8
8
"Project-Id-Version: lightdm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-02 14:20+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:32+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 15:04+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-29 05:16+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
21
#: ../data/greeter.ui.h:1 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:159
21
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:355
25
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:357 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
25
#: ../data/greeter.ui.h:2
29
#: ../data/greeter.ui.h:3
33
#: ../data/greeter.ui.h:4
35
msgstr "Дълбоко заспиване"
37
#: ../data/greeter.ui.h:5
39
msgstr "Рестартиране..."
41
#: ../data/greeter.ui.h:6
43
msgstr "Изключване..."
45
#: ../data/greeter.ui.h:7
49
#: ../data/greeter.ui.h:8
51
msgstr "Висок контраст"
53
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:157
57
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:287
29
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:515
58
30
msgid "Failed to start session"
59
31
msgstr "Неуспех при стартиране на сесията"
61
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:387
33
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:616
62
34
msgid "Incorrect password, please try again"
63
35
msgstr "Грешна парола, моля опитайте отново"
65
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:391
37
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:620
66
38
msgid "Failed to authenticate"
67
39
msgstr "Неуспех при идентифициране"
69
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:448
41
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:668
70
42
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
72
44
"Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се "
75
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:449 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:474
47
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
76
48
msgid "Return To Login"
77
49
msgstr "Връщане към екрана за вход"
79
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:449
51
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:669
81
53
msgstr "Рестартиране"
83
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:473
85
"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
55
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:693
56
msgid "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
87
58
"Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се "
90
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:474
61
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:694
92
63
msgstr "Изключване"
94
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:642
65
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:862
95
66
msgid "Guest Account"
98
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:650
69
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:870
73
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
77
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
81
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
83
msgstr "Дълбоко заспиване"
85
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
87
msgstr "Рестартиране..."
89
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
91
msgstr "Изключване..."
93
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
97
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
99
msgstr "Висок контраст"