325
326
msgstr "Plik dziennika"
328
#: zim/gui/__init__.py:60
329
#: zim/gui/__init__.py:59
333
#: zim/gui/__init__.py:61
334
#: zim/gui/__init__.py:60
338
#: zim/gui/__init__.py:62
339
#: zim/gui/__init__.py:61
344
#: zim/gui/__init__.py:63 zim/gui/pageview.py:3951
345
#: zim/gui/__init__.py:62 zim/gui/pageview.py:4176
345
346
#: zim/plugins/insertsymbol.py:121
350
#: zim/gui/__init__.py:64
351
#: zim/gui/__init__.py:63
355
#: zim/gui/__init__.py:65
356
#: zim/gui/__init__.py:64
360
#: zim/gui/__init__.py:66
361
#: zim/gui/__init__.py:65
362
363
msgstr "_Narzędzia"
365
#: zim/gui/__init__.py:67
366
#: zim/gui/__init__.py:66
370
#: zim/gui/__init__.py:68
371
#: zim/gui/__init__.py:67
375
#: zim/gui/__init__.py:69
376
#: zim/gui/__init__.py:68
377
378
msgstr "Pasek ścieżki"
381
#: zim/gui/__init__.py:70 zim/gui/__init__.py:120 zim/gui/__init__.py:130
382
#: zim/gui/__init__.py:69 zim/gui/__init__.py:119 zim/gui/__init__.py:129
383
384
msgstr "_Pasek narzędzi"
386
#: zim/gui/__init__.py:73
387
#: zim/gui/__init__.py:72
387
388
msgid "_New Page..."
388
389
msgstr "_Nowa strona..."
391
#: zim/gui/__init__.py:74
392
#: zim/gui/__init__.py:73
392
393
msgid "New S_ub Page..."
393
394
msgstr "Nowa podstrona..."
396
#: zim/gui/__init__.py:75
397
#: zim/gui/__init__.py:74
397
398
msgid "_Open Another Notebook..."
398
399
msgstr "_Otwórz kolejny notes..."
401
402
#. menu item to open a link
402
#: zim/gui/__init__.py:76 zim/gui/pageview.py:3674
403
#: zim/gui/__init__.py:75 zim/gui/pageview.py:3844
403
404
msgid "Open in New _Window"
404
405
msgstr "Ot_wórz w nowym oknie"
407
#: zim/gui/__init__.py:77
408
#: zim/gui/__init__.py:76
408
409
msgid "_Import Page..."
409
410
msgstr "_Importuj stronę..."
412
#: zim/gui/__init__.py:78
413
#: zim/gui/__init__.py:77
417
#: zim/gui/__init__.py:79
418
#: zim/gui/__init__.py:78
418
419
msgid "Save A _Copy..."
419
420
msgstr "Zapisz _kopię..."
422
#: zim/gui/__init__.py:80
423
#: zim/gui/__init__.py:79
423
424
msgid "E_xport..."
424
425
msgstr "Wye_ksportuj..."
427
#: zim/gui/__init__.py:81
428
#: zim/gui/__init__.py:80
428
429
msgid "_Send To..."
429
430
msgstr "_Wyślij do..."
432
#: zim/gui/__init__.py:82
433
#: zim/gui/__init__.py:81
433
434
msgid "_Move Page..."
434
435
msgstr "_Przenieś stronę..."
437
#: zim/gui/__init__.py:83
438
#: zim/gui/__init__.py:82
438
439
msgid "_Rename Page..."
439
440
msgstr "_Zmień nazwę strony..."
442
#: zim/gui/__init__.py:84
443
#: zim/gui/__init__.py:83
443
444
msgid "_Delete Page"
444
445
msgstr "_Usuń stronę"
447
#: zim/gui/__init__.py:85
448
#: zim/gui/__init__.py:84
448
449
msgid "Proper_ties"
449
450
msgstr "_Właściwości"
452
#: zim/gui/__init__.py:86
453
#: zim/gui/__init__.py:85
454
455
msgstr "_Zamknij"
457
458
#. menu item in tray icon menu
458
#: zim/gui/__init__.py:87 zim/plugins/trayicon.py:147
459
#: zim/gui/__init__.py:86 zim/plugins/trayicon.py:147
460
461
msgstr "_Zakończ"
463
#: zim/gui/__init__.py:88
464
#: zim/gui/__init__.py:87
464
465
msgid "_Search..."
465
466
msgstr "Szukaj..."
468
#: zim/gui/__init__.py:89
469
#: zim/gui/__init__.py:88
469
470
msgid "Search _Backlinks..."
470
471
msgstr "Szukaj linków zwrotnych"
473
#: zim/gui/__init__.py:90
474
#: zim/gui/__init__.py:89
474
475
msgid "Copy Location"
475
476
msgstr "Kopiuj położenie"
478
#: zim/gui/__init__.py:91
479
#: zim/gui/__init__.py:90
479
480
msgid "Pr_eferences"
480
481
msgstr "_Preferencje"
483
#: zim/gui/__init__.py:92
484
#: zim/gui/__init__.py:91
485
486
msgstr "_Odśwież"
488
#: zim/gui/__init__.py:93
489
#: zim/gui/__init__.py:92
489
490
msgid "Open Attachments _Folder"
490
491
msgstr "Otwórz katalog z _załącznikami"
493
#: zim/gui/__init__.py:94
494
#: zim/gui/__init__.py:93
494
495
msgid "Open _Notebook Folder"
495
496
msgstr "Otwórz katalog notesu"
498
#: zim/gui/__init__.py:95
499
#: zim/gui/__init__.py:94
499
500
msgid "Open _Document Root"
500
501
msgstr "Otwórz katalog główny"
503
#: zim/gui/__init__.py:96
504
#: zim/gui/__init__.py:95
504
505
msgid "Open _Document Folder"
505
506
msgstr "Otwórz katalog z dokumentami"
508
#: zim/gui/__init__.py:97
509
#: zim/gui/__init__.py:96
509
510
msgid "Attach _File"
510
511
msgstr "Dołącz _plik"
513
#: zim/gui/__init__.py:97
514
#: zim/gui/__init__.py:96
514
515
msgid "Attach external file"
515
516
msgstr "Dołącz zewnętrzny plik"
519
#: zim/gui/__init__.py:97
520
msgid "_Cleanup Attachments"
518
524
#: zim/gui/__init__.py:98
519
msgid "_Cleanup Attachments"
523
#: zim/gui/__init__.py:99
524
525
msgid "Edit _Source"
525
526
msgstr "Edytuj _źródło"
528
#: zim/gui/__init__.py:100
529
#: zim/gui/__init__.py:99
529
530
msgid "Start _Web Server"
530
531
msgstr "Uruchom _serwer www"
533
#: zim/gui/__init__.py:101
534
#: zim/gui/__init__.py:100
534
535
msgid "Re-build Index"
535
536
msgstr "Przebuduj indeks"
538
#: zim/gui/__init__.py:102
539
#: zim/gui/__init__.py:101
539
540
msgid "Custom _Tools"
540
541
msgstr "Narzędzia uży_tkownika"
543
#: zim/gui/__init__.py:103
544
#: zim/gui/__init__.py:102
548
#: zim/gui/__init__.py:103
549
#: zim/gui/__init__.py:102
549
550
msgid "Go page back"
550
551
msgstr "Przejdź do poprzedniej strony"
553
#: zim/gui/__init__.py:104
554
#: zim/gui/__init__.py:103
555
556
msgstr "_Naprzód"
558
#: zim/gui/__init__.py:104
559
#: zim/gui/__init__.py:103
559
560
msgid "Go page forward"
560
561
msgstr "Przejdź do następnej strony"
563
#: zim/gui/__init__.py:105
564
#: zim/gui/__init__.py:104
565
566
msgstr "_Nadrzędny"
568
#: zim/gui/__init__.py:105
569
#: zim/gui/__init__.py:104
569
570
msgid "Go to parent page"
570
571
msgstr "Przejdź do strony nadrzędnej"
573
#: zim/gui/__init__.py:106
574
#: zim/gui/__init__.py:105
575
576
msgstr "_Podrzędny"
578
#: zim/gui/__init__.py:106
579
#: zim/gui/__init__.py:105
579
580
msgid "Go to child page"
580
581
msgstr "Przejdź do strony podrzędnej"
583
#: zim/gui/__init__.py:107
584
#: zim/gui/__init__.py:106
584
585
msgid "_Previous in index"
585
586
msgstr "_Poprzedni w indeksie"
588
#: zim/gui/__init__.py:107
589
#: zim/gui/__init__.py:106
589
590
msgid "Go to previous page"
590
591
msgstr "Wróć do poprzedniej strony"
593
#: zim/gui/__init__.py:108
594
#: zim/gui/__init__.py:107
594
595
msgid "_Next in index"
595
596
msgstr "_Następny w indeksie"
598
#: zim/gui/__init__.py:108
599
#: zim/gui/__init__.py:107
599
600
msgid "Go to next page"
600
601
msgstr "Przejdź do następnej strony"
603
#: zim/gui/__init__.py:109
604
#: zim/gui/__init__.py:108
608
#: zim/gui/__init__.py:109
609
#: zim/gui/__init__.py:108
610
611
msgstr "Przejdź do początku"
613
#: zim/gui/__init__.py:110
614
#: zim/gui/__init__.py:109
614
615
msgid "_Jump To..."
615
616
msgstr "_Przejdź do..."
618
#: zim/gui/__init__.py:111
619
#: zim/gui/__init__.py:110
619
620
msgid "_Contents"
620
621
msgstr "_Zawartość"
623
#: zim/gui/__init__.py:112
624
#: zim/gui/__init__.py:111
628
#: zim/gui/__init__.py:113
629
#: zim/gui/__init__.py:112
629
630
msgid "_Keybindings"
630
631
msgstr "_Skróty klawiszowe"
633
#: zim/gui/__init__.py:114
634
#: zim/gui/__init__.py:113
638
#: zim/gui/__init__.py:115
639
#: zim/gui/__init__.py:114
640
641
msgstr "_O programie"
643
#: zim/gui/__init__.py:121 zim/gui/__init__.py:131
644
#: zim/gui/__init__.py:120 zim/gui/__init__.py:130
644
645
msgid "_Statusbar"
645
646
msgstr "Pasek _stanu"
648
#: zim/gui/__init__.py:122 zim/gui/__init__.py:132
649
#: zim/gui/__init__.py:121 zim/gui/__init__.py:131
653
#: zim/gui/__init__.py:122 zim/gui/__init__.py:132
654
#: zim/gui/__init__.py:121 zim/gui/__init__.py:131
654
655
msgid "Show index"
655
656
msgstr "Pokaż indeks"
658
#: zim/gui/__init__.py:123 zim/gui/__init__.py:133
659
#: zim/gui/__init__.py:122 zim/gui/__init__.py:132
659
660
msgid "_Fullscreen"
660
661
msgstr "_Pełny ekran"
663
#: zim/gui/__init__.py:124 zim/gui/__init__.py:134
664
#: zim/gui/__init__.py:123 zim/gui/__init__.py:133
664
665
msgid "Notebook _Editable"
665
666
msgstr "Notes możliwy do edytowania"
668
#: zim/gui/__init__.py:124 zim/gui/__init__.py:134
669
#: zim/gui/__init__.py:123 zim/gui/__init__.py:133
669
670
msgid "Toggle notebook editable"
670
671
msgstr "Zmień możliwość edytowania notesu"
673
#: zim/gui/__init__.py:139
674
#: zim/gui/__init__.py:138
678
#: zim/gui/__init__.py:140
679
#: zim/gui/__init__.py:139
679
680
msgid "_Recent pages"
680
681
msgstr "_Ostatnie strony"
683
#: zim/gui/__init__.py:141
684
#: zim/gui/__init__.py:140
685
686
msgstr "_Historia"
688
#: zim/gui/__init__.py:142
689
#: zim/gui/__init__.py:141
689
690
msgid "N_amespace"
690
691
msgstr "Przestrzeń nazw"
693
#: zim/gui/__init__.py:152
694
#: zim/gui/__init__.py:151
694
695
msgid "Icons _And Text"
695
696
msgstr "Ikony i tekst"
698
#: zim/gui/__init__.py:153
699
#: zim/gui/__init__.py:152
699
700
msgid "_Icons Only"
700
701
msgstr "Tylko _ikony"
703
#: zim/gui/__init__.py:154
704
#: zim/gui/__init__.py:153
704
705
msgid "_Text Only"
705
706
msgstr "Tylko _tekst"
708
#: zim/gui/__init__.py:159
709
#: zim/gui/__init__.py:158
709
710
msgid "_Large Icons"
710
711
msgstr "_Duże ikony"
713
#: zim/gui/__init__.py:160
714
#: zim/gui/__init__.py:159
714
715
msgid "_Small Icons"
715
716
msgstr "_Małe ikony"
718
#: zim/gui/__init__.py:161
719
#: zim/gui/__init__.py:160
719
720
msgid "_Tiny Icons"
720
721
msgstr "_Malutkie ikony"
722
723
#. Option in the preferences dialog
723
#: zim/gui/__init__.py:175
724
#: zim/gui/__init__.py:174
724
725
msgid "Add 'tearoff' strips to the menus"
725
726
msgstr "Dodaj odrywalne paski do menu"
727
728
#. Option in the preferences dialog
728
#: zim/gui/__init__.py:177
730
"Use <Ctrl><Space> to switch to the side pane\n"
731
"(If disabled you can still use <Alt><Space>)"
733
"Użyj <Ctrl><Space>, by przełączyć się do panelu bocznego\n"
734
"(Jeśli wyłączysz, nadal możesz skorzystać z <Alt><Space>)"
729
#: zim/gui/__init__.py:176
730
msgid "Use <Ctrl><Space> to switch to the side pane"
733
#. Option in the preferences dialog
734
#: zim/gui/__init__.py:180
735
msgid "Remove links when deleting pages"
736
738
#. Error description for "no such file or folder"
737
#: zim/gui/__init__.py:227
739
#: zim/gui/__init__.py:228
739
741
"The file or folder you specified does not exist.\n"
740
742
"Please check if you the path is correct."
1091
1093
msgstr "Domyślny notes"
1093
1095
#. Dialog window title
1094
#: zim/gui/notebookdialog.py:376
1096
#: zim/gui/notebookdialog.py:375
1095
1097
msgid "Add Notebook"
1096
1098
msgstr "Dodaj notes"
1098
1100
#. Label in Add Notebook dialog
1099
#: zim/gui/notebookdialog.py:378
1101
#: zim/gui/notebookdialog.py:377
1100
1102
msgid "Please select a name and a folder for the notebook."
1101
1103
msgstr "Wybierz nazwę i folder dla notatnika."
1103
1105
#. input field in 'Add Notebook' dialog
1104
#: zim/gui/notebookdialog.py:391
1106
#: zim/gui/notebookdialog.py:390
1106
1108
msgstr "Katalog"
1108
1110
#. statusbar message
1109
#: zim/gui/pageindex.py:617
1111
#: zim/gui/pageindex.py:631
1110
1112
msgid "Updating index..."
1111
1113
msgstr "Odświeżanie indeksu..."
1114
#: zim/gui/pageview.py:97
1116
#: zim/gui/pageview.py:98
1116
1118
msgstr "_Cofnij"
1119
#: zim/gui/pageview.py:98
1121
#: zim/gui/pageview.py:99
1121
1123
msgstr "_Ponów"
1124
#: zim/gui/pageview.py:99
1126
#: zim/gui/pageview.py:100
1126
1128
msgstr "_Wytnij"
1129
1131
#. menu item in context menu
1130
#: zim/gui/pageview.py:100 zim/plugins/tasklist.py:806
1132
#: zim/gui/pageview.py:101 zim/plugins/tasklist.py:806
1132
1134
msgstr "_Skopiuj"
1135
#: zim/gui/pageview.py:101
1137
#: zim/gui/pageview.py:102
1137
1139
msgstr "_Wklej"
1140
#: zim/gui/pageview.py:102
1142
#: zim/gui/pageview.py:103
1141
1143
msgid "_Delete"
1145
#: zim/gui/pageview.py:103
1147
#: zim/gui/pageview.py:104
1146
1148
msgid "Toggle Checkbox 'V'"
1147
1149
msgstr "Zmień zaznacznie pola 'V'"
1150
#: zim/gui/pageview.py:104
1152
#: zim/gui/pageview.py:105
1151
1153
msgid "Toggle Checkbox 'X'"
1152
1154
msgstr "Zmień zaznaczenie pola 'X'"
1155
#: zim/gui/pageview.py:105
1157
#: zim/gui/pageview.py:106
1156
1158
msgid "_Edit Link or Object..."
1157
1159
msgstr "_Edytuj odnośnik lub obiekt..."
1160
#: zim/gui/pageview.py:106 zim/gui/pageview.py:3611
1162
#: zim/gui/pageview.py:107 zim/gui/pageview.py:3781
1161
1163
msgid "_Remove Link"
1162
1164
msgstr "_Usuń odnośnik"
1165
#: zim/gui/pageview.py:107
1167
#: zim/gui/pageview.py:108
1166
1168
msgid "_Date and Time..."
1167
1169
msgstr "_Data i czas..."
1170
#: zim/gui/pageview.py:108
1172
#: zim/gui/pageview.py:109
1171
1173
msgid "_Image..."
1172
1174
msgstr "_Obraz..."
1176
#: zim/gui/pageview.py:109 zim/gui/pageview.py:111
1178
#: zim/gui/pageview.py:110 zim/gui/pageview.py:112
1177
1179
msgid "Bulle_t List"
1181
#: zim/gui/pageview.py:110 zim/gui/pageview.py:112
1183
#: zim/gui/pageview.py:111 zim/gui/pageview.py:113
1182
1184
msgid "Checkbo_x List"
1186
#: zim/gui/pageview.py:113
1188
#: zim/gui/pageview.py:114
1187
1189
msgid "Text From _File..."
1188
1190
msgstr "Tekst z _pliku..."
1191
#: zim/gui/pageview.py:114
1193
#: zim/gui/pageview.py:115
1192
1194
msgid "_Link..."
1193
1195
msgstr "_Odnośnik..."
1196
1198
#. Dialog title
1197
#: zim/gui/pageview.py:114 zim/gui/pageview.py:4208
1199
#: zim/gui/pageview.py:115 zim/gui/pageview.py:4472
1198
1200
msgid "Insert Link"
1199
1201
msgstr "Wstaw odnośnik"
1202
#: zim/gui/pageview.py:115
1204
#: zim/gui/pageview.py:116
1203
1205
msgid "_Clear Formatting"
1204
1206
msgstr "_Wyczyść formatowanie"
1207
#: zim/gui/pageview.py:116
1209
#: zim/gui/pageview.py:117
1208
1210
msgid "_Find..."
1209
1211
msgstr "_Znajdź…"
1212
#: zim/gui/pageview.py:117
1214
#: zim/gui/pageview.py:118
1213
1215
msgid "Find Ne_xt"
1214
1216
msgstr "Zn_ajdź następne"
1217
#: zim/gui/pageview.py:118
1219
#: zim/gui/pageview.py:119
1218
1220
msgid "Find Pre_vious"
1219
1221
msgstr "Znajdź p_oprzednie"
1222
#: zim/gui/pageview.py:119
1224
#: zim/gui/pageview.py:120
1223
1225
msgid "_Replace..."
1224
1226
msgstr "Za_stąp..."
1227
#: zim/gui/pageview.py:120
1229
#: zim/gui/pageview.py:121
1228
1230
msgid "Word Count..."
1229
1231
msgstr "Liczba słów..."
1232
#: zim/gui/pageview.py:125
1234
#: zim/gui/pageview.py:122
1239
#: zim/gui/pageview.py:123
1243
#. Menu item to reset zoom
1244
#: zim/gui/pageview.py:124
1245
msgid "_Normal Size"
1249
#: zim/gui/pageview.py:129
1233
1250
msgid "Heading _1"
1234
1251
msgstr "Nagłówek _1"
1237
#: zim/gui/pageview.py:125
1254
#: zim/gui/pageview.py:129
1238
1255
msgid "Heading 1"
1239
1256
msgstr "Nagłówek 1"
1242
#: zim/gui/pageview.py:126
1259
#: zim/gui/pageview.py:130
1243
1260
msgid "Heading _2"
1244
1261
msgstr "Nagłówek _2"
1247
#: zim/gui/pageview.py:126
1264
#: zim/gui/pageview.py:130
1248
1265
msgid "Heading 2"
1249
1266
msgstr "Nagłówek 2"
1252
#: zim/gui/pageview.py:127
1269
#: zim/gui/pageview.py:131
1253
1270
msgid "Heading _3"
1254
1271
msgstr "Nagłówek _3"
1257
#: zim/gui/pageview.py:127
1274
#: zim/gui/pageview.py:131
1258
1275
msgid "Heading 3"
1259
1276
msgstr "Nagłówek 3"
1262
#: zim/gui/pageview.py:128
1279
#: zim/gui/pageview.py:132
1263
1280
msgid "Heading _4"
1264
1281
msgstr "Nagłówek _4"
1267
#: zim/gui/pageview.py:128
1284
#: zim/gui/pageview.py:132
1268
1285
msgid "Heading 4"
1269
1286
msgstr "Nagłówek 4"
1272
#: zim/gui/pageview.py:129
1289
#: zim/gui/pageview.py:133
1273
1290
msgid "Heading _5"
1274
1291
msgstr "Nagłówek _5"
1277
#: zim/gui/pageview.py:129
1294
#: zim/gui/pageview.py:133
1278
1295
msgid "Heading 5"
1279
1296
msgstr "Nagłówek 5"
1282
#: zim/gui/pageview.py:130 zim/gui/pageview.py:141
1299
#: zim/gui/pageview.py:134 zim/gui/pageview.py:145
1283
1300
msgid "_Strong"
1284
1301
msgstr "_Pogrubienie"
1287
#: zim/gui/pageview.py:130 zim/gui/pageview.py:141
1304
#: zim/gui/pageview.py:134 zim/gui/pageview.py:145
1289
1306
msgstr "Silne zaakcentowanie"
1292
#: zim/gui/pageview.py:131 zim/gui/pageview.py:142
1309
#: zim/gui/pageview.py:135 zim/gui/pageview.py:146
1293
1310
msgid "_Emphasis"
1294
1311
msgstr "Pochylenie"
1297
#: zim/gui/pageview.py:131 zim/gui/pageview.py:142
1314
#: zim/gui/pageview.py:135 zim/gui/pageview.py:146
1298
1315
msgid "Emphasis"
1299
1316
msgstr "Wyróżnienie"
1302
#: zim/gui/pageview.py:132 zim/gui/pageview.py:143
1319
#: zim/gui/pageview.py:136 zim/gui/pageview.py:147
1304
1321
msgstr "_Zaznacz"
1307
#: zim/gui/pageview.py:132 zim/gui/pageview.py:143
1324
#: zim/gui/pageview.py:136 zim/gui/pageview.py:147
1309
1326
msgstr "Zaznacz"
1312
#: zim/gui/pageview.py:133 zim/gui/pageview.py:144
1329
#: zim/gui/pageview.py:137 zim/gui/pageview.py:148
1313
1330
msgid "_Strike"
1314
1331
msgstr "_Przekreślenie"
1317
#: zim/gui/pageview.py:133 zim/gui/pageview.py:144
1334
#: zim/gui/pageview.py:137 zim/gui/pageview.py:148
1319
1336
msgstr "Przekreślenie"
1322
#: zim/gui/pageview.py:134
1339
#: zim/gui/pageview.py:138
1323
1340
msgid "_Subscript"
1327
#: zim/gui/pageview.py:135
1344
#: zim/gui/pageview.py:139
1328
1345
msgid "_Superscript"
1332
#: zim/gui/pageview.py:136
1349
#: zim/gui/pageview.py:140
1333
1350
msgid "_Verbatim"
1334
1351
msgstr "_Wyjustowanie"
1337
#: zim/gui/pageview.py:136
1354
#: zim/gui/pageview.py:140
1338
1355
msgid "Verbatim"
1339
1356
msgstr "Wyjustowanie"
1341
1358
#. option in preferences dialog
1342
#: zim/gui/pageview.py:150
1359
#: zim/gui/pageview.py:154
1344
1361
"Use the <Enter> key to follow links\n"
1345
1362
"(If disabled you can still use <Alt><Enter>)"
1378
1395
"(jeśli wyłączysz, nadal możesz użyć <Shift><Tab>)"
1380
1397
#. option in preferences dialog
1381
#: zim/gui/pageview.py:168
1398
#: zim/gui/pageview.py:172
1382
1399
msgid "Repeated clicking a checkbox cyles through the checkbox states"
1385
1402
#. option in preferences dialog
1386
#: zim/gui/pageview.py:171
1403
#: zim/gui/pageview.py:175
1387
1404
msgid "(Un-)Indenting a list item also change any sub-items"
1390
1407
#. option in preferences dialog
1391
#: zim/gui/pageview.py:174
1408
#: zim/gui/pageview.py:178
1392
1409
msgid "Checking a checkbox also change any sub-items"
1393
1410
msgstr "Zaznaczenie tego pola spowoduje zmianę pól podrzędnych"
1395
1412
#. option in preferences dialog
1396
#: zim/gui/pageview.py:177
1413
#: zim/gui/pageview.py:181
1397
1414
msgid "Reformat wiki markup on the fly"
1417
#. option in preferences dialog
1418
#: zim/gui/pageview.py:184
1419
msgid "Default format for copying text to the clipboard"
1422
#. error when unknown interwiki link is clicked
1423
#: zim/gui/pageview.py:3690
1425
msgid "No such wiki defined: %s"
1428
#. menu item in preferences menu
1429
#: zim/gui/pageview.py:3731
1431
msgid "Copy _As \"%s\""
1400
1434
#. menu item in context menu for image
1401
#: zim/gui/pageview.py:3618
1435
#: zim/gui/pageview.py:3788
1402
1436
msgid "_Edit Properties"
1405
1439
#. menu item in context menu
1406
#: zim/gui/pageview.py:3620
1440
#: zim/gui/pageview.py:3790
1407
1441
msgid "_Edit Link"
1408
1442
msgstr "_Edytuj odnośnik"
1410
1444
#. context menu item
1411
#: zim/gui/pageview.py:3632
1445
#: zim/gui/pageview.py:3802
1412
1446
msgid "Copy Email Address"
1413
1447
msgstr "Skopiuj adres e-mail"
1415
1449
#. context menu item
1416
#: zim/gui/pageview.py:3634
1450
#: zim/gui/pageview.py:3804
1417
1451
msgid "Copy _Link"
1418
1452
msgstr "Skopiuj _odnośnik"
1420
1454
#. menu item for sub menu with applications |
1422
#: zim/gui/pageview.py:3655 zim/gui/pageview.py:3664
1456
#: zim/gui/pageview.py:3825 zim/gui/pageview.py:3834
1423
1457
#: zim/plugins/attachmentbrowser.py:345
1424
1458
msgid "Open With..."
1425
1459
msgstr "Otwórz za pomocą..."
1427
1461
#. menu item to open a link or file |
1428
1462
#. menu item to open file or folder
1429
#: zim/gui/pageview.py:3684 zim/plugins/attachmentbrowser.py:351
1463
#: zim/gui/pageview.py:3854 zim/plugins/attachmentbrowser.py:351
1431
1465
msgstr "_Otwórz"
1433
1467
#. Dialog title
1434
#: zim/gui/pageview.py:3950
1468
#: zim/gui/pageview.py:4175
1435
1469
msgid "Insert Date and Time"
1436
1470
msgstr "Wstawienie daty i czasu"
1472
#. expander label in "insert date" dialog
1473
#: zim/gui/pageview.py:4186
1438
1477
#. check box in InsertDate dialog
1439
#: zim/gui/pageview.py:3968
1478
#: zim/gui/pageview.py:4218
1440
1479
msgid "_Link to date"
1441
1480
msgstr "_Odnośnik do daty"
1443
1482
#. Dialog title
1444
#: zim/gui/pageview.py:4031
1483
#: zim/gui/pageview.py:4295
1445
1484
msgid "Insert Image"
1446
1485
msgstr "Wstaw obraz"
1448
1487
#. checkbox in the "Insert Image" dialog
1449
#: zim/gui/pageview.py:4038
1488
#: zim/gui/pageview.py:4302
1450
1489
msgid "Attach image first"
1451
1490
msgstr "Najpierw dołącz obraz"
1453
1492
#. Error message when trying to insert a not supported file as image
1454
#: zim/gui/pageview.py:4053
1493
#: zim/gui/pageview.py:4317
1455
1494
#, python-format
1456
1495
msgid "File type not supported: %s"
1459
1498
#. Dialog title
1460
#: zim/gui/pageview.py:4076
1499
#: zim/gui/pageview.py:4340
1461
1500
msgid "Edit Image"
1462
1501
msgstr "Edytuj obraz"
1464
1503
#. Input in 'edit image' dialog
1465
#: zim/gui/pageview.py:4095
1504
#: zim/gui/pageview.py:4359
1466
1505
msgid "Location"
1467
1506
msgstr "Położenie"
1469
1508
#. Input in 'edit image' dialog
1470
#: zim/gui/pageview.py:4096
1509
#: zim/gui/pageview.py:4360
1472
1511
msgstr "Szerokość"
1474
1513
#. Input in 'edit image' dialog
1475
#: zim/gui/pageview.py:4097
1514
#: zim/gui/pageview.py:4361
1477
1516
msgstr "Wysokość"
1479
1518
#. Button in 'edit image' dialog
1480
#: zim/gui/pageview.py:4105
1519
#: zim/gui/pageview.py:4369
1481
1520
msgid "_Reset Size"
1482
1521
msgstr "_Przywróć rozmiar początkowy"
1484
1523
#. Dialog title
1485
#: zim/gui/pageview.py:4188
1524
#: zim/gui/pageview.py:4452
1486
1525
msgid "Insert Text From File"
1487
1526
msgstr "Wstaw tekst z pliku"
1489
1528
#. Dialog title
1490
#: zim/gui/pageview.py:4207
1529
#: zim/gui/pageview.py:4471
1491
1530
msgid "Edit Link"
1492
1531
msgstr "Edytuj odnośnik"
1494
1533
#. Dialog button
1495
#: zim/gui/pageview.py:4211
1534
#: zim/gui/pageview.py:4475
1497
1536
msgstr "_Odnośnik"
1499
1538
#. Input in 'insert link' dialog
1500
#: zim/gui/pageview.py:4214
1539
#: zim/gui/pageview.py:4478
1501
1540
msgid "Link to"
1502
1541
msgstr "Odnośnik do"
1504
1543
#. Input in 'insert link' dialog
1505
#: zim/gui/pageview.py:4215
1544
#: zim/gui/pageview.py:4479
1509
1548
#. button in find bar and find & replace dialog
1510
#: zim/gui/pageview.py:4308
1549
#: zim/gui/pageview.py:4572
1512
1551
msgstr "_Następny"
1514
1553
#. button in find bar and find & replace dialog
1515
#: zim/gui/pageview.py:4314
1554
#: zim/gui/pageview.py:4578
1516
1555
msgid "_Previous"
1517
1556
msgstr "_Poprzedni"
1519
1558
#. checkbox option in find bar and find & replace dialog
1520
#: zim/gui/pageview.py:4320
1559
#: zim/gui/pageview.py:4584
1521
1560
msgid "Match _case"
1522
1561
msgstr "Wielkość _Liter"
1524
1563
#. checkbox option in find bar and find & replace dialog
1525
#: zim/gui/pageview.py:4325
1564
#: zim/gui/pageview.py:4589
1526
1565
msgid "Whole _word"
1527
1566
msgstr "Tylko całe słowa"
1529
1568
#. checkbox option in find bar and find & replace dialog
1530
#: zim/gui/pageview.py:4330
1569
#: zim/gui/pageview.py:4594
1531
1570
msgid "_Regular expression"
1532
1571
msgstr "_Wyrażenie regularne"
1534
1573
#. checkbox option in find bar and find & replace dialog
1535
#: zim/gui/pageview.py:4335
1574
#: zim/gui/pageview.py:4599
1536
1575
msgid "_Highlight"
1537
1576
msgstr "_Podświetlenie"
1539
1578
#. label for input in find bar on bottom of page
1540
#: zim/gui/pageview.py:4418
1579
#: zim/gui/pageview.py:4682
1542
1581
msgstr "Znajdź"
1544
1583
#. Options button
1545
#: zim/gui/pageview.py:4448
1584
#: zim/gui/pageview.py:4712
1546
1585
msgid "Options"
1549
1588
#. Dialog title
1550
#: zim/gui/pageview.py:4490
1589
#: zim/gui/pageview.py:4754
1551
1590
msgid "Find and Replace"
1552
1591
msgstr "Znajdź i zamień"
1554
1593
#. input label in find & replace dialog
1555
#: zim/gui/pageview.py:4500
1594
#: zim/gui/pageview.py:4764
1556
1595
msgid "Find what"
1557
1596
msgstr "Znajdź"
1559
1598
#. input label in find & replace dialog
1560
#: zim/gui/pageview.py:4510
1599
#: zim/gui/pageview.py:4774
1561
1600
msgid "Replace with"
1562
1601
msgstr "Zamień na"
1564
1603
#. Button in search & replace dialog
1565
#: zim/gui/pageview.py:4522
1604
#: zim/gui/pageview.py:4786
1566
1605
msgid "_Replace"
1567
1606
msgstr "_Zastąp"
1569
1608
#. Button in search & replace dialog
1570
#: zim/gui/pageview.py:4527
1609
#: zim/gui/pageview.py:4791
1571
1610
msgid "Replace _All"
1572
1611
msgstr "Zastąp _wszystkie"
1574
1613
#. Dialog title
1575
#: zim/gui/pageview.py:4547
1614
#: zim/gui/pageview.py:4812
1576
1615
msgid "Word Count"
1577
1616
msgstr "Ilość słów"
1579
1618
#. label in word count dialog
1580
#: zim/gui/pageview.py:4581
1619
#: zim/gui/pageview.py:4850
1581
1620
msgid "Paragraph"
1582
1621
msgstr "Akapit"
1584
1623
#. label in word count dialog
1585
#: zim/gui/pageview.py:4583
1624
#: zim/gui/pageview.py:4852
1589
1628
#. label in word count dialog
1590
#: zim/gui/pageview.py:4584
1629
#: zim/gui/pageview.py:4853
1592
1631
msgstr "Wiersze"
1594
1633
#. label in word count dialog
1595
#: zim/gui/pageview.py:4585
1634
#: zim/gui/pageview.py:4854
1596
1635
msgid "Characters"
1607
1646
msgstr "Ustawienia"
1609
1648
#. Heading in preferences dialog
1610
#: zim/gui/preferencesdialog.py:63
1649
#: zim/gui/preferencesdialog.py:71
1611
1650
msgid "Applications"
1612
1651
msgstr "Programy"
1614
1653
#. Input for application type in preferences dialog
1615
#: zim/gui/preferencesdialog.py:67
1654
#: zim/gui/preferencesdialog.py:75
1616
1655
msgid "File browser"
1617
1656
msgstr "Przeglądarka plików"
1619
1658
#. Input for application type in preferences dialog
1620
#: zim/gui/preferencesdialog.py:69
1659
#: zim/gui/preferencesdialog.py:77
1621
1660
msgid "Web browser"
1622
1661
msgstr "Przeglądarka WWW"
1624
1663
#. Input for application type in preferences dialog
1625
#: zim/gui/preferencesdialog.py:71
1664
#: zim/gui/preferencesdialog.py:79
1626
1665
msgid "Email client"
1627
1666
msgstr "Klient e-mail"
1629
1668
#. Input for application type in preferences dialog
1630
#: zim/gui/preferencesdialog.py:73
1669
#: zim/gui/preferencesdialog.py:81
1631
1670
msgid "Text Editor"
1632
1671
msgstr "Edytor tekstowy"
1634
1673
#. Heading in preferences dialog
1635
#: zim/gui/preferencesdialog.py:83
1674
#: zim/gui/preferencesdialog.py:91
1636
1675
msgid "Plugins"
1637
1676
msgstr "Wtyczki"
1639
1678
#. option in preferences dialog
1640
#: zim/gui/preferencesdialog.py:89
1679
#: zim/gui/preferencesdialog.py:97
1641
1680
msgid "Use a custom font"
1642
1681
msgstr "Użyj wybranej czcionki"
1644
1683
#. Button in plugin tab
1645
#: zim/gui/preferencesdialog.py:217
1684
#: zim/gui/preferencesdialog.py:242
1647
1686
msgstr "_Więcej"
1649
1688
#. Button in plugin tab
1650
#: zim/gui/preferencesdialog.py:222
1689
#: zim/gui/preferencesdialog.py:247
1651
1690
msgid "C_onfigure"
1652
1691
msgstr "Sk_onfiguruj wtyczkę"
1654
1693
#. Heading in plugins tab of preferences dialog
1655
#: zim/gui/preferencesdialog.py:251
1694
#: zim/gui/preferencesdialog.py:276
1656
1695
msgid "Dependencies"
1657
1696
msgstr "Zależności"
1659
1698
#. label in plugin info in preferences dialog
1660
#: zim/gui/preferencesdialog.py:258
1699
#: zim/gui/preferencesdialog.py:283
1661
1700
msgid "No dependencies"
1662
1701
msgstr "Brak zależności"
1664
1703
#. dependency is OK
1665
#: zim/gui/preferencesdialog.py:265
1704
#: zim/gui/preferencesdialog.py:290
1669
1708
#. dependency failed
1670
#: zim/gui/preferencesdialog.py:269
1709
#: zim/gui/preferencesdialog.py:294
1672
1711
msgstr "Nie udało się"
1674
1713
#. Heading in plugins tab of preferences dialog |
1675
1714
#. Column header versions dialog
1676
#: zim/gui/preferencesdialog.py:273 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:476
1715
#: zim/gui/preferencesdialog.py:298 zim/plugins/versioncontrol/__init__.py:476
1680
1719
#. Column in plugin tab
1681
#: zim/gui/preferencesdialog.py:330
1720
#: zim/gui/preferencesdialog.py:355
1682
1721
msgid "Enabled"
1683
1722
msgstr "Włączona"
1685
1724
#. Column in plugin tab
1686
#: zim/gui/preferencesdialog.py:333
1725
#: zim/gui/preferencesdialog.py:358
1688
1727
msgstr "Wtyczka"
1690
1729
#. Dialog title
1691
#: zim/gui/preferencesdialog.py:340
1730
#: zim/gui/preferencesdialog.py:365
1692
1731
msgid "Configure Plugin"
1693
1732
msgstr "Skonfiguruj wtyczkę"
1695
1734
#. Heading for 'configure plugin' dialog - %s is the plugin name
1696
#: zim/gui/preferencesdialog.py:347
1735
#: zim/gui/preferencesdialog.py:374
1697
1736
#, python-format
1698
1737
msgid "Options for plugin %s"
1699
1738
msgstr "Opcje dla wtyczki %s"