~mardy/webbrowser-app/qml-path

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2016-12-19 05:32:07 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20161219053207-u30rrq80vke0l1tk
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 07:09+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-12-18 19:37+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:50+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Bernard Banko <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
18
18
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-28 05:49+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-19 05:31+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
21
21
 
22
 
#: src/app/AlertDialog.qml:23
 
22
#: src/app/AlertDialog.qml:24
23
23
msgid "JavaScript Alert"
24
24
msgstr "Opozorilo JavaScript"
25
25
 
26
 
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
27
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
28
 
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
29
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
 
26
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
 
27
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
 
28
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
30
29
msgid "OK"
31
30
msgstr "V redu"
32
31
 
48
47
msgid "Password"
49
48
msgstr "Geslo"
50
49
 
51
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:32
52
 
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
53
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
 
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
 
51
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
 
52
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
54
53
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
55
 
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
56
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
57
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
 
54
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
 
55
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
58
56
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
59
57
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
60
58
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
61
 
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
 
59
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
62
60
msgid "Cancel"
63
61
msgstr "Prekliči"
64
62
 
65
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
 
63
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
66
64
msgid "Confirm Navigation"
67
65
msgstr "Potrditev krmarjenja"
68
66
 
69
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
 
67
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
70
68
msgid "Leave"
71
69
msgstr "Zapusti"
72
70
 
73
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:32
 
71
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
74
72
msgid "Stay"
75
73
msgstr "Ostani"
76
74
 
98
96
msgid "Back to safety"
99
97
msgstr "Nazaj na varnost"
100
98
 
101
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
 
99
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
102
100
msgid "JavaScript Confirmation"
103
101
msgstr "Potrditev JavaScript"
104
102
 
140
138
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:27
141
139
#, qt-format
142
140
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
143
 
msgstr ""
 
141
msgstr "Spletišče %1 zahteva overitev. Več podrobnosti o napaki: \"%2\""
144
142
 
145
143
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
146
144
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
351
349
msgid "No"
352
350
msgstr "Ne"
353
351
 
354
 
#: src/app/PromptDialog.qml:23
 
352
#: src/app/PromptDialog.qml:24
355
353
msgid "JavaScript Prompt"
356
354
msgstr "Poziv JavaScript"
357
355
 
419
417
msgid "Erase"
420
418
msgstr "Izbriši"
421
419
 
422
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:578
 
420
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:572
423
421
msgid "Find in page"
424
422
msgstr "Najdi na strani"
425
423
 
449
447
msgid "Address;URL;www"
450
448
msgstr "Naslov;URL;www"
451
449
 
452
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:461
453
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:91
 
450
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:441
 
451
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:110
454
452
msgid "New Tab"
455
453
msgstr "Nov zavihek"
456
454
 
497
495
msgstr "Ponovno uveljavi"
498
496
 
499
497
#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:86
500
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:96 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
 
498
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:115 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
501
499
msgid "Reload"
502
500
msgstr "Ponovno naloži"
503
501
 
519
517
msgid "Save video"
520
518
msgstr "Shrani videoposnetek"
521
519
 
522
 
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:83
 
520
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:84
523
521
msgid "Select all"
524
522
msgstr "Izberi vse"
525
523
 
526
 
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:558
 
524
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:552
527
525
msgid "Share"
528
526
msgstr "Deli"
529
527
 
545
543
msgid "search or enter an address"
546
544
msgstr "poiščite ali vnesite naslov"
547
545
 
548
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
 
546
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
549
547
msgid "Bookmark Added"
550
548
msgstr "Zaznamek dodan"
551
549
 
552
550
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
553
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
 
551
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
554
552
msgid "Name"
555
553
msgstr "Ime"
556
554
 
557
555
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
558
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
 
556
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
559
557
msgid "Save in"
560
558
msgstr "Shrani v"
561
559
 
562
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
 
560
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
563
561
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
564
562
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
565
563
msgid "All Bookmarks"
566
564
msgstr "Vsi zaznamki"
567
565
 
568
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
569
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
 
566
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
 
567
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
570
568
msgid "New Folder"
571
569
msgstr "Nova mapa"
572
570
 
573
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
 
571
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
574
572
msgid "Create new folder"
575
573
msgstr "Ustvari novo mapo"
576
574
 
577
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
 
575
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
578
576
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
579
577
msgid "Save"
580
578
msgstr "Shrani"
588
586
 
589
587
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
590
588
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
591
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
 
589
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
592
590
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
593
591
msgid "Bookmarks"
594
592
msgstr "Zaznamki"
595
593
 
596
594
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
597
595
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
598
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:447 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
 
596
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
599
597
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
600
598
msgid "Done"
601
599
msgstr "Končano"
604
602
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
605
603
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
606
604
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
607
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
 
605
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
608
606
msgid "New tab"
609
607
msgstr "Nov zavihek"
610
608
 
611
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:516
 
609
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:540
612
610
msgid "New window"
613
611
msgstr ""
614
612
 
615
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:522
 
613
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:546
616
614
msgid "New private window"
617
615
msgstr ""
618
616
 
619
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:572 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
 
617
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
620
618
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
621
619
msgid "History"
622
620
msgstr "Zgodovina"
623
621
 
624
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:585 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:45
 
622
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
625
623
msgid "Downloads"
626
624
msgstr "Prejemi"
627
625
 
628
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:610 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
 
626
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
629
627
msgid "Settings"
630
628
msgstr "Nastavitve"
631
629
 
632
630
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
633
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:783 src/app/webbrowser/Browser.qml:821
 
631
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
634
632
#, qt-format
635
633
msgid "(%1)"
636
634
msgstr "(%1)"
649
647
msgid "Download"
650
648
msgstr "Prejem"
651
649
 
652
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:159
 
650
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:151
653
651
msgid "Download failed"
654
652
msgstr "Prejemanje ni uspelo"
655
653
 
659
657
msgid "%1%"
660
658
msgstr ""
661
659
 
662
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
 
660
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
663
661
msgid "Resume"
664
662
msgstr "Nadaljuj"
665
663
 
666
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:59
 
664
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
667
665
msgid "Confirm selection"
668
666
msgstr "Potrdite izbiro"
669
667
 
670
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:99
 
668
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
671
669
msgid "Delete"
672
670
msgstr "Izbriši"
673
671
 
674
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:252
 
672
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
675
673
msgid "No downloads available"
676
674
msgstr "Ni prejemov na voljo"
677
675
 
868
866
msgid "Camera"
869
867
msgstr "Kamera"
870
868
 
871
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1377
 
869
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
872
870
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
873
871
msgstr "Potegnite navzgor za izhod iz celozaslonskega načina"
874
872
 
875
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1378
 
873
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
876
874
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
877
875
msgstr "Pritisnite ESC za izhod iz celozaslonskega načina"
878
876
 
880
878
msgid "Tap to view"
881
879
msgstr "Tapnite za pogled"
882
880
 
883
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
 
881
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:121
 
882
msgid "Move to New Window"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
884
886
msgid "Close Tab"
885
887
msgstr "Zapri zavihek"
886
888
 
889
891
msgstr "Odstrani"
890
892
 
891
893
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
892
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
893
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
 
894
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
 
895
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
894
896
#, qt-format
895
897
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
896
898
msgstr "%1 - Spletni brskalnik Ubuntu"
897
899
 
898
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
899
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
 
900
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
 
901
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
900
902
msgid "Ubuntu Web Browser"
901
903
msgstr "Spletni brskalnik Ubuntu"
902
904