1
# extracted from sw/source/ui/table.oo
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
6
"POT-Creation-Date: 2004-12-17 23:04\n"
7
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 12:05+0100\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FL_1.fixedline.text
19
#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FT_RANGE.fixedtext.text
24
#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.CB_FIRST_ROW.checkbox.text
26
msgid "~First row as caption"
27
msgstr "~Rreshti i parë si titull"
29
#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.CB_FIRST_COL.checkbox.text
31
msgid "First ~column as caption"
32
msgstr "Shtylla~e parë si titull"
34
#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FT_TEXT.fixedtext.text
37
"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\\n"
39
"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart."
41
"Nëse qelitë e selektuara nuk përmbajnë të dhënat e dëshiruara, selekto intervalin e të dhëanve tani. \n"
43
"Përfshi qelitë që përmbajnë emërtimet e shtyllave dhe rreshtave nëse dëshironi që ato të përfshihen në grafikonin tuaj."
45
#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_PREV.pushbutton.text
50
#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_NEXT.pushbutton.text
55
#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_FINISH.pushbutton.text
60
#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.modelessdialog.text
62
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
63
msgstr "AutoFormat Grafikoni (1-4)"
65
#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text
70
#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FL_WIDTH.fixedline.text
75
#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_COL.fixedtext.text
80
#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.modaldialog.text
83
msgstr "Gjërësia e kolonës"
85
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_TAB.radiobutton.text
90
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_SEMI.radiobutton.text
95
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_PARA.radiobutton.text
100
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.RB_OTHER.radiobutton.text
105
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_KEEPCOLUMN.checkbox.text
107
msgid "Equal width for all columns"
108
msgstr "Baraz për të gjitha shtyllat"
110
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_DELIM.fixedline.text
112
msgid "Separate text at"
113
msgstr "Ndaje tekstin në"
115
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text
120
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text
122
msgid "Re~peat header"
123
msgstr "Përsërite kreun"
125
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text
127
msgid "Rows to repeat"
128
msgstr "Rreshtat për tu përsëritur"
130
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text
131
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text
133
msgid "Don't split table"
134
msgstr "Mos e ndaj tabelën"
136
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text
137
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text
142
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text
143
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text
148
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_CONVERT_TEXT_TABLE.string.text
150
msgid "Convert Text to Table"
151
msgstr "Shndërro tekstin në tabelë"
153
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text
154
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text
156
msgid "Auto~Format..."
159
#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.modaldialog.text
161
msgid "Convert Table to Text"
162
msgstr "Shndërro tabelën në tekst"
164
#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.CB_POS_BEFORE.radiobutton.text
169
#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.CB_POS_AFTER.radiobutton.text
174
#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_INS.fixedline.text
175
#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.modaldialog.text
180
#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.fixedline.text
185
#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.fixedtext.text
190
#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.STR_ROW.string.text
195
#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.STR_COL.string.text
200
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text
201
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text
206
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_COL.fixedtext.text
211
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_ROW.fixedtext.text
216
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.fixedline.text
221
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text
226
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text
228
msgid "Repeat heading"
229
msgstr "Titullim $(ARG1)"
231
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text
232
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text
234
msgid "The first%POSITION_OF_CONTROLrows"
235
msgstr "Saktëson pozitën e kërkesës."
237
#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text
240
msgstr "Fute tabelen"
242
#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text
243
#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text
248
#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_PREV.radiobutton.text
250
msgid "Join with ~previous table"
251
msgstr "Bashkangjitu me tabelen e ~mëparshme"
253
#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_NEXT.radiobutton.text
255
msgid "Join with ~next table"
256
msgstr "Bashkangjitu me tabelen tjetër"
258
#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.modaldialog.text
261
msgstr "BashkoTabelat"
263
#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text
266
msgstr "~Përshtate me madhësinë"
268
#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.FL_HEIGHT.fixedline.text
273
#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.modaldialog.text
276
msgstr "~Lartësia e rreshtit"
278
#: split.src#DLG_SPLIT.FT_COUNT.fixedtext.text
280
msgid "~Split cell into"
281
msgstr "~Ndaj qelinë në"
283
#: split.src#DLG_SPLIT.FL_COUNT.fixedline.text
288
#: split.src#DLG_SPLIT.RB_HORZ.imageradiobutton.text
290
msgid "H~orizontally"
291
msgstr "H~orizontalisht"
293
#: split.src#DLG_SPLIT.CB_PROP.checkbox.text
295
msgid "~Into equal proportions"
296
msgstr "~Në pjesë të barabarta"
298
#: split.src#DLG_SPLIT.RB_VERT.imageradiobutton.text
301
msgstr "~Vertikalisht"
303
#: split.src#DLG_SPLIT.FL_DIR.fixedline.text
308
#: split.src#DLG_SPLIT.modaldialog.text
311
msgstr "Ndaji Qelitë"
313
#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_CNTNT.radiobutton.text
315
msgid "~Copy heading"
316
msgstr "~Kopjo kreun"
318
#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_PARA.radiobutton.text
320
msgid "C~ustom heading (apply Style)"
321
msgstr "Kreu sipas dë~shirës (zbato stilin)"
323
#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_NOPARA.radiobutton.text
325
msgid "Cu~stom heading"
326
msgstr "Kr~eu sipas dëshirës"
328
#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BORDER.radiobutton.text
333
#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.modaldialog.text
336
msgstr "Ndaje tabelën"
338
#: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text
340
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
341
msgstr "Qelitë e zgjedhura të tabelës janë tepër komplekse për tu bashkuar."
343
#: tabledlg.src#TEXT_TEXTFLOW.#define.text
346
msgstr "Rrjedhja e tekstit"
348
#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_FORMAT_TABLE.pageitem.text
353
#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_TABLE_COLUMN.pageitem.text
358
#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_BORDER.pageitem.text
363
#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text
368
#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.tabdialog.text
371
msgstr "Permasa e tabeles"
373
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text
378
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_WIDTH.fixedtext.text
383
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.CB_REL_WIDTH.checkbox.text
388
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text
389
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_PROPERTIES.fixedline.text
392
msgstr "Karakteristikat"
394
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FULL.radiobutton.text
397
msgstr "Automatikisht"
399
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_LEFT.radiobutton.text
404
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FROM_LEFT.radiobutton.text
407
msgstr "~Nga e majta"
409
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_RIGHT.radiobutton.text
414
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_CENTER.radiobutton.text
419
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FREE.radiobutton.text
424
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.fixedline.text
425
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.fixedline.text
430
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_DIST.fixedline.text
435
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_LEFT_DIST.fixedtext.text
440
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_RIGHT_DIST.fixedtext.text
445
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TOP_DIST.fixedtext.text
450
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_BOTTOM_DIST.fixedtext.text
455
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TEXTDIRECTION.fixedtext.text
457
msgid "Text ~direction"
458
msgstr "Drejtimi i ~tekstit"
460
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text
461
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text
463
msgid "Left-to-right"
464
msgstr "Nga e majta në të djathtë"
466
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.2.stringlist.text
468
msgid "Right-to-left"
469
msgstr "Nga e djathta në të majtë"
471
#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text
472
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text
474
msgid "Use superordinate object settings"
475
msgstr "Shfrytëzo rregullimin e mbishtruar të objektit"
477
#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_MOD_TBL.checkbox.text
479
msgid "Adapt table ~width"
480
msgstr "Përshtat gjerësinë e~tabelës"
482
#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_PROP.checkbox.text
484
msgid "Ad~just columns proportionally"
485
msgstr "Rre~gullo shtyllat proporcionalisht"
487
#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.FT_SPACE.fixedtext.text
489
msgid "Remaining space"
490
msgstr "Hapsira e mbetur"
492
#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.COL_FL_LAYOUT.fixedline.text
495
msgstr "Gjerësia e shtyllës"
497
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_PAGEBREAK.checkbox.text
502
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_BREAKPAGE.radiobutton.text
507
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_BREAKCOLUMN.radiobutton.text
512
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_PAGEBREAKBEFORE.radiobutton.text
517
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_PAGEBREAKAFTER.radiobutton.text
522
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_PAGECOLL.checkbox.text
524
msgid "With Page St~yle"
525
msgstr "Me Stilin e F~aqes"
527
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_PAGENUM.fixedtext.text
530
msgstr "Numri i ~faqes"
532
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_SPLIT.checkbox.text
533
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
536
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_SPLIT_ROW.tristatebox.text
537
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
540
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_KEEP.checkbox.text
542
msgid "~Keep with next paragraph"
543
msgstr "~Mbaje me paragrafin tjetër"
545
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_HEADLINE.checkbox.text
547
msgid "R~epeat heading"
548
msgstr "Pë~rsërit kreun"
550
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_TEXTDIRECTION.fixedtext.text
552
msgid "~Text direction"
553
msgstr "~Drejtimi i tekstit"
555
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.2.stringlist.text
557
msgid "Right-to-left (vertical)"
558
msgstr "Nga e djathta në të majtë (vertikalisht)"
560
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_VERTORIENT.fixedtext.text
562
msgid "~Vertical alignment"
563
msgstr "Rreshtim vertikal"
565
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.1.stringlist.text
570
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.2.stringlist.text
573
msgstr "E qendërizuar"
575
#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.3.stringlist.text
580
#: tabledlg.src#MSG_WRONG_TABLENAME.infobox.text
582
msgid "The name of the table must not contain spaces."
583
msgstr "Emri i tabelës nuk guxon të përmbajë hapsira."
585
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMAT.fixedline.text
590
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_NUMFORMAT.checkbox.text
592
msgid "~Number format"
593
msgstr "~Format numerik"
595
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_BORDER.checkbox.text
600
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_FONT.checkbox.text
605
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_PATTERN.checkbox.text
610
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ALIGNMENT.checkbox.text
615
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMATS.fixedline.text
620
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_MORE.morebutton.text
625
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ADD.pushbutton.text
630
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_REMOVE.pushbutton.text
635
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_RENAME.pushbutton.text
640
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_TITLE.string.text
642
msgid "Add AutoFormat"
643
msgstr "Shto Autoformat"
645
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_TITLE.string.text
647
msgid "Delete AutoFormat"
648
msgstr "Fshieje AutoFormatin"
650
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_MSG.string.text
652
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
653
msgstr "Hyrja e AutoFormatit në vazhdim do të fshihet:"
655
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_RENAME_TITLE.string.text
657
msgid "Rename AutoFormat"
658
msgstr "Riemërto Autoformat"
660
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_BTN_CLOSE.string.text
665
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_JAN.string.text
670
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_FEB.string.text
675
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MAR.string.text
680
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_NORTH.string.text
685
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MID.string.text
690
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_SOUTH.string.text
695
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_SUM.string.text
700
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_INVALID_AFNAME.string.text
703
"You have entered an invalid name.\\n"
704
"The desired AutoFormat could not be created. \\n"
705
"Try again using a different name."
707
"Keni futur emër të pavlefshëm.\n"
708
"AutoFormati i dëshiruar nuk mund të krijohet.\n"
709
"Përpiquni edhe një herë duke përdorur një emër tjetër."
711
#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.modaldialog.text