~jmiguelbenitez/pantheon-files/fix-1011174

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2013-08-08 04:57:08 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20130808045708-lcrr77x1h564c2x1
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: marlin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-07-18 02:09-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 19:25-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 11:53+0000\n"
12
12
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-20 06:18+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-08 04:56+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
21
21
 
22
22
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/ViewContainer.vala:148
23
23
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:307
239
239
msgid "Ignore"
240
240
msgstr "Zanemari"
241
241
 
242
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:388
 
242
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:398
243
243
msgid "Undo"
244
244
msgstr "Vrati"
245
245
 
246
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:389
247
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:631
 
246
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:399
 
247
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:641
248
248
msgid "Undo the last action"
249
249
msgstr "Poništi"
250
250
 
251
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:398
 
251
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:408
252
252
msgid "Redo"
253
253
msgstr "Ponovi"
254
254
 
255
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:399
256
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:634
 
255
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:409
 
256
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:644
257
257
msgid "Redo the last action"
258
258
msgstr "Ponovi zadnju radnju"
259
259
 
260
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:609
 
260
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:619
261
261
msgid "_File"
262
262
msgstr "_Datoteka"
263
263
 
264
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:610
 
264
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:620
265
265
msgid "_Edit"
266
266
msgstr "_Uredi"
267
267
 
268
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:611
 
268
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:621
269
269
msgid "_View"
270
270
msgstr "_Pogled"
271
271
 
272
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:612
 
272
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:622
273
273
msgid "_Go"
274
274
msgstr "_Idi"
275
275
 
276
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:613
 
276
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:623
277
277
msgid "_Help"
278
278
msgstr "_Pomoć"
279
279
 
280
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:615
 
280
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:625
281
281
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:9
282
282
msgid "New _Window"
283
283
msgstr "Novi _prozor"
284
284
 
285
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:616
 
285
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:626
286
286
msgid "Open another Files window for the displayed location"
287
287
msgstr "Otvori dodatni Files prozor za prikazanu lokaciju"
288
288
 
289
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:619
 
289
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:629
290
290
#: /home/codygarver/f/po/../src/DesktopLauncher.vala:8
291
291
msgid "New _Tab"
292
292
msgstr "Nova _kartica"
293
293
 
294
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:620
 
294
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:630
295
295
msgid "Open another tab for the displayed location"
296
296
msgstr "Otvori novu karticu za prikazanu lokaciju."
297
297
 
298
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:624
 
298
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:634
299
299
msgid "_Close"
300
300
msgstr "_Zatvori"
301
301
 
302
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:625
 
302
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:635
303
303
msgid "Close this folder"
304
304
msgstr "Zatvori ovu mapu"
305
305
 
306
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:630
 
306
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:640
307
307
msgid "_Undo"
308
308
msgstr "_Poništi"
309
309
 
310
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:633
 
310
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:643
311
311
msgid "_Redo"
312
312
msgstr "_Ponovi"
313
313
 
314
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:636
 
314
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:646
315
315
msgid "Open _Parent"
316
316
msgstr "Otvori _nadređenu"
317
317
 
318
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:637
 
318
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:647
319
319
msgid "Open the parent folder"
320
320
msgstr "Otvori nadređenu mapu"
321
321
 
322
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:639
 
322
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:649
323
323
msgid "_Back"
324
324
msgstr "_Natrag"
325
325
 
326
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:640
 
326
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:650
327
327
msgid "Go to the previous visited location"
328
328
msgstr "Vrati se na prethodno posjećenu lokaciju"
329
329
 
330
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:643
 
330
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:653
331
331
msgid "_Forward"
332
332
msgstr "_Naprijed"
333
333
 
334
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:644
 
334
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:654
335
335
msgid "Go to the next visited location"
336
336
msgstr "Idi na sljedeću posjećenu lokaciju"
337
337
 
338
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:646
 
338
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:656
339
339
msgid "_Reload"
340
340
msgstr "_Učitaj ponovo"
341
341
 
342
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:647
 
342
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:657
343
343
msgid "Reload the current location"
344
344
msgstr "Učitaj ponovo trenutnu lokaciju"
345
345
 
346
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:650
 
346
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:660
347
347
msgid "_Home Folder"
348
348
msgstr "_Osobna mapa"
349
349
 
350
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:651
 
350
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:661
351
351
#: /home/codygarver/f/po/../src/marlin-places-sidebar.c:312
352
352
msgid "Open your personal folder"
353
353
msgstr "Otvorite svoju osobnu mapu"
354
354
 
355
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:654
 
355
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:664
356
356
msgid "_Trash"
357
357
msgstr "_Smeće"
358
358
 
359
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:655
 
359
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:665
360
360
msgid "Open your personal trash folder"
361
361
msgstr "Otvorite svoju mapu smeća"
362
362
 
363
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:658
 
363
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:668
364
364
msgid "_Network"
365
365
msgstr "_Mreža"
366
366
 
367
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:659
 
367
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:669
368
368
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
369
369
msgstr "Pregledaj zabilježene i lokalne mrežne lokacije"
370
370
 
371
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:662
 
371
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:672
372
372
msgid "Zoom _In"
373
373
msgstr "_Približi"
374
374
 
375
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:663
 
375
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:673
376
376
msgid "Increase the view size"
377
377
msgstr "Povećanje veličine pogleda"
378
378
 
379
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:674
 
379
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:684
380
380
msgid "Zoom _Out"
381
381
msgstr "_Udalji"
382
382
 
383
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:675
 
383
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:685
384
384
msgid "Decrease the view size"
385
385
msgstr "Smanjenje veličine pogleda"
386
386
 
387
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:682
 
387
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:692
388
388
msgid "Normal Si_ze"
389
389
msgstr "Normalna veli_čina"
390
390
 
391
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:683
 
391
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:693
392
392
msgid "Use the normal view size"
393
393
msgstr "Koristi zadani pogled"
394
394
 
395
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:686
 
395
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:696
396
396
msgid "Next Tab"
397
397
msgstr "Sljedeća kartica"
398
398
 
399
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:690
 
399
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:700
400
400
msgid "Previous Tab"
401
401
msgstr "Prethodna kartica"
402
402
 
403
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:694
 
403
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:704
404
404
msgid "Connect to _Server..."
405
405
msgstr "Spoji se na _poslužitelj..."
406
406
 
407
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:695
 
407
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:705
408
408
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
409
409
msgstr "Povežite se na udaljeno računalo ili dijeljeni disk"
410
410
 
411
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:698
 
411
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:708
412
412
msgid "_About"
413
413
msgstr "_O programu"
414
414
 
415
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:699
 
415
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:709
416
416
msgid "Display credits"
417
417
msgstr "Prikaži zasluge"
418
418
 
419
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:702
 
419
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:712
420
420
msgid "Report a Problem..."
421
421
msgstr "Prijavite problem..."
422
422
 
423
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:703
 
423
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:713
424
424
msgid "File a bug on Launchpad"
425
425
msgstr "Prijavite grešku na Launchpadu"
426
426
 
427
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:706
 
427
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:716
428
428
msgid "Get Help Online..."
429
429
msgstr "Potražite pomoć na Internetu..."
430
430
 
431
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:710
 
431
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:720
432
432
msgid "Translate This Application..."
433
433
msgstr "Prevedite ovu aplikaciju..."
434
434
 
435
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:719
 
435
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:729
436
436
msgid "Show _Hidden Files"
437
437
msgstr "Prikaži _skrivene datoteke"
438
438
 
439
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:720
 
439
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:730
440
440
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
441
441
msgstr "Uključi/Iskljući prikaz skrivenih datoteka u trenutnom prozoru"
442
442
 
443
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:724
 
443
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:734
444
444
msgid "_Places"
445
445
msgstr "_Mjesta"
446
446
 
447
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:725
 
447
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:735
448
448
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
449
449
msgstr "Promijeni vidljivosti bočnog okvira ovog prozora"
450
450
 
451
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:733
 
451
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:743
452
452
msgid "Icon"
453
453
msgstr "Ikone"
454
454
 
455
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:736
 
455
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:746
456
456
msgid "List"
457
457
msgstr "Popis"
458
458
 
459
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:739
 
459
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/Window.vala:749
460
460
msgid "Columns"
461
461
msgstr "Stupci"
462
462
 
463
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:229
 
463
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:253
464
464
#, c-format
465
465
msgid "%u folders"
466
466
msgstr ""
467
467
 
468
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:235
469
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:245
 
468
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:259
 
469
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:269
470
470
#, c-format
471
471
msgid " and %u other items (%s) selected"
472
472
msgstr ""
473
473
 
474
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:237
475
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:247
 
474
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:261
 
475
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:271
476
476
msgid " selected"
477
477
msgstr ""
478
478
 
479
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:239
 
479
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:263
480
480
#, c-format
481
481
msgid "%u folder"
482
482
msgstr ""
483
483
 
484
 
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:249
 
484
#: /home/codygarver/f/po/../src/View/OverlayBar.vala:273
485
485
#, c-format
486
486
msgid "%u items selected (%s)"
487
487
msgstr "%u odabranih stavaka (%s)"