~mdcallag/+junk/5.1-map

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/de.po

  • Committer: msvensson at pilot
  • Date: 2007-04-24 09:11:45 UTC
  • mfrom: (2469.1.106)
  • Revision ID: sp1r-msvensson@pilot.blaudden-20070424091145-10463
Merge pilot.blaudden:/home/msvensson/mysql/my51-m-mysql_upgrade
into  pilot.blaudden:/home/msvensson/mysql/mysql-5.1-maint

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of mysql-dfsg-5.0_5.0.32-6_de.po to german
 
2
#
 
3
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
4
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
5
#    this format, e.g. by running:
 
6
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
7
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
 
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
 
11
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
12
#
 
13
# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2006, 2007.
 
14
msgid ""
 
15
msgstr ""
 
16
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.32-6_de\n"
 
17
"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2007-02-16 22:27+0100\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 12:23+0100\n"
 
20
"Last-Translator: Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>\n"
 
21
"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 
22
"MIME-Version: 1.0\n"
 
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
25
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
26
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
27
 
 
28
#. Type: boolean
 
29
#. Description
 
30
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
 
31
msgid "Do you really want to downgrade?"
 
32
msgstr "Möchten Sie wirklich eine ältere Version einspielen?"
 
33
 
 
34
#. Type: boolean
 
35
#. Description
 
36
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
 
37
msgid ""
 
38
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
 
39
"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
 
40
"not be guaranteed that this version can use its data."
 
41
msgstr ""
 
42
"WARNUNG: Die Datei /var/lib/mysql/debian-*.flag existiert. Dies zeigt an, "
 
43
"dass früher ein MySQL-Server-Paket mit einer höheren Version installiert "
 
44
"worden war. Es kann nicht garantiert werden, dass diese Version dessen Daten "
 
45
"benutzen kann."
 
46
 
 
47
#. Type: note
 
48
#. Description
 
49
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
 
50
msgid "Important note for NIS/YP users!"
 
51
msgstr "Wichtige Anmerkung für NIS/YP-Benutzer!"
 
52
 
 
53
#. Type: note
 
54
#. Description
 
55
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
 
56
msgid ""
 
57
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
 
58
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
 
59
"gid may be different)."
 
60
msgstr ""
 
61
"Um MySQL benutzen zu können, müssen Sie einen zum folgenden Eintrag "
 
62
"äquivalenten Benutzer und Gruppe einrichten, und sich vergewissern, dass /"
 
63
"var/lib/mysql die richtigen Rechte hat (die UID/GID dürfen sich "
 
64
"unterscheiden)."
 
65
 
 
66
#. Type: note
 
67
#. Description
 
68
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
 
69
msgid "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
 
70
msgstr "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
 
71
 
 
72
#. Type: note
 
73
#. Description
 
74
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
 
75
msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
 
76
msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"
 
77
 
 
78
#. Type: note
 
79
#. Description
 
80
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
 
81
msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
 
82
msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
 
83
 
 
84
#. Type: boolean
 
85
#. Description
 
86
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
 
87
msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
 
88
msgstr "Die von allen MySQL-Versionen benutzten Datenbanken entfernen?"
 
89
 
 
90
#. Type: boolean
 
91
#. Description
 
92
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
 
93
msgid ""
 
94
"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
 
95
"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
 
96
"server package is already using it, the data should be kept."
 
97
msgstr ""
 
98
"Dieses Skript wird das Daten-Verzeichnis /var/lib/mysql entfernen. Falls "
 
99
"geplant ist, nur eine höhere Version von MySQL zu installieren oder ein "
 
100
"anderes mysql-server-Paket dieses bereits benutzt, sollten die Daten "
 
101
"behalten werden."
 
102
 
 
103
#. Type: boolean
 
104
#. Description
 
105
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
 
106
msgid "Should MySQL start on boot?"
 
107
msgstr "Soll MySQL automatisch beim Booten starten?"
 
108
 
 
109
#. Type: boolean
 
110
#. Description
 
111
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
 
112
msgid ""
 
113
"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
 
114
"'/etc/init.d/mysql start'."
 
115
msgstr ""
 
116
"Der MySQL-Dienst kann entweder beim Systemstart oder nur nach der Eingabe "
 
117
"von /etc/init.d/mysql start gestartet werden."
 
118
 
 
119
#. Type: password
 
120
#. Description
 
121
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
 
122
msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
 
123
msgstr "Neues Passwort für den MySQL »root«-Benutzer:"
 
124
 
 
125
#. Type: password
 
126
#. Description
 
127
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
 
128
msgid ""
 
129
"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
 
130
"administrative \"root\" user."
 
131
msgstr ""
 
132
"Es wird nachdrücklich empfohlen für den administrativen MySQL »root«-Benutzer "
 
133
"ein Passwort zu setzen."
 
134
 
 
135
#. Type: password
 
136
#. Description
 
137
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
 
138
msgid "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
 
139
msgstr ""
 
140
"Falls Sie kein Passwort angeben, werden keine Änderungen am Konto "
 
141
"vorgenommen."
 
142
 
 
143
#. Type: error
 
144
#. Description
 
145
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
 
146
msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
 
147
msgstr "Konnte für den MySQL-»root«-Benutzer kein Passwort setzen"
 
148
 
 
149
#. Type: error
 
150
#. Description
 
151
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
 
152
msgid ""
 
153
"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
 
154
"administrative user.  This may have happened because the user already has a "
 
155
"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
 
156
msgstr ""
 
157
"Es scheint, dass beim Passwort setzen für den administrativen MySQL-Benutzer "
 
158
"ein Fehler aufgetreten ist. Dies könnte daran liegen, dass der Benutzer "
 
159
"bereits ein Passwort hat oder dass es ein Problem mit der Kommunikation mit "
 
160
"dem MySQL-Server gibt."
 
161
 
 
162
#. Type: error
 
163
#. Description
 
164
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
 
165
msgid ""
 
166
"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
 
167
"protected with a password (see README.Debian for more information)."
 
168
msgstr ""
 
169
"Nach Ende der Installation sollten Sie überprüfen, ob das Konto angemessen "
 
170
"mit einem Passwort geschützt ist (lesen Sie README.Debian für weitere "
 
171
"Informationen)."
 
172
 
 
173
#. Type: boolean
 
174
#. Description
 
175
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
 
176
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
 
177
msgstr ""
 
178
"Sollen MySQL-Verbindungen von Rechnern mit Debian »Sarge« oder älter "
 
179
"unterstützt werden?"
 
180
 
 
181
#. Type: boolean
 
182
#. Description
 
183
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
 
184
msgid ""
 
185
"The way passwords were stored was not very secure. This has been improved "
 
186
"with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 "
 
187
"Sarge will not be able to connect to account which are new or whose password "
 
188
"have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian."
 
189
msgstr ""
 
190
"Die Art, wie Passwörter bislang gespeichert wurden, war nicht sehr sicher. "
 
191
"Dies wurde verbessert, allerdings werden Clients (z. B. PHP) von Hosts mit "
 
192
"Debian 3.1 Sarge sich nicht mehr mit MySQL-Konten verbinden können, die neu "
 
193
"angelegt werden oder deren Passwort geändert wird. Siehe auch /usr/share/doc/"
 
194
"mysql-server-5.0/README.Debian."
 
195