93
92
"Epäjohdonmukaisuus löytyi: %d\n"
94
93
"Haluatko katselmoida ja korjata sen?"
96
#: ../src/dsp-account.c:430
95
#: ../src/dsp-account.c:433
98
97
msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
101
#: ../src/dsp-account.c:434
100
#: ../src/dsp-account.c:437
103
102
"Are you sure you want to convert this account to Euro as Major currency?"
106
#: ../src/dsp-account.c:436
105
#: ../src/dsp-account.c:439
110
#: ../src/dsp-account.c:558
109
#: ../src/dsp-account.c:561
111
110
msgid "No transaction changed"
114
#: ../src/dsp-account.c:560
113
#: ../src/dsp-account.c:563
116
115
msgid "transaction changed: %d"
119
#: ../src/dsp-account.c:563
118
#: ../src/dsp-account.c:566
120
119
msgid "Automatic assignment result"
123
#: ../src/dsp-account.c:714
122
#: ../src/dsp-account.c:717
126
125
"Are you sure you want to create assignment from the %d selected transaction?"
128
"Haluatko luoda maksumääräyksen kaikilla\n"
129
"valituilla tapahtumilla?"
131
#: ../src/dsp-account.c:719 ../src/dsp-account.c:794
128
#: ../src/dsp-account.c:722 ../src/dsp-account.c:797
135
#: ../src/dsp-account.c:762
132
#: ../src/dsp-account.c:765
136
133
msgid "Create Assignment"
139
#: ../src/dsp-account.c:763 ../src/dsp-account.c:839
136
#: ../src/dsp-account.c:766 ../src/dsp-account.c:842
141
138
msgid "%d created with a prefilled icon"
144
#: ../src/dsp-account.c:788
141
#: ../src/dsp-account.c:791
147
144
"Are you sure you want to create template from the %d selected transaction?"
149
"Haluatko luoda mallipohjan\n"
150
"valittuna olevilla tapahtumilla?"
145
msgstr "Vahvista mallipohjan luonti %d valitusta tapahtumasta?"
152
#: ../src/dsp-account.c:838
147
#: ../src/dsp-account.c:841
153
148
msgid "Create Template"
149
msgstr "Luo mallipohja"
156
#: ../src/dsp-account.c:1748
151
#: ../src/dsp-account.c:1751
158
153
msgid "Are you sure you want to delete the %d selected transaction?"
161
"jokaisen valitun tapahtuman?"
154
msgstr "Vahvista %d valitun tapahtuman poisto?"
163
#: ../src/dsp-account.c:1753
156
#: ../src/dsp-account.c:1756
165
157
msgid "If you delete a transaction, it will be permanently lost."
166
msgstr "Jos poistat tilin, sen tiedot katoavat lopullisesti."
158
msgstr "Poistettua tapahtumaa ei voi palauttaa"
168
#: ../src/dsp-account.c:1754 ../src/ui-account.c:1515 ../src/ui-archive.c:880
160
#: ../src/dsp-account.c:1757 ../src/ui-account.c:1456 ../src/ui-archive.c:893
169
161
#: ../src/ui-assign.c:1483 ../src/ui-budget-tabview.c:2322
170
#: ../src/ui-category.c:1444 ../src/ui-category.c:1997
171
#: ../src/ui-currency.c:1586 ../src/ui-payee.c:1040 ../src/ui-payee.c:1566
172
#: ../src/ui-split.c:556 ../src/ui-tag.c:927
162
#: ../src/ui-category.c:1443 ../src/ui-category.c:2003
163
#: ../src/ui-currency.c:1584 ../src/ui-payee.c:1040 ../src/ui-payee.c:1574
164
#: ../src/ui-split.c:556 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-tag.c:1115
176
#: ../src/dsp-account.c:1834
168
#: ../src/dsp-account.c:1837
177
169
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
170
msgstr "Vahvista tilan muuttaminen Ei mitään?"
180
#: ../src/dsp-account.c:1835 ../src/dsp-account.c:1895
172
#: ../src/dsp-account.c:1838 ../src/dsp-account.c:1898
181
173
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
182
174
msgstr "Jokin tapahtuma valinnassasi on jo täsmäytetty."
184
#: ../src/dsp-account.c:1836 ../src/ui-assist-start.c:277
185
#: ../src/ui-dialogs.c:430
176
#: ../src/dsp-account.c:1839 ../src/ui-assist-start.c:277
177
#: ../src/ui-dialogs.c:487
189
#: ../src/dsp-account.c:1894
181
#: ../src/dsp-account.c:1897
190
182
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
193
#: ../src/dsp-account.c:1896
185
#: ../src/dsp-account.c:1899
197
#: ../src/dsp-account.c:2308
189
#: ../src/dsp-account.c:2311
199
191
msgid "%d transactions"
200
192
msgstr "%d tapahtumaa"
202
#: ../src/dsp-account.c:2311
194
#: ../src/dsp-account.c:2314
204
196
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
205
197
msgstr "%d tapahtumaa, %d valittu, ka.: %s, summa: %s (%s - %s)"
207
#: ../src/dsp-account.c:2324
199
#: ../src/dsp-account.c:2327
208
200
msgid "Locked. Click to unlock"
211
#: ../src/dsp-account.c:2324
203
#: ../src/dsp-account.c:2327
212
204
msgid "Unlocked. Click to lock"
215
#: ../src/dsp-account.c:2603 ../src/dsp-account.c:2705
207
#: ../src/dsp-account.c:2606 ../src/dsp-account.c:2708
217
209
msgstr "_Lisää..."
219
#: ../src/dsp-account.c:2605 ../src/dsp-account.c:2707
211
#: ../src/dsp-account.c:2608 ../src/dsp-account.c:2710
220
212
msgid "_Inherit..."
221
213
msgstr "Per_i..."
223
#: ../src/dsp-account.c:2607 ../src/dsp-account.c:2709
215
#: ../src/dsp-account.c:2610 ../src/dsp-account.c:2712
225
217
msgstr "_Muokkaa..."
227
#: ../src/dsp-account.c:2609 ../src/dsp-account.c:2723
219
#: ../src/dsp-account.c:2612 ../src/dsp-account.c:2726
228
220
msgid "_Multiple Edit..."
229
221
msgstr "_Muokkaa useita..."
231
#: ../src/dsp-account.c:2614 ../src/dsp-account.c:2714
223
#: ../src/dsp-account.c:2617 ../src/dsp-account.c:2717
235
#: ../src/dsp-account.c:2616 ../src/dsp-account.c:2716
227
#: ../src/dsp-account.c:2619 ../src/dsp-account.c:2719
239
#: ../src/dsp-account.c:2618 ../src/dsp-account.c:2718
231
#: ../src/dsp-account.c:2621 ../src/dsp-account.c:2721
243
#: ../src/dsp-account.c:2620 ../src/dsp-account.c:2720
235
#: ../src/dsp-account.c:2623 ../src/dsp-account.c:2723
244
236
msgid "_Reconciled"
245
237
msgstr "_Täsmäytetty"
247
#: ../src/dsp-account.c:2625
239
#: ../src/dsp-account.c:2628
248
240
msgid "View _Split"
251
#: ../src/dsp-account.c:2627
243
#: ../src/dsp-account.c:2630
252
244
msgid "Copy raw amount"
255
#: ../src/dsp-account.c:2629 ../src/dsp-account.c:2724
247
#: ../src/dsp-account.c:2632 ../src/dsp-account.c:2727
256
248
msgid "Create template..."
257
249
msgstr "Luo mallipohja..."
259
#: ../src/dsp-account.c:2631 ../src/dsp-account.c:2725
251
#: ../src/dsp-account.c:2634 ../src/dsp-account.c:2728
260
252
msgid "Create assignment..."
261
253
msgstr "Luo maksumääräys..."
263
#: ../src/dsp-account.c:2633 ../src/dsp-account.c:2726
255
#: ../src/dsp-account.c:2636 ../src/dsp-account.c:2729
264
256
msgid "_Delete..."
265
257
msgstr "_Poista..."
267
#: ../src/dsp-account.c:2638
259
#: ../src/dsp-account.c:2641
271
#: ../src/dsp-account.c:2640
263
#: ../src/dsp-account.c:2643
275
#: ../src/dsp-account.c:2680
267
#: ../src/dsp-account.c:2683
279
#: ../src/dsp-account.c:2682
271
#: ../src/dsp-account.c:2685
280
272
msgid "Export QIF..."
281
273
msgstr "Vie QIF-tiedostoksi..."
283
#: ../src/dsp-account.c:2683
275
#: ../src/dsp-account.c:2686
284
276
msgid "Export CSV..."
285
277
msgstr "Vie CSV-tiedostoon..."
287
#: ../src/dsp-account.c:2685 ../src/hub-account.c:592
279
#: ../src/dsp-account.c:2688 ../src/hub-account.c:589
289
281
msgstr "Tulosta..."
291
#: ../src/dsp-account.c:2688 ../src/hub-account.c:638
283
#: ../src/dsp-account.c:2691 ../src/hub-account.c:635
292
284
msgid "Browse Website"
285
msgstr "Selaa verkkosivua"
295
#: ../src/dsp-account.c:2690 ../src/dsp-mainwindow.c:697
296
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1886 ../src/ui-account.c:1866
297
#: ../src/ui-archive.c:1268 ../src/ui-assign.c:1735 ../src/ui-budget.c:1148
298
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2782 ../src/ui-category.c:2374
299
#: ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-dialogs.c:194 ../src/ui-payee.c:1767
300
#: ../src/ui-split.c:870 ../src/ui-tag.c:1060 ../src/ui-transaction.c:1493
287
#: ../src/dsp-account.c:2693 ../src/dsp-mainwindow.c:697
288
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1888 ../src/ui-account.c:1807
289
#: ../src/ui-archive.c:1281 ../src/ui-assign.c:1735 ../src/ui-budget.c:1148
290
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2782 ../src/ui-category.c:2383
291
#: ../src/ui-currency.c:1724 ../src/ui-dialogs.c:251 ../src/ui-payee.c:1778
292
#: ../src/ui-split.c:870 ../src/ui-tag.c:1250 ../src/ui-transaction.c:1484
304
296
#. #1818052 wish: copy/paste one/multiple transaction(s)
305
#: ../src/dsp-account.c:2694 ../src/dsp-mainwindow.c:1891
297
#: ../src/dsp-account.c:2697 ../src/dsp-mainwindow.c:1893
307
299
msgstr "_Muokkaa"
309
#: ../src/dsp-account.c:2696
301
#: ../src/dsp-account.c:2699
313
#: ../src/dsp-account.c:2698
305
#: ../src/dsp-account.c:2701
317
#: ../src/dsp-account.c:2700
309
#: ../src/dsp-account.c:2703
318
310
msgid "Paste (today)"
319
311
msgstr "Liitä (tänään)"
321
#: ../src/dsp-account.c:2703
313
#: ../src/dsp-account.c:2706
322
314
msgid "Transacti_on"
323
315
msgstr "Tapaht_uma"
325
#: ../src/dsp-account.c:2731
317
#: ../src/dsp-account.c:2734
329
#: ../src/dsp-account.c:2734 ../src/dsp-mainwindow.c:1940
321
#: ../src/dsp-account.c:2737 ../src/dsp-mainwindow.c:1942
331
323
msgstr "T_yökalut"
333
#: ../src/dsp-account.c:2736
325
#: ../src/dsp-account.c:2739
334
326
msgid "Mark duplicate..."
335
327
msgstr "Merkitse kaksoiskappaleeksi..."
337
#: ../src/dsp-account.c:2737
329
#: ../src/dsp-account.c:2740
338
330
msgid "Check internal transfer"
339
331
msgstr "Tarkista sisäiset siirrot"
341
#: ../src/dsp-account.c:2738
333
#: ../src/dsp-account.c:2741
342
334
msgid "Auto. assignments"
343
335
msgstr "Autom. maksumääräykset"
345
#: ../src/dsp-account.c:2739
337
#: ../src/dsp-account.c:2742
346
338
msgid "_Filter..."
347
339
msgstr "_Suodatin..."
349
#: ../src/dsp-account.c:2740
341
#: ../src/dsp-account.c:2743
350
342
msgid "Convert to Euro..."
351
343
msgstr "Muunna euroksi..."
353
#: ../src/dsp-account.c:2754 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
354
#: ../src/ui-account.c:1926 ../src/ui-archive.c:1336 ../src/ui-assign.c:1795
355
#: ../src/ui-assist-import.c:1576 ../src/ui-category.c:2484
356
#: ../src/ui-currency.c:1816 ../src/ui-payee.c:1876 ../src/ui-split.c:1061
357
#: ../src/ui-tag.c:1153
345
#: ../src/dsp-account.c:2757 ../src/dsp-mainwindow.c:1999
346
#: ../src/ui-account.c:1865 ../src/ui-archive.c:1347 ../src/ui-assign.c:1792
347
#: ../src/ui-assist-import.c:1574 ../src/ui-category.c:2491
348
#: ../src/ui-currency.c:1810 ../src/ui-payee.c:1887 ../src/ui-split.c:1057
349
#: ../src/ui-tag.c:1346
361
#: ../src/dsp-account.c:2754
353
#: ../src/dsp-account.c:2757
362
354
msgid "Add a new transaction"
363
355
msgstr "Lisää uusi tapahtuma"
365
#: ../src/dsp-account.c:2756
357
#: ../src/dsp-account.c:2759
369
#: ../src/dsp-account.c:2756
361
#: ../src/dsp-account.c:2759
370
362
msgid "Inherit from the active transaction"
371
363
msgstr "Peri valitusta tapahtumasta"
373
365
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Edit"));
374
#: ../src/dsp-account.c:2758 ../src/ui-archive.c:1348 ../src/ui-assign.c:1806
375
#: ../src/ui-category.c:2495 ../src/ui-currency.c:1827 ../src/ui-payee.c:1883
376
#: ../src/ui-split.c:1010 ../src/ui-tag.c:1160
366
#: ../src/dsp-account.c:2761 ../src/ui-archive.c:1359 ../src/ui-assign.c:1803
367
#: ../src/ui-category.c:2502 ../src/ui-currency.c:1821 ../src/ui-payee.c:1894
368
#: ../src/ui-split.c:1006 ../src/ui-tag.c:1353
380
#: ../src/dsp-account.c:2758
372
#: ../src/dsp-account.c:2761
381
373
msgid "Edit the active transaction"
382
374
msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa"
385
#: ../src/dsp-account.c:2763 ../src/list-account.c:811 ../src/ui-filter.c:1161
386
#: ../src/ui-widgets-data.c:233 ../src/ui-widgets-data.c:281
377
#: ../src/dsp-account.c:2766 ../src/list-account.c:811 ../src/ui-filter.c:1156
378
#: ../src/ui-widgets-data.c:235 ../src/ui-widgets-data.c:283
390
#: ../src/dsp-account.c:2763
382
#: ../src/dsp-account.c:2766
391
383
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
395
#: ../src/dsp-account.c:2764 ../src/list-account.c:807 ../src/ui-filter.c:1166
396
#: ../src/ui-widgets-data.c:234 ../src/ui-widgets-data.c:283
387
#: ../src/dsp-account.c:2767 ../src/list-account.c:807 ../src/ui-filter.c:1161
388
#: ../src/ui-widgets-data.c:236 ../src/ui-widgets-data.c:285
397
389
msgid "Reconciled"
398
390
msgstr "Täsmäytetty"
400
#: ../src/dsp-account.c:2764
392
#: ../src/dsp-account.c:2767
401
393
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
404
#: ../src/dsp-account.c:2768
396
#: ../src/dsp-account.c:2771
405
397
msgid "Edit Multiple"
406
398
msgstr "Muokkaa useita"
408
#: ../src/dsp-account.c:2768
400
#: ../src/dsp-account.c:2771
409
401
msgid "Edit multiple transaction"
410
402
msgstr "Muokkaa useita tapahtumia"
412
#: ../src/dsp-account.c:2769
404
#: ../src/dsp-account.c:2772
413
405
msgid "Create template"
414
406
msgstr "Luo mallipohja"
416
#: ../src/dsp-account.c:2770 ../src/ui-account.c:1930 ../src/ui-archive.c:1340
417
#: ../src/ui-assign.c:1799 ../src/ui-assist-import.c:1580
418
#: ../src/ui-category.c:2488 ../src/ui-currency.c:1820 ../src/ui-payee.c:1878
419
#: ../src/ui-split.c:1006 ../src/ui-tag.c:1155
408
#: ../src/dsp-account.c:2773 ../src/ui-account.c:1869 ../src/ui-archive.c:1351
409
#: ../src/ui-assign.c:1796 ../src/ui-assist-import.c:1578
410
#: ../src/ui-category.c:2495 ../src/ui-currency.c:1814 ../src/ui-payee.c:1889
411
#: ../src/ui-split.c:1002 ../src/ui-tag.c:1348
423
#: ../src/dsp-account.c:2770
415
#: ../src/dsp-account.c:2773
424
416
msgid "Delete selected transaction(s)"
425
417
msgstr "Poista valitut tapahtumat"
427
#: ../src/dsp-account.c:2776
419
#: ../src/dsp-account.c:2779
431
#: ../src/dsp-account.c:2776
423
#: ../src/dsp-account.c:2779
432
424
msgid "Move transaction up"
433
425
msgstr "Siirrä tapahtuma ylös"
435
#: ../src/dsp-account.c:2777
427
#: ../src/dsp-account.c:2780
439
#: ../src/dsp-account.c:2777
431
#: ../src/dsp-account.c:2780
440
432
msgid "Move transaction down"
441
433
msgstr "Siirrä tapahtuma alas"
443
#: ../src/dsp-account.c:2784
435
#: ../src/dsp-account.c:2787
444
436
msgid "Reconciled changes is"
447
#: ../src/dsp-account.c:2845
439
#: ../src/dsp-account.c:2848
449
441
msgstr "(suljettu)"
451
#: ../src/dsp-account.c:2852
443
#: ../src/dsp-account.c:2855
453
445
msgid "%s - HomeBank"
454
446
msgstr "%s - Kotipankki"
456
448
#. info bar for duplicate
457
#: ../src/dsp-account.c:2879
449
#: ../src/dsp-account.c:2882
459
451
msgstr "_Päivitä"
461
#: ../src/dsp-account.c:2906 ../src/rep-balance.c:1089 ../src/rep-budget.c:1786
462
#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/rep-time.c:1441 ../src/rep-vehicle.c:1003
453
#: ../src/dsp-account.c:2909 ../src/rep-balance.c:1088 ../src/rep-budget.c:2181
454
#: ../src/rep-stats.c:2022 ../src/rep-time.c:1453 ../src/rep-vehicle.c:1008
463
455
#: ../src/ui-pref.c:1438 ../src/ui-pref.c:1854
465
457
msgstr "_Rajaus:"
467
459
#. #2008521 set more accurate tooltip
468
#: ../src/dsp-account.c:2920
460
#: ../src/dsp-account.c:2923
470
462
msgid "Toggle show %d days ahead"
473
#: ../src/dsp-account.c:2925 ../src/rep-budget.c:1747 ../src/rep-stats.c:1917
474
#: ../src/ui-account.c:1977 ../src/ui-assist-start.c:536
465
#: ../src/dsp-account.c:2928 ../src/rep-budget.c:2142 ../src/rep-stats.c:1944
466
#: ../src/ui-account.c:1916 ../src/ui-assist-start.c:532
476
468
msgstr "_Tyyppi:"
478
#: ../src/dsp-account.c:2932 ../src/ui-transaction.c:1754
470
#: ../src/dsp-account.c:2935 ../src/ui-transaction.c:1745
482
#: ../src/dsp-account.c:2939
474
#: ../src/dsp-account.c:2942
483
475
msgid "Open the list filter"
484
476
msgstr "Avaa luettelosuodatin"
486
#: ../src/dsp-account.c:2944 ../src/rep-balance.c:828 ../src/rep-budget.c:1456
487
#: ../src/rep-stats.c:1603 ../src/rep-time.c:1114 ../src/rep-vehicle.c:786
478
#: ../src/dsp-account.c:2947 ../src/rep-balance.c:837 ../src/rep-budget.c:1850
479
#: ../src/rep-stats.c:1629 ../src/rep-time.c:1125 ../src/rep-vehicle.c:792
488
480
msgid "Refresh results"
489
481
msgstr "Päivitä tulokset"
491
483
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
492
#: ../src/dsp-account.c:2950 ../src/ui-filter.c:1192 ../src/ui-pref.c:2379
484
#: ../src/dsp-account.c:2953 ../src/ui-filter.c:1187 ../src/ui-pref.c:2379
493
485
#: ../src/ui-pref.c:2403
497
#: ../src/dsp-account.c:2955 ../src/rep-balance.c:831 ../src/rep-budget.c:1499
498
#: ../src/rep-stats.c:1646 ../src/rep-time.c:1157
489
#: ../src/dsp-account.c:2958 ../src/rep-balance.c:840 ../src/rep-budget.c:1893
490
#: ../src/rep-stats.c:1672 ../src/rep-time.c:1168
502
494
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
503
#: ../src/dsp-account.c:2962 ../src/rep-balance.c:1068 ../src/rep-budget.c:1759
504
#: ../src/rep-stats.c:1960 ../src/rep-time.c:1420 ../src/rep-vehicle.c:990
495
#: ../src/dsp-account.c:2965 ../src/rep-balance.c:1067 ../src/rep-budget.c:2154
496
#: ../src/rep-stats.c:1987 ../src/rep-time.c:1432 ../src/rep-vehicle.c:995
505
497
msgid "Euro _minor"
509
#: ../src/dsp-account.c:3021
501
#: ../src/dsp-account.c:3024
510
502
msgid "Reconciled:"
513
#: ../src/dsp-account.c:3028
505
#: ../src/dsp-account.c:3031
517
#: ../src/dsp-account.c:3035
509
#: ../src/dsp-account.c:3038
521
#: ../src/dsp-account.c:3042
513
#: ../src/dsp-account.c:3045
523
515
msgstr "Tulevaisuudessa:"
633
625
"Tiedosto \"%s\" tallennettiin uudemmalla Kotipankin versiolla,\n"
634
626
"eikä kyseistä tiedostoa voi avata nykyisellä versiolla."
636
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1179 ../src/dsp-mainwindow.c:1276
628
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1181 ../src/dsp-mainwindow.c:1278
637
629
msgid "File error"
638
630
msgstr "Tiedostovirhe"
640
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1248
632
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1250
641
633
msgid "The file has been modified since reading it."
642
634
msgstr "Tiedostoa on muokattu sen jälkeen, kun se luettiin."
644
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1249
645
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
636
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1251
638
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
647
640
"Jos tallennat tiedoston, kaikki ulkopuoliset muokkaukset saattavat kadota. "
648
641
"Tallennetaanko silti?"
650
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1250
643
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1252
651
644
msgid "S_ave Anyway"
652
645
msgstr "T_allenna silti"
654
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1840
647
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1842
656
649
msgstr "Tyhjennä"
658
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1862
651
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1864
660
653
msgstr "_Tiedosto"
662
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1864
655
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1866
666
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1866
659
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1868
668
661
msgstr "_Avaa..."
670
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1868
663
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1870
671
664
msgid "Open _Recent"
672
665
msgstr "Avaa _viimeisimpiä"
674
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1873 ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:552
675
#: ../src/ui-dialogs.c:613 ../src/ui-dialogs.c:753
667
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1875 ../src/ui-dialogs.c:562 ../src/ui-dialogs.c:609
668
#: ../src/ui-dialogs.c:670 ../src/ui-dialogs.c:810
677
670
msgstr "_Tallenna"
679
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1875
672
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1877
680
673
msgid "Save _As..."
681
674
msgstr "Tallenna _nimellä..."
683
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1878
676
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1880
684
677
msgid "Import..."
687
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1879
680
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1881
688
681
msgid "Export as QIF..."
689
682
msgstr "Vie QIF-tiedostoksi..."
691
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1881
684
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1883
695
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1882
688
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1884
696
689
msgid "Restore backup"
697
690
msgstr "Palauta varmuuskopio"
699
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1884
692
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1886
700
693
msgid "Properties..."
701
694
msgstr "Ominaisuudet..."
703
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1888
696
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1890
707
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1893
700
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1895
708
701
msgid "Preferences..."
709
702
msgstr "Asetukset..."
711
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1895
704
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1897
715
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1897
708
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1899
717
710
msgstr "_Työkalurivi"
719
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1899
712
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1901
720
713
msgid "T_otal Chart"
723
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1901
716
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1903
724
717
msgid "T_ime Chart"
727
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1903
720
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1905
728
721
msgid "_Bottom Lists"
729
722
msgstr "_Listat alhaalla"
731
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1906 ../src/ui-pref.c:97
724
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1908 ../src/ui-pref.c:97
732
725
msgid "Euro minor"
733
726
msgstr "Euro-sivuutus"
735
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1910
728
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1912
737
730
msgstr "H_allinta"
739
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1912
732
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1914
740
733
msgid "Wallet..."
743
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1913
736
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1915
744
737
msgid "Acc_ounts..."
745
738
msgstr "Ti_lit..."
747
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1914
740
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1916
748
741
msgid "_Payees..."
749
742
msgstr "Maksun_saajat..."
751
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1915
744
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1917
752
745
msgid "Categories..."
753
746
msgstr "Luokat..."
755
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1916
748
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1918
756
749
msgid "Scheduled/Template..."
757
750
msgstr "Ajastettu/malli..."
759
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1917
752
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1919
760
753
msgid "Budget..."
761
754
msgstr "Talousarvio..."
763
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1918
756
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1920
764
757
msgid "Budget (table view)..."
765
758
msgstr "Talousarvio (taulukkonäkymä)..."
767
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1919
760
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1921
768
761
msgid "Assignments..."
769
762
msgstr "Maksumääräykset..."
771
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1920
764
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1922
772
765
msgid "Currencies..."
773
766
msgstr "Valuutat..."
775
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1921
768
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1923
777
770
msgstr "Tunnisteet..."
779
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1923
772
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1925
780
773
msgid "_Transactions"
781
774
msgstr "Ta_pahtumat"
783
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1925
776
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1927
785
778
msgstr "Lisää..."
787
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1926
780
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1928
789
782
msgstr "Näytä..."
791
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1927
784
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1929
792
785
msgid "Show all..."
793
786
msgstr "Näytä kaikki..."
795
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1929
788
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1931
796
789
msgid "Set scheduler..."
797
790
msgstr "Aseta ajastin..."
799
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1930 ../src/ui-transaction.c:1511
792
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1932 ../src/ui-transaction.c:1502
800
793
msgid "Post scheduled"
801
794
msgstr "Lähetä ajastetut"
803
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1932
796
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1934
805
798
msgstr "_Raportit"
807
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1934
800
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1936
808
801
msgid "_Statistics..."
809
802
msgstr "Tila_stot..."
811
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
804
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1937
812
805
msgid "_Trend Time..."
813
806
msgstr "_Kehitys..."
815
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1936
808
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1938
816
809
msgid "_Balance..."
817
810
msgstr "_Saldo..."
819
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1937
812
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1939
820
813
msgid "B_udget..."
821
814
msgstr "Talo_usarvio..."
823
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1938
816
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1940
824
817
msgid "_Vehicle cost..."
825
818
msgstr "_Ajoneuvon kulut..."
827
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1942
820
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944
828
821
msgid "Show welcome dialog..."
829
822
msgstr "Näytä Tervetuloa-ikkuna..."
831
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1943
824
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1945
832
825
msgid "File statistics..."
833
826
msgstr "Tiedoston tilastot..."
835
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1945
828
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1947
836
829
msgid "Anonymize..."
837
830
msgstr "Anonymisoi..."
839
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1947
832
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1949
843
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1949
836
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1951
844
837
msgid "_Contents"
845
838
msgstr "_Sisältö"
847
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1951 ../src/dsp-mainwindow.c:2010
840
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953 ../src/dsp-mainwindow.c:2012
848
841
msgid "Get Help Online..."
849
842
msgstr "Hae ohjeita verkosta..."
851
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954
844
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1956
852
845
msgid "Check for updates..."
853
846
msgstr "Tarkista päivitykset..."
855
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955
848
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1957
856
849
msgid "Release Notes"
857
850
msgstr "Julkaisutiedot"
859
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1956
852
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1958
860
853
msgid "Report a Problem..."
861
854
msgstr "Raportoi ongelmasta..."
863
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1957
856
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1959
864
857
msgid "Translate this Application..."
865
858
msgstr "Käännä tämä ohjelma..."
867
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1959
860
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1961
869
862
msgstr "Tietoj_a"
871
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972
864
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
875
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972
868
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
876
869
msgid "Create a new file"
877
870
msgstr "Luo uusi tiedosto"
879
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975
872
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1977
883
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976
876
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978
884
877
msgid "Open a file"
885
878
msgstr "Avaa tiedosto"
887
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1981
880
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1983
888
881
msgid "Open a recently used file"
889
882
msgstr "Avaa äskettäin käytetty tiedosto"
891
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1983
884
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985
893
886
msgstr "Tallenna"
895
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1983
888
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985
896
889
msgid "Save the current file"
897
890
msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto"
944
937
#. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
945
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/hub-reptotal.c:578
946
#: ../src/list-operation.c:1007 ../src/list-operation.c:1850
947
#: ../src/list-scheduled.c:651 ../src/rep-budget.c:69 ../src/rep-budget.c:1988
948
#: ../src/rep-budget.c:2272 ../src/ui-archive.c:511 ../src/ui-assign.c:575
938
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/hub-reptotal.c:579
939
#: ../src/list-operation.c:1011 ../src/list-operation.c:1863
940
#: ../src/list-scheduled.c:651 ../src/rep-budget.c:114 ../src/rep-budget.c:398
941
#: ../src/rep-budget.c:465 ../src/ui-archive.c:511 ../src/ui-assign.c:575
949
942
#: ../src/ui-assist-import.c:407 ../src/ui-budget.c:263
950
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1544 ../src/ui-category.c:1339
951
#: ../src/ui-dialogs.c:277 ../src/ui-filter.c:831 ../src/ui-filter.c:836
952
#: ../src/ui-filter.c:1264 ../src/ui-payee.c:962 ../src/ui-split.c:203
953
#: ../src/ui-split.c:1015 ../src/ui-widgets-data.c:26
954
#: ../src/ui-widgets-data.c:43 ../src/ui-widgets-data.c:58
955
#: ../src/ui-widgets-data.c:80
943
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1544 ../src/ui-category.c:1338
944
#: ../src/ui-dialogs.c:334 ../src/ui-filter.c:826 ../src/ui-filter.c:831
945
#: ../src/ui-filter.c:1259 ../src/ui-payee.c:962 ../src/ui-split.c:203
946
#: ../src/ui-split.c:1011 ../src/ui-widgets-data.c:26
947
#: ../src/ui-widgets-data.c:60 ../src/ui-widgets-data.c:82
959
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989
951
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991
960
952
msgid "Manage the categories"
961
953
msgstr "Hallitse luokkia"
963
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990
955
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
964
956
msgid "Scheduled/Template"
965
957
msgstr "Ajastettu/malli"
967
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990
959
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
968
960
msgid "Manage the scheduled/template transactions"
969
961
msgstr "Hallitse ajastettuja/mallipohjaisia tapahtumia"
971
963
#. column: Income
972
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/dsp-mainwindow.c:2005
973
#: ../src/rep-budget.c:757 ../src/rep-budget.c:1988 ../src/rep-budget.c:2288
964
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1993 ../src/dsp-mainwindow.c:2007
965
#: ../src/rep-budget.c:114 ../src/rep-budget.c:414 ../src/rep-budget.c:1148
975
967
msgstr "Talousarvio"
977
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991
969
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1993
978
970
msgid "Manage the budget"
979
971
msgstr "Hallitse talousarviota"
981
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992 ../src/ui-assign.c:903 ../src/ui-dialogs.c:249
973
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994 ../src/ui-assign.c:903 ../src/ui-dialogs.c:306
982
974
msgid "Assignment"
983
975
msgstr "Maksumääräys"
985
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
977
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
986
978
msgid "Manage the automatic assignments"
987
979
msgstr "Hallitse automaattisia maksumääräyksiä"
989
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1996
981
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
993
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1996
985
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
994
986
msgid "Shows selected account transactions"
995
987
msgstr "Näyttää valitut tilitapahtumat"
997
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1997
989
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1999
998
990
msgid "Add transactions"
999
991
msgstr "Lisää tapahtumia"
1001
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2002
993
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004
1002
994
msgid "Statistics"
1003
995
msgstr "Tilastot"
1005
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2002
997
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004
1006
998
msgid "Open the Statistics report"
1007
999
msgstr "Avaa tilastoraportti"
1009
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003
1001
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005
1010
1002
msgid "Trend time"
1013
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003
1005
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005
1014
1006
msgid "Open the Trend Time report"
1015
1007
msgstr "Avaa kehitysraportti"
1017
1009
#. g_string_append (node, "balance" );
1018
1010
#. column: Balance
1019
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hub-reptotal.c:584
1020
#: ../src/hub-reptime.c:472 ../src/list-operation.c:1019
1021
#: ../src/list-operation.c:1862 ../src/rep-balance.c:1270
1022
#: ../src/rep-balance.c:1485 ../src/ui-widgets-data.c:103
1011
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2006 ../src/hub-reptotal.c:585
1012
#: ../src/hub-reptime.c:470 ../src/list-operation.c:1023
1013
#: ../src/list-operation.c:1875 ../src/rep-balance.c:1263
1014
#: ../src/rep-balance.c:1478 ../src/ui-widgets-data.c:105
1023
1015
msgid "Balance"
1026
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004
1018
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2006
1027
1019
msgid "Open the Balance report"
1028
1020
msgstr "Avaa saldoraportti"
1030
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005
1022
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007
1031
1023
msgid "Open the Budget report"
1032
1024
msgstr "Avaa talousarvioraportti"
1034
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2006 ../src/ui-hbfile.c:337
1026
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2008 ../src/ui-hbfile.c:337
1035
1027
msgid "Vehicle cost"
1036
1028
msgstr "Ajoneuvon kulut"
1038
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2006
1030
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2008
1039
1031
msgid "Open the Vehicle cost report"
1040
1032
msgstr "Avaa ajoneuvon kuluraportti"
1042
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2010
1034
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2012
1046
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2011
1038
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2013
1048
1040
msgstr "Lahjoita"
1050
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2011
1042
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2013
1051
1043
msgid "Donate to HomeBank project"
1052
1044
msgstr "Lahjoita Kotipankki-projektille"
1054
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2134 ../src/ui-archive.c:1299
1055
#: ../src/ui-dialogs.c:233
1046
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2136 ../src/ui-archive.c:1312
1047
#: ../src/ui-dialogs.c:290
1056
1048
msgid "Scheduled"
1057
1049
msgstr "Ajastettu"
1060
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2138 ../src/list-account.c:819
1052
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2140 ../src/list-account.c:819
1062
1054
msgstr "Tulevaisuudessa"
1064
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2141 ../src/ui-filter.c:1290
1065
#: ../src/ui-widgets-data.c:235
1056
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2143 ../src/ui-filter.c:1286
1057
#: ../src/ui-widgets-data.c:237
1067
1059
msgstr "Muistuta"
1069
#: ../src/gtk-dateentry.c:705
1061
#: ../src/gtk-dateentry.c:720
1073
#: ../src/hb-archive.c:215 ../src/ui-archive.c:872
1065
#: ../src/hb-archive.c:215 ../src/ui-archive.c:885
1074
1066
msgid "(no memo)"
1067
msgstr "(ei muistiota)"
1077
1069
#: ../src/hb-assign.c:221 ../src/ui-assign.c:1401
1081
1073
#: ../src/hb-category.c:529 ../src/hb-report.c:551 ../src/ui-budget.c:113
1082
#: ../src/ui-category.c:220 ../src/ui-category.c:745
1074
#: ../src/ui-category.c:220 ../src/ui-category.c:744
1083
1075
msgid "(no category)"
1084
1076
msgstr "(ei luokkaa)"
1184
1180
msgid "(no institution)"
1185
1181
msgstr "(ei instituutiota)"
1187
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/hub-account.c:581
1183
#: ../src/hub-account.c:445 ../src/hub-account.c:578
1188
1184
msgid "Your accounts"
1189
1185
msgstr "Tilisi"
1191
#: ../src/hub-account.c:591
1187
#: ../src/hub-account.c:588
1192
1188
msgid "Copy to clipboard"
1195
#: ../src/hub-account.c:596
1191
#: ../src/hub-account.c:593
1196
1192
msgid "Group by"
1199
#: ../src/hub-account.c:597
1195
#: ../src/hub-account.c:594
1203
#: ../src/hub-account.c:598
1199
#: ../src/hub-account.c:595
1207
#: ../src/hub-account.c:599
1203
#: ../src/hub-account.c:596
1208
1204
msgid "institution"
1211
#: ../src/hub-account.c:604
1207
#: ../src/hub-account.c:601
1212
1208
msgid "Show all"
1213
1209
msgstr "Näytä kaikki"
1215
#: ../src/hub-account.c:627 ../src/rep-budget.c:1769 ../src/rep-stats.c:1970
1216
#: ../src/ui-budget.c:1235 ../src/ui-budget-tabview.c:2902
1217
#: ../src/ui-category.c:2513 ../src/ui-filter.c:856
1211
#: ../src/hub-account.c:624 ../src/rep-budget.c:2164 ../src/rep-stats.c:1997
1212
#: ../src/ui-budget.c:1233 ../src/ui-budget-tabview.c:2900
1213
#: ../src/ui-category.c:2520 ../src/ui-filter.c:851
1218
1214
msgid "Expand all"
1219
1215
msgstr "Laajenna kaikki"
1221
#: ../src/hub-account.c:631 ../src/rep-budget.c:1773 ../src/rep-stats.c:1974
1222
#: ../src/ui-budget.c:1239 ../src/ui-budget-tabview.c:2906
1223
#: ../src/ui-category.c:2517 ../src/ui-filter.c:860
1217
#: ../src/hub-account.c:628 ../src/rep-budget.c:2168 ../src/rep-stats.c:2001
1218
#: ../src/ui-budget.c:1237 ../src/ui-budget-tabview.c:2904
1219
#: ../src/ui-category.c:2524 ../src/ui-filter.c:855
1224
1220
msgid "Collapse all"
1225
1221
msgstr "Supista kaikki"
1227
1223
#. TRANSLATORS: example 'sum: 3 (-1 + 4)'
1228
#: ../src/hub-scheduled.c:370
1224
#: ../src/hub-scheduled.c:372
1230
1226
msgid "sum: %s (%s + %s)"
1233
#: ../src/hub-scheduled.c:414
1229
#: ../src/hub-scheduled.c:418
1234
1230
msgid "No transaction to add"
1235
1231
msgstr "Ei tapahtumaa lisättäväksi"
1237
#: ../src/hub-scheduled.c:416
1233
#: ../src/hub-scheduled.c:420
1239
1235
msgid "transaction added: %d"
1240
1236
msgstr "tapahtuma lisätty: %d"
1242
#: ../src/hub-scheduled.c:419
1238
#: ../src/hub-scheduled.c:423
1243
1239
msgid "Check scheduled transactions result"
1246
#: ../src/hub-scheduled.c:459
1242
#: ../src/hub-scheduled.c:473
1247
1243
msgid "Post when program start"
1250
#: ../src/hub-scheduled.c:459
1246
#: ../src/hub-scheduled.c:473
1254
#: ../src/hub-scheduled.c:459
1250
#: ../src/hub-scheduled.c:473
1252
msgstr "Pois käytöstä"
1258
#: ../src/hub-scheduled.c:460
1254
#: ../src/hub-scheduled.c:474
1259
1255
msgid "maximum post date"
1260
1256
msgstr "lähetyspäivä enintään"
1262
1258
#. column: Total
1263
#: ../src/hub-scheduled.c:581 ../src/hub-reptime.c:288 ../src/list-account.c:86
1259
#: ../src/hub-scheduled.c:595 ../src/hub-reptime.c:288 ../src/list-account.c:86
1264
1260
#: ../src/list-account.c:240 ../src/list-report.c:90 ../src/list-report.c:479
1265
#: ../src/list-report.c:951 ../src/rep-stats.c:1024 ../src/rep-stats.c:1152
1266
#: ../src/rep-vehicle.c:1074 ../src/ui-widgets-data.c:51
1267
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets-data.c:101
1261
#: ../src/list-report.c:951 ../src/rep-stats.c:1053 ../src/rep-stats.c:1178
1262
#: ../src/rep-vehicle.c:1079 ../src/ui-widgets-data.c:53
1263
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets-data.c:103
1269
1265
msgstr "Yhteensä"
1271
#: ../src/hub-scheduled.c:620
1267
#: ../src/hub-scheduled.c:639
1275
#: ../src/hub-scheduled.c:624
1271
#: ../src/hub-scheduled.c:643
1276
1272
msgid "Edit & P_ost"
1279
1275
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1280
1276
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1281
#: ../src/hub-scheduled.c:630 ../src/ui-transaction.c:1499
1277
#: ../src/hub-scheduled.c:649 ../src/ui-transaction.c:1490
1283
1279
msgstr "_Lähetä"
1285
1281
#: ../src/hub-reptotal.c:127
1287
1283
msgid "Top %d Spending / Category"
1284
msgstr "%d suurinta kulukohdetta / luokka"
1290
1286
#: ../src/hub-reptotal.c:130
1292
1288
msgid "Top %d Spending / Payee"
1289
msgstr "%d kulukohdetta / saaja"
1295
1291
#: ../src/hub-reptotal.c:133
1297
1293
msgid "Top %d Spending / Account"
1294
msgstr "%d kulukohdetta / tili"
1300
1296
#: ../src/hub-reptotal.c:136 ../src/hub-reptime.c:126
1302
1298
msgid "Account Balance"
1299
msgstr "Tilin saldo"
1305
1301
#: ../src/hub-reptotal.c:139 ../src/hub-reptime.c:130
1307
1303
msgid "Account Group Balance"
1310
#: ../src/hub-reptotal.c:380
1306
#: ../src/hub-reptotal.c:383
1314
#: ../src/hub-reptotal.c:550
1310
#: ../src/hub-reptotal.c:551
1315
1311
msgid "Total chart"
1318
#: ../src/hub-reptotal.c:577
1314
#: ../src/hub-reptotal.c:578
1322
#: ../src/hub-reptotal.c:586 ../src/hub-reptime.c:474
1318
#: ../src/hub-reptotal.c:587 ../src/hub-reptime.c:472
1324
1319
msgid "Account group"
1327
1322
#: ../src/hub-reptime.c:123
1328
1323
msgid "Spending by Month"
1324
msgstr "Kuukausikulut"
1331
1326
#: ../src/hub-reptime.c:134
1332
1327
msgid "Global Balance"
1335
#: ../src/hub-reptime.c:448
1330
#: ../src/hub-reptime.c:446
1336
1331
msgid "Time chart"
1339
#: ../src/hub-reptime.c:468
1334
#: ../src/hub-reptime.c:466
1340
1335
msgid "Spending/Month"
1343
#: ../src/hub-reptime.c:475
1338
#: ../src/hub-reptime.c:473
1496
1491
msgid "Balance by %s"
1499
#. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1500
#: ../src/rep-balance.c:294
1494
#. //TRANSLATORS: count of transaction in overdrawn / count of total transaction under overdrawn amount threshold
1495
#: ../src/rep-balance.c:300
1502
1497
msgid "%d/%d under %s"
1503
1498
msgstr "%d/%d alle %s"
1505
#: ../src/rep-balance.c:808 ../src/rep-budget.c:1435 ../src/rep-stats.c:1541
1506
#: ../src/rep-time.c:1082
1500
#: ../src/rep-balance.c:817 ../src/rep-budget.c:1829 ../src/rep-stats.c:1567
1501
#: ../src/rep-time.c:1093
1508
1503
msgstr "Luettelo"
1510
#: ../src/rep-balance.c:809 ../src/rep-budget.c:1436 ../src/rep-stats.c:1542
1511
#: ../src/rep-time.c:1083
1505
#: ../src/rep-balance.c:818 ../src/rep-budget.c:1830 ../src/rep-stats.c:1568
1506
#: ../src/rep-time.c:1094
1512
1507
msgid "View results as list"
1513
1508
msgstr "Näytä tulokset luettelona"
1515
#: ../src/rep-balance.c:814 ../src/rep-time.c:1088
1510
#: ../src/rep-balance.c:823 ../src/rep-time.c:1099
1517
1512
msgstr "Viivat"
1519
#: ../src/rep-balance.c:815 ../src/rep-time.c:1089
1514
#: ../src/rep-balance.c:824 ../src/rep-time.c:1100
1520
1515
msgid "View results as lines"
1521
1516
msgstr "Näytä tulokset viivoina"
1523
#: ../src/rep-balance.c:822 ../src/rep-budget.c:1449 ../src/rep-stats.c:1573
1524
#: ../src/rep-time.c:1102
1518
#: ../src/rep-balance.c:831 ../src/rep-budget.c:1843 ../src/rep-stats.c:1599
1519
#: ../src/rep-time.c:1113
1526
1521
msgstr "Tiedot"
1528
#: ../src/rep-balance.c:823 ../src/rep-budget.c:1450 ../src/rep-stats.c:1574
1529
#: ../src/rep-time.c:1103
1523
#: ../src/rep-balance.c:832 ../src/rep-budget.c:1844 ../src/rep-stats.c:1600
1524
#: ../src/rep-time.c:1114
1530
1525
msgid "Toggle detail"
1531
1526
msgstr "Vaihda tietojen näkyminen"
1533
#: ../src/rep-balance.c:828 ../src/rep-budget.c:1456 ../src/rep-stats.c:1603
1534
#: ../src/rep-time.c:1114 ../src/rep-vehicle.c:786
1528
#: ../src/rep-balance.c:837 ../src/rep-budget.c:1850 ../src/rep-stats.c:1629
1529
#: ../src/rep-time.c:1125 ../src/rep-vehicle.c:792
1535
1530
msgid "Refresh"
1536
1531
msgstr "Päivitä"
1538
#: ../src/rep-balance.c:1022
1533
#: ../src/rep-balance.c:1029
1539
1534
msgid "Balance report"
1540
1535
msgstr "Saldoraportti"
1542
#: ../src/rep-balance.c:1042 ../src/rep-budget.c:1736 ../src/rep-stats.c:1893
1543
#: ../src/rep-time.c:1389 ../src/rep-vehicle.c:975
1537
#: ../src/rep-balance.c:1049 ../src/rep-budget.c:2131 ../src/rep-stats.c:1920
1538
#: ../src/rep-time.c:1401 ../src/rep-vehicle.c:980
1544
1539
msgid "Display"
1545
1540
msgstr "Näkymä"
1547
#: ../src/rep-balance.c:1055 ../src/rep-stats.c:1926 ../src/rep-time.c:1407
1542
#: ../src/rep-balance.c:1054 ../src/rep-stats.c:1953 ../src/rep-time.c:1419
1548
1543
msgid "Inter_val:"
1551
#: ../src/rep-balance.c:1063 ../src/rep-time.c:1415
1546
#: ../src/rep-balance.c:1062 ../src/rep-time.c:1427
1552
1547
msgid "Show empty line"
1553
1548
msgstr "Näytä tyhjä rivi"
1555
#: ../src/rep-balance.c:1073 ../src/rep-stats.c:1952 ../src/rep-time.c:1425
1550
#: ../src/rep-balance.c:1072 ../src/rep-stats.c:1979 ../src/rep-time.c:1437
1556
1551
msgid "_Zoom X:"
1557
1552
msgstr "_X-skaalaus:"
1559
#: ../src/rep-balance.c:1085 ../src/rep-budget.c:1782 ../src/rep-stats.c:1991
1560
#: ../src/rep-time.c:1437 ../src/rep-vehicle.c:999
1554
#: ../src/rep-balance.c:1084 ../src/rep-budget.c:2177 ../src/rep-stats.c:2018
1555
#: ../src/rep-time.c:1449 ../src/rep-vehicle.c:1004
1561
1556
msgid "Date filter"
1562
1557
msgstr "Päiväsuodatin"
1564
#: ../src/rep-balance.c:1095 ../src/rep-budget.c:1805 ../src/rep-stats.c:2001
1565
#: ../src/rep-time.c:1447 ../src/rep-vehicle.c:1009 ../src/ui-filter.c:950
1566
#: ../src/ui-filter.c:988 ../src/ui-transaction.c:186
1567
#: ../src/ui-transaction.c:187
1559
#: ../src/rep-balance.c:1094 ../src/rep-budget.c:2200 ../src/rep-stats.c:2028
1560
#: ../src/rep-time.c:1459 ../src/rep-vehicle.c:1014 ../src/ui-filter.c:945
1561
#: ../src/ui-filter.c:983 ../src/ui-transaction.c:177
1562
#: ../src/ui-transaction.c:178
1571
#: ../src/rep-balance.c:1101 ../src/rep-budget.c:1812 ../src/rep-stats.c:2007
1572
#: ../src/rep-time.c:1453 ../src/rep-vehicle.c:1015 ../src/ui-assign.c:1688
1573
#: ../src/ui-filter.c:957 ../src/ui-filter.c:995 ../src/ui-transaction.c:180
1574
#: ../src/ui-transaction.c:186 ../src/ui-transaction.c:187
1566
#: ../src/rep-balance.c:1100 ../src/rep-budget.c:2207 ../src/rep-stats.c:2034
1567
#: ../src/rep-time.c:1465 ../src/rep-vehicle.c:1020 ../src/ui-assign.c:1688
1568
#: ../src/ui-filter.c:952 ../src/ui-filter.c:990 ../src/ui-transaction.c:171
1569
#: ../src/ui-transaction.c:177 ../src/ui-transaction.c:178
1578
#: ../src/rep-balance.c:1111
1573
#: ../src/rep-balance.c:1110
1579
1574
msgid "Account filter"
1575
msgstr "Tilisuodatin"
1582
#: ../src/rep-balance.c:1119 ../src/rep-time.c:1471
1583
#: ../src/ui-assist-import.c:1801 ../src/ui-filter.c:746
1577
#: ../src/rep-balance.c:1118 ../src/rep-time.c:1483
1578
#: ../src/ui-assist-import.c:1799 ../src/ui-filter.c:743
1584
1579
msgid "Select:"
1585
1580
msgstr "Valitse:"
1587
#: ../src/rep-balance.c:1123 ../src/rep-time.c:1475
1588
#: ../src/ui-assist-import.c:1804 ../src/ui-filter.c:750
1589
#: ../src/ui-widgets-data.c:213
1582
#: ../src/rep-balance.c:1122 ../src/rep-time.c:1487
1583
#: ../src/ui-assist-import.c:1802 ../src/ui-filter.c:747
1584
#: ../src/ui-widgets-data.c:215
1591
1586
msgstr "Kaikki"
1593
#: ../src/rep-balance.c:1127 ../src/rep-time.c:1479
1594
#: ../src/ui-assist-import.c:1808 ../src/ui-filter.c:754
1595
#: ../src/ui-filter.c:1156 ../src/ui-pref.c:112 ../src/ui-widgets-data.c:232
1588
#: ../src/rep-balance.c:1126 ../src/rep-time.c:1491
1589
#: ../src/ui-assist-import.c:1806 ../src/ui-filter.c:751
1590
#: ../src/ui-filter.c:1151 ../src/ui-pref.c:112 ../src/ui-widgets-data.c:234
1597
1592
msgstr "Ei mitään"
1599
#: ../src/rep-balance.c:1131 ../src/rep-time.c:1483
1600
#: ../src/ui-assist-import.c:1812 ../src/ui-filter.c:758
1594
#: ../src/rep-balance.c:1130 ../src/rep-time.c:1495
1595
#: ../src/ui-assist-import.c:1810 ../src/ui-filter.c:755
1602
1597
msgstr "Käännä"
1604
#: ../src/rep-budget.c:69 ../src/ui-widgets-data.c:64
1605
#: ../src/ui-widgets-data.c:91 ../src/ui-widgets-data.c:244
1600
#: ../src/rep-budget.c:114 ../src/rep-budget.c:410
1604
#: ../src/rep-budget.c:114 ../src/rep-budget.c:421
1608
#: ../src/rep-budget.c:465 ../src/ui-widgets-data.c:66
1609
#: ../src/ui-widgets-data.c:93 ../src/ui-widgets-data.c:246
1607
1611
msgstr "Kuukausi"
1609
#: ../src/rep-budget.c:230
1613
#: ../src/rep-budget.c:626
1610
1614
msgid "Budget by category"
1615
msgstr "Kategoriabudjetti"
1613
#: ../src/rep-budget.c:232
1617
#: ../src/rep-budget.c:628
1614
1618
msgid "Budget by month"
1619
msgstr "Kuukausibudjetti"
1617
#: ../src/rep-budget.c:962 ../src/rep-budget.c:1197
1621
#: ../src/rep-budget.c:1353 ../src/rep-budget.c:1588
1621
#: ../src/rep-budget.c:968 ../src/rep-budget.c:1203
1625
#: ../src/rep-budget.c:1359 ../src/rep-budget.c:1594
1623
1627
msgstr " jäljellä"
1625
#: ../src/rep-budget.c:971 ../src/rep-budget.c:1206
1629
#: ../src/rep-budget.c:1362 ../src/rep-budget.c:1597
1629
#: ../src/rep-budget.c:1441 ../src/rep-stats.c:1559
1633
#: ../src/rep-budget.c:1835 ../src/rep-stats.c:1585
1633
#: ../src/rep-budget.c:1442
1637
#: ../src/rep-budget.c:1836
1634
1638
msgid "View results as stack bars"
1637
1641
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1638
#: ../src/rep-budget.c:1464 ../src/rep-stats.c:1611 ../src/rep-time.c:1122
1642
#: ../src/rep-budget.c:1858 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1133
1639
1643
msgid "_Result to clipboard"
1642
#: ../src/rep-budget.c:1468 ../src/rep-stats.c:1615 ../src/rep-time.c:1126
1646
#: ../src/rep-budget.c:1862 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1137
1643
1647
msgid "_Result to CSV"
1646
#: ../src/rep-budget.c:1472 ../src/rep-stats.c:1619 ../src/rep-time.c:1130
1650
#: ../src/rep-budget.c:1866 ../src/rep-stats.c:1645 ../src/rep-time.c:1141
1647
1651
msgid "_Detail to clipboard"
1650
#: ../src/rep-budget.c:1477 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1135
1654
#: ../src/rep-budget.c:1871 ../src/rep-stats.c:1650 ../src/rep-time.c:1146
1651
1655
msgid "_Detail to CSV"
1654
#: ../src/rep-budget.c:1627
1658
#: ../src/rep-budget.c:2021
1655
1659
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1656
1660
msgstr "Talousarvion osalliseksi ei ole määritelty mitään tilejä."
1658
#: ../src/rep-budget.c:1628
1662
#: ../src/rep-budget.c:2022
1659
1663
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1660
1664
msgstr "Sisällytä tilejä tili-ikkunasta."
1662
#: ../src/rep-budget.c:1718
1666
#: ../src/rep-budget.c:2113
1663
1667
msgid "Budget report"
1664
1668
msgstr "Talousarvioraportti"
1666
#: ../src/rep-budget.c:1740 ../src/rep-stats.c:1897
1670
#: ../src/rep-budget.c:2135 ../src/rep-stats.c:1924
1670
#: ../src/rep-budget.c:1754
1674
#: ../src/rep-budget.c:2149
1671
1675
msgid "Only out of budget"
1674
#: ../src/rep-budget.c:1854
1678
#: ../src/rep-budget.c:2249
1675
1679
msgid "Result:"
1676
1680
msgstr "Tulos:"
1678
#: ../src/rep-budget.c:1860
1682
#: ../src/rep-budget.c:2255
1679
1683
msgid "Budget:"
1680
1684
msgstr "Talousarvio:"
1682
#: ../src/rep-budget.c:1866
1686
#: ../src/rep-budget.c:2261
1684
1688
msgstr "Kulutus:"
1687
#: ../src/rep-budget.c:1988 ../src/rep-budget.c:2284
1691
#: ../src/rep-budget.c:1988 ../src/rep-budget.c:2295
1695
1690
#. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1696
1691
#. TRANSLATORS: example 'Category by Month'
1697
1692
#: ../src/rep-stats.c:269 ../src/rep-time.c:179
1699
1694
msgid "%s by %s"
1702
#: ../src/rep-stats.c:1049
1697
#: ../src/rep-stats.c:1077
1703
1698
msgid "Too much columns to display"
1704
1699
msgstr "Liian monta saraketta näytettäväksi"
1706
#: ../src/rep-stats.c:1050
1701
#: ../src/rep-stats.c:1078
1707
1702
msgid "Please select a wider interval and / or a narrower date range"
1710
#: ../src/rep-stats.c:1547 ../src/rep-time.c:1094
1705
#: ../src/rep-stats.c:1573 ../src/rep-time.c:1105
1712
1707
msgstr "Sarake"
1714
#: ../src/rep-stats.c:1548 ../src/rep-time.c:1095
1709
#: ../src/rep-stats.c:1574 ../src/rep-time.c:1106
1715
1710
msgid "View results as column"
1718
#: ../src/rep-stats.c:1553
1713
#: ../src/rep-stats.c:1579
1722
#: ../src/rep-stats.c:1554
1717
#: ../src/rep-stats.c:1580
1723
1718
msgid "View results as donut"
1726
#: ../src/rep-stats.c:1560
1721
#: ../src/rep-stats.c:1586
1727
1722
msgid "View results as stack"
1730
#: ../src/rep-stats.c:1565
1725
#: ../src/rep-stats.c:1591
1731
1726
msgid "Stack 100%"
1734
#: ../src/rep-stats.c:1566
1729
#: ../src/rep-stats.c:1592
1735
1730
msgid "View results as stack 100%"
1738
#: ../src/rep-stats.c:1582
1733
#: ../src/rep-stats.c:1608
1742
#: ../src/rep-stats.c:1583
1737
#: ../src/rep-stats.c:1609
1743
1738
msgid "Toggle legend"
1744
1739
msgstr "Vaihda selitteen näkyminen"
1746
#: ../src/rep-stats.c:1591
1741
#: ../src/rep-stats.c:1617
1750
#: ../src/rep-stats.c:1592
1745
#: ../src/rep-stats.c:1618
1751
1746
msgid "Toggle rate"
1752
1747
msgstr "Muuta kurssia"
1754
#: ../src/rep-stats.c:1600 ../src/rep-time.c:1110
1749
#: ../src/rep-stats.c:1626 ../src/rep-time.c:1121
1756
1751
msgstr "Suodatin"
1758
#: ../src/rep-stats.c:1600 ../src/rep-time.c:1110 ../src/ui-filter.c:1184
1753
#: ../src/rep-stats.c:1626 ../src/rep-time.c:1121 ../src/ui-filter.c:1179
1759
1754
msgid "Edit filter"
1760
1755
msgstr "Muokkaa suodatinta"
1762
#: ../src/rep-stats.c:1874
1757
#: ../src/rep-stats.c:1901
1763
1758
msgid "Statistics Report"
1764
1759
msgstr "Tilastoraportti"
1766
#: ../src/rep-stats.c:1904 ../src/rep-time.c:1393
1761
#: ../src/rep-stats.c:1931 ../src/rep-time.c:1405
1767
1762
msgid "_View by:"
1768
1763
msgstr "_Näkymä:"
1770
#: ../src/rep-stats.c:1912
1765
#: ../src/rep-stats.c:1939
1771
1766
msgid "_Balance mode"
1774
#: ../src/rep-stats.c:1937
1769
#: ../src/rep-stats.c:1964
1775
1770
msgid "_Forecast"
1778
#: ../src/rep-stats.c:1942
1773
#: ../src/rep-stats.c:1969
1779
1774
msgid "Sort by _amount"
1775
msgstr "Lajittele summ_an mukaan"
1782
#: ../src/rep-stats.c:1947
1777
#: ../src/rep-stats.c:1974
1783
1778
msgid "Compare Exp. & Inc."
1786
#: ../src/rep-stats.c:2035
1781
#: ../src/rep-stats.c:2062
1790
#: ../src/rep-stats.c:2041 ../src/ui-budget.c:1272
1785
#: ../src/rep-stats.c:2068 ../src/ui-budget.c:1270
1791
1786
msgid "Income:"
1792
1787
msgstr "Tulot:"
1794
#: ../src/rep-stats.c:2048 ../src/ui-budget.c:1265
1789
#: ../src/rep-stats.c:2075 ../src/ui-budget.c:1263
1795
1790
msgid "Expense:"
1796
1791
msgstr "Menot:"
1798
#: ../src/rep-time.c:816
1793
#: ../src/rep-time.c:827
1800
1795
msgid "Average: %s"
1801
1796
msgstr "Keskiarvo: %s"
1803
#: ../src/rep-time.c:1370
1798
#: ../src/rep-time.c:1382
1804
1799
msgid "Trend Time Report"
1805
1800
msgstr "Kehitysraportti"
1807
#: ../src/rep-time.c:1402
1802
#: ../src/rep-time.c:1414
1808
1803
msgid "_Cumulate"
1809
1804
msgstr "K_umulatiivinen"
1811
#: ../src/rep-time.c:1463
1806
#: ../src/rep-time.c:1475
1812
1807
msgid "Item filter"
1994
1967
"voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
1995
1968
"nimi on jo käytössä."
1997
#: ../src/ui-account.c:1863
1970
#: ../src/ui-account.c:1804
1998
1971
msgid "Manage Accounts"
1999
1972
msgstr "Hallitse tilejä"
2001
#: ../src/ui-account.c:1937
1974
#: ../src/ui-account.c:1876
2003
1976
msgstr "Nimeä uudelleen"
2005
#: ../src/ui-account.c:1944 ../src/ui-assign.c:1817
1978
#: ../src/ui-account.c:1883 ../src/ui-assign.c:1814
2006
1979
msgid "Move up"
1980
msgstr "Siirrä ylös"
2009
#: ../src/ui-account.c:1948 ../src/ui-assign.c:1821
1982
#: ../src/ui-account.c:1887 ../src/ui-assign.c:1818
2010
1983
msgid "Move down"
1984
msgstr "Siirrä alas"
2013
#: ../src/ui-account.c:1964 ../src/ui-hbfile.c:261 ../src/ui-pref.c:88
1986
#: ../src/ui-account.c:1903 ../src/ui-hbfile.c:261 ../src/ui-pref.c:88
2014
1987
#: ../src/ui-pref.c:1594 ../src/ui-pref.c:1964
2015
1988
msgid "General"
2016
1989
msgstr "Yleiset"
2018
#: ../src/ui-account.c:1985
1991
#: ../src/ui-account.c:1924
2019
1992
msgid "_Group:"
2020
1993
msgstr "_Ryhmä:"
2022
#: ../src/ui-account.c:1994
1995
#: ../src/ui-account.c:1933
2023
1996
msgid "_Institution:"
2024
1997
msgstr "_Instituutio:"
2026
#: ../src/ui-account.c:2002
1999
#: ../src/ui-account.c:1941
2027
2000
msgid "N_umber:"
2028
2001
msgstr "Nu_mero:"
2030
#: ../src/ui-account.c:2010
2003
#: ../src/ui-account.c:1949
2031
2004
msgid "Start _balance:"
2032
2005
msgstr "_Alkusaldo:"
2034
#: ../src/ui-account.c:2017
2007
#: ../src/ui-account.c:1956
2035
2008
msgid "_Currency:"
2036
2009
msgstr "_Valuutta:"
2038
#: ../src/ui-account.c:2024
2011
#: ../src/ui-account.c:1963
2039
2012
msgid "this account was _closed"
2040
2013
msgstr "täm_ä tili suljettiin"
2042
#: ../src/ui-account.c:2030
2015
#: ../src/ui-account.c:1969
2043
2016
msgid "Website:"
2017
msgstr "Verkkosivusto:"
2046
#: ../src/ui-account.c:2038 ../src/ui-assign.c:1098 ../src/ui-payee.c:1264
2019
#: ../src/ui-account.c:1977 ../src/ui-assign.c:1098 ../src/ui-payee.c:1274
2048
2021
msgstr "Merkinnät:"
2050
#: ../src/ui-account.c:2059
2023
#: ../src/ui-account.c:1996
2051
2024
msgid "Behaviour"
2052
2025
msgstr "Toiminta"
2054
#: ../src/ui-account.c:2068
2027
#: ../src/ui-account.c:2005
2055
2028
msgid "Automation"
2056
2029
msgstr "Automaatio"
2058
#: ../src/ui-account.c:2072
2031
#: ../src/ui-account.c:2009
2059
2032
msgid "Default _Template:"
2060
2033
msgstr "_Oletusmallipohja:"
2062
#: ../src/ui-account.c:2093
2035
#: ../src/ui-account.c:2031
2063
2036
msgid "Report exclusion"
2064
2037
msgstr "Raportin rajaus"
2066
#: ../src/ui-account.c:2097
2039
#: ../src/ui-account.c:2035
2067
2040
msgid "exclude from account _summary"
2068
2041
msgstr "älä sisällytä tili_yhteenvetoon"
2070
#: ../src/ui-account.c:2103
2043
#: ../src/ui-account.c:2041
2071
2044
msgid "outflow into summary"
2074
#: ../src/ui-account.c:2108
2047
#: ../src/ui-account.c:2046
2075
2048
msgid "exclude from the _budget"
2076
2049
msgstr "älä sisällytä _talousarvioon"
2078
#: ../src/ui-account.c:2113
2051
#: ../src/ui-account.c:2051
2079
2052
msgid "exclude from any _reports"
2080
2053
msgstr "älä sisällytä _mihinkään raporttiin"
2082
#: ../src/ui-account.c:2123
2055
#: ../src/ui-account.c:2061
2084
2057
msgstr "Sekalaiset"
2086
#: ../src/ui-account.c:2132
2059
#: ../src/ui-account.c:2070
2087
2060
msgid "Current check number"
2090
#: ../src/ui-account.c:2136
2063
#: ../src/ui-account.c:2074
2091
2064
msgid "Checkbook _1:"
2092
2065
msgstr "Šekkivihko _1:"
2094
#: ../src/ui-account.c:2143
2067
#: ../src/ui-account.c:2081
2095
2068
msgid "Checkbook _2:"
2096
2069
msgstr "Šekkivihko _2:"
2098
#: ../src/ui-account.c:2155
2071
#: ../src/ui-account.c:2093
2099
2072
msgid "Balance limits"
2100
2073
msgstr "Saldorajoitukset"
2102
#: ../src/ui-account.c:2159
2075
#: ../src/ui-account.c:2097
2103
2076
msgid "_Overdraft at:"
2106
#: ../src/ui-account.c:2166
2079
#: ../src/ui-account.c:2104
2107
2080
msgid "Max_imum:"
2110
#: ../src/ui-archive.c:874
2083
#: ../src/ui-archive.c:876
2084
msgid "Template delete"
2087
#: ../src/ui-archive.c:877
2088
msgid "This template is used as an account template and cannot be deleted."
2091
#: ../src/ui-archive.c:887
2111
2092
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
2114
#: ../src/ui-archive.c:1184
2095
#: ../src/ui-archive.c:1197
2115
2096
msgid "Next _date:"
2116
2097
msgstr "Seuraava _päiväys:"
2118
#: ../src/ui-archive.c:1192
2099
#: ../src/ui-archive.c:1205
2119
2100
msgid "Ever_y:"
2120
2101
msgstr "_Joka:"
2122
#: ../src/ui-archive.c:1207
2103
#: ../src/ui-archive.c:1220
2123
2104
msgid "More options"
2124
2105
msgstr "Lisää valintoja"
2126
#: ../src/ui-archive.c:1219
2107
#: ../src/ui-archive.c:1232
2127
2108
msgid "Week end:"
2130
#: ../src/ui-archive.c:1227
2111
#: ../src/ui-archive.c:1240
2131
2112
msgid "_Stop after:"
2134
#: ../src/ui-archive.c:1241
2115
#: ../src/ui-archive.c:1254
2138
#: ../src/ui-archive.c:1265
2119
#: ../src/ui-archive.c:1278
2139
2120
msgid "Manage scheduled/template transactions"
2140
2121
msgstr "Hallitse ajastettuja/mallipohjaisia tapahtumia"
2142
#: ../src/ui-archive.c:1303 ../src/ui-dialogs.c:241
2123
#: ../src/ui-archive.c:1316 ../src/ui-dialogs.c:298
2143
2124
msgid "Template"
2144
2125
msgstr "Mallipohja"
2146
#: ../src/ui-archive.c:1362
2127
#: ../src/ui-archive.c:1373
2147
2128
msgid "_Schedule"
2148
2129
msgstr "_Ajoita"
3000
3010
msgid "Select currency"
3001
3011
msgstr "Valitse valuutta"
3003
#: ../src/ui-currency.c:1227
3013
#: ../src/ui-currency.c:1225
3004
3014
msgid "ISO Code"
3005
3015
msgstr "ISO-koodi"
3007
#: ../src/ui-currency.c:1233
3017
#: ../src/ui-currency.c:1231
3008
3018
msgid "Add a custom _currency"
3009
3019
msgstr "Lisää mukautettu _valuutta"
3011
#: ../src/ui-currency.c:1246
3021
#: ../src/ui-currency.c:1244
3015
#: ../src/ui-currency.c:1357
3025
#: ../src/ui-currency.c:1355
3016
3026
msgid "Update online error"
3017
3027
msgstr "Virhe päivittäessä verkosta"
3019
#: ../src/ui-currency.c:1580
3029
#: ../src/ui-currency.c:1578
3020
3030
msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
3021
3031
msgstr "Jos poistat valuutan, sen tiedot katoavat lopullisesti."
3023
#: ../src/ui-currency.c:1623
3033
#: ../src/ui-currency.c:1621
3024
3034
msgid "Change the base currency"
3025
3035
msgstr "Muuta pohjavaluutta"
3027
#: ../src/ui-currency.c:1624
3037
#: ../src/ui-currency.c:1622
3029
3039
"If you proceed, rates of other currencies\n"
3030
3040
"will be set to 0, don't forget to update it"
3033
#: ../src/ui-currency.c:1723
3043
#: ../src/ui-currency.c:1721
3034
3044
msgid "Currencies"
3035
3045
msgstr "Valuutat"
3037
#: ../src/ui-currency.c:1772
3047
#: ../src/ui-currency.c:1770
3038
3048
msgid "Update online"
3039
3049
msgstr "Päivitä verkosta"
3041
#: ../src/ui-currency.c:1777
3051
#: ../src/ui-currency.c:1775
3042
3052
msgid "Call log"
3045
#: ../src/ui-currency.c:1831
3055
#: ../src/ui-currency.c:1825
3046
3056
msgid "Set as base"
3047
3057
msgstr "Aseta pohjaksi"
3049
#: ../src/ui-dialogs.c:191
3059
#: ../src/ui-dialogs.c:248
3050
3060
msgid "File statistics"
3051
3061
msgstr "Tiedostotilastot"
3053
#: ../src/ui-dialogs.c:222
3063
#: ../src/ui-dialogs.c:279
3054
3064
msgid "Transaction"
3055
3065
msgstr "Tapahtuma"
3058
#: ../src/ui-dialogs.c:286 ../src/ui-filter.c:910 ../src/ui-filter.c:914
3059
#: ../src/ui-filter.c:1267 ../src/ui-tag.c:501 ../src/ui-widgets-data.c:63
3060
#: ../src/ui-widgets-data.c:82
3068
#: ../src/ui-dialogs.c:343 ../src/ui-filter.c:905 ../src/ui-filter.c:909
3069
#: ../src/ui-filter.c:1262 ../src/ui-tag.c:596 ../src/ui-widgets-data.c:65
3070
#: ../src/ui-widgets-data.c:84
3062
3072
msgstr "Tunniste"
3064
#: ../src/ui-dialogs.c:383
3074
#: ../src/ui-dialogs.c:440
3065
3075
msgid "Upgrade"
3068
#: ../src/ui-dialogs.c:411
3078
#: ../src/ui-dialogs.c:468
3069
3079
msgid "Select a base currency"
3070
3080
msgstr "Valitse pohjavaluutta"
3072
#: ../src/ui-dialogs.c:420
3082
#: ../src/ui-dialogs.c:477
3074
3084
"Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
3075
3085
"if the currency below is not correct, please change it:"
3078
#: ../src/ui-dialogs.c:425
3088
#: ../src/ui-dialogs.c:482
3079
3089
msgid "Currency:"
3080
3090
msgstr "Valuutta:"
3082
#: ../src/ui-dialogs.c:501
3092
#: ../src/ui-dialogs.c:558
3083
3093
msgid "Export as QIF"
3084
3094
msgstr "Vie QIF-tiedostoksi"
3086
#: ../src/ui-dialogs.c:545
3096
#: ../src/ui-dialogs.c:602
3087
3097
msgid "Import from CSV"
3088
3098
msgstr "Tuo CSV-tiedostosta"
3090
#: ../src/ui-dialogs.c:607
3100
#: ../src/ui-dialogs.c:664
3091
3101
msgid "Open HomeBank file"
3092
3102
msgstr "Avaa Kotipankki-tiedosto"
3094
#: ../src/ui-dialogs.c:607
3104
#: ../src/ui-dialogs.c:664
3095
3105
msgid "Open HomeBank backup file"
3096
3106
msgstr "Avaa Kotipankin varmuuskopiotiedosto"
3098
#: ../src/ui-dialogs.c:612
3108
#: ../src/ui-dialogs.c:669
3099
3109
msgid "Save HomeBank file as"
3100
3110
msgstr "Tallenna Kotipankki-tiedosto nimellä"
3102
#: ../src/ui-dialogs.c:628 ../src/ui-pref.c:2129
3112
#: ../src/ui-dialogs.c:685 ../src/ui-pref.c:2129
3103
3113
msgid "HomeBank files"
3104
3114
msgstr "Kotipankki-tiedostot"
3106
#: ../src/ui-dialogs.c:640
3116
#: ../src/ui-dialogs.c:697
3107
3117
msgid "File backup"
3110
#: ../src/ui-dialogs.c:644
3120
#: ../src/ui-dialogs.c:701
3111
3121
msgid "All backups"
3112
3122
msgstr "Kaikki varmuuskopiot"
3114
#: ../src/ui-dialogs.c:742
3124
#: ../src/ui-dialogs.c:799
3115
3125
msgid "Save changes to the file before closing?"
3116
3126
msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon ennen sulkemista?"
3118
#: ../src/ui-dialogs.c:746
3128
#: ../src/ui-dialogs.c:803
3121
3131
"If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
3917
3941
"this name already exists."
3920
#: ../src/ui-tag.c:796
3944
#: ../src/ui-tag.c:982
3922
3946
msgid "Merge tag '%s'"
3923
3947
msgstr "Yhdistä tunniste '%s'"
3925
#: ../src/ui-tag.c:817
3949
#: ../src/ui-tag.c:1003
3927
3951
"Transactions assigned to this tag,\n"
3928
3952
"will be moved to the tag selected below."
3931
#: ../src/ui-tag.c:827
3955
#: ../src/ui-tag.c:1013
3933
3957
msgid "_Delete the tag '%s'"
3934
3958
msgstr "_Poista tunniste '%s'"
3936
#: ../src/ui-tag.c:919
3960
#: ../src/ui-tag.c:1107
3938
3962
"This tag is used.\n"
3939
3963
"That tag will be deleted from any transaction using it."
3942
#: ../src/ui-tag.c:1057
3966
#: ../src/ui-tag.c:1247
3943
3967
msgid "Manage Tags"
3944
3968
msgstr "Hallitse tunnisteita"
3946
#: ../src/ui-tag.c:1170
3970
#: ../src/ui-tag.c:1363
3947
3971
msgid "new tag"
3948
3972
msgstr "uusi tunniste"
3950
#: ../src/ui-transaction.c:179 ../src/ui-transaction.c:1636
3951
#: ../src/ui-txn-multi.c:520
3974
#: ../src/ui-transaction.c:170 ../src/ui-transaction.c:1627
3975
#: ../src/ui-txn-multi.c:523
3952
3976
msgid "A_ccount:"
3955
#: ../src/ui-transaction.c:905
3979
#: ../src/ui-transaction.c:896
3957
3981
msgid "Transaction of %s created."
3960
#: ../src/ui-transaction.c:1027
3984
#: ../src/ui-transaction.c:1018
3962
3986
"Do you want to break the internal transfer?\n"
3964
3988
"Proceeding will delete the target transaction."
3967
#: ../src/ui-transaction.c:1029
3991
#: ../src/ui-transaction.c:1020
3971
#: ../src/ui-transaction.c:1347
3995
#: ../src/ui-transaction.c:1338
3972
3996
msgid "Show _scheduled"
3973
3997
msgstr "Näytä _ajastetut"
3975
#: ../src/ui-transaction.c:1351
3999
#: ../src/ui-transaction.c:1342
3976
4000
msgid "Show _all accounts"
3977
4001
msgstr "Näytä _kaikki tilit"
3979
#: ../src/ui-transaction.c:1382
4003
#: ../src/ui-transaction.c:1373
3980
4004
msgid "Use a template"
3981
4005
msgstr "Käytä mallipohjaa"
3983
#: ../src/ui-transaction.c:1495
4007
#: ../src/ui-transaction.c:1486
3984
4008
msgid "Add & _Keep"
3987
#: ../src/ui-transaction.c:1509
4011
#: ../src/ui-transaction.c:1500
3988
4012
msgid "Add transaction"
3989
4013
msgstr "Lisää tapahtuma"
3991
#: ../src/ui-transaction.c:1510
4015
#: ../src/ui-transaction.c:1501
3992
4016
msgid "Add template"
3993
4017
msgstr "Lisää mallipohja"
3995
#: ../src/ui-transaction.c:1514
4019
#: ../src/ui-transaction.c:1505
3996
4020
msgid "Inherit transaction"
3997
4021
msgstr "Peri tapahtuma"
3999
#: ../src/ui-transaction.c:1516
4023
#: ../src/ui-transaction.c:1507
4000
4024
msgid "Inherit template"
4025
msgstr "Periytä mallipohja"
4003
#: ../src/ui-transaction.c:1519
4027
#: ../src/ui-transaction.c:1510
4004
4028
msgid "Edit transaction"
4005
4029
msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
4007
#: ../src/ui-transaction.c:1521
4031
#: ../src/ui-transaction.c:1512
4008
4032
msgid "Edit template"
4009
4033
msgstr "Muokkaa mallipohjaa"
4011
#: ../src/ui-transaction.c:1559 ../src/ui-txn-multi.c:488
4035
#: ../src/ui-transaction.c:1550 ../src/ui-txn-multi.c:489
4013
4037
msgstr "_Päiväys:"
4015
4039
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
4016
#: ../src/ui-transaction.c:1574
4040
#: ../src/ui-transaction.c:1565
4018
4042
"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
4019
4043
"- use arrow key + ctrl or shift\n"
4020
4044
"- empty for today"
4023
#: ../src/ui-transaction.c:1623
4047
#: ../src/ui-transaction.c:1614
4024
4048
msgid "No rate available to auto fill"
4027
#: ../src/ui-transaction.c:1655
4051
#: ../src/ui-transaction.c:1646
4031
#: ../src/ui-transaction.c:1670
4055
#: ../src/ui-transaction.c:1661
4032
4056
msgid "Book _2"
4035
4059
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
4036
#: ../src/ui-transaction.c:1718 ../src/ui-transaction.c:1739
4060
#: ../src/ui-transaction.c:1709 ../src/ui-transaction.c:1730
4038
4062
"- type some letter for autocompletion\n"
4039
4063
"- type new text to create entry"
4042
#: ../src/ui-transaction.c:1726 ../src/ui-txn-multi.c:588
4066
#: ../src/ui-transaction.c:1717 ../src/ui-txn-multi.c:592
4043
4067
msgid "Cate_gory:"
4044
4068
msgstr "_Luokka:"
4046
#: ../src/ui-transaction.c:1765 ../src/ui-txn-multi.c:605
4070
#: ../src/ui-transaction.c:1756 ../src/ui-txn-multi.c:609
4050
#: ../src/ui-transaction.c:1773 ../src/ui-txn-multi.c:621
4074
#: ../src/ui-transaction.c:1764 ../src/ui-txn-multi.c:625
4052
4076
msgstr "_Tunnisteet:"
4054
#: ../src/ui-transaction.c:1794
4078
#: ../src/ui-transaction.c:1785
4055
4079
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
4080
msgstr "Varoitus: määrä ja luokan etumerkki eivät vastaa"
4058
#: ../src/ui-txn-multi.c:473
4082
#: ../src/ui-txn-multi.c:474
4059
4083
msgid "Multiple edit transactions"
4060
4084
msgstr "Muokkaa useita tapahtumia"
4062
#: ../src/ui-txn-multi.c:643
4086
#: ../src/ui-txn-multi.c:647
4068
#: ../src/ui-widgets-data.c:44
4072
#: ../src/ui-widgets-data.c:52
4092
#: ../src/ui-widgets-data.c:54
4076
#: ../src/ui-widgets-data.c:62
4096
#: ../src/ui-widgets-data.c:64
4078
4097
msgid "Account Group"
4081
#: ../src/ui-widgets-data.c:65 ../src/ui-widgets-data.c:94
4082
#: ../src/ui-widgets-data.c:245
4100
#: ../src/ui-widgets-data.c:67 ../src/ui-widgets-data.c:96
4101
#: ../src/ui-widgets-data.c:247
4086
#: ../src/ui-widgets-data.c:88 ../src/ui-widgets-data.c:242
4105
#: ../src/ui-widgets-data.c:90 ../src/ui-widgets-data.c:244
4090
#: ../src/ui-widgets-data.c:89 ../src/ui-widgets-data.c:243
4109
#: ../src/ui-widgets-data.c:91 ../src/ui-widgets-data.c:245
4092
4111
msgstr "Viikko"
4094
#: ../src/ui-widgets-data.c:90
4113
#: ../src/ui-widgets-data.c:92
4095
4114
msgid "Fortnight"
4098
#: ../src/ui-widgets-data.c:92
4117
#: ../src/ui-widgets-data.c:94
4099
4118
msgid "Quarter"
4100
4119
msgstr "Neljännes"
4102
#: ../src/ui-widgets-data.c:93
4121
#: ../src/ui-widgets-data.c:95
4103
4122
msgid "Half Year"
4123
msgstr "Vuosipuolikas"
4106
#: ../src/ui-widgets-data.c:102
4125
#: ../src/ui-widgets-data.c:104
4127
msgstr "Kehityssuunta"
4110
#: ../src/ui-widgets-data.c:110
4129
#: ../src/ui-widgets-data.c:112
4111
4130
msgid "Include"
4112
4131
msgstr "Sisällytä"
4114
#: ../src/ui-widgets-data.c:111
4133
#: ../src/ui-widgets-data.c:113
4115
4134
msgid "Exclude"
4116
4135
msgstr "Älä sisällytä"
4118
#: ../src/ui-widgets-data.c:121
4137
#: ../src/ui-widgets-data.c:123
4119
4138
msgid "(no type)"
4120
4139
msgstr "(ei tyyppiä)"
4122
#: ../src/ui-widgets-data.c:122
4141
#: ../src/ui-widgets-data.c:124
4124
4143
msgstr "Pankki"
4126
#: ../src/ui-widgets-data.c:123 ../src/ui-widgets.c:1614
4145
#: ../src/ui-widgets-data.c:125 ../src/ui-widgets.c:1635
4128
4147
msgstr "Käteinen"
4130
#: ../src/ui-widgets-data.c:124
4149
#: ../src/ui-widgets-data.c:126
4134
#: ../src/ui-widgets-data.c:125 ../src/ui-widgets.c:1612
4153
#: ../src/ui-widgets-data.c:127 ../src/ui-widgets.c:1633
4135
4154
msgid "Credit card"
4136
4155
msgstr "Luottokortti"
4138
#: ../src/ui-widgets-data.c:126
4157
#: ../src/ui-widgets-data.c:128
4139
4158
msgid "Liability"
4142
#: ../src/ui-widgets-data.c:127
4161
#: ../src/ui-widgets-data.c:129
4143
4162
msgid "Checking"
4146
#: ../src/ui-widgets-data.c:128
4165
#: ../src/ui-widgets-data.c:130
4147
4166
msgid "Savings"
4150
#: ../src/ui-widgets-data.c:140
4169
#: ../src/ui-widgets-data.c:142
4151
4170
msgid "Yesterday"
4154
#: ../src/ui-widgets-data.c:142
4173
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
4155
4174
msgid "Tomorrow"
4158
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
4177
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
4159
4178
msgid "Last Week"
4179
msgstr "Edellinen viikko"
4162
#: ../src/ui-widgets-data.c:145
4181
#: ../src/ui-widgets-data.c:147
4163
4182
msgid "This Week"
4183
msgstr "Kuluva viikko"
4166
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
4185
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
4167
4186
msgid "Next Week"
4187
msgstr "Seuraava viikko"
4170
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
4189
#: ../src/ui-widgets-data.c:150
4171
4190
msgid "Last Fortnight"
4191
msgstr "Edelliset 2 viikkoa"
4174
#: ../src/ui-widgets-data.c:149
4193
#: ../src/ui-widgets-data.c:151
4175
4194
msgid "This Fortnight"
4178
#: ../src/ui-widgets-data.c:150
4197
#: ../src/ui-widgets-data.c:152
4179
4198
msgid "Next Fortnight"
4199
msgstr "Seuraavat 2 viikkoa"
4182
#: ../src/ui-widgets-data.c:157
4201
#: ../src/ui-widgets-data.c:159
4183
4202
msgid "Last Month"
4203
msgstr "Edellinen kuukausi"
4186
#: ../src/ui-widgets-data.c:158
4205
#: ../src/ui-widgets-data.c:160
4187
4206
msgid "This Month"
4207
msgstr "Kuluva kuukausi"
4190
#: ../src/ui-widgets-data.c:159
4209
#: ../src/ui-widgets-data.c:161
4191
4210
msgid "Next Month"
4211
msgstr "Seuraava kuukausi"
4194
#: ../src/ui-widgets-data.c:161
4213
#: ../src/ui-widgets-data.c:163
4195
4214
msgid "Last Quarter"
4215
msgstr "Edellinen kvartaali"
4198
#: ../src/ui-widgets-data.c:162
4217
#: ../src/ui-widgets-data.c:164
4199
4218
msgid "This Quarter"
4219
msgstr "Kuluva kvartaali"
4202
#: ../src/ui-widgets-data.c:163
4221
#: ../src/ui-widgets-data.c:165
4203
4222
msgid "Next Quarter"
4223
msgstr "Seuraava kvartaali"
4206
#: ../src/ui-widgets-data.c:165
4225
#: ../src/ui-widgets-data.c:167
4207
4226
msgid "Last Year"
4227
msgstr "Edellinen vuosi"
4210
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
4229
#: ../src/ui-widgets-data.c:168
4211
4230
msgid "This Year"
4214
#: ../src/ui-widgets-data.c:167
4233
#: ../src/ui-widgets-data.c:169
4215
4234
msgid "Next Year"
4235
msgstr "Seuraava vuosi"
4218
#: ../src/ui-widgets-data.c:178
4237
#: ../src/ui-widgets-data.c:180
4219
4238
msgid "Last 30 Days"
4239
msgstr "Edelliset 30 päivää"
4222
#: ../src/ui-widgets-data.c:179
4241
#: ../src/ui-widgets-data.c:181
4223
4242
msgid "Last 60 Days"
4243
msgstr "Edelliset 60 päivää"
4226
#: ../src/ui-widgets-data.c:180
4245
#: ../src/ui-widgets-data.c:182
4227
4246
msgid "Last 90 Days"
4247
msgstr "Edelliset 90 päivää"
4230
#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:189
4249
#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:191
4231
4250
msgid "Last 12 Months"
4251
msgstr "Viimeiset 12 kuukautta"
4234
#: ../src/ui-widgets-data.c:183
4253
#: ../src/ui-widgets-data.c:185
4235
4254
msgid "30 Days Around"
4238
#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:191
4257
#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:193
4239
4258
msgid "All Date"
4259
msgstr "Ei rajausta"
4242
#: ../src/ui-widgets-data.c:190
4261
#: ../src/ui-widgets-data.c:192
4243
4262
msgid "Last 6 Months"
4263
msgstr "Edelliset 6 kuukautta"
4246
4265
#. 5.7 added back
4247
#: ../src/ui-widgets-data.c:198
4266
#: ../src/ui-widgets-data.c:200
4251
#: ../src/ui-widgets-data.c:204
4270
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
4252
4271
msgid "This month"
4253
4272
msgstr "Tämä kuukausi"
4255
#: ../src/ui-widgets-data.c:205
4274
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
4256
4275
msgid "Next month"
4276
msgstr "Seuraava kuukausi"
4259
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
4278
#: ../src/ui-widgets-data.c:209
4260
4279
msgid "Next 30 days"
4280
msgstr "Seuraavat 30 päivää"
4263
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
4282
#: ../src/ui-widgets-data.c:210
4264
4283
msgid "Next 60 days"
4284
msgstr "Seuraavat 30 päivää"
4267
#: ../src/ui-widgets-data.c:209
4286
#: ../src/ui-widgets-data.c:211
4268
4287
msgid "Next 90 days"
4288
msgstr "Seuraavat 90 päivää"
4271
#: ../src/ui-widgets-data.c:211
4290
#: ../src/ui-widgets-data.c:213
4272
4291
msgid "Maximum Post Date"
4275
#: ../src/ui-widgets-data.c:251
4294
#: ../src/ui-widgets-data.c:253
4276
4295
msgid "Possible"
4277
4296
msgstr "Mahdollinen"
4279
#: ../src/ui-widgets-data.c:252
4298
#: ../src/ui-widgets-data.c:254
4283
#: ../src/ui-widgets-data.c:253
4302
#: ../src/ui-widgets-data.c:255
4285
4304
msgstr "Jälkeen"
4288
#: ../src/ui-widgets-data.c:255
4307
#: ../src/ui-widgets-data.c:257
4292
#: ../src/ui-widgets-data.c:261
4311
#: ../src/ui-widgets-data.c:263
4293
4312
msgid "Exp. & Inc."
4294
4313
msgstr "Menot & tulot"
4296
#: ../src/ui-widgets-data.c:269
4315
#: ../src/ui-widgets-data.c:271
4297
4316
msgid "Any Type"
4298
4317
msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
4300
#: ../src/ui-widgets-data.c:279
4319
#: ../src/ui-widgets-data.c:281
4301
4320
msgid "Any Status"
4302
4321
msgstr "Mikä tahansa tila"
4304
#: ../src/ui-widgets-data.c:282
4323
#: ../src/ui-widgets-data.c:284
4305
4324
msgid "Uncleared"
4325
msgstr "Selvittämätön"
4308
#: ../src/ui-widgets-data.c:284
4327
#: ../src/ui-widgets-data.c:286
4309
4328
msgid "Unreconciled"
4310
4329
msgstr "Täsmäyttämätön"
4312
#: ../src/ui-widgets-data.c:286
4331
#: ../src/ui-widgets-data.c:288
4313
4332
msgid "Uncategorized"
4314
4333
msgstr "Luokittelematon"
4316
#: ../src/ui-widgets-data.c:314
4335
#: ../src/ui-widgets-data.c:316
4320
#: ../src/ui-widgets-data.c:315
4339
#: ../src/ui-widgets-data.c:317
4324
#: ../src/ui-widgets-data.c:316
4343
#: ../src/ui-widgets-data.c:318
4328
#: ../src/ui-widgets-data.c:317
4347
#: ../src/ui-widgets-data.c:319
4332
#: ../src/ui-widgets-data.c:318
4351
#: ../src/ui-widgets-data.c:320
4336
#: ../src/ui-widgets-data.c:319
4355
#: ../src/ui-widgets-data.c:321
4340
#: ../src/ui-widgets-data.c:320
4359
#: ../src/ui-widgets-data.c:322
4344
#: ../src/ui-widgets-data.c:332
4363
#: ../src/ui-widgets-data.c:334
4345
4364
msgid "January"
4346
4365
msgstr "Tammikuu"
4348
#: ../src/ui-widgets-data.c:333
4367
#: ../src/ui-widgets-data.c:335
4349
4368
msgid "February"
4350
4369
msgstr "Helmikuu"
4352
#: ../src/ui-widgets-data.c:334
4371
#: ../src/ui-widgets-data.c:336
4354
4373
msgstr "Maaliskuu"
4356
#: ../src/ui-widgets-data.c:335
4375
#: ../src/ui-widgets-data.c:337
4358
4377
msgstr "Huhtikuu"
4360
#: ../src/ui-widgets-data.c:337
4379
#: ../src/ui-widgets-data.c:339
4362
4381
msgstr "Kesäkuu"
4364
#: ../src/ui-widgets-data.c:338
4383
#: ../src/ui-widgets-data.c:340
4366
4385
msgstr "Heinäkuu"
4368
#: ../src/ui-widgets-data.c:339
4387
#: ../src/ui-widgets-data.c:341
4370
4389
msgstr "Elokuu"
4372
#: ../src/ui-widgets-data.c:340
4391
#: ../src/ui-widgets-data.c:342
4373
4392
msgid "September"
4374
4393
msgstr "Syyskuu"
4376
#: ../src/ui-widgets-data.c:341
4395
#: ../src/ui-widgets-data.c:343
4377
4396
msgid "October"
4378
4397
msgstr "Lokakuu"
4380
#: ../src/ui-widgets-data.c:342
4399
#: ../src/ui-widgets-data.c:344
4381
4400
msgid "November"
4382
4401
msgstr "Marraskuu"
4384
#: ../src/ui-widgets-data.c:343
4403
#: ../src/ui-widgets-data.c:345
4385
4404
msgid "December"
4386
4405
msgstr "Joulukuu"
4388
#: ../src/ui-widgets-data.c:360
4407
#: ../src/ui-widgets-data.c:362
4392
#: ../src/ui-widgets.c:478
4411
#: ../src/ui-widgets.c:524
4393
4412
msgid "Search..."
4394
4413
msgstr "Etsi..."
4396
#: ../src/ui-widgets.c:1613
4415
#: ../src/ui-widgets.c:1634
4400
#: ../src/ui-widgets.c:1615
4419
#: ../src/ui-widgets.c:1636
4401
4420
msgid "Bank Transfer"
4402
4421
msgstr "Pankkisiirto"
4404
#: ../src/ui-widgets.c:1616
4423
#: ../src/ui-widgets.c:1637
4405
4424
msgid "Debit card"
4406
4425
msgstr "Pankkikortti"
4408
#: ../src/ui-widgets.c:1617
4427
#: ../src/ui-widgets.c:1638
4409
4428
msgid "Standing order"
4410
4429
msgstr "Suoramaksu"
4412
#: ../src/ui-widgets.c:1618
4431
#: ../src/ui-widgets.c:1639
4413
4432
msgid "Electronic payment"
4414
4433
msgstr "Verkkomaksu"
4416
#: ../src/ui-widgets.c:1619
4435
#: ../src/ui-widgets.c:1640
4417
4436
msgid "Deposit"
4418
4437
msgstr "Talletus"
4420
4439
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
4421
#: ../src/ui-widgets.c:1621
4440
#: ../src/ui-widgets.c:1642
4423
4442
msgstr "Rahoituslaitoskulu"
4425
#: ../src/ui-widgets.c:1622
4444
#: ../src/ui-widgets.c:1643
4426
4445
msgid "Direct Debit"
4427
4446
msgstr "Suoraveloitus"
4429
#~ msgid "Export as PDF..."
4430
#~ msgstr "Vie PDF-tiedostoksi..."
4433
#~ msgstr "Tyypin mukaan"
4436
#~ msgstr "Ryhmän mukaan"
4438
#~ msgid "By institution"
4439
#~ msgstr "Instituution mukaan"