~jmiguelbenitez/pantheon-files/fix-1011174

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2013-08-08 04:57:08 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20130808045708-lcrr77x1h564c2x1
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: marlin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-07-18 02:09-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 19:25-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 14:45+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Phillip Sz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-22 05:57+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-08 04:55+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
20
20
"Language: de\n"
21
21
 
22
22
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/ViewContainer.vala:148
242
242
msgid "Ignore"
243
243
msgstr "Ignorieren"
244
244
 
245
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:388
 
245
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:398
246
246
msgid "Undo"
247
247
msgstr "Rückgängig"
248
248
 
249
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:389
250
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:631
 
249
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:399
 
250
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:641
251
251
msgid "Undo the last action"
252
252
msgstr "Die letzte Aktion rückgängig machen"
253
253
 
254
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:398
 
254
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:408
255
255
msgid "Redo"
256
256
msgstr "Wiederholen"
257
257
 
258
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:399
259
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:634
 
258
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:409
 
259
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:644
260
260
msgid "Redo the last action"
261
261
msgstr "Die letzte Aktion wiederholen"
262
262
 
263
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:609
 
263
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:619
264
264
msgid "_File"
265
265
msgstr "_Datei"
266
266
 
267
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:610
 
267
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:620
268
268
msgid "_Edit"
269
269
msgstr "_Bearbeiten"
270
270
 
271
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:611
 
271
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:621
272
272
msgid "_View"
273
273
msgstr "_Ansicht"
274
274
 
275
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:612
 
275
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:622
276
276
msgid "_Go"
277
277
msgstr "_Gehe zu"
278
278
 
279
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:613
 
279
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:623
280
280
msgid "_Help"
281
281
msgstr "_Hilfe"
282
282
 
283
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:615
 
283
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:625
284
284
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:9
285
285
msgid "New _Window"
286
286
msgstr "Neues _Fenster"
287
287
 
288
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:616
 
288
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:626
289
289
msgid "Open another Files window for the displayed location"
290
290
msgstr "Ein anderes Files Fenster für den angezeigen Ort öffnen"
291
291
 
292
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:619
 
292
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:629
293
293
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:8
294
294
msgid "New _Tab"
295
295
msgstr "Neuer _Tab"
296
296
 
297
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:620
 
297
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:630
298
298
msgid "Open another tab for the displayed location"
299
299
msgstr "Einen weiteren Tab für diesen Ort öffnen"
300
300
 
301
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:624
 
301
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:634
302
302
msgid "_Close"
303
303
msgstr "_Beenden"
304
304
 
305
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:625
 
305
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:635
306
306
msgid "Close this folder"
307
307
msgstr "Diesen Ordner schließen"
308
308
 
309
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:630
 
309
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:640
310
310
msgid "_Undo"
311
311
msgstr "_Rückgängig machen"
312
312
 
313
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:633
 
313
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:643
314
314
msgid "_Redo"
315
315
msgstr "_Wiederholen"
316
316
 
317
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:636
 
317
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:646
318
318
msgid "Open _Parent"
319
319
msgstr "_Übergeordnetes Verzeichnis öffnen"
320
320
 
321
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:637
 
321
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:647
322
322
msgid "Open the parent folder"
323
323
msgstr "Das übergeordnete Verzeichnis öffnen"
324
324
 
325
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:639
 
325
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:649
326
326
msgid "_Back"
327
327
msgstr "_Zurück"
328
328
 
329
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:640
 
329
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:650
330
330
msgid "Go to the previous visited location"
331
331
msgstr "Zum zuvor besuchten Ort wechseln"
332
332
 
333
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:643
 
333
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:653
334
334
msgid "_Forward"
335
335
msgstr "Vor"
336
336
 
337
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:644
 
337
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:654
338
338
msgid "Go to the next visited location"
339
339
msgstr "Zum nächsten besuchten Ort wechseln"
340
340
 
341
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:646
 
341
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:656
342
342
msgid "_Reload"
343
343
msgstr "_Aktualisieren"
344
344
 
345
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:647
 
345
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:657
346
346
msgid "Reload the current location"
347
347
msgstr "Den aktuellen Ort aktualisieren"
348
348
 
349
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:650
 
349
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:660
350
350
msgid "_Home Folder"
351
351
msgstr "_Persönlicher Ordner"
352
352
 
353
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:651
 
353
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:661
354
354
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:312
355
355
msgid "Open your personal folder"
356
356
msgstr "Persönlichen Ordner öffnen"
357
357
 
358
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:654
 
358
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:664
359
359
msgid "_Trash"
360
360
msgstr "_Müll"
361
361
 
362
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:655
 
362
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:665
363
363
msgid "Open your personal trash folder"
364
364
msgstr "Ihren persönlichen Müll-Ordner öffnen"
365
365
 
366
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:658
 
366
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:668
367
367
msgid "_Network"
368
368
msgstr "_Netzwerk"
369
369
 
370
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:659
 
370
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:669
371
371
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
372
372
msgstr "Lesezeichen und lokale Netzwerke durchsuchen"
373
373
 
374
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:662
 
374
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:672
375
375
msgid "Zoom _In"
376
376
msgstr "_Vergrößern"
377
377
 
378
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:663
 
378
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:673
379
379
msgid "Increase the view size"
380
380
msgstr "Ansicht vergrößern"
381
381
 
382
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:674
 
382
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:684
383
383
msgid "Zoom _Out"
384
384
msgstr "Ver_kleinern"
385
385
 
386
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:675
 
386
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:685
387
387
msgid "Decrease the view size"
388
388
msgstr "Ansicht verkleinern"
389
389
 
390
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:682
 
390
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:692
391
391
msgid "Normal Si_ze"
392
392
msgstr "_Normale Größe"
393
393
 
394
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:683
 
394
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:693
395
395
msgid "Use the normal view size"
396
396
msgstr "Die normale Ansichtsgröße verwenden"
397
397
 
398
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:686
 
398
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:696
399
399
msgid "Next Tab"
400
400
msgstr "Nächster Tab"
401
401
 
402
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:690
 
402
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:700
403
403
msgid "Previous Tab"
404
404
msgstr "Vorheriger Tab"
405
405
 
406
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:694
 
406
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:704
407
407
msgid "Connect to _Server..."
408
408
msgstr "Mit _Server verbinden …"
409
409
 
410
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:695
 
410
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:705
411
411
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
412
412
msgstr ""
413
413
"Mit einem entfernten Rechner oder einem freigegebenen Datenträger verbinden"
414
414
 
415
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:698
 
415
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:708
416
416
msgid "_About"
417
417
msgstr "_Über"
418
418
 
419
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:699
 
419
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:709
420
420
msgid "Display credits"
421
421
msgstr "Mitwirkende anzeigen"
422
422
 
423
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:702
 
423
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:712
424
424
msgid "Report a Problem..."
425
425
msgstr "Ein Problem melden …"
426
426
 
427
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:703
 
427
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:713
428
428
msgid "File a bug on Launchpad"
429
429
msgstr "Einen Fehler auf Launchpad berichten"
430
430
 
431
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:706
 
431
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:716
432
432
msgid "Get Help Online..."
433
433
msgstr "Online Hilfe erhalten …"
434
434
 
435
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:710
 
435
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:720
436
436
msgid "Translate This Application..."
437
437
msgstr "Diese Anwendung übersetzen …"
438
438
 
439
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:719
 
439
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:729
440
440
msgid "Show _Hidden Files"
441
441
msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen"
442
442
 
443
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:720
 
443
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:730
444
444
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
445
445
msgstr "Verborgene Dateien im momentan geöffneten Fenster anzeigen/verbergen"
446
446
 
447
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:724
 
447
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:734
448
448
msgid "_Places"
449
449
msgstr "_Orte"
450
450
 
451
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:725
 
451
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:735
452
452
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
453
453
msgstr "Sichtbarkeit der Seitenleiste dieses Fensters ändern"
454
454
 
455
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:733
 
455
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:743
456
456
msgid "Icon"
457
457
msgstr "Symbol"
458
458
 
459
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:736
 
459
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:746
460
460
msgid "List"
461
461
msgstr "Liste"
462
462
 
463
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:739
 
463
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:749
464
464
msgid "Columns"
465
465
msgstr "Spalten"
466
466
 
467
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:229
 
467
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:253
468
468
#, c-format
469
469
msgid "%u folders"
470
470
msgstr "%u Ordner"
471
471
 
472
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:235
473
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:245
 
472
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:259
 
473
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:269
474
474
#, c-format
475
475
msgid " and %u other items (%s) selected"
476
476
msgstr " und %u andere Elemente (%s) ausgewählt"
477
477
 
478
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:237
479
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:247
 
478
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:261
 
479
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:271
480
480
msgid " selected"
481
481
msgstr " ausgewählt"
482
482
 
483
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:239
 
483
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:263
484
484
#, c-format
485
485
msgid "%u folder"
486
486
msgstr "%u Ordner"
487
487
 
488
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:249
 
488
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:273
489
489
#, c-format
490
490
msgid "%u items selected (%s)"
491
491
msgstr "%u ausgewählte Elemente (%s)"