~l3on/ubuntu/lucid/apt/fix-917845

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Marc Deslauriers
  • Date: 2011-11-22 13:56:02 UTC
  • mfrom: (104.1.9 lucid-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111122135602-scxagfxmbpajhgvi
Tags: 0.7.25.3ubuntu9.9
* SECURITY UPDATE: sensitive information disclosure via incorrect
  hostname validation (LP: #868353)
  - methods/https.cc: properly set CURLOPT_SSL_VERIFYHOST.
  - CVE-2011-3634
* SECURITY UPDATE: Restore apt-ket net-update functionality (LP: #857472)
  - cmdline/apt-key: improve key validation.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: apt_po_gl\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:43-0400\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-11-22 14:35-0500\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 22:44+0100\n"
13
13
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
14
14
"Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
151
151
msgstr "  Táboa de versións:"
152
152
 
153
153
#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
154
 
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
 
154
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:583
155
155
#: cmdline/apt-get.cc:2723 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
156
156
#, c-format
157
157
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
323
323
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
324
324
msgstr "Non se puido obter a versión de debconf. ¿Debconf está instalado?"
325
325
 
326
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
 
326
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:344
327
327
msgid "Package extension list is too long"
328
328
msgstr "A lista de extensións de paquetes é longa de máis"
329
329
 
330
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
331
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
332
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
 
330
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:186
 
331
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:209 ftparchive/apt-ftparchive.cc:259
 
332
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:273 ftparchive/apt-ftparchive.cc:295
333
333
#, c-format
334
334
msgid "Error processing directory %s"
335
335
msgstr "Erro ao procesar o directorio %s"
336
336
 
337
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
 
337
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:257
338
338
msgid "Source extension list is too long"
339
339
msgstr "A lista de extensións de fontes é longa de máis"
340
340
 
341
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
 
341
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:374
342
342
msgid "Error writing header to contents file"
343
343
msgstr "Erro ao gravar a cabeceira no ficheiro de contido"
344
344
 
345
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
 
345
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:404
346
346
#, c-format
347
347
msgid "Error processing contents %s"
348
348
msgstr "Erro ao procesar o contido %s"
349
349
 
350
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
 
350
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:589
351
351
msgid ""
352
352
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
353
353
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
432
432
"  -c=?  Le este ficheiro de configuración\n"
433
433
"  -o=?  Establece unha opción de configuración"
434
434
 
435
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
 
435
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:795
436
436
msgid "No selections matched"
437
437
msgstr "Ningunha selección encaixou"
438
438
 
439
 
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
 
439
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:873
440
440
#, c-format
441
441
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
442
442
msgstr "Fallan ficheiros no grupo de ficheiros de paquetes \"%s\""
545
545
msgid "Archive had no package field"
546
546
msgstr "O arquivo non tiña un campo Package"
547
547
 
548
 
#: ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:636
 
548
#: ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:687
549
549
#, c-format
550
550
msgid "  %s has no override entry\n"
551
551
msgstr "  %s non ten unha entrada de \"override\"\n"
552
552
 
553
 
#: ftparchive/writer.cc:461 ftparchive/writer.cc:739
 
553
#: ftparchive/writer.cc:463 ftparchive/writer.cc:790
554
554
#, c-format
555
555
msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
556
556
msgstr "  O mantedor de %s é %s, non %s\n"
557
557
 
558
 
#: ftparchive/writer.cc:646
 
558
#: ftparchive/writer.cc:697
559
559
#, c-format
560
560
msgid "  %s has no source override entry\n"
561
561
msgstr "  %s non ten unha entrada de \"override\" de código fonte\n"
562
562
 
563
 
#: ftparchive/writer.cc:650
 
563
#: ftparchive/writer.cc:701
564
564
#, c-format
565
565
msgid "  %s has no binary override entry either\n"
566
566
msgstr "  %s tampouco ten unha entrada de \"override\" de binarios\n"
2994
2994
msgid "Hash mismatch for: %s"
2995
2995
msgstr "Os \"hashes\" non coinciden"
2996
2996
 
2997
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51
 
2997
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2998
2998
#, c-format
2999
2999
msgid "Installing %s"
3000
3000
msgstr "A instalar %s"
3001
3001
 
3002
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739
 
3002
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
3003
3003
#, c-format
3004
3004
msgid "Configuring %s"
3005
3005
msgstr "A configurar %s"
3006
3006
 
3007
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:746
 
3007
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:747
3008
3008
#, c-format
3009
3009
msgid "Removing %s"
3010
3010
msgstr "A eliminar %s"
3011
3011
 
3012
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54
 
3012
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55
3013
3013
#, fuzzy, c-format
3014
3014
msgid "Completely removing %s"
3015
3015
msgstr "Eliminouse %s completamente"
3016
3016
 
3017
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55
 
3017
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56
3018
3018
#, c-format
3019
3019
msgid "Running post-installation trigger %s"
3020
3020
msgstr "A executar o disparador de post-instalación %s"
3021
3021
 
3022
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:580 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:659
 
3022
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
3023
3023
#, c-format
3024
3024
msgid "Directory '%s' missing"
3025
3025
msgstr "O directorio \"%s\" falla"
3026
3026
 
3027
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
 
3027
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:609
3028
3028
#, fuzzy, c-format
3029
3029
msgid "Could not open file '%s'"
3030
3030
msgstr "Non se puido abrir o ficheiro %s"
3031
3031
 
3032
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:732
 
3032
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:733
3033
3033
#, c-format
3034
3034
msgid "Preparing %s"
3035
3035
msgstr "A preparar %s"
3036
3036
 
3037
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:733
 
3037
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:734
3038
3038
#, c-format
3039
3039
msgid "Unpacking %s"
3040
3040
msgstr "A desempaquetar %s"
3041
3041
 
3042
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:738
 
3042
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739
3043
3043
#, c-format
3044
3044
msgid "Preparing to configure %s"
3045
3045
msgstr "A se preparar para configurar %s"
3046
3046
 
3047
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
 
3047
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:741
3048
3048
#, c-format
3049
3049
msgid "Installed %s"
3050
3050
msgstr "Instalouse %s"
3051
3051
 
3052
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:745
 
3052
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:746
3053
3053
#, c-format
3054
3054
msgid "Preparing for removal of %s"
3055
3055
msgstr "A se preparar para a eliminación de %s"
3056
3056
 
3057
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:747
 
3057
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:748
3058
3058
#, c-format
3059
3059
msgid "Removed %s"
3060
3060
msgstr "Eliminouse %s"
3061
3061
 
3062
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:752
 
3062
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:753
3063
3063
#, c-format
3064
3064
msgid "Preparing to completely remove %s"
3065
3065
msgstr "A se preparar para eliminar %s completamente"
3066
3066
 
3067
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:753
 
3067
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:754
3068
3068
#, c-format
3069
3069
msgid "Completely removed %s"
3070
3070
msgstr "Eliminouse %s completamente"
3071
3071
 
3072
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:957
 
3072
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958
3073
3073
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3074
3074
msgstr ""
3075
3075
"Non se puido escribir no rexistro, a chamada a openpty() fallou (¿/dev/pts "
3076
3076
"non estaba montado?)\n"
3077
3077
 
3078
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:988
 
3078
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
3079
3079
msgid "Running dpkg"
3080
3080
msgstr ""
3081
3081
 
3082
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1201
 
3082
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202
3083
3083
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3084
3084
msgstr ""
3085
3085
 
3086
3086
#. check if its not a follow up error
3087
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1206
 
3087
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1207
3088
3088
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3089
3089
msgstr ""
3090
3090
 
3091
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1208
 
3091
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1209
3092
3092
msgid ""
3093
3093
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3094
3094
"error from a previous failure."
3095
3095
msgstr ""
3096
3096
 
3097
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1214
 
3097
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1215
3098
3098
msgid ""
3099
3099
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3100
3100
"error"
3101
3101
msgstr ""
3102
3102
 
3103
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1220
 
3103
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1221
3104
3104
msgid ""
3105
3105
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3106
3106
"error"
3107
3107
msgstr ""
3108
3108
 
3109
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1227
 
3109
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1228
3110
3110
msgid ""
3111
3111
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3112
3112
msgstr ""