~komar007/qpdfview/unique_instances_v2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/qpdfview_da.ts

  • Committer: Adam Reichold
  • Date: 2012-11-17 12:18:33 UTC
  • Revision ID: adamreichold@myopera.com-20121117121833-w48463bq55zva74i
imported updated Russian and Danish translation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
173
173
    <message>
174
174
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="687"/>
175
175
        <source>Could not save copy at &apos;%1&apos;.</source>
176
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
176
        <translation type="unfinished">Kunne ikke gemme kopi i &apos;%1&apos;.</translation>
177
177
    </message>
178
178
    <message>
179
179
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="727"/>
201
201
        <translation type="unfinished"></translation>
202
202
    </message>
203
203
    <message>
204
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1396"/>
 
204
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1414"/>
205
205
        <source>Page width</source>
206
206
        <translation type="unfinished">Sidebredde</translation>
207
207
    </message>
208
208
    <message>
209
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1397"/>
 
209
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1415"/>
210
210
        <source>Page size</source>
211
211
        <translation type="unfinished">Sidestørrelse</translation>
212
212
    </message>
213
213
    <message>
214
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1424"/>
 
214
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1442"/>
215
215
        <source>Match &amp;case</source>
216
216
        <translation type="unfinished">&amp;Versalfølsom</translation>
217
217
    </message>
218
218
    <message>
219
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1425"/>
 
219
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1443"/>
220
220
        <source>Highlight &amp;all</source>
221
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
221
        <translation type="unfinished">Marker &amp;alle</translation>
222
222
    </message>
223
223
    <message>
224
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1434"/>
 
224
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1452"/>
225
225
        <source>&amp;Open...</source>
226
226
        <translation type="unfinished">&amp;Åbn...</translation>
227
227
    </message>
228
228
    <message>
229
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1442"/>
 
229
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1460"/>
230
230
        <source>Open in new &amp;tab...</source>
231
231
        <translation type="unfinished">Åbn i nyt &amp;faneblad...</translation>
232
232
    </message>
233
233
    <message>
234
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1450"/>
 
234
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1468"/>
235
235
        <source>&amp;Refresh</source>
236
236
        <translation type="unfinished">&amp;Opdater</translation>
237
237
    </message>
238
238
    <message>
239
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1458"/>
 
239
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1476"/>
240
240
        <source>&amp;Save copy...</source>
241
241
        <translation type="unfinished">&amp;Gem kopi...</translation>
242
242
    </message>
243
243
    <message>
244
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1466"/>
 
244
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1484"/>
245
245
        <source>&amp;Print...</source>
246
246
        <translation type="unfinished">&amp;Udskriv...</translation>
247
247
    </message>
248
248
    <message>
249
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1474"/>
 
249
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1492"/>
250
250
        <source>&amp;Exit</source>
251
251
        <translation type="unfinished">&amp;Afslut</translation>
252
252
    </message>
253
253
    <message>
254
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1482"/>
 
254
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1500"/>
255
255
        <source>&amp;Previous page</source>
256
256
        <translation type="unfinished">&amp;Foregående side</translation>
257
257
    </message>
258
258
    <message>
259
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1490"/>
 
259
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1508"/>
260
260
        <source>&amp;Next page</source>
261
261
        <translation type="unfinished">&amp;Næste side</translation>
262
262
    </message>
263
263
    <message>
264
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1498"/>
 
264
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1516"/>
265
265
        <source>&amp;First page</source>
266
266
        <translation type="unfinished">Første &amp;side</translation>
267
267
    </message>
268
268
    <message>
269
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1506"/>
 
269
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1524"/>
270
270
        <source>&amp;Last page</source>
271
271
        <translation type="unfinished">&amp;Sidste side</translation>
272
272
    </message>
273
273
    <message>
274
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1514"/>
 
274
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1532"/>
275
275
        <source>&amp;Jump to page...</source>
276
276
        <translation type="unfinished">&amp;Gå til side...</translation>
277
277
    </message>
278
278
    <message>
279
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1522"/>
 
279
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1540"/>
280
280
        <source>&amp;Search...</source>
281
281
        <translation type="unfinished">&amp;Søg...</translation>
282
282
    </message>
283
283
    <message>
284
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1530"/>
 
284
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1548"/>
285
285
        <source>Find previous</source>
286
286
        <translation type="unfinished">Find forrige</translation>
287
287
    </message>
288
288
    <message>
289
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1538"/>
 
289
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1556"/>
290
290
        <source>Find next</source>
291
291
        <translation type="unfinished">Find næste</translation>
292
292
    </message>
293
293
    <message>
294
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1546"/>
 
294
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1564"/>
295
295
        <source>Cancel search</source>
296
296
        <translation type="unfinished">Fortryd søgning</translation>
297
297
    </message>
298
298
    <message>
299
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1554"/>
 
299
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1572"/>
300
300
        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
301
301
        <translation type="unfinished">&amp;Kopier til udklipsholder</translation>
302
302
    </message>
303
303
    <message>
304
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1562"/>
 
304
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1580"/>
305
305
        <source>&amp;Add annotation</source>
306
306
        <translation type="unfinished">Tilføj &amp;notat</translation>
307
307
    </message>
308
308
    <message>
309
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1570"/>
 
309
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1588"/>
310
310
        <source>Settings...</source>
311
311
        <translation type="unfinished">Indstillinger...</translation>
312
312
    </message>
313
313
    <message>
314
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1575"/>
 
314
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1593"/>
315
315
        <source>&amp;Continuous</source>
316
316
        <translation type="unfinished">&amp;Fortløbende</translation>
317
317
    </message>
318
318
    <message>
319
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1583"/>
 
319
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1601"/>
320
320
        <source>&amp;Two pages</source>
321
321
        <translation type="unfinished">&amp;To sider</translation>
322
322
    </message>
323
323
    <message>
324
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1591"/>
 
324
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1609"/>
325
325
        <source>Two pages &amp;with cover page</source>
326
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
326
        <translation type="unfinished">To sider &amp;med forside</translation>
327
327
    </message>
328
328
    <message>
329
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1599"/>
 
329
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1617"/>
330
330
        <source>&amp;Multiple pages</source>
331
331
        <translation type="unfinished">&amp;Flere sider</translation>
332
332
    </message>
333
333
    <message>
334
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1607"/>
 
334
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1625"/>
335
335
        <source>Zoom &amp;in</source>
336
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
336
        <translation type="unfinished">Fors&amp;tør</translation>
337
337
    </message>
338
338
    <message>
339
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1615"/>
 
339
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1633"/>
340
340
        <source>Zoom &amp;out</source>
341
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
341
        <translation type="unfinished">For&amp;mindsk</translation>
342
342
    </message>
343
343
    <message>
344
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1623"/>
 
344
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1641"/>
345
345
        <source>Original &amp;size</source>
346
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
346
        <translation type="unfinished">Oprindelig &amp;størrelse</translation>
347
347
    </message>
348
348
    <message>
349
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1631"/>
 
349
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1649"/>
350
350
        <source>Fit to page width</source>
351
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
351
        <translation type="unfinished">Tilpas sidebredden</translation>
352
352
    </message>
353
353
    <message>
354
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1639"/>
 
354
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1657"/>
355
355
        <source>Fit to page size</source>
356
356
        <translation type="unfinished">Tilpas sidestørrelsen</translation>
357
357
    </message>
358
358
    <message>
359
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1647"/>
 
359
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1665"/>
360
360
        <source>Rotate &amp;left</source>
361
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
361
        <translation type="unfinished">Roter til &amp;venstre</translation>
362
362
    </message>
363
363
    <message>
364
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1655"/>
 
364
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1673"/>
365
365
        <source>Rotate &amp;right</source>
366
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
366
        <translation type="unfinished">Roter til &amp;højre</translation>
367
367
    </message>
368
368
    <message>
369
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1663"/>
 
369
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1681"/>
370
370
        <source>Fonts...</source>
371
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
371
        <translation type="unfinished">Skrifttyper...</translation>
372
372
    </message>
373
373
    <message>
374
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1668"/>
 
374
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1686"/>
375
375
        <source>&amp;Fullscreen</source>
376
376
        <translation type="unfinished">&amp;Fuldskærm</translation>
377
377
    </message>
378
378
    <message>
379
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1676"/>
 
379
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1694"/>
380
380
        <source>&amp;Presentation...</source>
381
381
        <translation type="unfinished">&amp;Præsentation...</translation>
382
382
    </message>
383
383
    <message>
384
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1684"/>
 
384
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1702"/>
385
385
        <source>&amp;Previous tab</source>
386
386
        <translation type="unfinished">&amp;Forrige faneblad</translation>
387
387
    </message>
388
388
    <message>
389
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1690"/>
 
389
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1708"/>
390
390
        <source>&amp;Next tab</source>
391
391
        <translation type="unfinished">&amp;Næste faneblad</translation>
392
392
    </message>
393
393
    <message>
394
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1696"/>
 
394
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1714"/>
395
395
        <source>&amp;Close tab</source>
396
396
        <translation type="unfinished">&amp;Luk faneblad</translation>
397
397
    </message>
398
398
    <message>
399
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1704"/>
 
399
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1722"/>
400
400
        <source>Close &amp;all tabs</source>
401
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
401
        <translation type="unfinished">Luk &amp;alle faneblade</translation>
402
402
    </message>
403
403
    <message>
404
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1710"/>
 
404
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1728"/>
405
405
        <source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
406
406
        <translation type="unfinished"></translation>
407
407
    </message>
408
408
    <message>
409
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1716"/>
 
409
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1734"/>
410
410
        <source>&amp;Previous bookmark</source>
411
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
411
        <translation type="unfinished">&amp;Forrige bogmærke</translation>
412
412
    </message>
413
413
    <message>
414
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1722"/>
 
414
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1740"/>
415
415
        <source>&amp;Next bookmark</source>
416
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
416
        <translation type="unfinished">&amp;Næste bogmærke</translation>
417
417
    </message>
418
418
    <message>
419
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1728"/>
 
419
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1746"/>
420
420
        <source>&amp;Add bookmark</source>
421
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
421
        <translation type="unfinished">&amp;Tilføj bogmærke</translation>
422
422
    </message>
423
423
    <message>
424
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1734"/>
 
424
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1752"/>
425
425
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
426
426
        <translation type="unfinished">F&amp;jern bogmærke</translation>
427
427
    </message>
428
428
    <message>
429
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1740"/>
 
429
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1758"/>
430
430
        <source>Remove all bookmarks</source>
431
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
431
        <translation type="unfinished">Fjern alle bogmærker</translation>
432
432
    </message>
433
433
    <message>
434
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1746"/>
 
434
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1764"/>
435
435
        <source>&amp;Contents</source>
436
436
        <translation type="unfinished">&amp;Indhold</translation>
437
437
    </message>
438
438
    <message>
439
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1754"/>
 
439
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1772"/>
440
440
        <source>&amp;About</source>
441
441
        <translation type="unfinished">&amp;Om</translation>
442
442
    </message>
443
443
    <message>
444
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1764"/>
445
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1904"/>
 
444
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1782"/>
 
445
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1924"/>
446
446
        <source>&amp;File</source>
447
447
        <translation type="unfinished">&amp;Filer</translation>
448
448
    </message>
449
449
    <message>
450
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1778"/>
451
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1942"/>
 
450
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1796"/>
 
451
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1962"/>
452
452
        <source>&amp;Edit</source>
453
453
        <translation type="unfinished">&amp;Rediger</translation>
454
454
    </message>
455
455
    <message>
456
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1796"/>
457
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1961"/>
 
456
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1814"/>
 
457
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1981"/>
458
458
        <source>&amp;View</source>
459
459
        <translation type="unfinished">&amp;Vis</translation>
460
460
    </message>
461
461
    <message>
462
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1819"/>
 
462
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1837"/>
463
463
        <source>&amp;Search</source>
464
464
        <translation type="unfinished">&amp;Søg</translation>
465
465
    </message>
466
466
    <message>
467
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1839"/>
 
467
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1857"/>
468
468
        <source>&amp;Outline</source>
469
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
469
        <translation type="unfinished">&amp;Oversigt</translation>
470
470
    </message>
471
471
    <message>
472
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1862"/>
 
472
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1880"/>
473
473
        <source>&amp;Properties</source>
474
474
        <translation type="unfinished">&amp;Egenskaber</translation>
475
475
    </message>
476
476
    <message>
477
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1885"/>
 
477
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1903"/>
478
478
        <source>&amp;Thumbnails</source>
479
479
        <translation type="unfinished">&amp;Miniaturebilleder</translation>
480
480
    </message>
481
481
    <message>
482
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1977"/>
 
482
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1997"/>
483
483
        <source>&amp;Tool bars</source>
484
484
        <translation type="unfinished">&amp;Værktøjslinjer</translation>
485
485
    </message>
486
486
    <message>
487
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1982"/>
 
487
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2002"/>
488
488
        <source>&amp;Docks</source>
489
489
        <translation type="unfinished">&amp;Paneler</translation>
490
490
    </message>
491
491
    <message>
492
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1994"/>
 
492
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2014"/>
493
493
        <source>&amp;Tabs</source>
494
494
        <translation type="unfinished">&amp;Faneblade</translation>
495
495
    </message>
496
496
    <message>
497
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2005"/>
 
497
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2025"/>
498
498
        <source>&amp;Bookmarks</source>
499
499
        <translation type="unfinished">&amp;Bogmærker</translation>
500
500
    </message>
501
501
    <message>
502
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2016"/>
 
502
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2036"/>
503
503
        <source>&amp;Help</source>
504
504
        <translation type="unfinished">&amp;Hjælp</translation>
505
505
    </message>
519
519
    <message>
520
520
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="568"/>
521
521
        <source>Edit form field &apos;%1&apos;.</source>
522
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
522
        <translation type="unfinished">Rediger formularfeltet &apos;%1&apos;.</translation>
523
523
    </message>
524
524
    <message>
525
525
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="751"/>
526
526
        <source>Copy &amp;text</source>
527
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
527
        <translation type="unfinished">Kopier &amp;tekst</translation>
528
528
    </message>
529
529
    <message>
530
530
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="752"/>
531
531
        <source>Copy &amp;image</source>
532
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
532
        <translation type="unfinished">Kopier &amp;billede</translation>
533
533
    </message>
534
534
    <message>
535
535
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="753"/>
536
536
        <source>Save image to &amp;file...</source>
537
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
537
        <translation type="unfinished">Gem billede til &amp;fil...</translation>
538
538
    </message>
539
539
    <message>
540
540
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="800"/>
541
541
        <source>Save image to file</source>
542
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
542
        <translation type="unfinished">Gam billede til fil</translation>
543
543
    </message>
544
544
    <message>
545
545
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="804"/>
549
549
    <message>
550
550
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="804"/>
551
551
        <source>Could not save image to file &apos;%1&apos;.</source>
552
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
552
        <translation type="unfinished">Kunne ikke gemme billede til fil &apos;%1&apos;.</translation>
553
553
    </message>
554
554
    <message>
555
555
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="819"/>
556
556
        <source>Add &amp;text</source>
557
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
557
        <translation type="unfinished">Tilføj &amp;tekst</translation>
558
558
    </message>
559
559
    <message>
560
560
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="820"/>
561
561
        <source>Add &amp;highlight</source>
562
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
562
        <translation type="unfinished">Tilføj &amp;markering</translation>
563
563
    </message>
564
564
    <message>
565
565
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="880"/>
571
571
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="880"/>
572
572
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="914"/>
573
573
        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
574
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
574
        <translation type="unfinished">Version 0.20.1 eller højere af Poppler-biblioteket er nødvendigt for at tilføje eller fjerne annoteringer.</translation>
575
575
    </message>
576
576
    <message>
577
577
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="891"/>
597
597
    <message>
598
598
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="32"/>
599
599
        <source>Fit to page:</source>
600
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
600
        <translation type="unfinished">Tilpas side:</translation>
601
601
    </message>
602
602
    <message>
603
603
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="36"/>
604
604
        <source>Landscape:</source>
605
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
605
        <translation type="unfinished">Landskab:</translation>
606
606
    </message>
607
607
    <message>
608
608
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="39"/>
612
612
    <message>
613
613
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="40"/>
614
614
        <source>Even pages</source>
615
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
615
        <translation type="unfinished">Lige sider</translation>
616
616
    </message>
617
617
    <message>
618
618
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="41"/>
619
619
        <source>Odd pages</source>
620
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
620
        <translation type="unfinished">Ulige sider</translation>
621
621
    </message>
622
622
    <message>
623
623
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="44"/>
657
657
    <message>
658
658
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="55"/>
659
659
        <source>Number-up:</source>
660
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
660
        <translation type="unfinished">Sider per ark:</translation>
661
661
    </message>
662
662
    <message>
663
663
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="58"/>
664
664
        <source>Bottom to top and left to right</source>
665
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
665
        <translation type="unfinished">Nedefra til top og venstre til højre</translation>
666
666
    </message>
667
667
    <message>
668
668
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="59"/>
669
669
        <source>Bottom to top and right to left</source>
670
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
670
        <translation type="unfinished">Nedefra til top og højre til venstre</translation>
671
671
    </message>
672
672
    <message>
673
673
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="60"/>
674
674
        <source>Left to right and bottom to top</source>
675
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
675
        <translation type="unfinished">Venstre til højre og nedefra og op</translation>
676
676
    </message>
677
677
    <message>
678
678
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="61"/>
679
679
        <source>Left to right and top to bottom</source>
680
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
680
        <translation type="unfinished">Venstre til højre og oppefra og ned</translation>
681
681
    </message>
682
682
    <message>
683
683
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="62"/>
684
684
        <source>Right to left and bottom to top</source>
685
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
685
        <translation type="unfinished">Højre til venstre og nedefra og op</translation>
686
686
    </message>
687
687
    <message>
688
688
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="63"/>
689
689
        <source>Right to left and top to bottom</source>
690
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
690
        <translation type="unfinished">Højre til venstre og top til bund</translation>
691
691
    </message>
692
692
    <message>
693
693
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="64"/>
694
694
        <source>Top to bottom and left to right</source>
695
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
695
        <translation type="unfinished">Oppefra og ned og venstre til højre</translation>
696
696
    </message>
697
697
    <message>
698
698
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="65"/>
699
699
        <source>Top to bottom and right to left</source>
700
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
700
        <translation type="unfinished">Oppefra og ned og højre til venstre</translation>
701
701
    </message>
702
702
    <message>
703
703
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="68"/>
736
736
    <message>
737
737
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="30"/>
738
738
        <source>&amp;Graphics</source>
739
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
739
        <translation type="unfinished">G&amp;rafik</translation>
740
740
    </message>
741
741
    <message>
742
742
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="31"/>
761
761
    <message>
762
762
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="200"/>
763
763
        <source>Auto-refresh:</source>
764
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
764
        <translation type="unfinished">Automatisk genindlæsning:</translation>
765
765
    </message>
766
766
    <message>
767
767
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="206"/>
769
769
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="451"/>
770
770
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="459"/>
771
771
        <source>Effective after restart.</source>
772
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
772
        <translation type="unfinished">Benyttes efter genstart.</translation>
773
773
    </message>
774
774
    <message>
775
775
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="208"/>
779
779
    <message>
780
780
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="215"/>
781
781
        <source>Restore tabs:</source>
782
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
782
        <translation type="unfinished">Genskab faneblade:</translation>
783
783
    </message>
784
784
    <message>
785
785
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="222"/>
786
786
        <source>Restore bookmarks:</source>
787
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
787
        <translation type="unfinished">Genskab bogmærker:</translation>
788
788
    </message>
789
789
    <message>
790
790
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="229"/>
791
791
        <source>Synchronize presentation:</source>
792
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
792
        <translation type="unfinished">Synkroniser præsentation:</translation>
793
793
    </message>
794
794
    <message>
795
795
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="235"/>
799
799
    <message>
800
800
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="238"/>
801
801
        <source>Presentation screen:</source>
802
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
802
        <translation type="unfinished">Præsentationsskærm</translation>
803
803
    </message>
804
804
    <message>
805
805
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="244"/>
806
806
        <source>&apos;%1&apos; is replaced by the absolute file path. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; is replaced by line resp. column number.</source>
807
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
807
        <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; erstattes af den absolutte filsti. &apos;%2&apos; og &apos;%3&apos; erstattes hhv. af linje- og kolonnenummer.</translation>
808
808
    </message>
809
809
    <message>
810
810
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="246"/>
811
811
        <source>Source editor:</source>
812
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
812
        <translation type="unfinished">Kilderedigering:</translation>
813
813
    </message>
814
814
    <message>
815
815
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="256"/>
816
816
        <source>Decorate pages:</source>
817
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
817
        <translation type="unfinished">Pynt sider:</translation>
818
818
    </message>
819
819
    <message>
820
820
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="263"/>
821
821
        <source>Decorate links:</source>
822
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
822
        <translation type="unfinished">Pynt henvisninger:</translation>
823
823
    </message>
824
824
    <message>
825
825
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="270"/>
826
826
        <source>Decorate form fields:</source>
827
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
827
        <translation type="unfinished">Pynt formularfelter:</translation>
828
828
    </message>
829
829
    <message>
830
830
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="278"/>
834
834
    <message>
835
835
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="281"/>
836
836
        <source>Highlight duration:</source>
837
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
837
        <translation type="unfinished">Fremhæv varighed:</translation>
838
838
    </message>
839
839
    <message>
840
840
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="288"/>
844
844
    <message>
845
845
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="295"/>
846
846
        <source>Overprint preview:</source>
847
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
847
        <translation type="unfinished">Forvisning af overudskrivning:</translation>
848
848
    </message>
849
849
    <message>
850
850
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="313"/>
851
851
        <source>Pages per row:</source>
852
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
852
        <translation type="unfinished">Sider per række:</translation>
853
853
    </message>
854
854
    <message>
855
855
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="323"/>
856
856
        <source>Page spacing:</source>
857
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
857
        <translation type="unfinished">Sideafstand:</translation>
858
858
    </message>
859
859
    <message>
860
860
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="333"/>
861
861
        <source>Thumbnail spacing:</source>
862
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
862
        <translation type="unfinished">Miniatureafstand:</translation>
863
863
    </message>
864
864
    <message>
865
865
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="343"/>
869
869
    <message>
870
870
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="350"/>
871
871
        <source>Antialiasing:</source>
872
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
872
        <translation type="unfinished">Kantudjævning</translation>
873
873
    </message>
874
874
    <message>
875
875
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="357"/>
876
876
        <source>Text antialiasing:</source>
877
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
877
        <translation type="unfinished">Tekstudjævning:</translation>
878
878
    </message>
879
879
    <message>
880
880
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="364"/>
926
926
    <message>
927
927
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="418"/>
928
928
        <source>Tab position:</source>
929
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
929
        <translation type="unfinished">Fanebladsplacering:</translation>
930
930
    </message>
931
931
    <message>
932
932
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
946
946
    <message>
947
947
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="437"/>
948
948
        <source>Tab visibility:</source>
949
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
949
        <translation type="unfinished">Synlighed af faneblad:</translation>
950
950
    </message>
951
951
    <message>
952
952
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="445"/>
953
953
        <source>File tool bar:</source>
954
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
954
        <translation type="unfinished">Filværktøjslinje:</translation>
955
955
    </message>
956
956
    <message>
957
957
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="453"/>
966
966
    <message>
967
967
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="470"/>
968
968
        <source>Zoom modifiers:</source>
969
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
969
        <translation type="unfinished">Forstørrelsestilpasninger:</translation>
970
970
    </message>
971
971
    <message>
972
972
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="476"/>
973
973
        <source>Rotate modifiers:</source>
974
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
974
        <translation type="unfinished">Roteringstilpasninger:</translation>
975
975
    </message>
976
976
    <message>
977
977
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="482"/>
978
978
        <source>Horizontal modifiers:</source>
979
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
979
        <translation type="unfinished">Vandrette tilpasninger:</translation>
980
980
    </message>
981
981
    <message>
982
982
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="488"/>
983
983
        <source>Copy modifiers:</source>
984
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
984
        <translation type="unfinished">Kopieringstilpasninger:</translation>
985
985
    </message>
986
986
    <message>
987
987
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="494"/>
988
988
        <source>Annotate modifiers:</source>
989
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
989
        <translation type="unfinished">Annoteringstilpasninger:</translation>
990
990
    </message>
991
991
    <message>
992
992
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="500"/>