~khurshid-alam/gwibber/gwibber-hack

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ar.po

  • Committer: Khurshid Alam
  • Date: 2012-04-06 14:38:38 UTC
  • Revision ID: khurshid.alam@linuxmail.org-20120406143838-nz7hjg8vtzi2wl7i
initial revision

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Arabic translation for gwibber
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the gwibber package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gwibber\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 14:56-0500\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 20:25+0000\n"
 
12
"Last-Translator: MaXeR <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-23 05:00+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: ../gwibber-preferences.desktop.in.h:1 ../gwibber-accounts.desktop.in.h:1
 
21
#: ../gwibber.desktop.in.h:1
 
22
msgid "Gwibber"
 
23
msgstr "Gwibber"
 
24
 
 
25
#: ../gwibber-preferences.desktop.in.h:2
 
26
msgid "Gwibber Social Settings"
 
27
msgstr "إعدادات Gwibber Social"
 
28
 
 
29
#: ../gwibber-preferences.desktop.in.h:3 ../gwibber-accounts.desktop.in.h:3
 
30
#: ../gwibber.desktop.in.h:3
 
31
msgid "Microblogging client for GNOME"
 
32
msgstr "عميل التدوين المصغّر لجنوم"
 
33
 
 
34
#: ../gwibber-preferences.desktop.in.h:4
 
35
msgid "Social Settings"
 
36
msgstr "إعدادت الشبكات الاجتماعية"
 
37
 
 
38
#: ../gwibber-accounts.desktop.in.h:2
 
39
msgid "Gwibber Social Accounts"
 
40
msgstr "حسابات Gwibber الاجتماعية"
 
41
 
 
42
#: ../gwibber-accounts.desktop.in.h:4
 
43
msgid "Social Accounts"
 
44
msgstr "الحسابات الاجتماعية"
 
45
 
 
46
#: ../gwibber.desktop.in.h:2
 
47
msgid "Gwibber Social Client"
 
48
msgstr "Gwibber عميل الشبكات الاجتماعية"
 
49
 
 
50
#: ../gwibber.desktop.in.h:4
 
51
msgid "Social Client"
 
52
msgstr "عميل شبكات اجتماعية"
 
53
 
 
54
#: ../gwibber/client.py:115
 
55
msgid "Send"
 
56
msgstr "أرسل"
 
57
 
 
58
#: ../gwibber/client.py:205
 
59
msgid "_Gwibber"
 
60
msgstr "_غويبر"
 
61
 
 
62
#: ../gwibber/client.py:206
 
63
msgid "_Edit"
 
64
msgstr "تحرير"
 
65
 
 
66
#: ../gwibber/client.py:207
 
67
msgid "_Help"
 
68
msgstr "م_ساعدة"
 
69
 
 
70
#: ../gwibber/client.py:209
 
71
msgid "_Refresh"
 
72
msgstr "_حدّث"
 
73
 
 
74
#: ../gwibber/client.py:210
 
75
msgid "_Search"
 
76
msgstr "ا_بحث"
 
77
 
 
78
#: ../gwibber/client.py:211
 
79
msgid "_Accounts"
 
80
msgstr "_الحسابات"
 
81
 
 
82
#: ../gwibber/client.py:212
 
83
msgid "_Preferences"
 
84
msgstr "_تفضيلات"
 
85
 
 
86
#: ../gwibber/client.py:213
 
87
msgid "_About"
 
88
msgstr "_حول"
 
89
 
 
90
#: ../gwibber/client.py:214
 
91
msgid "_Quit"
 
92
msgstr "أ_نهِ"
 
93
 
 
94
#: ../gwibber/client.py:216
 
95
msgid "_New Stream"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../gwibber/client.py:217
 
99
msgid "_Close Window"
 
100
msgstr "أ_غلق النّافذة"
 
101
 
 
102
#: ../gwibber/client.py:218
 
103
msgid "_Close Stream"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../gwibber/client.py:220
 
107
msgid "Get Help Online..."
 
108
msgstr "احصل على المساعدة من شبكة الانترنت..."
 
109
 
 
110
#: ../gwibber/client.py:221
 
111
msgid "Translate This Application..."
 
112
msgstr "ترجم هذا التطبيق..."
 
113
 
 
114
#: ../gwibber/client.py:222
 
115
msgid "Report A Problem..."
 
116
msgstr "إبلاغ عن مشكلة..."
 
117
 
 
118
#~ msgid "_Receive Messages"
 
119
#~ msgstr "_إستقبل الرسائل"
 
120
 
 
121
#~ msgid "_Send Messages"
 
122
#~ msgstr "_أرسل الرسائل"
 
123
 
 
124
#~ msgid "Preferences"
 
125
#~ msgstr "التفضيلات"
 
126
 
 
127
#~ msgid "<b>Account Status</b>"
 
128
#~ msgstr "</b>حالة الحساب<b>"
 
129
 
 
130
#~ msgid "<b>Account Information</b>"
 
131
#~ msgstr "</b>معلومات حول الحساب<b>"
 
132
 
 
133
#~ msgid "<b>Appearance</b>"
 
134
#~ msgstr "<b>المظهر</b>"
 
135
 
 
136
#~ msgid "About Gwibber"
 
137
#~ msgstr "حول Gwibber"
 
138
 
 
139
#~ msgid "<b>Window Behavior</b>"
 
140
#~ msgstr "<b>سلوك النافذة</b>"
 
141
 
 
142
#~ msgid "Feed URL:"
 
143
#~ msgstr "عنوان التلقيمة:"
 
144
 
 
145
#~ msgid "Digg Color:"
 
146
#~ msgstr "لون Digg:"
 
147
 
 
148
#~ msgid "Gwibber Web Site"
 
149
#~ msgstr "موقع Gwibber"
 
150
 
 
151
#~ msgid "Facebook Authorization"
 
152
#~ msgstr "ترخيص Facebook"
 
153
 
 
154
#~ msgid "Comment Color:"
 
155
#~ msgstr "لون التّّعليق:"
 
156
 
 
157
#~ msgid "Message Color:"
 
158
#~ msgstr "لون الرسالة:"
 
159
 
 
160
#~ msgid "Password:"
 
161
#~ msgstr "كلمة السرّ:"
 
162
 
 
163
#~ msgid "Username:"
 
164
#~ msgstr "اسم المستخدِم:"
 
165
 
 
166
#~ msgid "Minimize to tray on close"
 
167
#~ msgstr "صغّر الى لوحة النظام"
 
168
 
 
169
#~ msgid "Messages"
 
170
#~ msgstr "الرسائل"
 
171
 
 
172
#~ msgid "API key:"
 
173
#~ msgstr "مفتاح الAPI:"
 
174
 
 
175
#~ msgid "Authorize Status Changes"
 
176
#~ msgstr "إسمح بتغيير الحالة"
 
177
 
 
178
#~ msgid "<b>Experimental</b>"
 
179
#~ msgstr "<b>تجريبي</b>"
 
180
 
 
181
#~ msgid "<b>Update</b>"
 
182
#~ msgstr "<b>تحديث</b>"
 
183
 
 
184
#~ msgid "<b>Theme</b>"
 
185
#~ msgstr "<b>القالب</b>"
 
186
 
 
187
#~ msgid "Hide taskbar entry"
 
188
#~ msgstr "إخفاء أيقونة شريط المهام"
 
189
 
 
190
#~ msgid "Display bubbles"
 
191
#~ msgstr "إظهار فقاعات"
 
192
 
 
193
#~ msgid "Minutes between refresh:  "
 
194
#~ msgstr "الدقائق بين التحديثات:  "
 
195
 
 
196
#~ msgid "translator-credits"
 
197
#~ msgstr ""
 
198
#~ "Launchpad Contributions:\n"
 
199
#~ "  MaXeR https://launchpad.net/~themaxer"