73
66
"vandamálið og senda til forritaranna."
75
68
#. package does not exist
76
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251
77
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:257
78
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:263
79
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:306
80
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:314
81
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:443
82
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:446
83
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:647
84
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1050
85
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1191
86
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1195
87
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214
88
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1220
89
#: ../apport/ui.py:251 ../apport/ui.py:257 ../apport/ui.py:263
90
#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:314 ../apport/ui.py:443
91
#: ../apport/ui.py:446 ../apport/ui.py:647 ../apport/ui.py:1050
92
#: ../apport/ui.py:1191 ../apport/ui.py:1195 ../apport/ui.py:1214
93
#: ../apport/ui.py:1220
94
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268
95
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285
96
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1052
97
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1072
98
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1083
99
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1094
69
#: ../apport/ui.py:228 ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:241
70
#: ../apport/ui.py:284 ../apport/ui.py:292 ../apport/ui.py:363
71
#: ../apport/ui.py:366 ../apport/ui.py:564 ../apport/ui.py:933
72
#: ../apport/ui.py:1072 ../apport/ui.py:1076 ../apport/ui.py:1095
73
#: ../apport/ui.py:1101
100
74
msgid "Invalid problem report"
101
75
msgstr "Ógild vandamálsskýrsla"
103
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252
104
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1197
105
#: ../apport/ui.py:252 ../apport/ui.py:1197
77
#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:1078
106
78
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
107
79
msgstr "Skýrslan er löskuð og ég get ekki unnið úr henni"
109
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:258
110
#: ../apport/ui.py:258
81
#: ../apport/ui.py:236
111
82
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
112
83
msgstr "Þessi skýrsla tilheyrir pakka sem ekki er uppsettur"
114
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:264
115
#: ../apport/ui.py:264
85
#: ../apport/ui.py:242
116
86
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
119
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:307
120
#: ../apport/ui.py:307
89
#: ../apport/ui.py:285
121
90
msgid "You are not allowed to access this problem report."
122
91
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að skoða þessa skýrslu."
124
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:310
125
#: ../apport/ui.py:310
93
#: ../apport/ui.py:288
129
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:311
130
#: ../apport/ui.py:311
97
#: ../apport/ui.py:289
131
98
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
132
99
msgstr "Það er ekki nóg diskpláss til að vinna úr skýrslunni."
134
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:395
135
#: ../apport/ui.py:395
101
#: ../apport/ui.py:316
136
102
msgid "No package specified"
137
103
msgstr "Enginn pakki valinn"
139
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:396
140
#: ../apport/ui.py:396
105
#: ../apport/ui.py:317
142
107
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
145
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:413
146
#: ../apport/ui.py:413
110
#: ../apport/ui.py:333
147
111
msgid "Invalid PID"
148
112
msgstr "Ógilt PID"
150
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414
151
#: ../apport/ui.py:414
114
#: ../apport/ui.py:334
152
115
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
153
116
msgstr "Þetta ID tilheyrir ekki neinu forriti."
155
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:422
156
#: ../apport/ui.py:422
118
#: ../apport/ui.py:342
157
119
msgid "Permission denied"
158
120
msgstr "Aðgangur bannaður"
160
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
161
#: ../apport/ui.py:423
122
#: ../apport/ui.py:343
163
124
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
164
125
"process owner or as root."
166
127
"Tiltekið ferli tilheyrir þér ekki. Vinsamlegast keyrðu þetta forrit sem "
167
128
"eigandi ferilsins eða sem kerfisstjórnandi"
169
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:444
170
#: ../apport/ui.py:444
130
#: ../apport/ui.py:364
172
132
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
175
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
176
#: ../apport/ui.py:447
135
#: ../apport/ui.py:367
178
137
msgid "Package %s does not exist"
179
138
msgstr "Pakki %s er ekki til"
181
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:471
182
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:659
183
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664
184
#: ../apport/ui.py:471 ../apport/ui.py:659 ../apport/ui.py:664
140
#: ../apport/ui.py:392 ../apport/ui.py:576 ../apport/ui.py:581
185
141
msgid "Cannot create report"
188
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:486
189
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:532
190
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549
191
#: ../apport/ui.py:486 ../apport/ui.py:532 ../apport/ui.py:549
144
#: ../apport/ui.py:407 ../apport/ui.py:453 ../apport/ui.py:470
192
145
msgid "Updating problem report"
195
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:487
196
#: ../apport/ui.py:487
148
#: ../apport/ui.py:408
198
150
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
199
151
"is a duplicate or already closed.\n"
214
165
"Do you really want to proceed?"
217
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:533
218
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550
219
#: ../apport/ui.py:533 ../apport/ui.py:550
168
#: ../apport/ui.py:454 ../apport/ui.py:471
220
169
msgid "No additional information collected."
223
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:601
224
#: ../apport/ui.py:601
172
#: ../apport/ui.py:521
225
173
msgid "What kind of problem do you want to report?"
226
174
msgstr "Hvers konar forrit viltu senda skýrslu um?"
228
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618
229
#: ../apport/ui.py:618
176
#: ../apport/ui.py:538
230
177
msgid "Unknown symptom"
231
178
msgstr "Óþekkt einkenni"
233
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:619
234
#: ../apport/ui.py:619
180
#: ../apport/ui.py:539
236
182
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
237
183
msgstr "Einkennið „%s“ er ekki þekkt."
239
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:650
240
#: ../apport/ui.py:650
185
#: ../apport/ui.py:567
242
187
"After closing this message please click on an application window to report a "
243
188
"problem about it."
246
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660
247
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:665
248
#: ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:665
191
#: ../apport/ui.py:577 ../apport/ui.py:582
249
192
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
252
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679
253
#: ../apport/ui.py:679
195
#: ../apport/ui.py:596
254
196
msgid "%prog <report number>"
257
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681
258
#: ../apport/ui.py:681
199
#: ../apport/ui.py:598
259
200
msgid "Specify package name."
262
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:683
263
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:734
264
#: ../apport/ui.py:683 ../apport/ui.py:734
203
#: ../apport/ui.py:600 ../apport/ui.py:649
265
204
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
268
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:713
269
#: ../apport/ui.py:713
207
#: ../apport/ui.py:630
271
209
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
273
211
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
275
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:716
276
#: ../apport/ui.py:716
213
#: ../apport/ui.py:633
278
215
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
279
216
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
280
217
"a single argument is given.)"
283
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:718
284
#: ../apport/ui.py:718
220
#: ../apport/ui.py:635
285
221
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
288
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:720
289
#: ../apport/ui.py:720
224
#: ../apport/ui.py:637
290
225
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
293
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:722
294
#: ../apport/ui.py:722
228
#: ../apport/ui.py:639
296
230
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
300
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:724
301
#: ../apport/ui.py:724
234
#: ../apport/ui.py:641
303
236
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
304
237
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
307
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:726
308
#: ../apport/ui.py:726
240
#: ../apport/ui.py:643
310
242
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
311
243
"report will contain more information. (Implied if pid is given as only "
317
249
msgid "The provided pid is a hanging application."
320
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730
321
#: ../apport/ui.py:730
252
#: ../apport/ui.py:645
324
255
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
325
256
"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)"
328
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732
329
#: ../apport/ui.py:732
259
#: ../apport/ui.py:647
331
261
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
332
262
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
336
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:736
337
#: ../apport/ui.py:736
266
#: ../apport/ui.py:651
338
267
msgid "Print the Apport version number."
339
268
msgstr "Gefa Apport útgáfunúmerið."
341
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:870
342
#: ../apport/ui.py:870
270
#: ../apport/ui.py:783
344
272
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
347
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:871
348
#: ../apport/ui.py:871
275
#: ../apport/ui.py:784
349
276
msgid "Run gdb session"
352
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:872
353
#: ../apport/ui.py:872
279
#: ../apport/ui.py:785
354
280
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
357
283
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
358
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:874
359
#: ../apport/ui.py:874
284
#: ../apport/ui.py:787
361
286
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
364
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:947
365
#: ../apport/ui.py:947
289
#: ../apport/ui.py:830
368
292
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
372
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1051
373
#: ../apport/ui.py:1051
296
#: ../apport/ui.py:934
374
297
msgid "Could not determine the package or source package name."
375
298
msgstr "Gat ekki ákveðið nafn pakka eða grunnpakka"
377
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1069
378
#: ../apport/ui.py:1069
300
#: ../apport/ui.py:952
379
301
msgid "Unable to start web browser"
380
302
msgstr "Gat ekki ræst vefvafra"
382
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1070
383
#: ../apport/ui.py:1070
304
#: ../apport/ui.py:953
385
306
msgid "Unable to start web browser to open %s."
386
307
msgstr "Gat ekki ræst vefvafra til að opna %s"
388
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1145
389
#: ../apport/ui.py:1145
309
#: ../apport/ui.py:1028
391
311
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
392
312
msgstr "Sláðu inn aðgangsupplýsingar þínar fyrir %s villukerfið."
394
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1157
395
#: ../apport/ui.py:1157
314
#: ../apport/ui.py:1039
396
315
msgid "Network problem"
397
316
msgstr "Vandamál með nettengingu"
399
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1159
400
#: ../apport/ui.py:1159
318
#: ../apport/ui.py:1041
402
320
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
403
321
msgstr "Get ekki tengst við gagnagrunn, athugaðu nettenginguna."
405
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1186
406
#: ../apport/ui.py:1186
323
#: ../apport/ui.py:1067
407
324
msgid "Memory exhaustion"
408
325
msgstr "Minnisvandamál"
410
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1187
411
#: ../apport/ui.py:1187
327
#: ../apport/ui.py:1068
412
328
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
414
330
"Kerfið þitt hefur ekki nóg vinnsluminni til að vinna úr þessari skýrslu."
416
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210
417
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1219
418
#: ../apport/ui.py:1210 ../apport/ui.py:1219
332
#: ../apport/ui.py:1091 ../apport/ui.py:1100
420
334
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
423
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1240
424
#: ../apport/ui.py:1240
337
#: ../apport/ui.py:1121
427
340
"The problem cannot be reported:\n"
449
359
"vefvafranum. Vinsamlegast athugaðu hvort þú getur bætt við einhverjum "
450
360
"upplýsingum sem gætu verið hjálplegar."
452
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1299
453
#: ../apport/ui.py:1299
362
#: ../apport/ui.py:1168
454
363
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
457
#: ../bin/apport-cli.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:73
366
#: ../bin/apport-cli.py:71
458
367
msgid "Press any key to continue..."
459
368
msgstr "Ýttu á einhvern lykil til að halda áfram..."
461
#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80
370
#: ../bin/apport-cli.py:78
462
371
msgid "What would you like to do? Your options are:"
463
372
msgstr "Hvað viltu gera? Þú getur:"
465
#: ../bin/apport-cli.py:84 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:84
374
#: ../bin/apport-cli.py:82
467
376
msgid "Please choose (%s):"
468
377
msgstr "Vinsamlegast veldu (%s);"
470
#: ../bin/apport-cli.py:144 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:144
379
#: ../bin/apport-cli.py:141
472
381
msgid "(%i bytes)"
475
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:335 ../gtk/apport-gtk.py:138
476
#: ../bin/apport-cli.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138
477
#: ../kde/apport-kde.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:146
384
#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:118 ../kde/apport-kde.py:322
478
385
msgid "(binary data)"
479
386
msgstr "(gögn í tvíundakerfi)"
481
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162
482
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:395
483
#: ../gtk/apport-gtk.py:173
484
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:273
485
#: ../bin/apport-cli.py:174 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173
486
#: ../kde/apport-kde.py:162 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:174
388
#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:154 ../kde/apport-kde.py:163
487
389
msgid "Send problem report to the developers?"
488
390
msgstr "Senda vandamálsskýrslu til forritara?"
490
#: ../bin/apport-cli.py:175 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175
392
#: ../bin/apport-cli.py:174
492
394
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
493
395
"automatically opened web browser."
496
#: ../bin/apport-cli.py:178 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178
398
#: ../bin/apport-cli.py:177
498
400
msgid "&Send report (%s)"
499
401
msgstr "&Senda skýrslu (%s)"
501
#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182
403
#: ../bin/apport-cli.py:181
502
404
msgid "&Examine locally"
505
#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186
407
#: ../bin/apport-cli.py:185
506
408
msgid "&View report"
507
409
msgstr "&Lesa skýrslu"
509
#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187
411
#: ../bin/apport-cli.py:186
510
412
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
511
413
msgstr "&Geyma skýrslu til að senda inn seinna eða til að færa á annan stað"
513
#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188
415
#: ../bin/apport-cli.py:187
514
416
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
515
417
msgstr "Hætta við og h&unsa frekari hrun í þessari útgáfu forritsins"
517
#: ../bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:299
518
#: ../bin/apport-cli.py:320 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190
519
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
520
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299
521
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:320
419
#: ../bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:266 ../bin/apport-cli.py:298
420
#: ../bin/apport-cli.py:319
523
422
msgstr "&Hætta við"
525
#: ../bin/apport-cli.py:218 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:218
424
#: ../bin/apport-cli.py:217
526
425
msgid "Problem report file:"
527
426
msgstr "Skrá með upplýsingar um vandamál:"
529
#: ../bin/apport-cli.py:224 ../bin/apport-cli.py:229
530
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:224
531
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229
428
#: ../bin/apport-cli.py:223 ../bin/apport-cli.py:228
533
430
msgstr "&Staðfesta"
535
#: ../bin/apport-cli.py:228 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228
432
#: ../bin/apport-cli.py:227
537
434
msgid "Error: %s"
538
435
msgstr "Villa: %s"
540
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 ../bin/apport-cli.py:234
541
#: ../kde/apport-kde.py:380 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:234
437
#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:367
542
438
msgid "Collecting problem information"
543
439
msgstr "Safna saman upplýsingum um vandamál"
545
#: ../bin/apport-cli.py:235 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235
441
#: ../bin/apport-cli.py:234
547
443
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
548
444
"application. This might take a few minutes."
550
446
"Þú getur sent inn skýrslu með þessum upplýsingum til að bæta forritið.\n"
551
447
"Þetta getur tekið nokkra stund."
553
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
554
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../bin/apport-cli.py:247
555
#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:247
449
#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:395
556
450
msgid "Uploading problem information"
557
451
msgstr "Sendi vandamálsskýrslu"
559
#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248
453
#: ../bin/apport-cli.py:247
561
455
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
562
456
"This might take a few minutes."
565
#: ../bin/apport-cli.py:298 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:298
459
#: ../bin/apport-cli.py:297
569
#: ../bin/apport-cli.py:304 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:304
463
#: ../bin/apport-cli.py:303
573
#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305
467
#: ../bin/apport-cli.py:304
575
469
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
576
470
msgstr "Valið: %s. Margir valkostir:"
578
#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321
472
#: ../bin/apport-cli.py:320
580
474
msgstr "Valkostir:"
582
#: ../bin/apport-cli.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:335
476
#: ../bin/apport-cli.py:334
583
477
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
584
478
msgstr "Slóð skráar (Enter til að hætta við):"
586
#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341
480
#: ../bin/apport-cli.py:340
587
481
msgid "File does not exist."
588
482
msgstr "Skrá er ekki til."
590
#: ../bin/apport-cli.py:343 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:343
484
#: ../bin/apport-cli.py:342
591
485
msgid "This is a directory."
592
486
msgstr "Þetta er mappa."
594
#: ../bin/apport-cli.py:349 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:349
488
#: ../bin/apport-cli.py:348
595
489
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
596
490
msgstr "Þú verður að heimsækja eftirfarandi slóð til að halda áfram:"
598
#: ../bin/apport-cli.py:351 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:351
492
#: ../bin/apport-cli.py:350
600
494
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
603
497
"Þú getur ræst vafra núna eða afritað þessa slóð í vafra á annari tölvu."
605
#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353
499
#: ../bin/apport-cli.py:352
606
500
msgid "Launch a browser now"
607
501
msgstr "Ræsa netvafra"
609
#: ../bin/apport-cli.py:367 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:367
503
#: ../bin/apport-cli.py:366
610
504
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
613
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67
614
#: ../data/apportcheckresume.py:67
507
#: ../data/apportcheckresume.py:68
616
509
"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming "
620
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69
621
#: ../data/apportcheckresume.py:69
513
#: ../data/apportcheckresume.py:70
623
515
"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming "
627
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74
628
#: ../data/apportcheckresume.py:74
519
#: ../data/apportcheckresume.py:75
630
521
"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have "
631
522
"completed normally."
634
#: ../bin/apport-retrace.py:40 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:40
525
#: ../bin/apport-retrace.py:37
635
526
msgid "%prog [options] <apport problem report | crash ID>"
636
527
msgstr "%prog [options] <apport problem report | crash ID>"
638
#: ../bin/apport-retrace.py:42 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:42
529
#: ../bin/apport-retrace.py:39
639
530
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
642
#: ../bin/apport-retrace.py:44 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:44
533
#: ../bin/apport-retrace.py:41
644
535
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
645
536
"does not rewrite report)"
648
#: ../bin/apport-retrace.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:46
539
#: ../bin/apport-retrace.py:43
650
541
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
653
#: ../bin/apport-retrace.py:48 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:48
544
#: ../bin/apport-retrace.py:45
654
545
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
657
#: ../bin/apport-retrace.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:50
548
#: ../bin/apport-retrace.py:47
658
549
msgid "Override report's CoreFile"
661
#: ../bin/apport-retrace.py:52 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:52
552
#: ../bin/apport-retrace.py:49
662
553
msgid "Override report's ExecutablePath"
665
#: ../bin/apport-retrace.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:54
556
#: ../bin/apport-retrace.py:51
666
557
msgid "Override report's ProcMaps"
669
#: ../bin/apport-retrace.py:56 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:56
560
#: ../bin/apport-retrace.py:53
670
561
msgid "Rebuild report's Package information"
673
#: ../bin/apport-retrace.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:58
564
#: ../bin/apport-retrace.py:55
675
566
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
676
567
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
699
590
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
702
#: ../bin/apport-retrace.py:68 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:68
593
#: ../bin/apport-retrace.py:63
704
595
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
707
#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70
598
#: ../bin/apport-retrace.py:65
709
600
"Path to a file with the crash database authentication information. This is "
710
601
"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if "
711
602
"neither -g, -o, nor -s are specified)"
714
#: ../bin/apport-retrace.py:72 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:72
605
#: ../bin/apport-retrace.py:67
716
607
"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them "
717
608
"to the crash database."
720
#: ../bin/apport-retrace.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:74
611
#: ../bin/apport-retrace.py:69
722
613
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
725
#: ../bin/apport-retrace.py:79 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:79
616
#: ../bin/apport-retrace.py:74
726
617
msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help"
729
#: ../bin/apport-retrace.py:83 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:83
620
#: ../bin/apport-retrace.py:78
731
622
"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an "
732
623
"authentication file (--auth); see --help for a short help"
735
626
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
736
#: ../bin/apport-retrace.py:117 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:117
627
#: ../bin/apport-retrace.py:110
737
628
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
738
629
msgstr "Er allt í lagi að senda þetta sem sem viðhengi? [y/n]"
740
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
741
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
631
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
632
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
742
633
msgid "Report a problem..."
743
634
msgstr "Tilkynna vandamál..."
745
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
746
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
636
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
637
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
747
638
msgid "Report a malfunction to the developers"
748
639
msgstr "Tilkynna bilun til forritara"
750
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 ../data/kernel_oops.py:28
641
#: ../data/kernel_oops.py:28
751
642
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
756
647
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
759
#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156
650
#: ../gtk/apport-gtk.py:136
761
652
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
764
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176
765
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
766
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108
767
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:291
768
#: ../gtk/apport-gtk.py:161
769
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106
770
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:241
771
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176
772
#: ../kde/apport-kde.py:214
655
#: ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:177 ../kde/apport-kde.py:210
774
657
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
777
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170
778
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:403
779
#: ../gtk/apport-gtk.py:182
780
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:279
781
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170
660
#: ../gtk/apport-gtk.py:163 ../kde/apport-kde.py:171
785
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
786
#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:567
787
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
788
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200
789
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:567 ../kde/apport-kde.py:268
664
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:172 ../gtk/apport-gtk.py:497
665
#: ../kde/apport-kde.py:255
790
666
msgid "Show Details"
793
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:211
794
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
795
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115
796
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144
797
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:183
798
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:301
799
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:341
800
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:445
801
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:282
802
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
803
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111
804
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137
805
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:173
806
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:249
807
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:319
808
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212
809
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:282
810
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:211
811
#: ../kde/apport-kde.py:220
669
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:225
670
#: ../gtk/apport-gtk.py:236 ../kde/apport-kde.py:207 ../kde/apport-kde.py:216
860
706
msgid "The application %s has experienced an internal error."
863
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272
864
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201
709
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:197
866
711
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
869
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
870
#: ../gtk/apport-gtk.py:278 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
871
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:278 ../kde/apport-kde.py:207
714
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:221 ../kde/apport-kde.py:203
872
715
msgid "Leave Closed"
875
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217
876
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:293
877
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:333
878
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:294
879
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
880
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:243
881
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:294 ../kde/apport-kde.py:217
718
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:233 ../kde/apport-kde.py:213
882
719
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
885
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 ../gtk/apport-gtk.py:298
886
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:298 ../kde/apport-kde.py:221
722
#: ../gtk/apport-gtk.py:237 ../kde/apport-kde.py:217
887
723
msgid "Ignore future problems of this type"
890
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:571
891
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:571 ../kde/apport-kde.py:265
726
#: ../gtk/apport-gtk.py:501 ../kde/apport-kde.py:252
892
727
msgid "Hide Details"
895
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 ../kde/apport-kde.py:291
730
#: ../kde/apport-kde.py:278
896
731
msgid "Username:"
899
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../kde/apport-kde.py:292
734
#: ../kde/apport-kde.py:279
900
735
msgid "Password:"
903
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:379 ../kde/apport-kde.py:379
738
#: ../kde/apport-kde.py:366
904
739
msgid "Collecting Problem Information"
907
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:381
742
#: ../kde/apport-kde.py:368
909
744
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
910
745
"application. This might take a few minutes."
913
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407
748
#: ../kde/apport-kde.py:394
914
749
msgid "Uploading Problem Information"
917
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:409 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
918
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:409
752
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:396
920
754
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
921
755
"might take a few minutes."
923
757
"Er að senda upplýsingarnar á villukerfið. Þetta gæti tekið nokkrar mínútur."
925
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:443
926
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:479 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
927
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:443
928
#: ../kde/apport-kde.py:479
759
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:430 ../kde/apport-kde.py:466
942
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
773
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
943
774
msgid "Crash report"
946
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
777
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
947
778
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
950
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
781
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
951
782
msgid "Send an error report to help fix this problem"
954
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
785
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
955
786
msgid "Ignore future problems of this program version"
958
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
789
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
959
790
msgid "_Examine locally"
962
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
793
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
963
794
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
964
795
msgstr "<big><b>Safna upplýsingum um vandamál</b></big>"
966
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
797
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
968
799
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "