
1401
1437
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1402
1438
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1404
#: ../rules/base.xml.in.h:347
1440
#: ../rules/base.xml.in.h:356
1405
1441
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1406
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1442
msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
1408
#: ../rules/base.xml.in.h:348
1444
#: ../rules/base.xml.in.h:357
1409
1445
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1410
1446
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1412
#: ../rules/base.xml.in.h:349
1448
#: ../rules/base.xml.in.h:358
1413
1449
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1414
1450
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1416
#: ../rules/base.xml.in.h:350
1452
#: ../rules/base.xml.in.h:359
1417
1453
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1418
1454
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1420
#: ../rules/base.xml.in.h:351
1456
#: ../rules/base.xml.in.h:360
1421
1457
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1422
1458
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1424
#: ../rules/base.xml.in.h:352
1460
#: ../rules/base.xml.in.h:361
1425
1461
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1426
1462
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1428
#: ../rules/base.xml.in.h:353
1464
#: ../rules/base.xml.in.h:362
1429
1465
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1430
1466
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1432
#: ../rules/base.xml.in.h:354
1468
#: ../rules/base.xml.in.h:363
1433
1469
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1434
1470
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1436
#: ../rules/base.xml.in.h:355
1472
#: ../rules/base.xml.in.h:364
1437
1473
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1438
1474
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1440
#: ../rules/base.xml.in.h:356
1476
#: ../rules/base.xml.in.h:365
1441
1477
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1442
1478
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1444
#: ../rules/base.xml.in.h:357
1480
#: ../rules/base.xml.in.h:366
1445
1481
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1446
1482
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1448
#: ../rules/base.xml.in.h:358
1484
#: ../rules/base.xml.in.h:367
1449
1485
msgid "Hexadecimal"
1450
1486
msgstr "Шестнадцатеричная"
1452
#: ../rules/base.xml.in.h:359
1488
#: ../rules/base.xml.in.h:368
1453
1489
msgid "Hindi (Bolnagri)"
1454
1490
msgstr "Хинди (Bolnagri)"
1456
#: ../rules/base.xml.in.h:360
1492
#: ../rules/base.xml.in.h:369
1457
1493
msgid "Hindi (Wx)"
1458
1494
msgstr "Хинди (Wx)"
1460
#: ../rules/base.xml.in.h:361
1496
#: ../rules/base.xml.in.h:370
1461
1497
msgid "Honeywell Euroboard"
1462
1498
msgstr "Honeywell Euroboard"
1464
#: ../rules/base.xml.in.h:362
1500
#: ../rules/base.xml.in.h:371
1465
1501
msgid "Htc Dream phone"
1466
1502
msgstr "телефон Htc Dream"
1468
#: ../rules/base.xml.in.h:363
1504
#: ../rules/base.xml.in.h:372
1469
1505
msgid "Hungarian"
1470
1506
msgstr "Венгерская"
1472
#: ../rules/base.xml.in.h:364
1508
#: ../rules/base.xml.in.h:373
1473
1509
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
1474
1510
msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
1476
#: ../rules/base.xml.in.h:365
1512
#: ../rules/base.xml.in.h:374
1477
1513
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
1478
1514
msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
1480
#: ../rules/base.xml.in.h:366
1516
#: ../rules/base.xml.in.h:375
1481
1517
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
1482
1518
msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))"
1484
#: ../rules/base.xml.in.h:367
1520
#: ../rules/base.xml.in.h:376
1485
1521
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
1486
1522
msgstr "Венгерская (pc101/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
1488
#: ../rules/base.xml.in.h:368
1524
#: ../rules/base.xml.in.h:377
1489
1525
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
1490
1526
msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
1492
#: ../rules/base.xml.in.h:369
1528
#: ../rules/base.xml.in.h:378
1493
1529
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1494
1530
msgstr "Венгерская (101/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
1496
#: ../rules/base.xml.in.h:370
1532
#: ../rules/base.xml.in.h:379
1497
1533
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
1498
1534
msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/спец. клавиши (dead keys))"
1500
#: ../rules/base.xml.in.h:371
1536
#: ../rules/base.xml.in.h:380
1501
1537
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1502
1538
msgstr "Венгерская (101/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
1504
#: ../rules/base.xml.in.h:372
1540
#: ../rules/base.xml.in.h:381
1505
1541
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
1506
1542
msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
1508
#: ../rules/base.xml.in.h:373
1544
#: ../rules/base.xml.in.h:382
1509
1545
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
1510
1546
msgstr "Венгерская (102/qwerty/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
1512
#: ../rules/base.xml.in.h:374
1548
#: ../rules/base.xml.in.h:383
1513
1549
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
1514
1550
msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/спец. клавиши (dead keys))"
1516
#: ../rules/base.xml.in.h:375
1552
#: ../rules/base.xml.in.h:384
1517
1553
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
1518
1554
msgstr "Венгерская (102/qwerty/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
1520
#: ../rules/base.xml.in.h:376
1556
#: ../rules/base.xml.in.h:385
1521
1557
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
1522
1558
msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/спец. клавиши (dead keys))"
1524
#: ../rules/base.xml.in.h:377
1560
#: ../rules/base.xml.in.h:386
1525
1561
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1526
1562
msgstr "Венгерская (102/qwertz/запятая/без спец. клавиш (dead keys))"
1528
#: ../rules/base.xml.in.h:378
1564
#: ../rules/base.xml.in.h:387
1529
1565
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
1530
1566
msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/спец. клавиши (dead keys))"
1532
#: ../rules/base.xml.in.h:379
1568
#: ../rules/base.xml.in.h:388
1533
1569
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1534
1570
msgstr "Венгерская (102/qwertz/точка/без спец. клавиш (dead keys))"
1536
#: ../rules/base.xml.in.h:380
1572
#: ../rules/base.xml.in.h:389
1537
1573
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
1538
1574
msgstr "Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))"
1540
#: ../rules/base.xml.in.h:381
1576
#: ../rules/base.xml.in.h:390
1541
1577
msgid "Hungarian (qwerty)"
1542
1578
msgstr "Венгерская (qwerty)"
1544
#: ../rules/base.xml.in.h:382
1580
#: ../rules/base.xml.in.h:391
1545
1581
msgid "Hungarian (standard)"
1546
1582
msgstr "Венгерская (стандартная)"
1548
#: ../rules/base.xml.in.h:383
1584
#: ../rules/base.xml.in.h:392
1549
1585
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1550
1586
msgstr "Hyper соответствует клавишам Win"
1552
#: ../rules/base.xml.in.h:384
1588
#: ../rules/base.xml.in.h:393
1553
1589
msgid "IBM Rapid Access"
1554
1590
msgstr "IBM Rapid Access"
1556
#: ../rules/base.xml.in.h:385
1592
#: ../rules/base.xml.in.h:394
1557
1593
msgid "IBM Rapid Access II"
1558
1594
msgstr "IBM Rapid Access II"
1560
#: ../rules/base.xml.in.h:386
1596
#: ../rules/base.xml.in.h:395
1561
1597
msgid "IBM Space Saver"
1562
1598
msgstr "IBM Space Saver"
1564
#: ../rules/base.xml.in.h:387
1600
#: ../rules/base.xml.in.h:396
1565
1601
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1566
1602
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1568
#: ../rules/base.xml.in.h:388
1604
#: ../rules/base.xml.in.h:397
1569
1605
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1570
1606
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1572
#: ../rules/base.xml.in.h:389
1608
#: ../rules/base.xml.in.h:398
1573
1609
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1574
1610
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1576
#: ../rules/base.xml.in.h:390
1612
#: ../rules/base.xml.in.h:399
1577
1613
msgid "Icelandic"
1578
1614
msgstr "Исландская"
1580
#: ../rules/base.xml.in.h:391
1616
#: ../rules/base.xml.in.h:400
1581
1617
msgid "Icelandic (Dvorak)"
1582
1618
msgstr "Исландская (Дворак)"
1584
#: ../rules/base.xml.in.h:392
1585
msgid "Icelandic (Mac)"
1586
msgstr "Исландская (Mac)"
1620
#: ../rules/base.xml.in.h:401
1621
msgid "Icelandic (Macintosh)"
1622
msgstr "Исландская (Macintosh)"
1588
#: ../rules/base.xml.in.h:393
1624
#: ../rules/base.xml.in.h:402
1589
1625
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
1590
1626
msgstr "Исландская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
1592
#: ../rules/base.xml.in.h:394
1628
#: ../rules/base.xml.in.h:403
1593
1629
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
1594
1630
msgstr "Исландская (без спец. клавиш (dead keys))"
1596
#: ../rules/base.xml.in.h:395
1632
#: ../rules/base.xml.in.h:404
1600
#: ../rules/base.xml.in.h:396
1636
#: ../rules/base.xml.in.h:405
1602
1638
msgstr "Индийская"
1604
#: ../rules/base.xml.in.h:397
1640
#: ../rules/base.xml.in.h:406
1605
1641
msgid "Inuktitut"
1606
1642
msgstr "Иннуитская"
1608
#: ../rules/base.xml.in.h:398
1644
#: ../rules/base.xml.in.h:407
1610
1646
msgstr "Иракская"
1612
#: ../rules/base.xml.in.h:399
1648
#: ../rules/base.xml.in.h:408
1614
1650
msgstr "Ирландская"
1616
#: ../rules/base.xml.in.h:400
1617
msgid "Irish (CloGaelach)"
1618
msgstr "Ирландская (CloGaelach)"
1620
#: ../rules/base.xml.in.h:401
1621
msgid "Irish (Ogham IS434)"
1622
msgstr "Ирландская (Огхам IS434)"
1624
#: ../rules/base.xml.in.h:402
1625
msgid "Irish (Ogham)"
1626
msgstr "Ирландская (Огхам)"
1628
#: ../rules/base.xml.in.h:403
1652
#: ../rules/base.xml.in.h:409
1629
1653
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
1630
1654
msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)"
1632
#: ../rules/base.xml.in.h:404
1656
#: ../rules/base.xml.in.h:410
1633
1657
msgid "Italian"
1634
1658
msgstr "Итальянская"
1636
#: ../rules/base.xml.in.h:405
1637
msgid "Italian (Georgian)"
1638
msgstr "Итальянская (грузинская)"
1640
#: ../rules/base.xml.in.h:406
1641
msgid "Italian (Mac)"
1642
msgstr "Итальянская (Mac)"
1644
#: ../rules/base.xml.in.h:407
1660
#: ../rules/base.xml.in.h:411
1661
msgid "Italian (Macintosh)"
1662
msgstr "Итальянская (Macintosh)"
1664
#: ../rules/base.xml.in.h:412
1645
1665
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
1646
1666
msgstr "Итальянская (клавиатура США с итальянскими буквами)"
1648
#: ../rules/base.xml.in.h:408
1668
#: ../rules/base.xml.in.h:413
1649
1669
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
1650
1670
msgstr "Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))"
1652
#: ../rules/base.xml.in.h:409
1672
#: ../rules/base.xml.in.h:414
1653
1673
msgid "Japanese"
1654
1674
msgstr "Японская"
1656
#: ../rules/base.xml.in.h:410
1676
#: ../rules/base.xml.in.h:415
1657
1677
msgid "Japanese (Kana 86)"
1658
1678
msgstr "Японская (Кана 86)"
1660
#: ../rules/base.xml.in.h:411
1680
#: ../rules/base.xml.in.h:416
1661
1681
msgid "Japanese (Kana)"
1662
1682
msgstr "Японская (Кана)"
1664
#: ../rules/base.xml.in.h:412
1665
msgid "Japanese (Mac)"
1666
msgstr "Японская (Mac)"
1684
#: ../rules/base.xml.in.h:417
1685
msgid "Japanese (Macintosh)"
1686
msgstr "Японская (Macintosh)"
1668
#: ../rules/base.xml.in.h:413
1688
#: ../rules/base.xml.in.h:418
1669
1689
msgid "Japanese (OADG 109A)"
1670
1690
msgstr "Японская (OADG 109A)"
1672
#: ../rules/base.xml.in.h:414
1692
#: ../rules/base.xml.in.h:419
1673
1693
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
1674
1694
msgstr "Японская (PC-98xx Series)"
1676
#: ../rules/base.xml.in.h:415
1696
#: ../rules/base.xml.in.h:420
1677
1697
msgid "Japanese keyboard options"
1678
1698
msgstr "Настройки японской клавиатуры"
1680
#: ../rules/base.xml.in.h:416
1700
#: ../rules/base.xml.in.h:421
1704
#: ../rules/base.xml.in.h:422
1681
1705
msgid "Kana Lock key is locking"
1682
1706
msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
1684
#: ../rules/base.xml.in.h:417
1708
#: ../rules/base.xml.in.h:423
1685
1709
msgid "Kannada"
1686
1710
msgstr "Каннада"
1688
#: ../rules/base.xml.in.h:418
1712
#: ../rules/base.xml.in.h:424
1716
#: ../rules/base.xml.in.h:425
1690
1718
msgstr "Казахская"
1692
#: ../rules/base.xml.in.h:419
1720
#: ../rules/base.xml.in.h:426
1693
1721
msgid "Kazakh (with Russian)"
1694
1722
msgstr "Казахская (с русским)"
1696
#: ../rules/base.xml.in.h:420
1724
#: ../rules/base.xml.in.h:427
1697
1725
msgid "Key sequence to kill the X server"
1698
1726
msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
1700
#: ../rules/base.xml.in.h:421
1728
#: ../rules/base.xml.in.h:428
1701
1729
msgid "Key to choose 3rd level"
1702
1730
msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда"
1704
#: ../rules/base.xml.in.h:422
1732
#: ../rules/base.xml.in.h:429
1705
1733
msgid "Key to choose 5th level"
1706
1734
msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда"
1708
#: ../rules/base.xml.in.h:423
1736
#: ../rules/base.xml.in.h:430
1709
1737
msgid "Key(s) to change layout"
1710
1738
msgstr "Клавиша(и) для смены раскладки"
1712
#: ../rules/base.xml.in.h:424
1740
#: ../rules/base.xml.in.h:431
1713
1741
msgid "Keytronic FlexPro"
1714
1742
msgstr "Keytronic FlexPro"
1716
#: ../rules/base.xml.in.h:425
1717
msgid "Khmer (Cambodian)"
1718
msgstr "Кхмерская (камбоджийская)"
1744
#: ../rules/base.xml.in.h:432
1745
msgid "Khmer (Cambodia)"
1746
msgstr "Кхмерская (Камбоджа)"
1720
#: ../rules/base.xml.in.h:426
1748
#: ../rules/base.xml.in.h:433
1722
1750
msgstr "Кикуйу"
1724
#: ../rules/base.xml.in.h:427
1752
#: ../rules/base.xml.in.h:434
1725
1753
msgid "Kinesis"
1726
1754
msgstr "Kinesis"
1728
#: ../rules/base.xml.in.h:428
1756
#: ../rules/base.xml.in.h:435
1760
#: ../rules/base.xml.in.h:436
1730
1762
msgstr "Корейская"
1732
#: ../rules/base.xml.in.h:429
1764
#: ../rules/base.xml.in.h:437
1733
1765
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
1734
1766
msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)"
1736
#: ../rules/base.xml.in.h:430
1768
#: ../rules/base.xml.in.h:438
1737
1769
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1738
1770
msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)"
1740
#: ../rules/base.xml.in.h:431
1772
#: ../rules/base.xml.in.h:439
1741
1773
msgid "Kurdish (Iran, F)"
1742
1774
msgstr "Курдская (Иран, F)"
1744
#: ../rules/base.xml.in.h:432
1776
#: ../rules/base.xml.in.h:440
1777
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1778
msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)"
1780
#: ../rules/base.xml.in.h:441
1745
1781
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1746
1782
msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)"
1748
#: ../rules/base.xml.in.h:433
1749
msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
1750
msgstr "Курдская (Иран, латинская alt-Q)"
1752
#: ../rules/base.xml.in.h:434
1784
#: ../rules/base.xml.in.h:442
1753
1785
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1754
1786
msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)"
1756
#: ../rules/base.xml.in.h:435
1788
#: ../rules/base.xml.in.h:443
1757
1789
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1758
1790
msgstr "Курдская (Ирак, F)"
1760
#: ../rules/base.xml.in.h:436
1792
#: ../rules/base.xml.in.h:444
1761
1793
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1762
1794
msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)"
1764
#: ../rules/base.xml.in.h:437
1796
#: ../rules/base.xml.in.h:445
1765
1797
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1766
1798
msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)"
1768
#: ../rules/base.xml.in.h:438
1800
#: ../rules/base.xml.in.h:446
1769
1801
msgid "Kurdish (Syria, F)"
1770
1802
msgstr "Курдская (Сирия, F)"
1772
#: ../rules/base.xml.in.h:439
1804
#: ../rules/base.xml.in.h:447
1773
1805
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
1774
1806
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)"
1776
#: ../rules/base.xml.in.h:440
1808
#: ../rules/base.xml.in.h:448
1777
1809
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
1778
1810
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)"
1780
#: ../rules/base.xml.in.h:441
1812
#: ../rules/base.xml.in.h:449
1781
1813
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
1782
1814
msgstr "Курдская (Турция, F)"
1784
#: ../rules/base.xml.in.h:442
1816
#: ../rules/base.xml.in.h:450
1785
1817
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
1786
1818
msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)"
1788
#: ../rules/base.xml.in.h:443
1820
#: ../rules/base.xml.in.h:451
1789
1821
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
1790
1822
msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)"
1792
#: ../rules/base.xml.in.h:444
1794
msgstr "Кутенайская"
1796
#: ../rules/base.xml.in.h:445
1824
#: ../rules/base.xml.in.h:452
1798
1826
msgstr "Киргизская"
1800
#: ../rules/base.xml.in.h:446
1828
#: ../rules/base.xml.in.h:453
1801
1829
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
1802
1830
msgstr "Киргизская (фонетическая)"
1804
#: ../rules/base.xml.in.h:447
1832
#: ../rules/base.xml.in.h:454
1806
1834
msgstr "Лаосская"
1808
#: ../rules/base.xml.in.h:448
1836
#: ../rules/base.xml.in.h:455
1809
1837
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
1810
1838
msgstr "Лаосская (стандартная раскладка, предложенная STEA)"
1812
#: ../rules/base.xml.in.h:449
1840
#: ../rules/base.xml.in.h:456
1813
1841
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1814
1842
msgstr "Клавиатура ноутбука Compaq (например, Armada)"
1816
#: ../rules/base.xml.in.h:450
1844
#: ../rules/base.xml.in.h:457
1817
1845
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1818
1846
msgstr "«Интернет-клавиатура» ноутбука Compaq (например, Presario)"
1820
#: ../rules/base.xml.in.h:451
1848
#: ../rules/base.xml.in.h:458
1821
1849
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1822
1850
msgstr "Ноутбук eMachines из серии m68xx"
1824
#: ../rules/base.xml.in.h:452
1852
#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
1825
1853
msgid "Latvian"
1826
1854
msgstr "Латышская"
1828
#: ../rules/base.xml.in.h:453
1829
msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)"
1830
msgstr "Латышская (вариант с апострофом ')"
1832
#: ../rules/base.xml.in.h:454
1856
#: ../rules/base.xml.in.h:460
1833
1857
msgid "Latvian (F variant)"
1834
1858
msgstr "Латышская (вариант с F)"
1836
#: ../rules/base.xml.in.h:455
1837
msgid "Latvian (Tilde ~ variant)"
1838
msgstr "Латышская (вариант с тильдой ~)"
1840
#: ../rules/base.xml.in.h:456
1860
#: ../rules/base.xml.in.h:461
1861
msgid "Latvian (adapted)"
1862
msgstr "Латышская (адаптированная)"
1864
#: ../rules/base.xml.in.h:462
1865
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
1866
msgstr "Латышская (вариант с апострофом)"
1868
#: ../rules/base.xml.in.h:463
1869
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
1870
msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)"
1872
#: ../rules/base.xml.in.h:464
1873
msgid "Latvian (modern)"
1874
msgstr "Латышская (современная)"
1876
#: ../rules/base.xml.in.h:465
1877
msgid "Latvian (tilde variant)"
1878
msgstr "Латышская (вариант с тильдой)"
1880
#: ../rules/base.xml.in.h:466
1841
1881
msgid "Left Alt"
1842
1882
msgstr "Левая клавиша Alt"
1844
#: ../rules/base.xml.in.h:457
1884
#: ../rules/base.xml.in.h:467
1845
1885
msgid "Left Alt (while pressed)"
1846
1886
msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)"
1848
#: ../rules/base.xml.in.h:458
1888
#: ../rules/base.xml.in.h:468
1849
1889
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1850
1890
msgstr "Левая клавиша Alt поменяна местами с левой клавишей Win"
1852
#: ../rules/base.xml.in.h:459
1892
#: ../rules/base.xml.in.h:469
1853
1893
msgid "Left Ctrl"
1854
1894
msgstr "Левая клавиша Ctrl"
1856
#: ../rules/base.xml.in.h:460
1896
#: ../rules/base.xml.in.h:470
1857
1897
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1858
1898
msgstr "Левая Ctrl (на первую раскладку), Правая Ctrl (на последнюю раскладку)"
1860
#: ../rules/base.xml.in.h:461
1900
#: ../rules/base.xml.in.h:471
1861
1901
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1862
1902
msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift"
1864
#: ../rules/base.xml.in.h:462
1904
#: ../rules/base.xml.in.h:472
1865
1905
msgid "Left Shift"
1866
1906
msgstr "Левая клавиша Shift"
1868
#: ../rules/base.xml.in.h:463
1908
#: ../rules/base.xml.in.h:473
1869
1909
msgid "Left Win"
1870
1910
msgstr "Левая клавиша Win"
1872
#: ../rules/base.xml.in.h:464
1912
#: ../rules/base.xml.in.h:474
1873
1913
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1874
1914
msgstr "Левая Win (на первую раскладку), Правая Win/Menu (на последнюю раскладку)"
1876
#: ../rules/base.xml.in.h:465
1916
#: ../rules/base.xml.in.h:475
1877
1917
msgid "Left Win (while pressed)"
1878
1918
msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
1880
#: ../rules/base.xml.in.h:466
1920
#: ../rules/base.xml.in.h:476
1881
1921
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
1882
1922
msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
1884
#: ../rules/base.xml.in.h:467
1924
#: ../rules/base.xml.in.h:477
1885
1925
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
1886
1926
msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
1888
#: ../rules/base.xml.in.h:468
1928
#: ../rules/base.xml.in.h:478
1889
1929
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
1890
1930
msgstr "Левая-Ctrl+Левая-Win (на первую раскладку), Правая-Ctrl+Menu (на вторую раскладку)"
1892
#: ../rules/base.xml.in.h:469
1932
#: ../rules/base.xml.in.h:479
1894
1934
msgstr "Legacy"
1896
#: ../rules/base.xml.in.h:470
1936
#: ../rules/base.xml.in.h:480
1897
1937
msgid "Legacy Wang 724"
1898
1938
msgstr "Старая Wang 724"
1900
1940
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1901
#: ../rules/base.xml.in.h:472
1941
#: ../rules/base.xml.in.h:482
1902
1942
msgid "Legacy key with comma"
1903
1943
msgstr "Клавиша Legacy с запятой"
1905
#: ../rules/base.xml.in.h:473
1945
#: ../rules/base.xml.in.h:483
1906
1946
msgid "Legacy key with dot"
1907
1947
msgstr "Клавиша Legacy с точкой"
1909
#: ../rules/base.xml.in.h:474
1949
#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
1910
1950
msgid "Lithuanian"
1911
1951
msgstr "Литовская"
1913
#: ../rules/base.xml.in.h:475
1953
#: ../rules/base.xml.in.h:485
1914
1954
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
1915
1955
msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)"
1917
#: ../rules/base.xml.in.h:476
1957
#: ../rules/base.xml.in.h:486
1918
1958
msgid "Lithuanian (LEKP)"
1919
1959
msgstr "Литовская (LEKP)"
1921
#: ../rules/base.xml.in.h:477
1961
#: ../rules/base.xml.in.h:487
1922
1962
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
1923
1963
msgstr "Литовская (LEKPa)"
1925
#: ../rules/base.xml.in.h:478
1965
#: ../rules/base.xml.in.h:488
1926
1966
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
1927
1967
msgstr "Литовская (клавиатура США с литовскими буквами)"
1929
#: ../rules/base.xml.in.h:479
1969
#: ../rules/base.xml.in.h:489
1930
1970
msgid "Lithuanian (standard)"
1931
1971
msgstr "Литовская (стандартная)"
1933
#: ../rules/base.xml.in.h:480
1973
#: ../rules/base.xml.in.h:490
1934
1974
msgid "Logitech Access Keyboard"
1935
1975
msgstr "Logitech Access Keyboard"
1937
#: ../rules/base.xml.in.h:481
1977
#: ../rules/base.xml.in.h:491
1938
1978
msgid "Logitech Cordless Desktop"
1939
1979
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1941
#: ../rules/base.xml.in.h:482
1981
#: ../rules/base.xml.in.h:492
1942
1982
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1943
1983
msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативный вариант)"
1945
#: ../rules/base.xml.in.h:483
1985
#: ../rules/base.xml.in.h:493
1946
1986
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1947
1987
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1949
#: ../rules/base.xml.in.h:484
1989
#: ../rules/base.xml.in.h:494
1950
1990
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1951
1991
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1953
#: ../rules/base.xml.in.h:485
1993
#: ../rules/base.xml.in.h:495
1954
1994
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1955
1995
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1957
#: ../rules/base.xml.in.h:486
1997
#: ../rules/base.xml.in.h:496
1958
1998
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1959
1999
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1961
#: ../rules/base.xml.in.h:487
2001
#: ../rules/base.xml.in.h:497
1962
2002
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1963
2003
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативный вариант 2)"
1965
#: ../rules/base.xml.in.h:488
2005
#: ../rules/base.xml.in.h:498
1966
2006
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1967
2007
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1969
#: ../rules/base.xml.in.h:489
2009
#: ../rules/base.xml.in.h:499
1970
2010
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1971
2011
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1973
#: ../rules/base.xml.in.h:490
2013
#: ../rules/base.xml.in.h:500
1974
2014
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1975
2015
msgstr "Дополнительные клавиши Logitech G15 с помощью службы G15"
1977
#: ../rules/base.xml.in.h:491
2017
#: ../rules/base.xml.in.h:501
1978
2018
msgid "Logitech Generic Keyboard"
1979
2019
msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1981
#: ../rules/base.xml.in.h:492
2021
#: ../rules/base.xml.in.h:502
1982
2022
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1983
2023
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1985
#: ../rules/base.xml.in.h:493
2025
#: ../rules/base.xml.in.h:503
1986
2026
msgid "Logitech Internet Keyboard"
1987
2027
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1989
#: ../rules/base.xml.in.h:494
2029
#: ../rules/base.xml.in.h:504
1990
2030
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1991
2031
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1993
#: ../rules/base.xml.in.h:495
2033
#: ../rules/base.xml.in.h:505
1994
2034
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1995
2035
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1997
#: ../rules/base.xml.in.h:496
2037
#: ../rules/base.xml.in.h:506
1998
2038
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1999
2039
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
2001
#: ../rules/base.xml.in.h:497
2041
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2002
2042
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
2003
2043
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
2005
#: ../rules/base.xml.in.h:498
2045
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2006
2046
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2007
2047
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2009
#: ../rules/base.xml.in.h:499
2049
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2010
2050
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
2011
2051
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
2013
#: ../rules/base.xml.in.h:500
2053
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2014
2054
msgid "Logitech iTouch"
2015
2055
msgstr "Logitech iTouch"
2017
#: ../rules/base.xml.in.h:501
2057
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2018
2058
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
2019
2059
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
2021
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2061
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2022
2062
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2023
2063
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2025
#: ../rules/base.xml.in.h:503
2065
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2026
2066
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2027
2067
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2029
#: ../rules/base.xml.in.h:504
2069
#: ../rules/base.xml.in.h:514
2070
msgid "Lower Sorbian"
2071
msgstr "Нижнелужицкая"
2073
#: ../rules/base.xml.in.h:515
2074
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
2075
msgstr "Нижнелужицкая (qwertz)"
2077
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2030
2078
msgid "MacBook/MacBook Pro"
2031
2079
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
2033
#: ../rules/base.xml.in.h:505
2081
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2034
2082
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2035
2083
msgstr "MacBook/MacBook Pro (межд)"
2037
#: ../rules/base.xml.in.h:506
2085
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2038
2086
msgid "Macedonian"
2039
2087
msgstr "Македонская"
2041
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2089
#: ../rules/base.xml.in.h:519
2042
2090
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
2043
2091
msgstr "Македонская (без спец. клавиш (dead keys))"
2045
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2093
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2046
2094
msgid "Macintosh"
2047
2095
msgstr "Macintosh"
2049
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2097
#: ../rules/base.xml.in.h:521
2050
2098
msgid "Macintosh Old"
2051
2099
msgstr "Старый Macintosh"
2053
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2101
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2054
2102
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
2055
2103
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace"
2057
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2105
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2058
2106
msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
2059
2107
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить символ клавиши Caps_Lock"
2061
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2109
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2062
2110
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
2063
2111
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl"
2065
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2113
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2066
2114
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
2067
2115
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу ESC"
2069
#: ../rules/base.xml.in.h:514
2117
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2070
2118
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
2071
2119
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper"
2073
#: ../rules/base.xml.in.h:515
2121
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2074
2122
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
2075
2123
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock"
2077
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2125
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2078
2126
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
2079
2127
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super"
2081
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2129
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2082
2130
msgid "Malayalam"
2083
2131
msgstr "Малайaлам"
2085
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2133
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2086
2134
msgid "Malayalam (Lalitha)"
2087
2135
msgstr "Малайaламская (лалита)"
2089
#: ../rules/base.xml.in.h:519
2137
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2090
2138
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
2091
2139
msgstr "Малайaламская (улучшенный Inscript со символом рупии)"
2093
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2141
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2094
2142
msgid "Maltese"
2095
2143
msgstr "Мальтийская"
2097
#: ../rules/base.xml.in.h:521
2145
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2098
2146
msgid "Maltese (with US layout)"
2099
2147
msgstr "Мальтийская (с раскладкой США)"
2101
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2149
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2153
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2157
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2102
2158
msgid "Memorex MX1998"
2103
2159
msgstr "Memorex MX1998"
2105
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2161
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2106
2162
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2107
2163
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2109
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2165
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2110
2166
msgid "Memorex MX2750"
2111
2167
msgstr "Memorex MX2750"
2113
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2169
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2117
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2173
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2118
2174
msgid "Meta is mapped to Left Win"
2119
2175
msgstr "Meta соответствует левой клавише Win"
2121
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2177
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2122
2178
msgid "Meta is mapped to Win keys"
2123
2179
msgstr "Meta соответствует клавишам Win"
2125
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2181
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2126
2182
msgid "Meta on Left Ctrl"
2127
2183
msgstr "Meta на левой клавише Ctrl"
2129
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2185
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2130
2186
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2131
2187
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2133
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2189
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2134
2190
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
2135
2191
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2137
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2193
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2138
2194
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
2139
2195
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведская"
2141
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2197
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2142
2198
msgid "Microsoft Natural"
2143
2199
msgstr "Microsoft Natural"
2145
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2201
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2146
2202
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2147
2203
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2149
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2205
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2150
2206
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2151
2207
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2153
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2209
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2154
2210
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2155
2211
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2157
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2213
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2158
2214
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2159
2215
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2161
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2217
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2162
2218
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2163
2219
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2165
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2221
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2166
2222
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2167
2223
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2169
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2225
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2170
2226
msgid "Microsoft Office Keyboard"
2171
2227
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
2173
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2229
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2174
2230
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2175
2231
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2177
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2233
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2178
2234
msgid "Miscellaneous compatibility options"
2179
2235
msgstr "Разные параметры совместимости"
2181
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2237
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2182
2238
msgid "Mongolian"
2183
2239
msgstr "Монгольская"
2185
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2241
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2186
2242
msgid "Montenegrin"
2187
2243
msgstr "Черногорская"
2189
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2245
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2190
2246
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2191
2247
msgstr "Черногорская (кириллица с кавычками ёлочками)"
2193
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2249
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2194
2250
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2195
2251
msgstr "Черногорская (кириллица)"
2197
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2253
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2198
2254
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
2199
2255
msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
2201
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2257
#: ../rules/base.xml.in.h:561
2258
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
2259
msgstr "Черногорская (латинская юникодная qwerty)"
2261
#: ../rules/base.xml.in.h:562
2262
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
2263
msgstr "Черногорская (латинская юникодная)"
2265
#: ../rules/base.xml.in.h:563
2202
2266
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
2203
2267
msgstr "Черногорская (латинская qwerty)"
2205
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2206
msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)"
2207
msgstr "Черногорская (латинская юникодная qwerty)"
2209
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2210
msgid "Montenegrin (Latin unicode)"
2211
msgstr "Черногорская (латинская юникодная)"
2213
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2269
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2214
2270
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2215
2271
msgstr "Черногорская (латинская с кавычками ёлочками)"
2217
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2221
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2273
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2222
2274
msgid "NICOLA-F style Backspace"
2223
2275
msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
2225
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2277
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2227
2279
msgstr "Непальская"
2229
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2281
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2230
2282
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
2231
2283
msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
2233
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2285
#: ../rules/base.xml.in.h:568
2234
2286
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2235
2287
msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду"
2237
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2289
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2238
2290
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
2239
2291
msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду (с помощью Ctrl+Shift)"
2241
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2293
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2242
2294
msgid "Non-breakable space character at second level"
2243
2295
msgstr "Символ неразрывного пробела во втором ряду"
2245
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2297
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2246
2298
msgid "Non-breakable space character at third level"
2247
2299
msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду"
2249
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2301
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2250
2302
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2251
2303
msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего на четвёртом"
2253
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2305
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2254
2306
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2255
2307
msgstr "Символ неразрывного пробела в третьем ряду, символ тонкого неразрывного пробела в четвёртом ряду"
2257
#: ../rules/base.xml.in.h:561
2309
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2310
msgid "Northern Saami (Finland)"
2311
msgstr "Северная Саамская (Финляндия)"
2313
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2314
msgid "Northern Saami (Norway)"
2315
msgstr "Северная Саамская (Норвегия)"
2317
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2318
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
2319
msgstr "Северная Саамская (Норвегия, без спец. клавиш (dead keys))"
2321
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2322
msgid "Northern Saami (Sweden)"
2323
msgstr "Северная Саамская (Швеция)"
2325
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2258
2326
msgid "Northgate OmniKey 101"
2259
2327
msgstr "Northgate OmniKey 101"
2261
#: ../rules/base.xml.in.h:562
2329
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2262
2330
msgid "Norwegian"
2263
2331
msgstr "Норвежская"
2265
#: ../rules/base.xml.in.h:563
2333
#: ../rules/base.xml.in.h:580
2266
2334
msgid "Norwegian (Dvorak)"
2267
2335
msgstr "Норвежская (Дворак)"
2269
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2270
msgid "Norwegian (Mac)"
2271
msgstr "Норвежская (Mac)"
2273
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2274
msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)"
2275
msgstr "Норвежская (Mac, без спец. клавиш (dead keys))"
2277
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2278
msgid "Norwegian (Northern Saami"
2279
msgstr "Норвежская (Северная Саамская)"
2281
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2337
#: ../rules/base.xml.in.h:581
2338
msgid "Norwegian (Macintosh)"
2339
msgstr "Норвежская (Macintosh)"
2341
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2342
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
2343
msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
2345
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2282
2346
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
2283
2347
msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))"
2285
#: ../rules/base.xml.in.h:568
2286
msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)"
2287
msgstr "Норвежская (Северная Саамская, без спец. клавиш (dead keys))"
2289
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2349
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2290
2350
msgid "Num Lock"
2291
2351
msgstr "Num Lock"
2293
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2353
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2294
2354
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2295
2355
msgstr "Функция клавиши Delete на цифровой клавиатуре"
2297
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2298
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2299
msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры работают как в Mac"
2357
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2358
msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
2359
msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры работают как в Macintosh"
2301
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2361
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2302
2362
msgid "Numeric keypad layout selection"
2303
2363
msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры"
2305
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2365
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2309
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2369
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2371
msgstr "Окситанский"
2373
#: ../rules/base.xml.in.h:590
2377
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2378
msgid "Ogham (IS434)"
2379
msgstr "Огхам (IS434)"
2381
#: ../rules/base.xml.in.h:592
2313
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2385
#: ../rules/base.xml.in.h:593
2314
2386
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2315
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2317
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2387
msgstr "Клавиатура Ortek MCK-800 MM/Internet"
2389
#: ../rules/base.xml.in.h:594
2390
msgid "Ossetian (Georgia)"
2391
msgstr "Осетинская (Грузия)"
2393
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2394
msgid "Ossetian (WinKeys)"
2395
msgstr "Осетинская (с клавишами Win)"
2397
#: ../rules/base.xml.in.h:596
2398
msgid "Ossetian (legacy)"
2399
msgstr "Осетинская (устаревшая)"
2401
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2318
2402
msgid "PC-98xx Series"
2319
2403
msgstr "PC-98xx Series"
2321
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2405
#: ../rules/base.xml.in.h:598
2406
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
2407
msgstr "Паннонская русинская (омофоническая)"
2409
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2323
2411
msgstr "Пуштунская"
2325
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2413
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2326
2414
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
2327
2415
msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)"
2329
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2417
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2333
#: ../rules/base.xml.in.h:580
2421
#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
2334
2422
msgid "Persian"
2335
2423
msgstr "Персидская"
2337
#: ../rules/base.xml.in.h:581
2425
#: ../rules/base.xml.in.h:603
2338
2426
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
2339
2427
msgstr "Персидская (Афганистан, Dari OLPC)"
2341
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2429
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2342
2430
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
2343
2431
msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)"
2345
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2346
msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
2347
msgstr "Филиппинская (Дворак, байбайин)"
2349
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2433
#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
2351
2435
msgstr "Польская"
2353
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2437
#: ../rules/base.xml.in.h:606
2354
2438
msgid "Polish (Dvorak)"
2355
2439
msgstr "Польская (Дворак)"
2357
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2358
msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)"
2441
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2442
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
2359
2443
msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавише 1)"
2361
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2362
msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)"
2445
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2446
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
2363
2447
msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)"
2365
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2366
msgid "Polish (Kashubian)"
2367
msgstr "Польская (кашубская)"
2369
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2449
#: ../rules/base.xml.in.h:609
2370
2450
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2371
2451
msgstr "Польская (Дворак для программистов)"
2373
#: ../rules/base.xml.in.h:590
2453
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2374
2454
msgid "Polish (qwertz)"
2375
2455
msgstr "Польская (qwertz)"
2377
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2457
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2378
2458
msgid "Portuguese"
2379
2459
msgstr "Португальская"
2381
#: ../rules/base.xml.in.h:592
2461
#: ../rules/base.xml.in.h:612
2382
2462
msgid "Portuguese (Brazil)"
2383
2463
msgstr "Португальская (Бразилия)"
2385
#: ../rules/base.xml.in.h:593
2465
#: ../rules/base.xml.in.h:613
2386
2466
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
2387
2467
msgstr "Португальская (Бразилия, Дворак)"
2389
#: ../rules/base.xml.in.h:594
2469
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2390
2470
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
2391
2471
msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш (dead keys))"
2393
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2473
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2394
2474
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
2395
2475
msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для эсперанто)"
2397
#: ../rules/base.xml.in.h:596
2477
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2398
2478
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
2399
2479
msgstr "Португальская (Бразилия, nativo для клавиатур США)"
2401
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2481
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2402
2482
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
2403
2483
msgstr "Португальская (Бразилия, nativo)"
2405
#: ../rules/base.xml.in.h:598
2406
msgid "Portuguese (Mac)"
2407
msgstr "Португальская (Mac)"
2409
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2410
msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)"
2411
msgstr "Португальская (Mac, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
2413
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2414
msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)"
2415
msgstr "Португальская (Mac, без спец. клавиш (dead keys))"
2417
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2418
msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
2419
msgstr "Португальская (Nativo для эсперанто)"
2421
#: ../rules/base.xml.in.h:602
2485
#: ../rules/base.xml.in.h:618
2486
msgid "Portuguese (Macintosh)"
2487
msgstr "Португальская (Macintosh)"
2489
#: ../rules/base.xml.in.h:619
2490
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2491
msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши (dead keys) Sun)"
2493
#: ../rules/base.xml.in.h:620
2494
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
2495
msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
2497
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2422
2498
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
2423
2499
msgstr "Португальская (Nativo для клавиатур США)"
2425
#: ../rules/base.xml.in.h:603
2501
#: ../rules/base.xml.in.h:622
2426
2502
msgid "Portuguese (Nativo)"
2427
2503
msgstr "Португальская (Nativo)"
2429
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2505
#: ../rules/base.xml.in.h:623
2430
2506
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2431
2507
msgstr "Португальская (спец. клавиши (dead keys) Sun)"
2433
#: ../rules/base.xml.in.h:605
2509
#: ../rules/base.xml.in.h:624
2434
2510
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
2435
2511
msgstr "Португальская (без спец. клавиш (dead keys))"
2437
#: ../rules/base.xml.in.h:606
2513
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2438
2514
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2439
2515
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2441
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2517
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2445
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2521
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2446
2522
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
2447
2523
msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)"
2449
#: ../rules/base.xml.in.h:609
2525
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2450
2526
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
2451
2527
msgstr "Пенджабская (гурмукхи)"
2453
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2529
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2454
2530
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2455
2531
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2457
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2533
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2458
2534
msgid "Right Alt"
2459
2535
msgstr "Правая клавиша Alt"
2461
#: ../rules/base.xml.in.h:612
2537
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2462
2538
msgid "Right Alt (while pressed)"
2463
2539
msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
2465
#: ../rules/base.xml.in.h:613
2541
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2466
2542
msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2467
2543
msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
2469
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2545
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2470
2546
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2471
2547
msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
2473
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2549
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2474
2550
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2475
2551
msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
2477
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2553
#: ../rules/base.xml.in.h:635
2478
2554
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2479
2555
msgstr "По правой клавише Alt никогда не выбирается третий ряд"
2481
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2557
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2482
2558
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2483
2559
msgstr "Правая клавиша Alt, Shift и правая Alt вместе работают как Multi_Key"
2485
#: ../rules/base.xml.in.h:618
2561
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2486
2562
msgid "Right Ctrl"
2487
2563
msgstr "Правая клавиша Ctrl"
2489
#: ../rules/base.xml.in.h:619
2565
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2490
2566
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2491
2567
msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
2493
#: ../rules/base.xml.in.h:620
2569
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2494
2570
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2495
2571
msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правая клавиша Alt"
2497
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2573
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2498
2574
msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
2499
2575
msgstr "Правая клавиша Ctrl соответствует клавише Menu"
2501
#: ../rules/base.xml.in.h:622
2577
#: ../rules/base.xml.in.h:641
2502
2578
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2503
2579
msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift"
2505
#: ../rules/base.xml.in.h:623
2581
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2506
2582
msgid "Right Shift"
2507
2583
msgstr "Правая клавиша Shift"
2509
#: ../rules/base.xml.in.h:624
2585
#: ../rules/base.xml.in.h:643
2510
2586
msgid "Right Win"
2511
2587
msgstr "Правая клавиша Win"
2513
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2589
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2514
2590
msgid "Right Win (while pressed)"
2515
2591
msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
2517
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2593
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2518
2594
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2519
2595
msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда"
2521
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2597
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2522
2598
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2523
2599
msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
2525
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2601
#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
2526
2602
msgid "Romanian"
2527
2603
msgstr "Румынская"
2529
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2530
msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)"
2531
msgstr "Румынская (крымско-татарская Dobruca-1 Q)"
2533
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2534
msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
2535
msgstr "Румынская (крымско-татарская Dobruca-2 Q)"
2537
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2538
msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
2539
msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
2541
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2542
msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
2543
msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая F)"
2545
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2605
#: ../rules/base.xml.in.h:648
2606
msgid "Romanian (Germany)"
2607
msgstr "Румынская (Германия)"
2609
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2610
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
2611
msgstr "Румынская (Германия, без спец. клавиш (dead keys))"
2613
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2546
2614
msgid "Romanian (WinKeys)"
2547
2615
msgstr "Румынская (клавиши Win)"
2549
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2617
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2550
2618
msgid "Romanian (cedilla)"
2551
2619
msgstr "Румынская (седиль)"
2553
#: ../rules/base.xml.in.h:635
2621
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2554
2622
msgid "Romanian (standard cedilla)"
2555
2623
msgstr "Румынская (стандартная седиль)"
2557
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2625
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2558
2626
msgid "Romanian (standard)"
2559
2627
msgstr "Румынская (стандартная)"
2561
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2629
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2562
2630
msgid "Rupee on 4"
2563
2631
msgstr "Символ рупии на клавише 4"
2565
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2633
#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
2566
2634
msgid "Russian"
2567
2635
msgstr "Русская"
2569
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2570
msgid "Russian (Bashkirian)"
2571
msgstr "Русская (башкирская)"
2573
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2574
msgid "Russian (Chuvash Latin)"
2575
msgstr "Русская (чувашская латиница)"
2577
#: ../rules/base.xml.in.h:641
2578
msgid "Russian (Chuvash)"
2579
msgstr "Русская (чувашская)"
2581
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2637
#: ../rules/base.xml.in.h:656
2582
2638
msgid "Russian (DOS)"
2583
2639
msgstr "Русская (DOS)"
2585
#: ../rules/base.xml.in.h:643
2641
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2586
2642
msgid "Russian (Georgia)"
2587
2643
msgstr "Русская (Грузия)"
2589
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2645
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2590
2646
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2591
2647
msgstr "Русская (Германия, фонетическая)"
2593
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2594
msgid "Russian (Kalmyk)"
2595
msgstr "Русская (калмыцкая)"
2597
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2649
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2598
2650
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2599
2651
msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)"
2601
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2602
msgid "Russian (Komi)"
2603
msgstr "Русская (комякская)"
2605
#: ../rules/base.xml.in.h:648
2606
msgid "Russian (Mari)"
2607
msgstr "Русская (марийская)"
2609
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2610
msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)"
2611
msgstr "Русская (осетинская, с клавишами Win)"
2613
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2614
msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
2615
msgstr "Русская (осетинская, устаревшая)"
2617
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2653
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2618
2654
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2619
2655
msgstr "Русский (Польша, фонетический Дворак)"
2621
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2622
msgid "Russian (Serbian)"
2623
msgstr "Русская (сербская)"
2625
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2657
#: ../rules/base.xml.in.h:661
2626
2658
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2627
2659
msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)"
2629
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2661
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2630
2662
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
2631
2663
msgstr "Русская (Швеция, фонетическая, без спец. клавиш (dead keys))"
2633
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2634
msgid "Russian (Tatar)"
2635
msgstr "Русская (татарская)"
2637
#: ../rules/base.xml.in.h:656
2665
#: ../rules/base.xml.in.h:663
2638
2666
msgid "Russian (US, phonetic)"
2639
2667
msgstr "Русская (США, фонетическая)"
2641
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2642
msgid "Russian (Udmurt)"
2643
msgstr "Русская (удмуртская)"
2645
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2646
msgid "Russian (Yakut)"
2647
msgstr "Русская (якутская)"
2649
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2669
#: ../rules/base.xml.in.h:664
2670
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
2671
msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)"
2673
#: ../rules/base.xml.in.h:665
2650
2674
msgid "Russian (legacy)"
2651
2675
msgstr "Русская (устаревшая)"
2653
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2677
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2654
2678
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
2655
2679
msgstr "Русская (фонетическая с клавишами Win)"
2657
#: ../rules/base.xml.in.h:661
2681
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2658
2682
msgid "Russian (phonetic)"
2659
2683
msgstr "Русская (фонетическая)"
2661
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2685
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2662
2686
msgid "Russian (typewriter)"
2663
2687
msgstr "Русская (печатная машинка)"
2665
#: ../rules/base.xml.in.h:663
2689
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2666
2690
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2667
2691
msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)"
2669
#: ../rules/base.xml.in.h:664
2693
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2670
2694
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2671
2695
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2673
#: ../rules/base.xml.in.h:665
2697
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2674
2698
msgid "SK-1300"
2675
2699
msgstr "SK-1300"
2677
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2701
#: ../rules/base.xml.in.h:672
2678
2702
msgid "SK-2500"
2679
2703
msgstr "SK-2500"
2681
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2705
#: ../rules/base.xml.in.h:673
2682
2706
msgid "SK-6200"
2683
2707
msgstr "SK-6200"
2685
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2709
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2686
2710
msgid "SK-7100"
2687
2711
msgstr "SK-7100"
2689
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2713
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2690
2714
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2691
2715
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2693
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2717
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2694
2718
msgid "SVEN Slim 303"
2695
2719
msgstr "SVEN Slim 303"
2697
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2721
#: ../rules/base.xml.in.h:677
2698
2722
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
2699
2723
msgstr "Сайсьят (Тайвань)"
2701
#: ../rules/base.xml.in.h:672
2725
#: ../rules/base.xml.in.h:678
2702
2726
msgid "Samsung SDM 4500P"
2703
2727
msgstr "Samsung SDM 4500P"
2705
#: ../rules/base.xml.in.h:673
2729
#: ../rules/base.xml.in.h:679
2706
2730
msgid "Samsung SDM 4510P"
2707
2731
msgstr "Samsung SDM 4510P"
2709
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2733
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2710
2734
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
2711
2735
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
2713
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2737
#: ../rules/base.xml.in.h:681
2714
2738
msgid "Scroll Lock"
2715
2739
msgstr "Scroll Lock"
2717
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2718
msgid "Secwepemctsin"
2719
msgstr "Secwepemctsin"
2721
#: ../rules/base.xml.in.h:677
2741
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2722
2742
msgid "Semi-colon on third level"
2723
2743
msgstr "Точка с запятой в третьем ряду"
2725
#: ../rules/base.xml.in.h:678
2745
#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
2726
2746
msgid "Serbian"
2727
2747
msgstr "Сербская"
2729
#: ../rules/base.xml.in.h:679
2749
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2730
2750
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
2731
2751
msgstr "Сербская (латинская юникодная qwerty)"
2733
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2753
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2734
2754
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
2735
2755
msgstr "Сербская (латинская юникодная)"
2737
#: ../rules/base.xml.in.h:681
2757
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2738
2758
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
2739
2759
msgstr "Сербская (латинская qwerty)"
2741
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2761
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2742
2762
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2743
2763
msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)"
2745
#: ../rules/base.xml.in.h:683
2765
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2746
2766
msgid "Serbian (Latin)"
2747
2767
msgstr "Сербская (латинская)"
2749
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2750
msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)"
2751
msgstr "Сербская (паннонская русинская омофоническая)"
2769
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2770
msgid "Serbian (Russia)"
2771
msgstr "Сербская (Россия)"
2753
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2773
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2754
2774
msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
2755
2775
msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)"
2757
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2777
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2758
2778
msgid "Serbian (with guillemets)"
2759
2779
msgstr "Сербская (латинская с кавычками ёлочками)"
2761
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2781
#: ../rules/base.xml.in.h:692
2762
2782
msgid "Serbo-Croatian (US)"
2763
2783
msgstr "Сербо-Хорватская (США)"
2765
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2785
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2766
2786
msgid "Shift cancels Caps Lock"
2767
2787
msgstr "Shift отменяет Caps Lock"
2769
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2789
#: ../rules/base.xml.in.h:694
2770
2790
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
2771
2791
msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает третий ряд"
2773
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2793
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2774
2794
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2775
2795
msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows"
2777
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2797
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2778
2798
msgid "Shift+Caps Lock"
2779
2799
msgstr "Shift+Caps Lock"
2781
#: ../rules/base.xml.in.h:692
2801
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2783
2803
msgstr "Синдхи"
2785
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2805
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2786
2806
msgid "Sinhala"
2787
2807
msgstr "Сингальская"
2789
#: ../rules/base.xml.in.h:694
2809
#: ../rules/base.xml.in.h:699
2791
2811
msgstr "Словацкая"
2793
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2813
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2794
2814
msgid "Slovak (extended Backslash)"
2795
2815
msgstr "Словацкая (расширенные функции Backslash)"
2797
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2817
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2798
2818
msgid "Slovak (qwerty)"
2799
2819
msgstr "Словацкая (qwerty)"
2801
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2821
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2802
2822
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
2803
2823
msgstr "Словацкая (qwerty, расширенные функции Backslash)"
2805
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2825
#: ../rules/base.xml.in.h:703
2807
2827
msgstr "Словенская"
2809
#: ../rules/base.xml.in.h:699
2810
msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)"
2829
#: ../rules/base.xml.in.h:704
2830
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
2811
2831
msgstr "Словенская (клавиатура США с словенскими буквами)"
2813
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2814
msgid "Slovene (use guillemets for quotes)"
2833
#: ../rules/base.xml.in.h:705
2834
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
2815
2835
msgstr "Словенская (используются кавычки ёлочки как кавычки)"
2817
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2837
#: ../rules/base.xml.in.h:706
2818
2838
msgid "Spanish"
2819
2839
msgstr "Испанская"
2821
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2822
msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2823
msgstr "Испанская (астурлеонский вариант с нижними точками у H и L)"
2825
#: ../rules/base.xml.in.h:703
2826
msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)"
2827
msgstr "Испанская (каталонский вариант с точкой в L посередине)"
2829
#: ../rules/base.xml.in.h:704
2841
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2830
2842
msgid "Spanish (Dvorak)"
2831
2843
msgstr "Испанская (Дворак)"
2833
#: ../rules/base.xml.in.h:705
2845
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2834
2846
msgid "Spanish (Latin American)"
2835
2847
msgstr "Испанская (латиноамериканская)"
2837
#: ../rules/base.xml.in.h:706
2849
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2850
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2851
msgstr "Испанская (латиноамериканская, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
2853
#: ../rules/base.xml.in.h:710
2838
2854
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
2839
2855
msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш (dead keys))"
2841
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2857
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2842
2858
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
2843
2859
msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)"
2845
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2846
msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)"
2847
msgstr "Испанская (латиноамериканская, с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
2849
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2850
msgid "Spanish (Mac)"
2851
msgstr "Испанская (Mac)"
2853
#: ../rules/base.xml.in.h:710
2861
#: ../rules/base.xml.in.h:712
2862
msgid "Spanish (Macintosh)"
2863
msgstr "Испанская (Macintosh)"
2865
#: ../rules/base.xml.in.h:713
2854
2866
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2855
2867
msgstr "Испанская (с спец. клавишами (dead keys) Sun)"
2857
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2869
#: ../rules/base.xml.in.h:714
2858
2870
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
2859
2871
msgstr "Испанская (без спец. клавиш (dead keys))"
2861
#: ../rules/base.xml.in.h:712
2873
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2862
2874
msgid "Spanish (include dead tilde)"
2863
2875
msgstr "Испанская (с dead tilde)"
2865
#: ../rules/base.xml.in.h:713
2877
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2866
2878
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
2867
2879
msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<клв>) обрабатываются сервером"
2869
#: ../rules/base.xml.in.h:714
2881
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2870
2882
msgid "Sun Type 5/6"
2871
2883
msgstr "Sun Type 5/6"
2873
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2885
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2874
2886
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2875
2887
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2877
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2889
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2878
2890
msgid "Swahili (Kenya)"
2879
2891
msgstr "Суахильская (Кения)"
2881
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2893
#: ../rules/base.xml.in.h:720
2882
2894
msgid "Swahili (Tanzania)"
2883
2895
msgstr "Суахильская (Танзания)"
2885
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2897
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2886
2898
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
2887
2899
msgstr "Поменять местами клавиши Ctrl и Caps Lock"
2889
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2901
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2890
2902
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
2891
2903
msgstr "Поменять местами клавиши ESC и Caps Lock"
2893
#: ../rules/base.xml.in.h:720
2905
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2894
2906
msgid "Swedish"
2895
2907
msgstr "Шведская"
2897
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2909
#: ../rules/base.xml.in.h:724
2898
2910
msgid "Swedish (Dvorak)"
2899
2911
msgstr "Шведская (Дворак)"
2901
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2902
msgid "Swedish (Mac)"
2903
msgstr "Шведская (Mac)"
2913
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2914
msgid "Swedish (Macintosh)"
2915
msgstr "Шведская (Macintosh)"
2905
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2917
#: ../rules/base.xml.in.h:726
2906
2918
msgid "Swedish (Svdvorak)"
2907
2919
msgstr "Шведская (Svdvorak)"
2909
#: ../rules/base.xml.in.h:724
2921
#: ../rules/base.xml.in.h:727
2910
2922
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
2911
2923
msgstr "Шведская (без спец. клавиш (dead keys))"
2913
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2914
msgid "Swedish (northern Saami)"
2915
msgstr "Шведская (Северная Саамская)"
2917
#: ../rules/base.xml.in.h:726
2919
msgstr "Швейцарская"
2921
#: ../rules/base.xml.in.h:727
2922
msgid "Swiss (legacy)"
2923
msgstr "Швейцарская (унаследованная)"
2925
2925
#: ../rules/base.xml.in.h:728
2926
msgid "Swedish Sign Language"
2927
msgstr "Шведский язык жестов"
2929
#: ../rules/base.xml.in.h:729
2926
2930
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2927
2931
msgstr "Symplon PaceBook (карманный ПК)"
2929
#: ../rules/base.xml.in.h:729
2933
#: ../rules/base.xml.in.h:730
2931
2935
msgstr "Сирийская"
2933
#: ../rules/base.xml.in.h:730
2937
#: ../rules/base.xml.in.h:731
2934
2938
msgid "Syriac (phonetic)"
2935
2939
msgstr "Сирийская (фонетическая)"
2937
#: ../rules/base.xml.in.h:731
2941
#: ../rules/base.xml.in.h:732
2938
2942
msgid "Taiwanese"
2939
2943
msgstr "Тайваньская"
2941
#: ../rules/base.xml.in.h:732
2945
#: ../rules/base.xml.in.h:733
2942
2946
msgid "Taiwanese (indigenous)"
2943
2947
msgstr "Тайваньская (туземная)"
2945
#: ../rules/base.xml.in.h:733
2949
#: ../rules/base.xml.in.h:734
2947
2951
msgstr "Таджикская"
2949
#: ../rules/base.xml.in.h:734
2953
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2950
2954
msgid "Tajik (legacy)"
2951
msgstr "Таджикская (унаследованная)"
2955
msgstr "Таджикская (устаревшая)"
2953
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2957
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2955
2959
msgstr "Тамильская"
2957
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2961
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2958
2962
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2959
2963
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, печатная машинка TAB)"
2961
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2965
#: ../rules/base.xml.in.h:738
2962
2966
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2963
2967
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, юникодная)"
2965
#: ../rules/base.xml.in.h:738
2969
#: ../rules/base.xml.in.h:739
2966
2970
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
2967
2971
msgstr "Тамильская (печатная машинка TAB)"
2969
#: ../rules/base.xml.in.h:739
2973
#: ../rules/base.xml.in.h:740
2970
2974
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
2971
2975
msgstr "Тамильская (печатная машинка TSCII)"
2973
#: ../rules/base.xml.in.h:740
2977
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2974
2978
msgid "Tamil (Unicode)"
2975
2979
msgstr "Тамильская (юникодная)"
2977
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2981
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2978
2982
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
2979
2983
msgstr "Тамильская (клавиатура с цифрами)"
2981
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2985
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2982
2986
msgid "Targa Visionary 811"
2983
2987
msgstr "Targa Visionary 811"
2985
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2989
#: ../rules/base.xml.in.h:744
2993
#: ../rules/base.xml.in.h:745
2987
2995
msgstr "Телугская"
2989
#: ../rules/base.xml.in.h:744
2997
#: ../rules/base.xml.in.h:746
2991
2999
msgstr "Тайская"
2993
#: ../rules/base.xml.in.h:745
3001
#: ../rules/base.xml.in.h:747
2994
3002
msgid "Thai (Pattachote)"
2995
3003
msgstr "Тайская (паттачотская)"
2997
#: ../rules/base.xml.in.h:746
3005
#: ../rules/base.xml.in.h:748
2998
3006
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
2999
3007
msgstr "Тайская (TIS-820.2538)"
3001
#: ../rules/base.xml.in.h:747
3009
#: ../rules/base.xml.in.h:749
3013
#: ../rules/base.xml.in.h:750
3014
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
3015
msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
3017
#: ../rules/base.xml.in.h:751
3002
3018
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
3003
3019
msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Дворак."
3005
#: ../rules/base.xml.in.h:748
3021
#: ../rules/base.xml.in.h:752
3006
3022
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
3007
3023
msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Qwerty."
3009
#: ../rules/base.xml.in.h:749
3025
#: ../rules/base.xml.in.h:753
3010
3026
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
3011
3027
msgstr "Переключать PointerKeys с помощью Shift + NumLock."
3013
#: ../rules/base.xml.in.h:750
3029
#: ../rules/base.xml.in.h:754
3014
3030
msgid "Toshiba Satellite S3000"
3015
3031
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
3017
#: ../rules/base.xml.in.h:751
3033
#: ../rules/base.xml.in.h:755
3018
3034
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
3019
3035
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
3021
#: ../rules/base.xml.in.h:752
3037
#: ../rules/base.xml.in.h:756
3022
3038
msgid "Trust Slimline"
3023
3039
msgstr "Trust Slimline"
3025
#: ../rules/base.xml.in.h:753
3041
#: ../rules/base.xml.in.h:757
3026
3042
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
3027
3043
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
3029
#: ../rules/base.xml.in.h:754
3045
#: ../rules/base.xml.in.h:758
3031
3047
msgstr "Тсванская"
3033
#: ../rules/base.xml.in.h:755
3049
#: ../rules/base.xml.in.h:759
3034
3050
msgid "Turkish"
3035
3051
msgstr "Турецкая"
3037
#: ../rules/base.xml.in.h:756
3053
#: ../rules/base.xml.in.h:760
3038
3054
msgid "Turkish (Alt-Q)"
3039
3055
msgstr "Турецкая (Alt-Q)"
3041
#: ../rules/base.xml.in.h:757
3042
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
3043
msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
3045
#: ../rules/base.xml.in.h:758
3046
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
3047
msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая F)"
3049
#: ../rules/base.xml.in.h:759
3050
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
3051
msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Q)"
3053
#: ../rules/base.xml.in.h:760
3057
#: ../rules/base.xml.in.h:761
3054
3058
msgid "Turkish (F)"
3055
3059
msgstr "Турецкая (F)"
3057
#: ../rules/base.xml.in.h:761
3061
#: ../rules/base.xml.in.h:762
3058
3062
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
3059
3063
msgstr "Турецкая (со спец. клавишами (dead keys) Sun)"
3061
#: ../rules/base.xml.in.h:762
3065
#: ../rules/base.xml.in.h:763
3062
3066
msgid "Turkish (international with dead keys)"
3063
3067
msgstr "Турецкая (международная со спец. клавишами)"
3065
#: ../rules/base.xml.in.h:763
3069
#: ../rules/base.xml.in.h:764
3066
3070
msgid "Turkmen"
3067
3071
msgstr "Туркменская"
3069
#: ../rules/base.xml.in.h:764
3073
#: ../rules/base.xml.in.h:765
3070
3074
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3071
3075
msgstr "Туркменская (Alt-Q)"
3073
#: ../rules/base.xml.in.h:765
3077
#: ../rules/base.xml.in.h:766
3074
3078
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
3075
3079
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
3077
#: ../rules/base.xml.in.h:766
3081
#: ../rules/base.xml.in.h:767
3078
3082
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
3079
3083
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
3081
#: ../rules/base.xml.in.h:767
3085
#: ../rules/base.xml.in.h:768
3082
3086
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
3083
3087
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
3085
#: ../rules/base.xml.in.h:768
3089
#: ../rules/base.xml.in.h:769
3086
3090
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
3087
3091
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)"
3089
#: ../rules/base.xml.in.h:769
3093
#: ../rules/base.xml.in.h:770
3090
3094
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
3091
3095
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)"
3093
#: ../rules/base.xml.in.h:770
3097
#: ../rules/base.xml.in.h:771
3101
#: ../rules/base.xml.in.h:772
3094
3102
msgid "Ukrainian"
3095
3103
msgstr "Украинская"
3097
#: ../rules/base.xml.in.h:771
3098
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
3099
msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
3101
#: ../rules/base.xml.in.h:772
3102
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
3103
msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая F)"
3105
3105
#: ../rules/base.xml.in.h:773
3106
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
3107
msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Q)"
3109
#: ../rules/base.xml.in.h:774
3110
3106
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
3111
3107
msgstr "Украинская (с клавишами Win)"
3113
#: ../rules/base.xml.in.h:775
3109
#: ../rules/base.xml.in.h:774
3114
3110
msgid "Ukrainian (homophonic)"
3115
3111
msgstr "Украинская (омофоническая)"
3113
#: ../rules/base.xml.in.h:775
3114
msgid "Ukrainian (legacy)"
3115
msgstr "Украинская (устаревшая)"
3117
3117
#: ../rules/base.xml.in.h:776
3118
msgid "Ukrainian (legacy)"
3119
msgstr "Украинская (унаследованная)"
3121
#: ../rules/base.xml.in.h:777
3122
3118
msgid "Ukrainian (phonetic)"
3123
3119
msgstr "Украинская (фонетическая)"
3125
#: ../rules/base.xml.in.h:778
3126
msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
3127
msgstr "Украинская (стандартная RSTU в русской раскладке)"
3129
#: ../rules/base.xml.in.h:779
3121
#: ../rules/base.xml.in.h:777
3130
3122
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3131
3123
msgstr "Украинская (стандартная RSTU)"
3133
#: ../rules/base.xml.in.h:780
3125
#: ../rules/base.xml.in.h:778
3134
3126
msgid "Ukrainian (typewriter)"
3135
3127
msgstr "Украинская (печатная машинка)"
3137
#: ../rules/base.xml.in.h:781
3129
#: ../rules/base.xml.in.h:779
3138
3130
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3139
3131
msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы)"
3141
#: ../rules/base.xml.in.h:782
3133
#: ../rules/base.xml.in.h:780
3142
3134
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
3143
3135
msgstr "Дополнения юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
3145
#: ../rules/base.xml.in.h:783
3137
#: ../rules/base.xml.in.h:781
3146
3138
msgid "Unitek KB-1925"
3147
3139
msgstr "Unitek KB-1925"
3149
#: ../rules/base.xml.in.h:784
3141
#: ../rules/base.xml.in.h:782
3150
3142
msgid "Urdu (Pakistan)"
3151
3143
msgstr "Урдская (Пакистан)"
3153
#: ../rules/base.xml.in.h:785
3145
#: ../rules/base.xml.in.h:783
3154
3146
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3155
3147
msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)"
3157
#: ../rules/base.xml.in.h:786
3149
#: ../rules/base.xml.in.h:784
3158
3150
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3159
3151
msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)"
3161
#: ../rules/base.xml.in.h:787
3153
#: ../rules/base.xml.in.h:785
3162
3154
msgid "Urdu (WinKeys)"
3163
3155
msgstr "Урдcкая (с клавишами Win)"
3165
#: ../rules/base.xml.in.h:788
3157
#: ../rules/base.xml.in.h:786
3166
3158
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
3167
3159
msgstr "Урдская (альтернативная фонетическая)"
3169
#: ../rules/base.xml.in.h:789
3161
#: ../rules/base.xml.in.h:787
3170
3162
msgid "Urdu (phonetic)"
3171
3163
msgstr "Урдская (фонетическая)"
3173
#: ../rules/base.xml.in.h:790
3165
#: ../rules/base.xml.in.h:788
3174
3166
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3175
3167
msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
3177
#: ../rules/base.xml.in.h:791
3169
#: ../rules/base.xml.in.h:789
3178
3170
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
3179
3171
msgstr "Клавиша пробела используется для ввода символа неразрывного пробела"
3181
#: ../rules/base.xml.in.h:792
3173
#: ../rules/base.xml.in.h:790
3182
3174
msgid "Usual space at any level"
3183
3175
msgstr "Обычный пробел в любом ряду"
3185
#: ../rules/base.xml.in.h:793
3177
#: ../rules/base.xml.in.h:791
3181
#: ../rules/base.xml.in.h:792
3187
3183
msgstr "Узбекская"
3189
#: ../rules/base.xml.in.h:794
3185
#: ../rules/base.xml.in.h:793
3190
3186
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
3191
3187
msgstr "Узбекская (Афганистан)"
3193
#: ../rules/base.xml.in.h:795
3189
#: ../rules/base.xml.in.h:794
3194
3190
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
3195
3191
msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)"
3197
#: ../rules/base.xml.in.h:796
3198
msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
3199
msgstr "Узбекская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
3201
#: ../rules/base.xml.in.h:797
3202
msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish F)"
3203
msgstr "Узбекская (крымско-татарская турецкая F)"
3205
#: ../rules/base.xml.in.h:798
3206
msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Q)"
3207
msgstr "Узбекская (крымско-татарская турецкая Q)"
3209
#: ../rules/base.xml.in.h:799
3193
#: ../rules/base.xml.in.h:795
3210
3194
msgid "Uzbek (Latin)"
3211
3195
msgstr "Узбекская (латинская)"
3213
#: ../rules/base.xml.in.h:800
3197
#: ../rules/base.xml.in.h:796
3214
3198
msgid "Vietnamese"
3215
3199
msgstr "Вьетнамская"
3217
#: ../rules/base.xml.in.h:801
3201
#: ../rules/base.xml.in.h:797
3218
3202
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
3219
3203
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
3221
#: ../rules/base.xml.in.h:802
3222
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
3205
#: ../rules/base.xml.in.h:798
3206
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3223
3207
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы)"
3225
#: ../rules/base.xml.in.h:803
3226
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
3209
#: ../rules/base.xml.in.h:799
3210
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
3227
3211
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с дополнениями юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы в ряду по умолчанию"
3229
#: ../rules/base.xml.in.h:804
3213
#: ../rules/base.xml.in.h:800
3230
3214
msgid "Winbook Model XP5"
3231
3215
msgstr "Winbook Model XP5"
3233
#: ../rules/base.xml.in.h:805
3217
#: ../rules/base.xml.in.h:801
3235
3219
msgstr "Волофская"
3237
#: ../rules/base.xml.in.h:806
3221
#: ../rules/base.xml.in.h:802
3238
3222
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
3239
3223
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
3241
#: ../rules/base.xml.in.h:807
3225
#: ../rules/base.xml.in.h:803
3229
#: ../rules/base.xml.in.h:804
3245
#: ../rules/base.xml.in.h:808
3233
#: ../rules/base.xml.in.h:805
3246
3234
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3247
3235
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду"
3249
#: ../rules/base.xml.in.h:809
3237
#: ../rules/base.xml.in.h:806
3250
3238
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
3251
3239
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду"
3253
#: ../rules/base.xml.in.h:810
3241
#: ../rules/base.xml.in.h:807
3254
3242
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3255
3243
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, ничего в четвёртом"
3257
#: ../rules/base.xml.in.h:811
3245
#: ../rules/base.xml.in.h:808
3258
3246
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3259
3247
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, тонкий неразрывный пробел в четвёртом ряду"
3261
#: ../rules/base.xml.in.h:812
3249
#: ../rules/base.xml.in.h:809
3262
3250
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3263
3251
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, символ неразрывного пробела в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду"
3265
#: ../rules/base.xml.in.h:813
3253
#: ../rules/base.xml.in.h:810
3266
3254
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
3267
3255
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду"
3269
#: ../rules/base.xml.in.h:814
3257
#: ../rules/base.xml.in.h:811
3270
3258
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
3271
3259
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, символ неразрывного пробела в четвёртом ряду"
3273
#: ../rules/base.xml.in.h:815
3261
#: ../rules/base.xml.in.h:812
3274
3262
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3275
3263
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в третьем ряду, связывающий символ нулевой ширины в четвёртом ряду"
3277
#: ../rules/base.xml.in.h:816
3265
#: ../rules/base.xml.in.h:813
3281
#: ../rules/base.xml.in.h:817
3269
#: ../rules/base.xml.in.h:814
3285
#: ../rules/base.xml.in.h:818
3273
#: ../rules/base.xml.in.h:815
3289
#: ../rules/base.xml.in.h:819
3277
#: ../rules/base.xml.in.h:816
3293
#: ../rules/base.xml.in.h:820
3281
#: ../rules/base.xml.in.h:817
3297
#: ../rules/base.xml.in.h:821
3285
#: ../rules/base.xml.in.h:818
3301
#: ../rules/base.xml.in.h:822
3289
#: ../rules/base.xml.in.h:819
3305
#: ../rules/base.xml.in.h:823
3293
#: ../rules/base.xml.in.h:820
3309
#: ../rules/base.xml.in.h:824
3297
#: ../rules/base.xml.in.h:821
3313
#: ../rules/base.xml.in.h:825
3301
#: ../rules/base.xml.in.h:822
3317
#: ../rules/base.xml.in.h:826
3305
#: ../rules/base.xml.in.h:823
3321
#: ../rules/base.xml.in.h:827
3309
#: ../rules/base.xml.in.h:824
3325
#: ../rules/base.xml.in.h:828
3313
#: ../rules/base.xml.in.h:825
3329
#: ../rules/base.xml.in.h:829
3333
#: ../rules/base.xml.in.h:830
3317
#: ../rules/base.xml.in.h:826
3337
#: ../rules/base.xml.in.h:831
3321
#: ../rules/base.xml.in.h:827
3325
#: ../rules/base.xml.in.h:828
3329
#: ../rules/base.xml.in.h:829
3341
#: ../rules/base.xml.in.h:832
3333
#: ../rules/base.xml.in.h:830
3345
#: ../rules/base.xml.in.h:833
3337
#: ../rules/base.xml.in.h:831
3349
#: ../rules/base.xml.in.h:834
3341
#: ../rules/base.xml.in.h:832
3353
#: ../rules/base.xml.in.h:835
3345
#: ../rules/base.xml.in.h:833
3357
#: ../rules/base.xml.in.h:836
3349
#: ../rules/base.xml.in.h:834
3361
#: ../rules/base.xml.in.h:837
3353
#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
3365
#: ../rules/base.xml.in.h:838
3357
#: ../rules/base.xml.in.h:836
3369
#: ../rules/base.xml.in.h:839
3361
#: ../rules/base.xml.in.h:837
3373
#: ../rules/base.xml.in.h:840
3365
#: ../rules/base.xml.in.h:838
3377
#: ../rules/base.xml.in.h:841
3369
#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
3381
#: ../rules/base.xml.in.h:842
3373
#: ../rules/base.xml.in.h:840
3385
#: ../rules/base.xml.in.h:843
3377
#: ../rules/base.xml.in.h:841
3389
#: ../rules/base.xml.in.h:844
3381
#: ../rules/base.xml.in.h:842
3393
#: ../rules/base.xml.in.h:845
3385
#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
3397
#: ../rules/base.xml.in.h:846
3389
#: ../rules/base.xml.in.h:844
3401
#: ../rules/base.xml.in.h:847
3393
#: ../rules/base.xml.in.h:845
3405
#: ../rules/base.xml.in.h:848
3397
#: ../rules/base.xml.in.h:846
3409
#: ../rules/base.xml.in.h:849
3401
#: ../rules/base.xml.in.h:847
3413
#: ../rules/base.xml.in.h:850
3405
#: ../rules/base.xml.in.h:848
3417
#: ../rules/base.xml.in.h:851
3409
#: ../rules/base.xml.in.h:849
3421
#: ../rules/base.xml.in.h:852
3413
#: ../rules/base.xml.in.h:850
3425
#: ../rules/base.xml.in.h:853
3417
#: ../rules/base.xml.in.h:851
3429
#: ../rules/base.xml.in.h:854
3421
#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
3433
#: ../rules/base.xml.in.h:855
3425
#: ../rules/base.xml.in.h:853
3437
#: ../rules/base.xml.in.h:856
3429
#: ../rules/base.xml.in.h:854
3441
#: ../rules/base.xml.in.h:857
3433
#: ../rules/base.xml.in.h:855
3445
#: ../rules/base.xml.in.h:858
3437
#: ../rules/base.xml.in.h:856
3449
#: ../rules/base.xml.in.h:859
3453
#: ../rules/base.xml.in.h:860
3441
#: ../rules/base.xml.in.h:857
3457
#: ../rules/base.xml.in.h:861
3445
#: ../rules/base.xml.in.h:858
3461
#: ../rules/base.xml.in.h:862
3449
#: ../rules/base.xml.in.h:859
3465
#: ../rules/base.xml.in.h:863
3453
#: ../rules/base.xml.in.h:860
3469
#: ../rules/base.xml.in.h:864
3457
#: ../rules/base.xml.in.h:861
3473
#: ../rules/base.xml.in.h:865
3461
#: ../rules/base.xml.in.h:862
3477
#: ../rules/base.xml.in.h:866
3465
#: ../rules/base.xml.in.h:863
3481
#: ../rules/base.xml.in.h:867
3469
#: ../rules/base.xml.in.h:864
3485
#: ../rules/base.xml.in.h:868
3473
#: ../rules/base.xml.in.h:865
3489
#: ../rules/base.xml.in.h:869
3477
#: ../rules/base.xml.in.h:866
3493
#: ../rules/base.xml.in.h:870
3497
#: ../rules/base.xml.in.h:871
3481
#: ../rules/base.xml.in.h:867
3501
#: ../rules/base.xml.in.h:872
3485
#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
3505
#: ../rules/base.xml.in.h:873
3489
#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
3509
#: ../rules/base.xml.in.h:874
3493
#: ../rules/base.xml.in.h:870
3513
#: ../rules/base.xml.in.h:875
3497
#: ../rules/base.xml.in.h:871
3517
#: ../rules/base.xml.in.h:876
3501
#: ../rules/base.xml.in.h:872
3521
#: ../rules/base.xml.in.h:877
3505
#: ../rules/base.xml.in.h:873
3525
#: ../rules/base.xml.in.h:878
3509
#: ../rules/base.xml.in.h:874
3529
#: ../rules/base.xml.in.h:879
3513
#: ../rules/base.xml.in.h:875
3533
#: ../rules/base.xml.in.h:880
3517
#: ../rules/base.xml.in.h:876
3537
#: ../rules/base.xml.in.h:881
3521
#: ../rules/base.xml.in.h:877
3541
#: ../rules/base.xml.in.h:882
3525
#: ../rules/base.xml.in.h:878
3545
#: ../rules/base.xml.in.h:883
3529
#: ../rules/base.xml.in.h:879
3549
#: ../rules/base.xml.in.h:884
3533
#: ../rules/base.xml.in.h:880
3553
#: ../rules/base.xml.in.h:885
3537
#: ../rules/base.xml.in.h:881
3557
#: ../rules/base.xml.in.h:886
3541
#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
3561
#: ../rules/base.xml.in.h:887
3545
#: ../rules/base.xml.in.h:883
3565
#: ../rules/base.xml.in.h:888
3549
#: ../rules/base.xml.in.h:884
3569
#: ../rules/base.xml.in.h:889
3553
#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
3573
#: ../rules/base.xml.in.h:890
3557
#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
3577
#: ../rules/base.xml.in.h:891
3561
#: ../rules/base.xml.in.h:887
3581
#: ../rules/base.xml.in.h:892
3585
#: ../rules/base.xml.in.h:893
3565
#: ../rules/base.xml.in.h:888
3589
#: ../rules/base.xml.in.h:894
3569
#: ../rules/base.xml.in.h:889
3593
#: ../rules/base.xml.in.h:895
3573
#: ../rules/base.xml.in.h:890
3597
#: ../rules/base.xml.in.h:896
3577
#: ../rules/base.xml.in.h:891
3601
#: ../rules/base.xml.in.h:897
3581
#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
3605
#: ../rules/base.xml.in.h:898
3609
#: ../rules/base.xml.in.h:899
3585
#: ../rules/base.xml.in.h:893
3613
#: ../rules/base.xml.in.h:900
3589
#: ../rules/base.xml.in.h:894
3617
#: ../rules/base.xml.in.h:901
3593
#: ../rules/base.xml.in.h:895
3621
#: ../rules/base.xml.in.h:902
3597
#: ../rules/base.xml.in.h:896
3625
#: ../rules/base.xml.in.h:903
3601
#: ../rules/base.xml.in.h:897
3629
#: ../rules/base.xml.in.h:904
3605
#: ../rules/base.xml.in.h:898
3633
#: ../rules/base.xml.in.h:905
3609
#: ../rules/base.xml.in.h:899
3637
#: ../rules/base.xml.in.h:906
3613
#: ../rules/base.xml.in.h:900
3641
#: ../rules/base.xml.in.h:907
3617
#: ../rules/base.xml.in.h:901
3645
#: ../rules/base.xml.in.h:908
3621
#: ../rules/base.xml.in.h:902
3649
#: ../rules/base.xml.in.h:909
3653
#: ../rules/base.xml.in.h:910
3625
#: ../rules/base.xml.in.h:903
3657
#: ../rules/base.xml.in.h:911
3629
#: ../rules/base.xml.in.h:904
3661
#: ../rules/base.xml.in.h:912
3633
#: ../rules/base.xml.in.h:905
3665
#: ../rules/base.xml.in.h:913
3637
#: ../rules/base.xml.in.h:906
3669
#: ../rules/base.xml.in.h:914
3641
#: ../rules/base.xml.in.h:907
3673
#: ../rules/base.xml.in.h:915
3645
#: ../rules/base.xml.in.h:908
3677
#: ../rules/base.xml.in.h:916
3649
#: ../rules/base.xml.in.h:909
3681
#: ../rules/base.xml.in.h:917
3653
#: ../rules/base.xml.in.h:910
3685
3657
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3689
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3693
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3694
msgid "Iran - Avestan"
3695
msgstr "Иран - авестийская"
3658
msgid "APL Keyboard Symbols"
3659
msgstr "APL Keyboard Symbols"
3697
3661
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3701
3665
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3702
msgid "Lithuania - Dvorak"
3703
msgstr "Литва - Дворак"
3667
msgstr "Авестийская"
3705
3669
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3709
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
3670
msgid "Couer D'alene Salish"
3671
msgstr "Салишская кёр-д’ален"
3713
3673
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
3714
msgid "Romania - Ergonomic Touchtype"
3715
msgstr "Румыния - эргономичная слепопечатная"
3674
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
3675
msgstr "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr)"
3717
3677
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
3721
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
3678
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
3679
msgstr "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, альтернативная)"
3725
3681
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
3729
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
3683
msgstr "Кутенайская"
3733
3685
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
3734
msgid "Serbia - Combining accents instead of dead keys"
3735
msgstr "Сербия - объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys)"
3686
msgid "Latvian (US Colemak)"
3687
msgstr "Латышская (Коулмак США)"
3737
3689
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
3690
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
3691
msgstr "Латышская (Коулмак США, вариант с апострофом)"
3741
3693
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
3694
msgid "Latvian (US Dvorak)"
3695
msgstr "Латышская (Дворак США)"
3745
3697
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
3746
msgid "USA - Atsina"
3747
msgstr "США - атсинская"
3698
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
3699
msgstr "Латышская (Дворак США, вариант с Y)"
3749
3701
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
3750
msgid "USA - Couer D'alene Salish"
3751
msgstr "США - салишская кёр-д’ален"
3702
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
3703
msgstr "Латышская (Дворак США, вариант с минусом)"
3753
3705
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
3754
msgid "USA - International (AltGr Unicode combining)"
3755
msgstr "США - международная (объединённая с юникодным AltGr)"
3706
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
3707
msgstr "Латышская (Дворак США для программистов)"
3757
3709
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
3758
msgid "USA - International (AltGr Unicode combining, alternative)"
3759
msgstr "США - международная (объединённая с юникодным AltGr, альтернативная)"
3710
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
3711
msgstr "Латышская (Дворак США для программистов, вариант с Y)"
3713
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
3714
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
3715
msgstr "Латышская (Дворак США для программистов, вариант с минусом)"
3717
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
3718
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
3719
msgstr "Литовская (Дворак США с литовскими буквами)"
3721
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
3722
msgid "Polish (international with dead keys)"
3723
msgstr "Польская (международная со спец. клавишами)"
3725
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
3726
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
3727
msgstr "Румынская (эргономичная для слепой печати)"
3729
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
3730
msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
3731
msgstr "Русская (с укр. и белорус. буквами на 3-ем уровне)"
3733
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
3734
msgid "Secwepemctsin"
3735
msgstr "Secwepemctsin"
3737
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
3738
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
3739
msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))"
3741
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
3745
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
3749
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
3756
#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
3757
#~ msgstr "Китайская (тибетская)"
3759
#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
3760
#~ msgstr "Китайская (уйгурская)"
3762
#~ msgid "Danish (Mac)"
3763
#~ msgstr "Датская (Mac)"
3765
#~ msgid "English (UK, Mac)"
3766
#~ msgstr "Английская (Великобритания, Mac)"
3768
#~ msgid "Finnish (Mac)"
3769
#~ msgstr "Финская (Mac)"
3771
#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
3772
#~ msgstr "Финская (cеверная cаамская)"
3774
#~ msgid "French (Occitan)"
3775
#~ msgstr "Французская (окситанский язык)"
3780
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
3781
#~ msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами)"
3783
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
3784
#~ msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш (dead keys))"
3786
#~ msgid "Irish (Ogham)"
3787
#~ msgstr "Ирландская (Огхам)"
3789
#~ msgid "Italian (Georgian)"
3790
#~ msgstr "Итальянская (грузинская)"
3792
#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
3793
#~ msgstr "Курдская (Иран, латинская alt-Q)"
3796
#~ msgstr "Маорийская"
3798
#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
3799
#~ msgstr "Норвежская (Северная Саамская)"
3801
#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
3802
#~ msgstr "Филиппинская (Дворак, байбайин)"
3804
#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
3805
#~ msgstr "Португальская (Nativo для эсперанто)"
3807
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
3808
#~ msgstr "Румынская (крымско-татарская Dobruca-2 Q)"
3810
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
3811
#~ msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
3813
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
3814
#~ msgstr "Румынская (крымско-татарская турецкая F)"
3816
#~ msgid "Russian (Chuvash)"
3817
#~ msgstr "Русская (чувашская)"
3819
#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
3820
#~ msgstr "Русская (калмыцкая)"
3822
#~ msgid "Russian (Komi)"
3823
#~ msgstr "Русская (комякская)"
3825
#~ msgid "Russian (Mari)"
3826
#~ msgstr "Русская (марийская)"
3828
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
3829
#~ msgstr "Русская (осетинская, устаревшая)"
3831
#~ msgid "Russian (Serbian)"
3832
#~ msgstr "Русская (сербская)"
3834
#~ msgid "Russian (Tatar)"
3835
#~ msgstr "Русская (татарская)"
3837
#~ msgid "Russian (Udmurt)"
3838
#~ msgstr "Русская (удмуртская)"
3840
#~ msgid "Russian (Yakut)"
3841
#~ msgstr "Русская (якутская)"
3843
#~ msgid "Spanish (Mac)"
3844
#~ msgstr "Испанская (Mac)"
3846
#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
3847
#~ msgstr "Шведская (Северная Саамская)"
3850
#~ msgstr "Швейцарская"
3852
#~ msgid "Swiss (legacy)"
3853
#~ msgstr "Швейцарская (унаследованная)"
3855
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
3856
#~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
3858
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
3859
#~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая F)"
3861
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
3862
#~ msgstr "Турецкая (крымско-татарская турецкая Q)"
3864
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
3865
#~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Alt-Q)"
3867
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
3868
#~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая F)"
3870
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
3871
#~ msgstr "Украинская (крымско-татарская турецкая Q)"
3873
#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
3874
#~ msgstr "Украинская (стандартная RSTU в русской раскладке)"
3891
#~ msgid "Lithuania"
3894
#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
3895
#~ msgstr "Литва - Дворак"
3762
3922
#~ msgstr "(F)"