~komar007/qpdfview/unique_instances_v2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/qpdfview_ru.ts

  • Committer: Adam Reichold
  • Date: 2012-11-17 12:18:33 UTC
  • Revision ID: adamreichold@myopera.com-20121117121833-w48463bq55zva74i
imported updated Russian and Danish translation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
    <message>
7
7
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="33"/>
8
8
        <source>&amp;Open</source>
9
 
        <translation type="unfinished">&amp;Открыть</translation>
 
9
        <translation type="unfinished">&amp;Открыть…</translation>
10
10
    </message>
11
11
    <message>
12
12
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="38"/>
13
13
        <source>Open in new &amp;tab</source>
14
 
        <translation type="unfinished">Открыть в новой &amp;вкладке</translation>
 
14
        <translation type="unfinished">Открыть в новой &amp;вкладке…</translation>
15
15
    </message>
16
16
    <message>
17
17
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="48"/>
78
78
    <message>
79
79
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="859"/>
80
80
        <source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
81
 
        <translation type="unfinished">Печать &apos;%1&apos;...</translation>
 
81
        <translation type="unfinished">Печать &apos;%1&apos;…</translation>
82
82
    </message>
83
83
    <message>
84
84
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1303"/>
201
201
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview - это просмотрщик файлов PDF, использующий вкладки, и основанный на библиотеке poppler. Подробности см. на &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012 Adam Reichold&lt;/p&gt;</translation>
202
202
    </message>
203
203
    <message>
204
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1396"/>
 
204
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1414"/>
205
205
        <source>Page width</source>
206
 
        <translation type="unfinished">Ширина страницы</translation>
 
206
        <translation type="unfinished">По ширине страницы</translation>
207
207
    </message>
208
208
    <message>
209
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1397"/>
 
209
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1415"/>
210
210
        <source>Page size</source>
211
 
        <translation type="unfinished">Размер страницы</translation>
 
211
        <translation type="unfinished">Страница целиком</translation>
212
212
    </message>
213
213
    <message>
214
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1424"/>
 
214
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1442"/>
215
215
        <source>Match &amp;case</source>
216
216
        <translation type="unfinished">С уч&amp;ётом регистра</translation>
217
217
    </message>
218
218
    <message>
219
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1425"/>
 
219
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1443"/>
220
220
        <source>Highlight &amp;all</source>
221
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
221
        <translation type="unfinished">Выделить &amp;все</translation>
222
222
    </message>
223
223
    <message>
224
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1434"/>
 
224
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1452"/>
225
225
        <source>&amp;Open...</source>
226
 
        <translation type="unfinished">&amp;Открыть</translation>
 
226
        <translation type="unfinished">&amp;Открыть…</translation>
227
227
    </message>
228
228
    <message>
229
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1442"/>
 
229
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1460"/>
230
230
        <source>Open in new &amp;tab...</source>
231
 
        <translation type="unfinished">Открыть в новой &amp;вкладке</translation>
 
231
        <translation type="unfinished">Открыть в новой &amp;вкладке…</translation>
232
232
    </message>
233
233
    <message>
234
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1450"/>
 
234
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1468"/>
235
235
        <source>&amp;Refresh</source>
236
236
        <translation type="unfinished">О&amp;бновить</translation>
237
237
    </message>
238
238
    <message>
239
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1458"/>
 
239
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1476"/>
240
240
        <source>&amp;Save copy...</source>
241
 
        <translation type="unfinished">Сохранить &amp;копию...</translation>
 
241
        <translation type="unfinished">Сохранить &amp;копию…</translation>
242
242
    </message>
243
243
    <message>
244
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1466"/>
 
244
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1484"/>
245
245
        <source>&amp;Print...</source>
246
 
        <translation type="unfinished">&amp;Печать...</translation>
 
246
        <translation type="unfinished">Пе&amp;чать…</translation>
247
247
    </message>
248
248
    <message>
249
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1474"/>
 
249
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1492"/>
250
250
        <source>&amp;Exit</source>
251
251
        <translation type="unfinished">В&amp;ыход</translation>
252
252
    </message>
253
253
    <message>
254
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1482"/>
 
254
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1500"/>
255
255
        <source>&amp;Previous page</source>
256
256
        <translation type="unfinished">&amp;Предыдущая страница</translation>
257
257
    </message>
258
258
    <message>
259
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1490"/>
 
259
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1508"/>
260
260
        <source>&amp;Next page</source>
261
261
        <translation type="unfinished">&amp;Следующая страница</translation>
262
262
    </message>
263
263
    <message>
264
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1498"/>
 
264
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1516"/>
265
265
        <source>&amp;First page</source>
266
266
        <translation type="unfinished">П&amp;ервая страница</translation>
267
267
    </message>
268
268
    <message>
269
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1506"/>
 
269
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1524"/>
270
270
        <source>&amp;Last page</source>
271
271
        <translation type="unfinished">После&amp;дняя страница</translation>
272
272
    </message>
273
273
    <message>
274
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1514"/>
 
274
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1532"/>
275
275
        <source>&amp;Jump to page...</source>
276
 
        <translation type="unfinished">Пе&amp;рейти к странице</translation>
 
276
        <translation type="unfinished">Пе&amp;рейти к странице…</translation>
277
277
    </message>
278
278
    <message>
279
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1522"/>
 
279
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1540"/>
280
280
        <source>&amp;Search...</source>
281
 
        <translation type="unfinished">П&amp;оиск...</translation>
 
281
        <translation type="unfinished">П&amp;оиск…</translation>
282
282
    </message>
283
283
    <message>
284
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1530"/>
 
284
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1548"/>
285
285
        <source>Find previous</source>
286
286
        <translation type="unfinished">Найти предыдущее</translation>
287
287
    </message>
288
288
    <message>
289
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1538"/>
 
289
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1556"/>
290
290
        <source>Find next</source>
291
291
        <translation type="unfinished">Найти следующее</translation>
292
292
    </message>
293
293
    <message>
294
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1546"/>
 
294
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1564"/>
295
295
        <source>Cancel search</source>
296
296
        <translation type="unfinished">Отменить поиск</translation>
297
297
    </message>
298
298
    <message>
299
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1554"/>
 
299
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1572"/>
300
300
        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
301
301
        <translation type="unfinished">&amp;Скопировать в буфер</translation>
302
302
    </message>
303
303
    <message>
304
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1562"/>
 
304
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1580"/>
305
305
        <source>&amp;Add annotation</source>
306
306
        <translation type="unfinished">Добавить &amp;комментарий</translation>
307
307
    </message>
308
308
    <message>
309
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1570"/>
 
309
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1588"/>
310
310
        <source>Settings...</source>
311
 
        <translation type="unfinished">Настройки...</translation>
 
311
        <translation type="unfinished">Настройки…</translation>
312
312
    </message>
313
313
    <message>
314
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1575"/>
 
314
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1593"/>
315
315
        <source>&amp;Continuous</source>
316
316
        <translation type="unfinished">&amp;Рулоном</translation>
317
317
    </message>
318
318
    <message>
319
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1583"/>
 
319
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1601"/>
320
320
        <source>&amp;Two pages</source>
321
321
        <translation type="unfinished">&amp;Две страницы</translation>
322
322
    </message>
323
323
    <message>
324
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1591"/>
 
324
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1609"/>
325
325
        <source>Two pages &amp;with cover page</source>
326
326
        <translation type="unfinished">Две страницы и &amp;обложка</translation>
327
327
    </message>
328
328
    <message>
329
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1599"/>
 
329
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1617"/>
330
330
        <source>&amp;Multiple pages</source>
331
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
331
        <translation type="unfinished">&amp;Несколько страниц</translation>
332
332
    </message>
333
333
    <message>
334
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1607"/>
 
334
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1625"/>
335
335
        <source>Zoom &amp;in</source>
336
336
        <translation type="unfinished">У&amp;величить</translation>
337
337
    </message>
338
338
    <message>
339
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1615"/>
 
339
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1633"/>
340
340
        <source>Zoom &amp;out</source>
341
341
        <translation type="unfinished">У&amp;меньшить</translation>
342
342
    </message>
343
343
    <message>
344
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1623"/>
 
344
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1641"/>
345
345
        <source>Original &amp;size</source>
346
346
        <translation type="unfinished">&amp;Исходный размер</translation>
347
347
    </message>
348
348
    <message>
349
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1631"/>
 
349
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1649"/>
350
350
        <source>Fit to page width</source>
351
351
        <translation type="unfinished">По ширине</translation>
352
352
    </message>
353
353
    <message>
354
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1639"/>
 
354
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1657"/>
355
355
        <source>Fit to page size</source>
356
356
        <translation type="unfinished">Страница целиком</translation>
357
357
    </message>
358
358
    <message>
359
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1647"/>
 
359
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1665"/>
360
360
        <source>Rotate &amp;left</source>
361
361
        <translation type="unfinished">Повернуть в&amp;лево</translation>
362
362
    </message>
363
363
    <message>
364
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1655"/>
 
364
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1673"/>
365
365
        <source>Rotate &amp;right</source>
366
366
        <translation type="unfinished">Повернуть в&amp;право</translation>
367
367
    </message>
368
368
    <message>
369
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1663"/>
 
369
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1681"/>
370
370
        <source>Fonts...</source>
371
 
        <translation type="unfinished">Шрифты...</translation>
 
371
        <translation type="unfinished">Шрифты…</translation>
372
372
    </message>
373
373
    <message>
374
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1668"/>
 
374
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1686"/>
375
375
        <source>&amp;Fullscreen</source>
376
376
        <translation type="unfinished">Полный &amp;экран</translation>
377
377
    </message>
378
378
    <message>
379
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1676"/>
 
379
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1694"/>
380
380
        <source>&amp;Presentation...</source>
381
 
        <translation type="unfinished">Пре&amp;зентация...</translation>
 
381
        <translation type="unfinished">Пре&amp;зентация</translation>
382
382
    </message>
383
383
    <message>
384
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1684"/>
 
384
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1702"/>
385
385
        <source>&amp;Previous tab</source>
386
386
        <translation type="unfinished">&amp;Предыдущая вкладка</translation>
387
387
    </message>
388
388
    <message>
389
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1690"/>
 
389
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1708"/>
390
390
        <source>&amp;Next tab</source>
391
391
        <translation type="unfinished">&amp;Следующая вкладка</translation>
392
392
    </message>
393
393
    <message>
394
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1696"/>
 
394
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1714"/>
395
395
        <source>&amp;Close tab</source>
396
396
        <translation type="unfinished">&amp;Закрыть вкладку</translation>
397
397
    </message>
398
398
    <message>
399
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1704"/>
 
399
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1722"/>
400
400
        <source>Close &amp;all tabs</source>
401
401
        <translation type="unfinished">Закрыть &amp;все вкладки</translation>
402
402
    </message>
403
403
    <message>
404
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1710"/>
 
404
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1728"/>
405
405
        <source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
406
406
        <translation type="unfinished">Закрыть все вкладки, кроме текуще&amp;й</translation>
407
407
    </message>
408
408
    <message>
409
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1716"/>
 
409
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1734"/>
410
410
        <source>&amp;Previous bookmark</source>
411
411
        <translation type="unfinished">&amp;Предыдущая закладка</translation>
412
412
    </message>
413
413
    <message>
414
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1722"/>
 
414
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1740"/>
415
415
        <source>&amp;Next bookmark</source>
416
416
        <translation type="unfinished">&amp;Следующая закладка</translation>
417
417
    </message>
418
418
    <message>
419
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1728"/>
 
419
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1746"/>
420
420
        <source>&amp;Add bookmark</source>
421
421
        <translation type="unfinished">Д&amp;обавить закладку</translation>
422
422
    </message>
423
423
    <message>
424
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1734"/>
 
424
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1752"/>
425
425
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
426
426
        <translation type="unfinished">&amp;Удалить закладку</translation>
427
427
    </message>
428
428
    <message>
429
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1740"/>
 
429
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1758"/>
430
430
        <source>Remove all bookmarks</source>
431
431
        <translation type="unfinished">Удалить все закладки</translation>
432
432
    </message>
433
433
    <message>
434
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1746"/>
 
434
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1764"/>
435
435
        <source>&amp;Contents</source>
436
436
        <translation type="unfinished">&amp;Содержимое</translation>
437
437
    </message>
438
438
    <message>
439
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1754"/>
 
439
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1772"/>
440
440
        <source>&amp;About</source>
441
441
        <translation type="unfinished">&amp;О программе</translation>
442
442
    </message>
443
443
    <message>
444
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1764"/>
445
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1904"/>
 
444
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1782"/>
 
445
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1924"/>
446
446
        <source>&amp;File</source>
447
447
        <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
448
448
    </message>
449
449
    <message>
450
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1778"/>
451
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1942"/>
 
450
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1796"/>
 
451
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1962"/>
452
452
        <source>&amp;Edit</source>
453
453
        <translation type="unfinished">П&amp;равка</translation>
454
454
    </message>
455
455
    <message>
456
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1796"/>
457
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1961"/>
 
456
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1814"/>
 
457
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1981"/>
458
458
        <source>&amp;View</source>
459
459
        <translation type="unfinished">В&amp;ид</translation>
460
460
    </message>
461
461
    <message>
462
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1819"/>
 
462
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1837"/>
463
463
        <source>&amp;Search</source>
464
464
        <translation type="unfinished">&amp;Поиск</translation>
465
465
    </message>
466
466
    <message>
467
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1839"/>
 
467
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1857"/>
468
468
        <source>&amp;Outline</source>
469
 
        <translation type="unfinished">Содержание</translation>
 
469
        <translation type="unfinished">&amp;Содержание</translation>
470
470
    </message>
471
471
    <message>
472
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1862"/>
 
472
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1880"/>
473
473
        <source>&amp;Properties</source>
474
474
        <translation type="unfinished">С&amp;войства</translation>
475
475
    </message>
476
476
    <message>
477
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1885"/>
 
477
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1903"/>
478
478
        <source>&amp;Thumbnails</source>
479
479
        <translation type="unfinished">Миниат&amp;юры</translation>
480
480
    </message>
481
481
    <message>
482
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1977"/>
 
482
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1997"/>
483
483
        <source>&amp;Tool bars</source>
484
484
        <translation type="unfinished">Панели инс&amp;трументов</translation>
485
485
    </message>
486
486
    <message>
487
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1982"/>
 
487
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2002"/>
488
488
        <source>&amp;Docks</source>
489
489
        <translation type="unfinished">Прилип&amp;алы</translation>
490
490
    </message>
491
491
    <message>
492
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1994"/>
 
492
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2014"/>
493
493
        <source>&amp;Tabs</source>
494
494
        <translation type="unfinished">Вкла&amp;дки</translation>
495
495
    </message>
496
496
    <message>
497
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2005"/>
 
497
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2025"/>
498
498
        <source>&amp;Bookmarks</source>
499
499
        <translation type="unfinished">&amp;Закладки</translation>
500
500
    </message>
501
501
    <message>
502
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2016"/>
 
502
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2036"/>
503
503
        <source>&amp;Help</source>
504
504
        <translation type="unfinished">&amp;Справка</translation>
505
505
    </message>
509
509
    <message>
510
510
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="534"/>
511
511
        <source>Go to page %1.</source>
512
 
        <translation type="unfinished">Перейти r страницt %1.</translation>
 
512
        <translation type="unfinished">Перейти к странице %1.</translation>
513
513
    </message>
514
514
    <message>
515
515
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="541"/>
519
519
    <message>
520
520
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="568"/>
521
521
        <source>Edit form field &apos;%1&apos;.</source>
522
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
522
        <translation type="unfinished">Редактировать поле формы &apos;%1&apos;.</translation>
523
523
    </message>
524
524
    <message>
525
525
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="751"/>
534
534
    <message>
535
535
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="753"/>
536
536
        <source>Save image to &amp;file...</source>
537
 
        <translation type="unfinished">Сохранить изображение в &amp;файл...</translation>
 
537
        <translation type="unfinished">Сохранить изображение в &amp;файл…</translation>
538
538
    </message>
539
539
    <message>
540
540
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="800"/>
571
571
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="880"/>
572
572
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="914"/>
573
573
        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
574
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
574
        <translation type="unfinished">Для добавления или удаления комментариев требуется версия Poppler 0.20.1 или выше.</translation>
575
575
    </message>
576
576
    <message>
577
577
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="891"/>
578
578
        <source>&amp;Remove annotation</source>
579
 
        <translation type="unfinished">&amp;Удалить аннотацию</translation>
 
579
        <translation type="unfinished">&amp;Удалить комментарий</translation>
580
580
    </message>
581
581
</context>
582
582
<context>
592
592
    <message>
593
593
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="26"/>
594
594
        <source>Extended options</source>
595
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
595
        <translation type="unfinished">Дополнительные настройки</translation>
596
596
    </message>
597
597
    <message>
598
598
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="32"/>
599
599
        <source>Fit to page:</source>
600
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
600
        <translation type="unfinished">По размеру страницы</translation>
601
601
    </message>
602
602
    <message>
603
603
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="36"/>
604
604
        <source>Landscape:</source>
605
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
605
        <translation type="unfinished">Альбомная</translation>
606
606
    </message>
607
607
    <message>
608
608
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="39"/>
609
609
        <source>All pages</source>
610
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
610
        <translation type="unfinished">Все страницы</translation>
611
611
    </message>
612
612
    <message>
613
613
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="40"/>
614
614
        <source>Even pages</source>
615
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
615
        <translation type="unfinished">Чётные страницы</translation>
616
616
    </message>
617
617
    <message>
618
618
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="41"/>
619
619
        <source>Odd pages</source>
620
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
620
        <translation type="unfinished">Нечётные страницы</translation>
621
621
    </message>
622
622
    <message>
623
623
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="44"/>
624
624
        <source>Page set:</source>
625
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
625
        <translation type="unfinished">Набор страниц:</translation>
626
626
    </message>
627
627
    <message>
628
628
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="47"/>
629
629
        <source>Single page</source>
630
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
630
        <translation type="unfinished">Одна страница</translation>
631
631
    </message>
632
632
    <message>
633
633
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="48"/>
634
634
        <source>Two pages</source>
635
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
635
        <translation type="unfinished">Две страницы</translation>
636
636
    </message>
637
637
    <message>
638
638
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="49"/>
639
639
        <source>Four pages</source>
640
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
640
        <translation type="unfinished">Четыре страницы</translation>
641
641
    </message>
642
642
    <message>
643
643
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="50"/>
644
644
        <source>Six pages</source>
645
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
645
        <translation type="unfinished">Шесть страниц</translation>
646
646
    </message>
647
647
    <message>
648
648
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="51"/>
649
649
        <source>Nine pages</source>
650
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
650
        <translation type="unfinished">Девять страниц</translation>
651
651
    </message>
652
652
    <message>
653
653
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="52"/>
654
654
        <source>Sixteen pages</source>
655
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
655
        <translation type="unfinished">Шестнадцать страниц</translation>
656
656
    </message>
657
657
    <message>
658
658
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="55"/>
659
659
        <source>Number-up:</source>
660
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
660
        <translation type="unfinished">Страниц на листе</translation>
661
661
    </message>
662
662
    <message>
663
663
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="58"/>
664
664
        <source>Bottom to top and left to right</source>
665
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
665
        <translation type="unfinished">Сверху вниз и слева направо</translation>
666
666
    </message>
667
667
    <message>
668
668
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="59"/>
669
669
        <source>Bottom to top and right to left</source>
670
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
670
        <translation type="unfinished">Сверху вниз и справа налево</translation>
671
671
    </message>
672
672
    <message>
673
673
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="60"/>
674
674
        <source>Left to right and bottom to top</source>
675
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
675
        <translation type="unfinished">Слева направо и снизу вверх</translation>
676
676
    </message>
677
677
    <message>
678
678
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="61"/>
679
679
        <source>Left to right and top to bottom</source>
680
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
680
        <translation type="unfinished">Слева направо и сверху вниз</translation>
681
681
    </message>
682
682
    <message>
683
683
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="62"/>
684
684
        <source>Right to left and bottom to top</source>
685
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
685
        <translation type="unfinished">Справа налево и снизу вверх</translation>
686
686
    </message>
687
687
    <message>
688
688
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="63"/>
689
689
        <source>Right to left and top to bottom</source>
690
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
690
        <translation type="unfinished">Справа налево и сверху вниз</translation>
691
691
    </message>
692
692
    <message>
693
693
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="64"/>
694
694
        <source>Top to bottom and left to right</source>
695
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
695
        <translation type="unfinished">Сверху вниз и слева направо</translation>
696
696
    </message>
697
697
    <message>
698
698
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="65"/>
699
699
        <source>Top to bottom and right to left</source>
700
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
700
        <translation type="unfinished">Сверху вниз и справа налево</translation>
701
701
    </message>
702
702
    <message>
703
703
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="68"/>
704
704
        <source>Number-up layout:</source>
705
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
705
        <translation type="unfinished">Расположение страниц на листе</translation>
706
706
    </message>
707
707
</context>
708
708
<context>
729
729
<context>
730
730
    <name>SettingsDialog</name>
731
731
    <message>
732
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="38"/>
733
 
        <source>Defaults</source>
734
 
        <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
 
732
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="29"/>
 
733
        <source>&amp;Behavior</source>
 
734
        <translation type="unfinished">&amp;Поведение</translation>
 
735
    </message>
 
736
    <message>
 
737
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="30"/>
 
738
        <source>&amp;Graphics</source>
 
739
        <translation type="unfinished">&amp;Графика</translation>
735
740
    </message>
736
741
    <message>
737
742
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="31"/>
739
744
        <translation type="unfinished">&amp;Интерфейс</translation>
740
745
    </message>
741
746
    <message>
742
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="30"/>
743
 
        <source>&amp;Graphics</source>
744
 
        <translation type="unfinished">&amp;Графика</translation>
745
 
    </message>
746
 
    <message>
747
747
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="32"/>
748
748
        <source>&amp;Modifiers</source>
749
749
        <translation type="unfinished">&amp;Модификаторы</translation>
750
750
    </message>
751
751
    <message>
 
752
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="38"/>
 
753
        <source>Defaults</source>
 
754
        <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
 
755
    </message>
 
756
    <message>
752
757
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="193"/>
753
758
        <source>Open URL:</source>
754
759
        <translation type="unfinished">Открыть адрес:</translation>
807
812
        <translation type="unfinished">Редактор исходника:</translation>
808
813
    </message>
809
814
    <message>
 
815
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="256"/>
 
816
        <source>Decorate pages:</source>
 
817
        <translation type="unfinished">Рамка страницы:</translation>
 
818
    </message>
 
819
    <message>
 
820
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="263"/>
 
821
        <source>Decorate links:</source>
 
822
        <translation type="unfinished">Выделять ссылки:</translation>
 
823
    </message>
 
824
    <message>
810
825
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="270"/>
811
826
        <source>Decorate form fields:</source>
812
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
827
        <translation type="unfinished">Выделять поля форм:</translation>
 
828
    </message>
 
829
    <message>
 
830
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="278"/>
 
831
        <source>None</source>
 
832
        <translation type="unfinished">Нет</translation>
 
833
    </message>
 
834
    <message>
 
835
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="281"/>
 
836
        <source>Highlight duration:</source>
 
837
        <translation type="unfinished">Длительность подсветки:</translation>
 
838
    </message>
 
839
    <message>
 
840
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="288"/>
 
841
        <source>Invert colors:</source>
 
842
        <translation type="unfinished">Инвертировать цвета:</translation>
813
843
    </message>
814
844
    <message>
815
845
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="295"/>
819
849
    <message>
820
850
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="313"/>
821
851
        <source>Pages per row:</source>
822
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
852
        <translation type="unfinished">Страниц в ряд:</translation>
 
853
    </message>
 
854
    <message>
 
855
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="323"/>
 
856
        <source>Page spacing:</source>
 
857
        <translation type="unfinished">Расстояние между страницами:</translation>
 
858
    </message>
 
859
    <message>
 
860
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="333"/>
 
861
        <source>Thumbnail spacing:</source>
 
862
        <translation type="unfinished">Расстояние между миниатюрами</translation>
 
863
    </message>
 
864
    <message>
 
865
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="343"/>
 
866
        <source>Thumbnail size:</source>
 
867
        <translation type="unfinished">Размер миниатюр:</translation>
 
868
    </message>
 
869
    <message>
 
870
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="350"/>
 
871
        <source>Antialiasing:</source>
 
872
        <translation type="unfinished">Сглаживание:</translation>
 
873
    </message>
 
874
    <message>
 
875
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="357"/>
 
876
        <source>Text antialiasing:</source>
 
877
        <translation type="unfinished">Сглаживание текста:</translation>
 
878
    </message>
 
879
    <message>
 
880
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="364"/>
 
881
        <source>Text hinting:</source>
 
882
        <translation type="unfinished">Детализация шрифта:</translation>
 
883
    </message>
 
884
    <message>
 
885
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="369"/>
 
886
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="370"/>
 
887
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="371"/>
 
888
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="372"/>
 
889
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="373"/>
 
890
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="374"/>
 
891
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="375"/>
 
892
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="376"/>
 
893
        <source>%1 MB</source>
 
894
        <translation type="unfinished">%1 MБ</translation>
 
895
    </message>
 
896
    <message>
 
897
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="388"/>
 
898
        <source>Cache size:</source>
 
899
        <translation type="unfinished">Размер кэша:</translation>
 
900
    </message>
 
901
    <message>
 
902
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="395"/>
 
903
        <source>Prefetch:</source>
 
904
        <translation type="unfinished">Подгружать наперёд:</translation>
823
905
    </message>
824
906
    <message>
825
907
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="403"/>
907
989
        <translation type="unfinished">Клавиша комментирования:</translation>
908
990
    </message>
909
991
    <message>
910
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="256"/>
911
 
        <source>Decorate pages:</source>
912
 
        <translation type="unfinished">Рамка страницы:</translation>
913
 
    </message>
914
 
    <message>
915
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="29"/>
916
 
        <source>&amp;Behavior</source>
917
 
        <translation type="unfinished"></translation>
918
 
    </message>
919
 
    <message>
920
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="263"/>
921
 
        <source>Decorate links:</source>
922
 
        <translation type="unfinished">Выделять ссылки:</translation>
923
 
    </message>
924
 
    <message>
925
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="278"/>
926
 
        <source>None</source>
927
 
        <translation type="unfinished">Нет</translation>
928
 
    </message>
929
 
    <message>
930
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="281"/>
931
 
        <source>Highlight duration:</source>
932
 
        <translation type="unfinished">Длительность подсветки:</translation>
933
 
    </message>
934
 
    <message>
935
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="288"/>
936
 
        <source>Invert colors:</source>
937
 
        <translation type="unfinished">Инвертировать цвета:</translation>
938
 
    </message>
939
 
    <message>
940
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="323"/>
941
 
        <source>Page spacing:</source>
942
 
        <translation type="unfinished">Расстояние между страницами:</translation>
943
 
    </message>
944
 
    <message>
945
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="333"/>
946
 
        <source>Thumbnail spacing:</source>
947
 
        <translation type="unfinished">Расстояние между миниатюрами</translation>
948
 
    </message>
949
 
    <message>
950
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="343"/>
951
 
        <source>Thumbnail size:</source>
952
 
        <translation type="unfinished">Размер миниатюр:</translation>
953
 
    </message>
954
 
    <message>
955
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="350"/>
956
 
        <source>Antialiasing:</source>
957
 
        <translation type="unfinished">Сглаживание:</translation>
958
 
    </message>
959
 
    <message>
960
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="357"/>
961
 
        <source>Text antialiasing:</source>
962
 
        <translation type="unfinished">Сглаживание текста:</translation>
963
 
    </message>
964
 
    <message>
965
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="364"/>
966
 
        <source>Text hinting:</source>
967
 
        <translation type="unfinished">Детализация шрифта:</translation>
968
 
    </message>
969
 
    <message>
970
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="369"/>
971
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="370"/>
972
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="371"/>
973
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="372"/>
974
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="373"/>
975
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="374"/>
976
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="375"/>
977
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="376"/>
978
 
        <source>%1 MB</source>
979
 
        <translation type="unfinished">%1 MБ</translation>
980
 
    </message>
981
 
    <message>
982
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="388"/>
983
 
        <source>Cache size:</source>
984
 
        <translation type="unfinished">Размер кэша:</translation>
985
 
    </message>
986
 
    <message>
987
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="395"/>
988
 
        <source>Prefetch:</source>
989
 
        <translation type="unfinished">Подгружать наперёд:</translation>
990
 
    </message>
991
 
    <message>
992
992
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="500"/>
993
993
        <source>Shift</source>
994
994
        <translation type="unfinished">Shift</translation>
1024
1024
    <message>
1025
1025
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="133"/>
1026
1026
        <source>&amp;Expand all</source>
1027
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1027
        <translation type="unfinished">&amp;Развернуть все</translation>
1028
1028
    </message>
1029
1029
    <message>
1030
1030
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="134"/>
1031
1031
        <source>&amp;Collapse all</source>
1032
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1032
        <translation type="unfinished">&amp;Свернуть все</translation>
1033
1033
    </message>
1034
1034
</context>
1035
1035
</TS>