~mardy/webbrowser-app/qml-path

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2016-12-19 05:32:07 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20161219053207-u30rrq80vke0l1tk
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 07:09+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-12-18 19:37+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-11-10 17:08+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-11 06:28+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18255)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-19 05:31+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
20
20
 
21
 
#: src/app/AlertDialog.qml:23
 
21
#: src/app/AlertDialog.qml:24
22
22
msgid "JavaScript Alert"
23
23
msgstr "Alerta del JavaScript"
24
24
 
25
 
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
26
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
27
 
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
28
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
 
25
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
 
26
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
 
27
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
29
28
msgid "OK"
30
29
msgstr "D'acord"
31
30
 
47
46
msgid "Password"
48
47
msgstr "Contrasenya"
49
48
 
50
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:32
51
 
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
52
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
 
49
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
 
50
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
 
51
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
53
52
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
54
 
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
55
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
56
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
 
53
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
 
54
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
57
55
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
58
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
59
57
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
60
 
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
 
58
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
61
59
msgid "Cancel"
62
60
msgstr "Cancel·la"
63
61
 
64
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
 
62
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
65
63
msgid "Confirm Navigation"
66
64
msgstr "Confirma la navegació"
67
65
 
68
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
 
66
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
69
67
msgid "Leave"
70
68
msgstr "Surt"
71
69
 
72
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:32
 
70
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
73
71
msgid "Stay"
74
72
msgstr "Roman"
75
73
 
97
95
msgid "Back to safety"
98
96
msgstr "Torna a la seguretat"
99
97
 
100
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
 
98
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
101
99
msgid "JavaScript Confirmation"
102
100
msgstr "Confirmació del JavaScript"
103
101
 
351
349
msgid "No"
352
350
msgstr "No"
353
351
 
354
 
#: src/app/PromptDialog.qml:23
 
352
#: src/app/PromptDialog.qml:24
355
353
msgid "JavaScript Prompt"
356
354
msgstr "Indicador del JavaScript"
357
355
 
419
417
msgid "Erase"
420
418
msgstr "Suprimeix"
421
419
 
422
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:578
 
420
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:572
423
421
msgid "Find in page"
424
422
msgstr "Cerca a la pàgina"
425
423
 
449
447
msgid "Address;URL;www"
450
448
msgstr "Adreça;URL;www"
451
449
 
452
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:461
453
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:91
 
450
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:441
 
451
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:110
454
452
msgid "New Tab"
455
453
msgstr "Pestanya nova"
456
454
 
497
495
msgstr "Refés"
498
496
 
499
497
#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:86
500
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:96 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
 
498
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:115 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
501
499
msgid "Reload"
502
500
msgstr "Actualitza"
503
501
 
519
517
msgid "Save video"
520
518
msgstr "Desa el vídeo"
521
519
 
522
 
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:83
 
520
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:84
523
521
msgid "Select all"
524
522
msgstr "Selecciona-ho tot"
525
523
 
526
 
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:558
 
524
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:552
527
525
msgid "Share"
528
526
msgstr "Comparteix"
529
527
 
545
543
msgid "search or enter an address"
546
544
msgstr "Cerqueu o escriviu una adreça"
547
545
 
548
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
 
546
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
549
547
msgid "Bookmark Added"
550
548
msgstr "S'ha afegit l'adreca d'interès"
551
549
 
552
550
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
553
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
 
551
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
554
552
msgid "Name"
555
553
msgstr "Nom"
556
554
 
557
555
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
558
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
 
556
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
559
557
msgid "Save in"
560
558
msgstr "Desa-la a"
561
559
 
562
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
 
560
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
563
561
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
564
562
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
565
563
msgid "All Bookmarks"
566
564
msgstr "Totes les adreces d'interès"
567
565
 
568
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
569
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
 
566
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
 
567
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
570
568
msgid "New Folder"
571
569
msgstr "Carpeta nova"
572
570
 
573
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
 
571
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
574
572
msgid "Create new folder"
575
573
msgstr "Crea una carpeta nova"
576
574
 
577
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
 
575
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
578
576
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
579
577
msgid "Save"
580
578
msgstr "Desa"
588
586
 
589
587
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
590
588
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
591
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
 
589
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
592
590
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
593
591
msgid "Bookmarks"
594
592
msgstr "Adreces d'interès"
595
593
 
596
594
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
597
595
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
598
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:447 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
 
596
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
599
597
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
600
598
msgid "Done"
601
599
msgstr "Fet"
604
602
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
605
603
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
606
604
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
607
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
 
605
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
608
606
msgid "New tab"
609
607
msgstr "Pestanya nova"
610
608
 
611
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:516
 
609
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:540
612
610
msgid "New window"
613
611
msgstr "Finestra nova"
614
612
 
615
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:522
 
613
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:546
616
614
msgid "New private window"
617
615
msgstr "Finestra privada nova"
618
616
 
619
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:572 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
 
617
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
620
618
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
621
619
msgid "History"
622
620
msgstr "Historial"
623
621
 
624
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:585 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:45
 
622
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
625
623
msgid "Downloads"
626
624
msgstr "Baixades"
627
625
 
628
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:610 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
 
626
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
629
627
msgid "Settings"
630
628
msgstr "Paràmetres"
631
629
 
632
630
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
633
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:783 src/app/webbrowser/Browser.qml:821
 
631
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
634
632
#, qt-format
635
633
msgid "(%1)"
636
634
msgstr "(%1)"
650
648
msgid "Download"
651
649
msgstr "Baixa"
652
650
 
653
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:159
 
651
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:151
654
652
msgid "Download failed"
655
653
msgstr "Ha fallat la baixada"
656
654
 
660
658
msgid "%1%"
661
659
msgstr "%1%"
662
660
 
663
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
 
661
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
664
662
msgid "Resume"
665
663
msgstr "Reprèn"
666
664
 
667
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:59
 
665
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
668
666
msgid "Confirm selection"
669
667
msgstr "Confirma la selecció"
670
668
 
671
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:99
 
669
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
672
670
msgid "Delete"
673
671
msgstr "Suprimeix"
674
672
 
675
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:252
 
673
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
676
674
msgid "No downloads available"
677
675
msgstr "No hi ha cap baixada disponible"
678
676
 
869
867
msgid "Camera"
870
868
msgstr "Càmera"
871
869
 
872
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1377
 
870
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
873
871
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
874
872
msgstr "Llisqueu el dit per sortir de la pantalla completa"
875
873
 
876
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1378
 
874
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
877
875
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
878
876
msgstr "Premeu la tecla Esc per sortir de la pantalla completa"
879
877
 
881
879
msgid "Tap to view"
882
880
msgstr "Feu un toc per veure-ho"
883
881
 
884
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
 
882
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:121
 
883
msgid "Move to New Window"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
885
887
msgid "Close Tab"
886
888
msgstr "Tanca la pestanya"
887
889
 
890
892
msgstr "Suprimeix"
891
893
 
892
894
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
893
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
894
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
 
895
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
 
896
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
895
897
#, qt-format
896
898
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
897
899
msgstr "%1 - Navegador web de l'Ubuntu"
898
900
 
899
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
900
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
 
901
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
 
902
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
901
903
msgid "Ubuntu Web Browser"
902
904
msgstr "Navegador web de l'Ubuntu"
903
905