14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:32+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-23 04:37+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
21
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:105
22
#: ../apport/ui.py:105
23
22
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
26
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:109
27
#: ../apport/ui.py:109
25
#. TRANS: %s is the name of the operating system
30
29
"This is not an official %s package. Please remove any third party package "
34
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:126
35
#: ../apport/ui.py:126
33
#: ../apport/ui.py:115
38
36
"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the "
48
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:232
49
#: ../apport/ui.py:232
46
#: ../apport/ui.py:211
50
47
msgid "unknown program"
51
48
msgstr "неизвестна програма"
53
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:233
54
#: ../apport/ui.py:233
50
#: ../apport/ui.py:212
56
52
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
57
53
msgstr "Съжалявам, програмата \"%s\" бе затворена неочаквано"
59
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:235
60
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237
61
#: ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:1237
55
#: ../apport/ui.py:213 ../apport/ui.py:1118
63
57
msgid "Problem in %s"
64
58
msgstr "Проблем в %s"
66
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:236
67
#: ../apport/ui.py:236
60
#: ../apport/ui.py:214
69
62
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
70
63
"problem and send a report to the developers."
73
66
"автоматично проблема и да изпрати доклад към разработчиците."
75
68
#. package does not exist
76
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251
77
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:257
78
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:263
79
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:306
80
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:314
81
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:443
82
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:446
83
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:647
84
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1050
85
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1191
86
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1195
87
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214
88
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220
89
#: ../apport/ui.py:251 ../apport/ui.py:257 ../apport/ui.py:263
90
#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:314 ../apport/ui.py:443
91
#: ../apport/ui.py:446 ../apport/ui.py:647 ../apport/ui.py:1050
92
#: ../apport/ui.py:1191 ../apport/ui.py:1195 ../apport/ui.py:1214
93
#: ../apport/ui.py:1220
94
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268
95
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285
96
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1052
97
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1072
98
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1083
99
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1094
69
#: ../apport/ui.py:228 ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:241
70
#: ../apport/ui.py:284 ../apport/ui.py:292 ../apport/ui.py:363
71
#: ../apport/ui.py:366 ../apport/ui.py:564 ../apport/ui.py:933
72
#: ../apport/ui.py:1072 ../apport/ui.py:1076 ../apport/ui.py:1095
73
#: ../apport/ui.py:1101
100
74
msgid "Invalid problem report"
101
75
msgstr "Невалиден доклад с проблем"
103
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252
104
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1197
105
#: ../apport/ui.py:252 ../apport/ui.py:1197
77
#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:1078
106
78
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
107
79
msgstr "Този доклад за проблем е повреден и не може да бъде обработен."
109
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:258
110
#: ../apport/ui.py:258
81
#: ../apport/ui.py:236
111
82
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
112
83
msgstr "Докладът се отнася до пакет, който не е инсталиран."
114
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:264
115
#: ../apport/ui.py:264
85
#: ../apport/ui.py:242
116
86
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
119
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:307
120
#: ../apport/ui.py:307
89
#: ../apport/ui.py:285
121
90
msgid "You are not allowed to access this problem report."
122
91
msgstr "Не ви е позволен достъп до този доклад на проблем."
124
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:310
125
#: ../apport/ui.py:310
93
#: ../apport/ui.py:288
129
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:311
130
#: ../apport/ui.py:311
97
#: ../apport/ui.py:289
131
98
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
132
99
msgstr "Няма достатъчно свободно място за обработка на този доклад."
134
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:395
135
#: ../apport/ui.py:395
101
#: ../apport/ui.py:316
136
102
msgid "No package specified"
137
103
msgstr "Не е указан пакет"
139
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:396
140
#: ../apport/ui.py:396
105
#: ../apport/ui.py:317
142
107
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
143
108
msgstr "Трябва да укажете пакет или PID. Вижте --help за повече информация."
145
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:413
146
#: ../apport/ui.py:413
110
#: ../apport/ui.py:333
147
111
msgid "Invalid PID"
148
112
msgstr "Невалиден PID"
150
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414
151
#: ../apport/ui.py:414
114
#: ../apport/ui.py:334
152
115
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
153
116
msgstr "Указания идентификатор не принадлежи на програма."
155
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:422
156
#: ../apport/ui.py:422
118
#: ../apport/ui.py:342
157
119
msgid "Permission denied"
158
120
msgstr "Достъпа е отказан"
160
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
161
#: ../apport/ui.py:423
122
#: ../apport/ui.py:343
163
124
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
164
125
"process owner or as root."
166
127
"Специфичният процес не принадлежи на вас.Моля,стартирайте тази програма от "
167
128
"името на собственика или като root потребител."
169
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:444
170
#: ../apport/ui.py:444
130
#: ../apport/ui.py:364
172
132
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
175
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
176
#: ../apport/ui.py:447
135
#: ../apport/ui.py:367
178
137
msgid "Package %s does not exist"
179
138
msgstr "Пакета %s не съществува"
181
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:471
182
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:659
183
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664
184
#: ../apport/ui.py:471 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:664
140
#: ../apport/ui.py:392 ../apport/ui.py:576 ../apport/ui.py:581
185
141
msgid "Cannot create report"
188
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:486
189
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:532
190
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549
191
#: ../apport/ui.py:486 ../apport/ui.py:532 ../apport/ui.py:549
144
#: ../apport/ui.py:407 ../apport/ui.py:453 ../apport/ui.py:470
192
145
msgid "Updating problem report"
195
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:487
196
#: ../apport/ui.py:487
148
#: ../apport/ui.py:408
198
150
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
199
151
"is a duplicate or already closed.\n"
214
165
"Do you really want to proceed?"
217
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:533
218
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550
219
#: ../apport/ui.py:533 ../apport/ui.py:550
168
#: ../apport/ui.py:454 ../apport/ui.py:471
220
169
msgid "No additional information collected."
223
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:601
224
#: ../apport/ui.py:601
172
#: ../apport/ui.py:521
225
173
msgid "What kind of problem do you want to report?"
226
174
msgstr "Какъв вид проблем искате да докладвате?"
228
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618
229
#: ../apport/ui.py:618
176
#: ../apport/ui.py:538
230
177
msgid "Unknown symptom"
231
178
msgstr "Неизвестен симптом"
233
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:619
234
#: ../apport/ui.py:619
180
#: ../apport/ui.py:539
236
182
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
237
183
msgstr "Симптомът \"%s\" е неизвестен."
239
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:650
240
#: ../apport/ui.py:650
185
#: ../apport/ui.py:567
242
187
"After closing this message please click on an application window to report a "
243
188
"problem about it."
246
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660
247
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:665
248
#: ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:665
191
#: ../apport/ui.py:577 ../apport/ui.py:582
249
192
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
252
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679
253
#: ../apport/ui.py:679
195
#: ../apport/ui.py:596
254
196
msgid "%prog <report number>"
257
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681
258
#: ../apport/ui.py:681
199
#: ../apport/ui.py:598
259
200
msgid "Specify package name."
262
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:683
263
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:734
264
#: ../apport/ui.py:683 ../apport/ui.py:734
203
#: ../apport/ui.py:600 ../apport/ui.py:649
265
204
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
268
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:713
269
#: ../apport/ui.py:713
207
#: ../apport/ui.py:630
271
209
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
274
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:716
275
#: ../apport/ui.py:716
212
#: ../apport/ui.py:633
277
214
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
278
215
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
279
216
"a single argument is given.)"
282
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:718
283
#: ../apport/ui.py:718
219
#: ../apport/ui.py:635
284
220
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
287
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:720
288
#: ../apport/ui.py:720
223
#: ../apport/ui.py:637
289
224
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
292
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:722
293
#: ../apport/ui.py:722
227
#: ../apport/ui.py:639
295
229
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
299
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:724
300
#: ../apport/ui.py:724
233
#: ../apport/ui.py:641
302
235
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
303
236
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
306
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:726
307
#: ../apport/ui.py:726
239
#: ../apport/ui.py:643
309
241
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
310
242
"report will contain more information. (Implied if pid is given as only "
316
248
msgid "The provided pid is a hanging application."
319
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730
320
#: ../apport/ui.py:730
251
#: ../apport/ui.py:645
323
254
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
324
255
"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)"
327
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732
328
#: ../apport/ui.py:732
258
#: ../apport/ui.py:647
330
260
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
331
261
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
335
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:736
336
#: ../apport/ui.py:736
265
#: ../apport/ui.py:651
337
266
msgid "Print the Apport version number."
340
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:870
341
#: ../apport/ui.py:870
269
#: ../apport/ui.py:783
343
271
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
346
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:871
347
#: ../apport/ui.py:871
274
#: ../apport/ui.py:784
348
275
msgid "Run gdb session"
351
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:872
352
#: ../apport/ui.py:872
278
#: ../apport/ui.py:785
353
279
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
356
282
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
357
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:874
358
#: ../apport/ui.py:874
283
#: ../apport/ui.py:787
360
285
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
363
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:947
364
#: ../apport/ui.py:947
288
#: ../apport/ui.py:830
367
291
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
371
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1051
372
#: ../apport/ui.py:1051
295
#: ../apport/ui.py:934
373
296
msgid "Could not determine the package or source package name."
375
298
"Не може да бъде определен името на пакета или на пакета с изходния код."
377
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1069
378
#: ../apport/ui.py:1069
300
#: ../apport/ui.py:952
379
301
msgid "Unable to start web browser"
380
302
msgstr "Не може да бъде стартиран уеб браузър"
382
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1070
383
#: ../apport/ui.py:1070
304
#: ../apport/ui.py:953
385
306
msgid "Unable to start web browser to open %s."
386
307
msgstr "Не може да бъде стартиран уеб браузър за отваряне на %s."
388
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1145
389
#: ../apport/ui.py:1145
309
#: ../apport/ui.py:1028
391
311
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
392
312
msgstr "Моля въведете вашите данни за %s система за следене за грешки"
394
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1157
395
#: ../apport/ui.py:1157
314
#: ../apport/ui.py:1039
396
315
msgid "Network problem"
397
316
msgstr "Мрежов проблем"
399
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1159
400
#: ../apport/ui.py:1159
318
#: ../apport/ui.py:1041
402
320
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
404
322
"Не може да се свърже с базата данни за сривове, моля проверете връзката с "
407
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1186
408
#: ../apport/ui.py:1186
325
#: ../apport/ui.py:1067
409
326
msgid "Memory exhaustion"
410
327
msgstr "Изчерпване на паметта"
412
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1187
413
#: ../apport/ui.py:1187
329
#: ../apport/ui.py:1068
414
330
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
415
331
msgstr "Системата Ви няма достатъчно памет за обработка на доклада за срив."
417
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210
418
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1219
419
#: ../apport/ui.py:1210 ../apport/ui.py:1219
333
#: ../apport/ui.py:1091 ../apport/ui.py:1100
421
335
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
422
336
msgstr "Проблемът се отнася за програма, която вече не е инсталирана."
424
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1240
425
#: ../apport/ui.py:1240
338
#: ../apport/ui.py:1121
428
341
"The problem cannot be reported:\n"
450
360
"Моля, проверете дали е възможно да дадете допълнителна информация, която "
451
361
"може да е от полза за разработчиците!"
453
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1299
454
#: ../apport/ui.py:1299
363
#: ../apport/ui.py:1168
455
364
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
458
#: ../bin/apport-cli.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:73
367
#: ../bin/apport-cli.py:71
459
368
msgid "Press any key to continue..."
460
369
msgstr "Натиснете някой клавиш, за да продължите..."
462
#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80
371
#: ../bin/apport-cli.py:78
463
372
msgid "What would you like to do? Your options are:"
464
373
msgstr "Какво бихте искали да направите? Вашите опции са:"
466
#: ../bin/apport-cli.py:84 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:84
375
#: ../bin/apport-cli.py:82
468
377
msgid "Please choose (%s):"
469
378
msgstr "Моля изберете (%s)"
471
#: ../bin/apport-cli.py:144 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:144
380
#: ../bin/apport-cli.py:141
473
382
msgid "(%i bytes)"
476
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:335 ../gtk/apport-gtk.py:138
477
#: ../bin/apport-cli.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138
478
#: ../kde/apport-kde.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:146
385
#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:118 ../kde/apport-kde.py:322
479
386
msgid "(binary data)"
480
387
msgstr "(двоични данни)"
482
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162
483
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:395
484
#: ../gtk/apport-gtk.py:173
485
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:273
486
#: ../bin/apport-cli.py:174 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173
487
#: ../kde/apport-kde.py:162 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:174
389
#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:154 ../kde/apport-kde.py:163
488
390
msgid "Send problem report to the developers?"
489
391
msgstr "Изпращане на доклад за проблем на разработчиците?"
491
#: ../bin/apport-cli.py:175 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175
393
#: ../bin/apport-cli.py:174
493
395
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
494
396
"automatically opened web browser."
496
398
"След като доклада за проблема се изпрати, моля попълнете формата в\n"
497
399
"браузъра, който ще се отвори след това."
499
#: ../bin/apport-cli.py:178 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178
401
#: ../bin/apport-cli.py:177
501
403
msgid "&Send report (%s)"
502
404
msgstr "&Изпращане на отчен (%s)"
504
#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182
406
#: ../bin/apport-cli.py:181
505
407
msgid "&Examine locally"
508
#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186
410
#: ../bin/apport-cli.py:185
509
411
msgid "&View report"
510
412
msgstr "&Преглед на доклад"
512
#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187
414
#: ../bin/apport-cli.py:186
513
415
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
515
417
"&Запазване на файла на доклада за изпращане по-късно или копиране на друго "
518
#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188
420
#: ../bin/apport-cli.py:187
519
421
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
521
423
"Отказване и &игнориране на бъдещи сривове на тази версия на програмата"
523
#: ../bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:299
524
#: ../bin/apport-cli.py:320 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190
525
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
526
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299
527
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:320
425
#: ../bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:266 ../bin/apport-cli.py:298
426
#: ../bin/apport-cli.py:319
531
#: ../bin/apport-cli.py:218 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:218
430
#: ../bin/apport-cli.py:217
532
431
msgid "Problem report file:"
533
432
msgstr "Отчетен файл на проблем:"
535
#: ../bin/apport-cli.py:224 ../bin/apport-cli.py:229
536
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:224
537
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229
434
#: ../bin/apport-cli.py:223 ../bin/apport-cli.py:228
539
436
msgstr "&Потвърждение"
541
#: ../bin/apport-cli.py:228 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228
438
#: ../bin/apport-cli.py:227
543
440
msgid "Error: %s"
544
441
msgstr "Грешка %s"
546
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 ../bin/apport-cli.py:234
547
#: ../kde/apport-kde.py:380 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:234
443
#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:367
548
444
msgid "Collecting problem information"
549
445
msgstr "Събиране на информация за проблем"
551
#: ../bin/apport-cli.py:235 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235
447
#: ../bin/apport-cli.py:234
553
449
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
554
450
"application. This might take a few minutes."
556
452
"Събраната информация може да се изпрати на разработчиците, за да\n"
557
453
"подобрят програмата. Това може да отнеме няколко минути"
559
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
560
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../bin/apport-cli.py:247
561
#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:247
455
#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:395
562
456
msgid "Uploading problem information"
563
457
msgstr "Качване на информация за проблема"
565
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
459
#: ../bin/apport-cli.py:247
567
461
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
568
462
"This might take a few minutes."
570
464
"Събраната информация се изпраща на системата за следене за грешки.\n"
571
465
"Това може да отнеме няколко минути."
573
#: ../bin/apport-cli.py:298 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:298
467
#: ../bin/apport-cli.py:297
577
#: ../bin/apport-cli.py:304 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:304
471
#: ../bin/apport-cli.py:303
581
#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305
475
#: ../bin/apport-cli.py:304
583
477
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
584
478
msgstr "Избран: %s. Множество избори:"
586
#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321
480
#: ../bin/apport-cli.py:320
590
#: ../bin/apport-cli.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:335
484
#: ../bin/apport-cli.py:334
591
485
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
592
486
msgstr "Път до файл (Enter за отказ):"
594
#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341
488
#: ../bin/apport-cli.py:340
595
489
msgid "File does not exist."
596
490
msgstr "Файлът не съществува."
598
#: ../bin/apport-cli.py:343 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:343
492
#: ../bin/apport-cli.py:342
599
493
msgid "This is a directory."
600
494
msgstr "Това е папка."
602
#: ../bin/apport-cli.py:349 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:349
496
#: ../bin/apport-cli.py:348
603
497
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
604
498
msgstr "За да продължите, трябва да посетите следния адрес:"
606
#: ../bin/apport-cli.py:351 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:351
500
#: ../bin/apport-cli.py:350
608
502
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
612
#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353
506
#: ../bin/apport-cli.py:352
613
507
msgid "Launch a browser now"
616
#: ../bin/apport-cli.py:367 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:367
510
#: ../bin/apport-cli.py:366
617
511
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
619
513
"Няма предстоящи доклади за сривове. Пробвайте --help за повече информация."
621
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67
622
#: ../data/apportcheckresume.py:67
515
#: ../data/apportcheckresume.py:68
624
517
"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming "
627
520
"Това се случи при предишно заспиване и попречи на правилното продължаване."
629
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69
630
#: ../data/apportcheckresume.py:69
522
#: ../data/apportcheckresume.py:70
632
524
"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming "
644
535
"Продължаването заби към края, но изглежда процедурата беше завършена "
647
#: ../bin/apport-retrace.py:40 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:40
538
#: ../bin/apport-retrace.py:37
648
539
msgid "%prog [options] <apport problem report | crash ID>"
651
#: ../bin/apport-retrace.py:42 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:42
542
#: ../bin/apport-retrace.py:39
652
543
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
655
#: ../bin/apport-retrace.py:44 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:44
546
#: ../bin/apport-retrace.py:41
657
548
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
658
549
"does not rewrite report)"
661
#: ../bin/apport-retrace.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:46
552
#: ../bin/apport-retrace.py:43
663
554
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
666
#: ../bin/apport-retrace.py:48 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:48
557
#: ../bin/apport-retrace.py:45
667
558
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
670
#: ../bin/apport-retrace.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:50
561
#: ../bin/apport-retrace.py:47
671
562
msgid "Override report's CoreFile"
674
#: ../bin/apport-retrace.py:52 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:52
565
#: ../bin/apport-retrace.py:49
675
566
msgid "Override report's ExecutablePath"
678
#: ../bin/apport-retrace.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:54
569
#: ../bin/apport-retrace.py:51
679
570
msgid "Override report's ProcMaps"
682
#: ../bin/apport-retrace.py:56 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:56
573
#: ../bin/apport-retrace.py:53
683
574
msgid "Rebuild report's Package information"
686
#: ../bin/apport-retrace.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:58
577
#: ../bin/apport-retrace.py:55
688
579
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
689
580
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
693
584
"be able to retrace crashes that happened on the currently running release."
696
#: ../bin/apport-retrace.py:60 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:60
587
#: ../bin/apport-retrace.py:57
698
589
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
701
#: ../bin/apport-retrace.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:62
592
#: ../bin/apport-retrace.py:59
702
593
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
705
#: ../bin/apport-retrace.py:64 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:64
596
#: ../bin/apport-retrace.py:61
706
597
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
712
603
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
715
#: ../bin/apport-retrace.py:68 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:68
606
#: ../bin/apport-retrace.py:63
717
608
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
720
#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70
611
#: ../bin/apport-retrace.py:65
722
613
"Path to a file with the crash database authentication information. This is "
723
614
"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if "
724
615
"neither -g, -o, nor -s are specified)"
727
#: ../bin/apport-retrace.py:72 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:72
618
#: ../bin/apport-retrace.py:67
729
620
"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them "
730
621
"to the crash database."
733
#: ../bin/apport-retrace.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:74
624
#: ../bin/apport-retrace.py:69
735
626
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
738
#: ../bin/apport-retrace.py:79 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:79
629
#: ../bin/apport-retrace.py:74
739
630
msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help"
742
#: ../bin/apport-retrace.py:83 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:83
633
#: ../bin/apport-retrace.py:78
744
635
"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an "
745
636
"authentication file (--auth); see --help for a short help"
748
639
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
749
#: ../bin/apport-retrace.py:117 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:117
640
#: ../bin/apport-retrace.py:110
750
641
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
753
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
754
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
644
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
645
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
755
646
msgid "Report a problem..."
756
647
msgstr "Докладване на проблем..."
758
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
759
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
649
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
650
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
760
651
msgid "Report a malfunction to the developers"
761
652
msgstr "Докладвай за неизправност на разработчиците"
763
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 ../data/kernel_oops.py:28
654
#: ../data/kernel_oops.py:28
764
655
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
766
657
"Сега вашата система може да стане нестабилна и да се наложи да я "
771
662
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
774
#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156
665
#: ../gtk/apport-gtk.py:136
776
667
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
779
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176
780
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
781
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108
782
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:291
783
#: ../gtk/apport-gtk.py:161
784
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106
785
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:241
786
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176
787
#: ../kde/apport-kde.py:214
670
#: ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:177 ../kde/apport-kde.py:210
789
672
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
792
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170
793
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:403
794
#: ../gtk/apport-gtk.py:182
795
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:279
796
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170
675
#: ../gtk/apport-gtk.py:163 ../kde/apport-kde.py:171
800
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
801
#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:567
802
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
803
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200
804
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:567 ../kde/apport-kde.py:268
679
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:172 ../gtk/apport-gtk.py:497
680
#: ../kde/apport-kde.py:255
805
681
msgid "Show Details"
808
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:211
809
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
810
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115
811
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144
812
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:183
813
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:301
814
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:341
815
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:445
816
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:282
817
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
818
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111
819
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137
820
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:173
821
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:249
822
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:319
823
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212
824
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:282
825
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:211
826
#: ../kde/apport-kde.py:220
684
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:225
685
#: ../gtk/apport-gtk.py:236 ../kde/apport-kde.py:207 ../kde/apport-kde.py:216
854
705
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
857
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253
858
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184
708
#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../kde/apport-kde.py:185
860
710
msgid "Package: %s"
863
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190
864
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137
865
#: ../gtk/apport-gtk.py:260
866
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132
867
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190
713
#: ../gtk/apport-gtk.py:207 ../kde/apport-kde.py:191
868
714
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
875
721
msgid "The application %s has experienced an internal error."
878
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272
879
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201
724
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:197
881
726
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
884
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
885
#: ../gtk/apport-gtk.py:278 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
886
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:278 ../kde/apport-kde.py:207
729
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:221 ../kde/apport-kde.py:203
887
730
msgid "Leave Closed"
890
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217
891
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:293
892
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:333
893
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:294
894
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
895
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:243
896
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:294 ../kde/apport-kde.py:217
733
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:233 ../kde/apport-kde.py:213
897
734
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
900
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 ../gtk/apport-gtk.py:298
901
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:298 ../kde/apport-kde.py:221
737
#: ../gtk/apport-gtk.py:237 ../kde/apport-kde.py:217
902
738
msgid "Ignore future problems of this type"
905
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:571
906
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:571 ../kde/apport-kde.py:265
741
#: ../gtk/apport-gtk.py:501 ../kde/apport-kde.py:252
907
742
msgid "Hide Details"
910
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 ../kde/apport-kde.py:291
745
#: ../kde/apport-kde.py:278
911
746
msgid "Username:"
914
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../kde/apport-kde.py:292
749
#: ../kde/apport-kde.py:279
915
750
msgid "Password:"
918
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:379 ../kde/apport-kde.py:379
753
#: ../kde/apport-kde.py:366
919
754
msgid "Collecting Problem Information"
922
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:381
757
#: ../kde/apport-kde.py:368
924
759
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
925
760
"application. This might take a few minutes."
928
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407
763
#: ../kde/apport-kde.py:394
929
764
msgid "Uploading Problem Information"
932
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:409 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
933
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:409
767
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:396
935
769
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
936
770
"might take a few minutes."
958
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
789
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
959
790
msgid "Crash report"
962
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
793
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
963
794
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
966
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
797
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
967
798
msgid "Send an error report to help fix this problem"
970
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
801
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
971
802
msgid "Ignore future problems of this program version"
974
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
805
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
975
806
msgid "_Examine locally"
978
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
809
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
979
810
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
980
811
msgstr "<big><b>Събиране на информация за проблем</b></big>"
982
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
813
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
984
815
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "