~knitzsche/apport/apport-valgrind-pkging

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bg.po

  • Committer: Martin Pitt
  • Date: 2012-11-30 16:45:50 UTC
  • mfrom: (1369.34.758 apport)
  • Revision ID: martin.pitt@canonical.com-20121130164550-eodkiyhwh08wlks9
new upstream release 2.6.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:32+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-23 04:37+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
19
19
"Language: bg\n"
20
20
 
21
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:105
22
 
#: ../apport/ui.py:105
 
21
#: ../apport/ui.py:92
23
22
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
24
23
msgstr ""
25
24
 
26
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:109
27
 
#: ../apport/ui.py:109
 
25
#. TRANS: %s is the name of the operating system
 
26
#: ../apport/ui.py:95
28
27
#, python-format
29
28
msgid ""
30
29
"This is not an official %s package. Please remove any third party package "
31
30
"and try again."
32
31
msgstr ""
33
32
 
34
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:126
35
 
#: ../apport/ui.py:126
 
33
#: ../apport/ui.py:115
36
34
#, python-format
37
35
msgid ""
38
36
"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the "
45
43
"\n"
46
44
"%s"
47
45
 
48
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:232
49
 
#: ../apport/ui.py:232
 
46
#: ../apport/ui.py:211
50
47
msgid "unknown program"
51
48
msgstr "неизвестна програма"
52
49
 
53
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:233
54
 
#: ../apport/ui.py:233
 
50
#: ../apport/ui.py:212
55
51
#, python-format
56
52
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
57
53
msgstr "Съжалявам, програмата \"%s\" бе затворена неочаквано"
58
54
 
59
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:235
60
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237
61
 
#: ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:1237
 
55
#: ../apport/ui.py:213 ../apport/ui.py:1118
62
56
#, python-format
63
57
msgid "Problem in %s"
64
58
msgstr "Проблем в %s"
65
59
 
66
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:236
67
 
#: ../apport/ui.py:236
 
60
#: ../apport/ui.py:214
68
61
msgid ""
69
62
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
70
63
"problem and send a report to the developers."
73
66
"автоматично проблема и да изпрати доклад към разработчиците."
74
67
 
75
68
#. package does not exist
76
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251
77
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:257
78
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:263
79
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:306
80
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:314
81
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:443
82
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:446
83
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:647
84
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1050
85
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1191
86
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1195
87
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214
88
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220
89
 
#: ../apport/ui.py:251 ../apport/ui.py:257 ../apport/ui.py:263
90
 
#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:314 ../apport/ui.py:443
91
 
#: ../apport/ui.py:446 ../apport/ui.py:647 ../apport/ui.py:1050
92
 
#: ../apport/ui.py:1191 ../apport/ui.py:1195 ../apport/ui.py:1214
93
 
#: ../apport/ui.py:1220
94
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268
95
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285
96
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1052
97
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1072
98
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1083
99
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1094
 
69
#: ../apport/ui.py:228 ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:241
 
70
#: ../apport/ui.py:284 ../apport/ui.py:292 ../apport/ui.py:363
 
71
#: ../apport/ui.py:366 ../apport/ui.py:564 ../apport/ui.py:933
 
72
#: ../apport/ui.py:1072 ../apport/ui.py:1076 ../apport/ui.py:1095
 
73
#: ../apport/ui.py:1101
100
74
msgid "Invalid problem report"
101
75
msgstr "Невалиден доклад с проблем"
102
76
 
103
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252
104
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1197
105
 
#: ../apport/ui.py:252 ../apport/ui.py:1197
 
77
#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:1078
106
78
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
107
79
msgstr "Този доклад за проблем е повреден и не може да бъде обработен."
108
80
 
109
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:258
110
 
#: ../apport/ui.py:258
 
81
#: ../apport/ui.py:236
111
82
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
112
83
msgstr "Докладът се отнася до пакет, който не е инсталиран."
113
84
 
114
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:264
115
 
#: ../apport/ui.py:264
 
85
#: ../apport/ui.py:242
116
86
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
117
87
msgstr ""
118
88
 
119
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:307
120
 
#: ../apport/ui.py:307
 
89
#: ../apport/ui.py:285
121
90
msgid "You are not allowed to access this problem report."
122
91
msgstr "Не ви е позволен достъп до този доклад на проблем."
123
92
 
124
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:310
125
 
#: ../apport/ui.py:310
 
93
#: ../apport/ui.py:288
126
94
msgid "Error"
127
95
msgstr "Грешка"
128
96
 
129
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:311
130
 
#: ../apport/ui.py:311
 
97
#: ../apport/ui.py:289
131
98
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
132
99
msgstr "Няма достатъчно свободно място за обработка на този доклад."
133
100
 
134
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:395
135
 
#: ../apport/ui.py:395
 
101
#: ../apport/ui.py:316
136
102
msgid "No package specified"
137
103
msgstr "Не е указан пакет"
138
104
 
139
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:396
140
 
#: ../apport/ui.py:396
 
105
#: ../apport/ui.py:317
141
106
msgid ""
142
107
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
143
108
msgstr "Трябва да укажете пакет или PID. Вижте --help за повече информация."
144
109
 
145
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:413
146
 
#: ../apport/ui.py:413
 
110
#: ../apport/ui.py:333
147
111
msgid "Invalid PID"
148
112
msgstr "Невалиден PID"
149
113
 
150
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414
151
 
#: ../apport/ui.py:414
 
114
#: ../apport/ui.py:334
152
115
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
153
116
msgstr "Указания идентификатор не принадлежи на програма."
154
117
 
155
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:422
156
 
#: ../apport/ui.py:422
 
118
#: ../apport/ui.py:342
157
119
msgid "Permission denied"
158
120
msgstr "Достъпа е отказан"
159
121
 
160
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
161
 
#: ../apport/ui.py:423
 
122
#: ../apport/ui.py:343
162
123
msgid ""
163
124
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
164
125
"process owner or as root."
166
127
"Специфичният процес не принадлежи на вас.Моля,стартирайте тази програма от "
167
128
"името на собственика или като root потребител."
168
129
 
169
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:444
170
 
#: ../apport/ui.py:444
 
130
#: ../apport/ui.py:364
171
131
#, python-format
172
132
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
173
133
msgstr ""
174
134
 
175
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
176
 
#: ../apport/ui.py:447
 
135
#: ../apport/ui.py:367
177
136
#, python-format
178
137
msgid "Package %s does not exist"
179
138
msgstr "Пакета %s не съществува"
180
139
 
181
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:471
182
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:659
183
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664
184
 
#: ../apport/ui.py:471 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:664
 
140
#: ../apport/ui.py:392 ../apport/ui.py:576 ../apport/ui.py:581
185
141
msgid "Cannot create report"
186
142
msgstr ""
187
143
 
188
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:486
189
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:532
190
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549
191
 
#: ../apport/ui.py:486 ../apport/ui.py:532 ../apport/ui.py:549
 
144
#: ../apport/ui.py:407 ../apport/ui.py:453 ../apport/ui.py:470
192
145
msgid "Updating problem report"
193
146
msgstr ""
194
147
 
195
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:487
196
 
#: ../apport/ui.py:487
 
148
#: ../apport/ui.py:408
197
149
msgid ""
198
150
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
199
151
"is a duplicate or already closed.\n"
201
153
"Please create a new report using \"apport-bug\"."
202
154
msgstr ""
203
155
 
204
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:496
205
 
#: ../apport/ui.py:496
 
156
#: ../apport/ui.py:417
206
157
msgid ""
207
158
"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a "
208
159
"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to "
214
165
"Do you really want to proceed?"
215
166
msgstr ""
216
167
 
217
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:533
218
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550
219
 
#: ../apport/ui.py:533 ../apport/ui.py:550
 
168
#: ../apport/ui.py:454 ../apport/ui.py:471
220
169
msgid "No additional information collected."
221
170
msgstr ""
222
171
 
223
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:601
224
 
#: ../apport/ui.py:601
 
172
#: ../apport/ui.py:521
225
173
msgid "What kind of problem do you want to report?"
226
174
msgstr "Какъв вид проблем искате да докладвате?"
227
175
 
228
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618
229
 
#: ../apport/ui.py:618
 
176
#: ../apport/ui.py:538
230
177
msgid "Unknown symptom"
231
178
msgstr "Неизвестен симптом"
232
179
 
233
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:619
234
 
#: ../apport/ui.py:619
 
180
#: ../apport/ui.py:539
235
181
#, python-format
236
182
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
237
183
msgstr "Симптомът \"%s\" е неизвестен."
238
184
 
239
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:650
240
 
#: ../apport/ui.py:650
 
185
#: ../apport/ui.py:567
241
186
msgid ""
242
187
"After closing this message please click on an application window to report a "
243
188
"problem about it."
244
189
msgstr ""
245
190
 
246
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660
247
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:665
248
 
#: ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:665
 
191
#: ../apport/ui.py:577 ../apport/ui.py:582
249
192
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
250
193
msgstr ""
251
194
 
252
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679
253
 
#: ../apport/ui.py:679
 
195
#: ../apport/ui.py:596
254
196
msgid "%prog <report number>"
255
197
msgstr ""
256
198
 
257
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681
258
 
#: ../apport/ui.py:681
 
199
#: ../apport/ui.py:598
259
200
msgid "Specify package name."
260
201
msgstr ""
261
202
 
262
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:683
263
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:734
264
 
#: ../apport/ui.py:683 ../apport/ui.py:734
 
203
#: ../apport/ui.py:600 ../apport/ui.py:649
265
204
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
266
205
msgstr ""
267
206
 
268
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:713
269
 
#: ../apport/ui.py:713
 
207
#: ../apport/ui.py:630
270
208
msgid ""
271
209
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
272
210
msgstr ""
273
211
 
274
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:716
275
 
#: ../apport/ui.py:716
 
212
#: ../apport/ui.py:633
276
213
msgid ""
277
214
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
278
215
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
279
216
"a single argument is given.)"
280
217
msgstr ""
281
218
 
282
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:718
283
 
#: ../apport/ui.py:718
 
219
#: ../apport/ui.py:635
284
220
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
285
221
msgstr ""
286
222
 
287
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:720
288
 
#: ../apport/ui.py:720
 
223
#: ../apport/ui.py:637
289
224
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
290
225
msgstr ""
291
226
 
292
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:722
293
 
#: ../apport/ui.py:722
 
227
#: ../apport/ui.py:639
294
228
msgid ""
295
229
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
296
230
"argument.)"
297
231
msgstr ""
298
232
 
299
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:724
300
 
#: ../apport/ui.py:724
 
233
#: ../apport/ui.py:641
301
234
msgid ""
302
235
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
303
236
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
304
237
msgstr ""
305
238
 
306
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:726
307
 
#: ../apport/ui.py:726
 
239
#: ../apport/ui.py:643
308
240
msgid ""
309
241
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
310
242
"report will contain more information.  (Implied if pid is given as only "
316
248
msgid "The provided pid is a hanging application."
317
249
msgstr ""
318
250
 
319
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730
320
 
#: ../apport/ui.py:730
 
251
#: ../apport/ui.py:645
321
252
#, python-format
322
253
msgid ""
323
254
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
324
255
"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)"
325
256
msgstr ""
326
257
 
327
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732
328
 
#: ../apport/ui.py:732
 
258
#: ../apport/ui.py:647
329
259
msgid ""
330
260
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
331
261
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
332
262
"machine."
333
263
msgstr ""
334
264
 
335
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:736
336
 
#: ../apport/ui.py:736
 
265
#: ../apport/ui.py:651
337
266
msgid "Print the Apport version number."
338
267
msgstr ""
339
268
 
340
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:870
341
 
#: ../apport/ui.py:870
 
269
#: ../apport/ui.py:783
342
270
msgid ""
343
271
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
344
272
msgstr ""
345
273
 
346
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:871
347
 
#: ../apport/ui.py:871
 
274
#: ../apport/ui.py:784
348
275
msgid "Run gdb session"
349
276
msgstr ""
350
277
 
351
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:872
352
 
#: ../apport/ui.py:872
 
278
#: ../apport/ui.py:785
353
279
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
354
280
msgstr ""
355
281
 
356
282
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
357
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:874
358
 
#: ../apport/ui.py:874
 
283
#: ../apport/ui.py:787
359
284
#, python-format
360
285
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
361
286
msgstr ""
362
287
 
363
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:947
364
 
#: ../apport/ui.py:947
 
288
#: ../apport/ui.py:830
365
289
#, python-format
366
290
msgid ""
367
291
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
368
292
"occurred."
369
293
msgstr ""
370
294
 
371
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1051
372
 
#: ../apport/ui.py:1051
 
295
#: ../apport/ui.py:934
373
296
msgid "Could not determine the package or source package name."
374
297
msgstr ""
375
298
"Не може да бъде определен името на пакета или на пакета с изходния код."
376
299
 
377
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1069
378
 
#: ../apport/ui.py:1069
 
300
#: ../apport/ui.py:952
379
301
msgid "Unable to start web browser"
380
302
msgstr "Не може да бъде стартиран уеб браузър"
381
303
 
382
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1070
383
 
#: ../apport/ui.py:1070
 
304
#: ../apport/ui.py:953
384
305
#, python-format
385
306
msgid "Unable to start web browser to open %s."
386
307
msgstr "Не може да бъде стартиран уеб браузър за отваряне на %s."
387
308
 
388
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1145
389
 
#: ../apport/ui.py:1145
 
309
#: ../apport/ui.py:1028
390
310
#, python-format
391
311
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
392
312
msgstr "Моля въведете вашите данни за %s система за следене за грешки"
393
313
 
394
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1157
395
 
#: ../apport/ui.py:1157
 
314
#: ../apport/ui.py:1039
396
315
msgid "Network problem"
397
316
msgstr "Мрежов проблем"
398
317
 
399
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1159
400
 
#: ../apport/ui.py:1159
 
318
#: ../apport/ui.py:1041
401
319
msgid ""
402
320
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
403
321
msgstr ""
404
322
"Не може да се свърже с базата данни за сривове, моля проверете връзката с "
405
323
"Интернет."
406
324
 
407
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1186
408
 
#: ../apport/ui.py:1186
 
325
#: ../apport/ui.py:1067
409
326
msgid "Memory exhaustion"
410
327
msgstr "Изчерпване на паметта"
411
328
 
412
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1187
413
 
#: ../apport/ui.py:1187
 
329
#: ../apport/ui.py:1068
414
330
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
415
331
msgstr "Системата Ви няма достатъчно памет за обработка на доклада за срив."
416
332
 
417
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210
418
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1219
419
 
#: ../apport/ui.py:1210 ../apport/ui.py:1219
 
333
#: ../apport/ui.py:1091 ../apport/ui.py:1100
420
334
msgid ""
421
335
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
422
336
msgstr "Проблемът се отнася за програма, която вече не е инсталирана."
423
337
 
424
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1240
425
 
#: ../apport/ui.py:1240
 
338
#: ../apport/ui.py:1121
426
339
#, python-format
427
340
msgid ""
428
341
"The problem cannot be reported:\n"
433
346
"\n"
434
347
"%s"
435
348
 
436
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1291
437
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1298
438
 
#: ../apport/ui.py:1291 ../apport/ui.py:1298
 
349
#: ../apport/ui.py:1160 ../apport/ui.py:1167
439
350
msgid "Problem already known"
440
351
msgstr "Проблемът вече е известен"
441
352
 
442
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1292
443
 
#: ../apport/ui.py:1292
 
353
#: ../apport/ui.py:1161
444
354
msgid ""
445
355
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
446
356
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
450
360
"Моля, проверете дали е възможно да дадете допълнителна информация, която "
451
361
"може да е от полза за разработчиците!"
452
362
 
453
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1299
454
 
#: ../apport/ui.py:1299
 
363
#: ../apport/ui.py:1168
455
364
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
456
365
msgstr ""
457
366
 
458
 
#: ../bin/apport-cli.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:73
 
367
#: ../bin/apport-cli.py:71
459
368
msgid "Press any key to continue..."
460
369
msgstr "Натиснете някой клавиш, за да продължите..."
461
370
 
462
 
#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80
 
371
#: ../bin/apport-cli.py:78
463
372
msgid "What would you like to do? Your options are:"
464
373
msgstr "Какво бихте искали да направите? Вашите опции са:"
465
374
 
466
 
#: ../bin/apport-cli.py:84 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:84
 
375
#: ../bin/apport-cli.py:82
467
376
#, python-format
468
377
msgid "Please choose (%s):"
469
378
msgstr "Моля изберете (%s)"
470
379
 
471
 
#: ../bin/apport-cli.py:144 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:144
 
380
#: ../bin/apport-cli.py:141
472
381
#, python-format
473
382
msgid "(%i bytes)"
474
383
msgstr ""
475
384
 
476
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:335 ../gtk/apport-gtk.py:138
477
 
#: ../bin/apport-cli.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138
478
 
#: ../kde/apport-kde.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:146
 
385
#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:118 ../kde/apport-kde.py:322
479
386
msgid "(binary data)"
480
387
msgstr "(двоични данни)"
481
388
 
482
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162
483
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:395
484
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:173
485
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:273
486
 
#: ../bin/apport-cli.py:174 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173
487
 
#: ../kde/apport-kde.py:162 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:174
 
389
#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:154 ../kde/apport-kde.py:163
488
390
msgid "Send problem report to the developers?"
489
391
msgstr "Изпращане на доклад за проблем на разработчиците?"
490
392
 
491
 
#: ../bin/apport-cli.py:175 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175
 
393
#: ../bin/apport-cli.py:174
492
394
msgid ""
493
395
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
494
396
"automatically opened web browser."
496
398
"След като доклада за проблема се изпрати, моля попълнете формата в\n"
497
399
"браузъра, който ще се отвори след това."
498
400
 
499
 
#: ../bin/apport-cli.py:178 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178
 
401
#: ../bin/apport-cli.py:177
500
402
#, python-format
501
403
msgid "&Send report (%s)"
502
404
msgstr "&Изпращане на отчен (%s)"
503
405
 
504
 
#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182
 
406
#: ../bin/apport-cli.py:181
505
407
msgid "&Examine locally"
506
408
msgstr ""
507
409
 
508
 
#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186
 
410
#: ../bin/apport-cli.py:185
509
411
msgid "&View report"
510
412
msgstr "&Преглед на доклад"
511
413
 
512
 
#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187
 
414
#: ../bin/apport-cli.py:186
513
415
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
514
416
msgstr ""
515
417
"&Запазване на файла на доклада за изпращане по-късно или копиране на друго "
516
418
"място"
517
419
 
518
 
#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188
 
420
#: ../bin/apport-cli.py:187
519
421
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
520
422
msgstr ""
521
423
"Отказване и &игнориране на бъдещи сривове на тази версия на програмата"
522
424
 
523
 
#: ../bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:299
524
 
#: ../bin/apport-cli.py:320 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190
525
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
526
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299
527
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:320
 
425
#: ../bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:266 ../bin/apport-cli.py:298
 
426
#: ../bin/apport-cli.py:319
528
427
msgid "&Cancel"
529
428
msgstr "&Отказ"
530
429
 
531
 
#: ../bin/apport-cli.py:218 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:218
 
430
#: ../bin/apport-cli.py:217
532
431
msgid "Problem report file:"
533
432
msgstr "Отчетен файл на проблем:"
534
433
 
535
 
#: ../bin/apport-cli.py:224 ../bin/apport-cli.py:229
536
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:224
537
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229
 
434
#: ../bin/apport-cli.py:223 ../bin/apport-cli.py:228
538
435
msgid "&Confirm"
539
436
msgstr "&Потвърждение"
540
437
 
541
 
#: ../bin/apport-cli.py:228 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228
 
438
#: ../bin/apport-cli.py:227
542
439
#, python-format
543
440
msgid "Error: %s"
544
441
msgstr "Грешка %s"
545
442
 
546
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 ../bin/apport-cli.py:234
547
 
#: ../kde/apport-kde.py:380 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:234
 
443
#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:367
548
444
msgid "Collecting problem information"
549
445
msgstr "Събиране на информация за проблем"
550
446
 
551
 
#: ../bin/apport-cli.py:235 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235
 
447
#: ../bin/apport-cli.py:234
552
448
msgid ""
553
449
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
554
450
"application. This might take a few minutes."
556
452
"Събраната информация може да се изпрати на разработчиците, за да\n"
557
453
"подобрят програмата. Това може да отнеме няколко минути"
558
454
 
559
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
560
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../bin/apport-cli.py:247
561
 
#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:247
 
455
#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:395
562
456
msgid "Uploading problem information"
563
457
msgstr "Качване на информация за проблема"
564
458
 
565
 
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
 
459
#: ../bin/apport-cli.py:247
566
460
msgid ""
567
461
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
568
462
"This might take a few minutes."
570
464
"Събраната информация се изпраща на системата за следене за грешки.\n"
571
465
"Това може да отнеме няколко минути."
572
466
 
573
 
#: ../bin/apport-cli.py:298 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:298
 
467
#: ../bin/apport-cli.py:297
574
468
msgid "&Done"
575
469
msgstr "&Готово"
576
470
 
577
 
#: ../bin/apport-cli.py:304 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:304
 
471
#: ../bin/apport-cli.py:303
578
472
msgid "none"
579
473
msgstr "нищо"
580
474
 
581
 
#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305
 
475
#: ../bin/apport-cli.py:304
582
476
#, python-format
583
477
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
584
478
msgstr "Избран: %s. Множество избори:"
585
479
 
586
 
#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321
 
480
#: ../bin/apport-cli.py:320
587
481
msgid "Choices:"
588
482
msgstr "Избори:"
589
483
 
590
 
#: ../bin/apport-cli.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:335
 
484
#: ../bin/apport-cli.py:334
591
485
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
592
486
msgstr "Път до файл (Enter за отказ):"
593
487
 
594
 
#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341
 
488
#: ../bin/apport-cli.py:340
595
489
msgid "File does not exist."
596
490
msgstr "Файлът не съществува."
597
491
 
598
 
#: ../bin/apport-cli.py:343 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:343
 
492
#: ../bin/apport-cli.py:342
599
493
msgid "This is a directory."
600
494
msgstr "Това е папка."
601
495
 
602
 
#: ../bin/apport-cli.py:349 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:349
 
496
#: ../bin/apport-cli.py:348
603
497
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
604
498
msgstr "За да продължите, трябва да посетите следния адрес:"
605
499
 
606
 
#: ../bin/apport-cli.py:351 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:351
 
500
#: ../bin/apport-cli.py:350
607
501
msgid ""
608
502
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
609
503
"computer."
610
504
msgstr ""
611
505
 
612
 
#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353
 
506
#: ../bin/apport-cli.py:352
613
507
msgid "Launch a browser now"
614
508
msgstr ""
615
509
 
616
 
#: ../bin/apport-cli.py:367 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:367
 
510
#: ../bin/apport-cli.py:366
617
511
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
618
512
msgstr ""
619
513
"Няма предстоящи доклади за сривове. Пробвайте --help за повече информация."
620
514
 
621
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67
622
 
#: ../data/apportcheckresume.py:67
 
515
#: ../data/apportcheckresume.py:68
623
516
msgid ""
624
517
"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming "
625
518
"properly."
626
519
msgstr ""
627
520
"Това се случи при предишно заспиване и попречи на правилното продължаване."
628
521
 
629
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69
630
 
#: ../data/apportcheckresume.py:69
 
522
#: ../data/apportcheckresume.py:70
631
523
msgid ""
632
524
"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming "
633
525
"properly."
635
527
"Това се случи при предишно дълбоко заспиване и попречи на правилното "
636
528
"продължаване."
637
529
 
638
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74
639
 
#: ../data/apportcheckresume.py:74
 
530
#: ../data/apportcheckresume.py:75
640
531
msgid ""
641
532
"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have "
642
533
"completed normally."
644
535
"Продължаването заби към края, но изглежда процедурата беше завършена "
645
536
"нормално."
646
537
 
647
 
#: ../bin/apport-retrace.py:40 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:40
 
538
#: ../bin/apport-retrace.py:37
648
539
msgid "%prog [options] <apport problem report | crash ID>"
649
540
msgstr ""
650
541
 
651
 
#: ../bin/apport-retrace.py:42 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:42
 
542
#: ../bin/apport-retrace.py:39
652
543
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
653
544
msgstr ""
654
545
 
655
 
#: ../bin/apport-retrace.py:44 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:44
 
546
#: ../bin/apport-retrace.py:41
656
547
msgid ""
657
548
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
658
549
"does not rewrite report)"
659
550
msgstr ""
660
551
 
661
 
#: ../bin/apport-retrace.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:46
 
552
#: ../bin/apport-retrace.py:43
662
553
msgid ""
663
554
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
664
555
msgstr ""
665
556
 
666
 
#: ../bin/apport-retrace.py:48 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:48
 
557
#: ../bin/apport-retrace.py:45
667
558
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
668
559
msgstr ""
669
560
 
670
 
#: ../bin/apport-retrace.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:50
 
561
#: ../bin/apport-retrace.py:47
671
562
msgid "Override report's CoreFile"
672
563
msgstr ""
673
564
 
674
 
#: ../bin/apport-retrace.py:52 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:52
 
565
#: ../bin/apport-retrace.py:49
675
566
msgid "Override report's ExecutablePath"
676
567
msgstr ""
677
568
 
678
 
#: ../bin/apport-retrace.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:54
 
569
#: ../bin/apport-retrace.py:51
679
570
msgid "Override report's ProcMaps"
680
571
msgstr ""
681
572
 
682
 
#: ../bin/apport-retrace.py:56 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:56
 
573
#: ../bin/apport-retrace.py:53
683
574
msgid "Rebuild report's Package information"
684
575
msgstr ""
685
576
 
686
 
#: ../bin/apport-retrace.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:58
 
577
#: ../bin/apport-retrace.py:55
687
578
msgid ""
688
579
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
689
580
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
693
584
"be able to retrace crashes that happened on the currently running release."
694
585
msgstr ""
695
586
 
696
 
#: ../bin/apport-retrace.py:60 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:60
 
587
#: ../bin/apport-retrace.py:57
697
588
msgid ""
698
589
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
699
590
msgstr ""
700
591
 
701
 
#: ../bin/apport-retrace.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:62
 
592
#: ../bin/apport-retrace.py:59
702
593
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
703
594
msgstr ""
704
595
 
705
 
#: ../bin/apport-retrace.py:64 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:64
 
596
#: ../bin/apport-retrace.py:61
706
597
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
707
598
msgstr ""
708
599
 
712
603
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
713
604
msgstr ""
714
605
 
715
 
#: ../bin/apport-retrace.py:68 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:68
 
606
#: ../bin/apport-retrace.py:63
716
607
msgid ""
717
608
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
718
609
msgstr ""
719
610
 
720
 
#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70
 
611
#: ../bin/apport-retrace.py:65
721
612
msgid ""
722
613
"Path to a file with the crash database authentication information. This is "
723
614
"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if "
724
615
"neither -g, -o, nor -s are specified)"
725
616
msgstr ""
726
617
 
727
 
#: ../bin/apport-retrace.py:72 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:72
 
618
#: ../bin/apport-retrace.py:67
728
619
msgid ""
729
620
"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them "
730
621
"to the crash database."
731
622
msgstr ""
732
623
 
733
 
#: ../bin/apport-retrace.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:74
 
624
#: ../bin/apport-retrace.py:69
734
625
msgid ""
735
626
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
736
627
msgstr ""
737
628
 
738
 
#: ../bin/apport-retrace.py:79 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:79
 
629
#: ../bin/apport-retrace.py:74
739
630
msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help"
740
631
msgstr ""
741
632
 
742
 
#: ../bin/apport-retrace.py:83 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:83
 
633
#: ../bin/apport-retrace.py:78
743
634
msgid ""
744
635
"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an "
745
636
"authentication file (--auth); see --help for a short help"
746
637
msgstr ""
747
638
 
748
639
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
749
 
#: ../bin/apport-retrace.py:117 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:117
 
640
#: ../bin/apport-retrace.py:110
750
641
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
751
642
msgstr ""
752
643
 
753
 
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
754
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
 
644
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
 
645
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
755
646
msgid "Report a problem..."
756
647
msgstr "Докладване на проблем..."
757
648
 
758
 
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
759
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
 
649
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
 
650
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
760
651
msgid "Report a malfunction to the developers"
761
652
msgstr "Докладвай за неизправност на разработчиците"
762
653
 
763
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 ../data/kernel_oops.py:28
 
654
#: ../data/kernel_oops.py:28
764
655
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
765
656
msgstr ""
766
657
"Сега вашата система може да стане нестабилна и да се наложи да я "
771
662
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
772
663
msgstr ""
773
664
 
774
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156
 
665
#: ../gtk/apport-gtk.py:136
775
666
#, python-format
776
667
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
777
668
msgstr ""
778
669
 
779
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176
780
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
781
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108
782
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:291
783
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:161
784
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106
785
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:241
786
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176
787
 
#: ../kde/apport-kde.py:214
 
670
#: ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:177 ../kde/apport-kde.py:210
788
671
#, python-format
789
672
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
790
673
msgstr ""
791
674
 
792
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170
793
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:403
794
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:182
795
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:279
796
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170
 
675
#: ../gtk/apport-gtk.py:163 ../kde/apport-kde.py:171
797
676
msgid "Send"
798
677
msgstr ""
799
678
 
800
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
801
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:567
802
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
803
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200
804
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:567 ../kde/apport-kde.py:268
 
679
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:172 ../gtk/apport-gtk.py:497
 
680
#: ../kde/apport-kde.py:255
805
681
msgid "Show Details"
806
682
msgstr ""
807
683
 
808
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:211
809
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
810
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115
811
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144
812
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:183
813
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:301
814
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:341
815
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:445
816
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:282
817
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
818
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111
819
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137
820
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:173
821
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:249
822
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:319
823
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212
824
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:282
825
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:211
826
 
#: ../kde/apport-kde.py:220
 
684
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:225
 
685
#: ../gtk/apport-gtk.py:236 ../kde/apport-kde.py:207 ../kde/apport-kde.py:216
827
686
msgid "Continue"
828
687
msgstr ""
829
688
 
832
691
msgid "Force Closed"
833
692
msgstr ""
834
693
 
835
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
836
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:354
837
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:223
838
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:264
839
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:279
840
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:213
841
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225
842
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:279 ../kde/apport-kde.py:208
843
 
#: ../kde/apport-kde.py:354
 
694
#: ../gtk/apport-gtk.py:222 ../kde/apport-kde.py:204 ../kde/apport-kde.py:341
844
695
msgid "Relaunch"
845
696
msgstr ""
846
697
 
854
705
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
855
706
msgstr ""
856
707
 
857
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253
858
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184
 
708
#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../kde/apport-kde.py:185
859
709
#, python-format
860
710
msgid "Package: %s"
861
711
msgstr ""
862
712
 
863
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190
864
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137
865
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:260
866
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132
867
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190
 
713
#: ../gtk/apport-gtk.py:207 ../kde/apport-kde.py:191
868
714
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
869
715
msgstr ""
870
716
 
875
721
msgid "The application %s has experienced an internal error."
876
722
msgstr ""
877
723
 
878
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272
879
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201
 
724
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:197
880
725
#, python-format
881
726
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
882
727
msgstr ""
883
728
 
884
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
885
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:278 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
886
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:278 ../kde/apport-kde.py:207
 
729
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:221 ../kde/apport-kde.py:203
887
730
msgid "Leave Closed"
888
731
msgstr ""
889
732
 
890
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217
891
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:293
892
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:333
893
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:294
894
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
895
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:243
896
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:294 ../kde/apport-kde.py:217
 
733
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:233 ../kde/apport-kde.py:213
897
734
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
898
735
msgstr ""
899
736
 
900
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 ../gtk/apport-gtk.py:298
901
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:298 ../kde/apport-kde.py:221
 
737
#: ../gtk/apport-gtk.py:237 ../kde/apport-kde.py:217
902
738
msgid "Ignore future problems of this type"
903
739
msgstr ""
904
740
 
905
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:571
906
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:571 ../kde/apport-kde.py:265
 
741
#: ../gtk/apport-gtk.py:501 ../kde/apport-kde.py:252
907
742
msgid "Hide Details"
908
743
msgstr ""
909
744
 
910
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 ../kde/apport-kde.py:291
 
745
#: ../kde/apport-kde.py:278
911
746
msgid "Username:"
912
747
msgstr ""
913
748
 
914
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../kde/apport-kde.py:292
 
749
#: ../kde/apport-kde.py:279
915
750
msgid "Password:"
916
751
msgstr ""
917
752
 
918
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:379 ../kde/apport-kde.py:379
 
753
#: ../kde/apport-kde.py:366
919
754
msgid "Collecting Problem Information"
920
755
msgstr ""
921
756
 
922
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:381
 
757
#: ../kde/apport-kde.py:368
923
758
msgid ""
924
759
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
925
760
"application. This might take a few minutes."
926
761
msgstr ""
927
762
 
928
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407
 
763
#: ../kde/apport-kde.py:394
929
764
msgid "Uploading Problem Information"
930
765
msgstr ""
931
766
 
932
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:409 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
933
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:409
 
767
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:396
934
768
msgid ""
935
769
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
936
770
"might take a few minutes."
938
772
"Събраната информация бива изпращана към системата за следене на грешки. Това "
939
773
"може да отнеме няколко минути."
940
774
 
941
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:443
942
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:479 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
943
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:443
944
 
#: ../kde/apport-kde.py:479
 
775
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:430 ../kde/apport-kde.py:466
945
776
msgid "Apport"
946
777
msgstr ""
947
778
 
955
786
"report"
956
787
msgstr ""
957
788
 
958
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
 
789
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
959
790
msgid "Crash report"
960
791
msgstr ""
961
792
 
962
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
 
793
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
963
794
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
964
795
msgstr ""
965
796
 
966
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
 
797
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
967
798
msgid "Send an error report to help fix this problem"
968
799
msgstr ""
969
800
 
970
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
 
801
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
971
802
msgid "Ignore future problems of this program version"
972
803
msgstr ""
973
804
 
974
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
 
805
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
975
806
msgid "_Examine locally"
976
807
msgstr ""
977
808
 
978
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
 
809
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
979
810
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
980
811
msgstr "<big><b>Събиране на информация за проблем</b></big>"
981
812
 
982
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
 
813
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
983
814
msgid ""
984
815
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
985
816
"you report."
987
818
"Бива събирана информация, която може да помогне на разработчиците да "
988
819
"поправят проблема, който докладвате."
989
820
 
990
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
 
821
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
991
822
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
992
823
msgstr "<big><b>Качване на информация за проблем</b></big>"
993
824
 
995
826
msgid "Apport crash file"
996
827
msgstr "Apport файл с отчет за грешка"
997
828
 
998
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22
 
829
#: ../bin/apport-unpack.py:23
999
830
#, python-format
1000
831
msgid "Usage: %s <report> <target directory>"
1001
832
msgstr ""
1002
833
 
1003
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46
 
834
#: ../bin/apport-unpack.py:33
1004
835
msgid "Destination directory exists and is not empty."
1005
836
msgstr ""
1006
837