8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 14:48+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 07:46+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 04:43+0000\n"
12
12
"Last-Translator: P_E_T_O <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-16 05:48+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-26 06:20+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18315)\n"
22
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
22
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:188
26
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:203
30
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:242
31
msgid "Failed to authenticate"
34
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:244
35
msgid "Invalid password, please try again"
38
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:254
42
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:254
46
#: plugins/LightDM/UsersModel.cpp:152
50
#: plugins/LightDM/UsersModel.cpp:160
26
54
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:50
27
55
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:122
28
56
msgid "Pin shortcut"
36
64
msgid "Unpin shortcut"
37
65
msgstr "Odopnúť odkaz"
39
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
67
#: qml/Components/Dialogs.qml:177
40
68
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
42
70
msgstr "Odhlásiť sa"
44
#: qml/Components/Dialogs.qml:150
72
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
45
73
msgid "Are you sure you want to log out?"
46
74
msgstr "Ste si istý, že sa chcete odhlásiť?"
48
#: qml/Components/Dialogs.qml:152
76
#: qml/Components/Dialogs.qml:181
49
77
msgctxt "Button: Lock the system"
53
#: qml/Components/Dialogs.qml:160
81
#: qml/Components/Dialogs.qml:191
54
82
msgctxt "Button: Log out from the system"
58
#: qml/Components/Dialogs.qml:167 qml/Components/Dialogs.qml:225
59
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:324 qml/Greeter/NarrowView.qml:232
86
#: qml/Components/Dialogs.qml:199 qml/Components/Dialogs.qml:264
87
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:324 qml/Greeter/NarrowView.qml:222
60
88
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
61
89
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
65
#: qml/Components/Dialogs.qml:179
93
#: qml/Components/Dialogs.qml:211
66
94
msgctxt "Title: Reboot dialog"
68
96
msgstr "Reštartovať"
70
#: qml/Components/Dialogs.qml:180
98
#: qml/Components/Dialogs.qml:212
71
99
msgid "Are you sure you want to reboot?"
72
100
msgstr "Ste si istý, že chcete zariadenie reštartovať?"
74
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
102
#: qml/Components/Dialogs.qml:215
78
#: qml/Components/Dialogs.qml:189
106
#: qml/Components/Dialogs.qml:223
82
#: qml/Components/Dialogs.qml:204
110
#: qml/Components/Dialogs.qml:239
83
111
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
85
113
msgstr "Napájanie"
87
#: qml/Components/Dialogs.qml:205
115
#: qml/Components/Dialogs.qml:240
89
117
"Are you sure you would like\n"
92
120
"Naozaj chcete zariadenie\n"
95
#: qml/Components/Dialogs.qml:208
123
#: qml/Components/Dialogs.qml:244
96
124
msgctxt "Button: Power off the system"
100
#: qml/Components/Dialogs.qml:217
128
#: qml/Components/Dialogs.qml:255
101
129
msgctxt "Button: Restart the system"
103
131
msgstr "Reštartovať"
123
151
msgstr "Alt + PrtScr"
125
153
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:80
126
msgid "Takes a screenshot of a window."
127
msgstr "Vytvorí snímku okna."
154
msgid "Takes a screenshot of the current window."
129
157
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:88
130
158
msgid "Super + Space"
295
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:32
323
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:33
296
324
msgid "Apps may have unsaved data:"
297
325
msgstr "Aplikácia môže mať neuložené údaje:"
299
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:57
327
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:60
301
329
"Re-dock means connect the device again to an external screen/mouse/keyboard"
302
330
msgid "Re-dock, save your work and close these apps to continue."
304
332
"Znovu pripojte, uložte si prácu a zatvorte tieto aplikácie pre pokračovanie."
306
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:63
334
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:67
307
335
msgid "Or force close now (unsaved data will be lost)."
308
336
msgstr "Alebo vynútiť ukončenie (neuložené údaje budú stratené)."
310
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:75
338
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:80
311
339
msgid "OK, I will reconnect"
312
340
msgstr "OK, chcem sa znovu pripojiť"
314
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:76
342
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:81
315
343
msgid "Reconnect now!"
316
344
msgstr "Znova pripojiť!"
318
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:88
346
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:94
319
347
msgid "Close all"
320
348
msgstr "Zavrieť všetko"
472
500
msgstr[1] "Prosím počkajte %1 minútu a skúste znova…"
473
501
msgstr[2] "Prosím počkajte %1 minúty a skúste znova…"
475
#: qml/Greeter/Greeter.qml:592
503
#: qml/Greeter/Greeter.qml:561
476
504
msgid "Try again"
477
505
msgstr "Skúsiť znova"
479
#: qml/Greeter/LoginList.qml:70
507
#: qml/Greeter/Greeter.qml:562
508
msgid "Enter passphrase to unlock"
511
#: qml/Greeter/Greeter.qml:563
512
msgid "Enter passcode to unlock"
515
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:242
517
msgstr "Tiesňový hovor"
519
#: qml/Greeter/PromptList.qml:126
480
520
msgid "Passphrase"
481
521
msgstr "Prístupová fráza"
483
#: qml/Greeter/LoginList.qml:71
523
#: qml/Greeter/PromptList.qml:126
487
#: qml/Greeter/LoginList.qml:98
489
msgstr "Skúsiť znova"
491
#: qml/Greeter/LoginList.qml:99
493
msgstr "Prihlásiť sa"
495
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:252
497
msgstr "Tiesňový hovor"
499
527
#: qml/Greeter/SessionsList.qml:122
500
528
msgid "Select desktop environment"
501
529
msgstr "Vybrať pracovné prostredie"
503
#: qml/Launcher/Drawer.qml:80
531
#: qml/Launcher/Drawer.qml:92
507
#: qml/Launcher/Drawer.qml:101
535
#: qml/Launcher/Drawer.qml:123
508
536
msgctxt "Apps sorted alphabetically"
512
#: qml/Launcher/MoreAppsHeader.qml:32
540
#: qml/Launcher/MoreAppsHeader.qml:39
513
541
msgid "More apps in the store"
1268
1296
#~ msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
1269
1297
#~ msgstr "Potiahnite z ľavého okraja pre rýchly prístup k aplikáciam"
1299
#~ msgid "Takes a screenshot of a window."
1300
#~ msgstr "Vytvorí snímku okna."