~mdoyen/homebank/5.7.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2024-02-07 18:49:09 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20240207184909-xilfq2syvxo9no1x
5.7.4 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:02+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 23:07+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2024-02-04 16:37+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 16:53+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Tomi Hurenius <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
 
"Language: fi\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-05 19:40+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 203f35b713beed25421591e82c62fdfedf492fe3)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-02-05 21:04+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 9643586c585856148a18782148972ae9c1179d06)\n"
20
19
 
21
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:717
 
20
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:718
22
21
msgid "HomeBank"
23
22
msgstr "Kotipankki"
24
23
 
27
26
msgstr "Henkilökohtaista varainhoitoa"
28
27
 
29
28
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:211
30
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:721
 
29
#: ../src/dsp-mainwindow.c:722
31
30
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
32
31
msgstr "Avointa, ilmaista ja helppoa henkilökohtaista kirjanpitoa kaikille"
33
32
 
63
62
"Jos etsit täysin avointa ja ilmaista tapaa hallita henkilökohtaista "
64
63
"kirjanpitoa, Kotipankki on erinomainen valinta."
65
64
 
66
 
#: ../src/dsp-account.c:175 ../src/dsp-account.c:2852
 
65
#: ../src/dsp-account.c:176 ../src/dsp-account.c:2855
67
66
msgid "All transactions"
68
67
msgstr "Kaikki tapahtumat"
69
68
 
70
 
#: ../src/dsp-account.c:226
 
69
#: ../src/dsp-account.c:229
71
70
#, c-format
72
71
msgid "There is %d group of similar transactions"
73
72
msgstr ""
74
73
 
75
 
#: ../src/dsp-account.c:231
 
74
#: ../src/dsp-account.c:234
76
75
msgid "No similar transaction were found !"
77
76
msgstr "Samankaltaisia tapahtumia ei löytynyt!"
78
77
 
79
 
#: ../src/dsp-account.c:322 ../src/dsp-account.c:332
 
78
#: ../src/dsp-account.c:325 ../src/dsp-account.c:335
80
79
msgid "Check internal transfer result"
81
80
msgstr ""
82
81
 
83
 
#: ../src/dsp-account.c:323
 
82
#: ../src/dsp-account.c:326
84
83
msgid "No inconsistency found !"
85
84
msgstr "Epäjohdonmukaisuutta ei löytynyt!"
86
85
 
87
 
#: ../src/dsp-account.c:333
 
86
#: ../src/dsp-account.c:336
88
87
#, c-format
89
88
msgid ""
90
89
"Inconsistency were found: %d\n"
93
92
"Epäjohdonmukaisuus löytyi: %d\n"
94
93
"Haluatko katselmoida ja korjata sen?"
95
94
 
96
 
#: ../src/dsp-account.c:430
 
95
#: ../src/dsp-account.c:433
97
96
#, c-format
98
97
msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
99
98
msgstr ""
100
99
 
101
 
#: ../src/dsp-account.c:434
 
100
#: ../src/dsp-account.c:437
102
101
msgid ""
103
102
"Are you sure you want to convert this account to Euro as Major currency?"
104
103
msgstr ""
105
104
 
106
 
#: ../src/dsp-account.c:436
 
105
#: ../src/dsp-account.c:439
107
106
msgid "_Convert"
108
107
msgstr "_Muunna"
109
108
 
110
 
#: ../src/dsp-account.c:558
 
109
#: ../src/dsp-account.c:561
111
110
msgid "No transaction changed"
112
111
msgstr ""
113
112
 
114
 
#: ../src/dsp-account.c:560
 
113
#: ../src/dsp-account.c:563
115
114
#, c-format
116
115
msgid "transaction changed: %d"
117
116
msgstr ""
118
117
 
119
 
#: ../src/dsp-account.c:563
 
118
#: ../src/dsp-account.c:566
120
119
msgid "Automatic assignment result"
121
120
msgstr ""
122
121
 
123
 
#: ../src/dsp-account.c:714
124
 
#, fuzzy, c-format
 
122
#: ../src/dsp-account.c:717
 
123
#, c-format
125
124
msgid ""
126
125
"Are you sure you want to create assignment from the %d selected transaction?"
127
126
msgstr ""
128
 
"Haluatko luoda maksumääräyksen kaikilla\n"
129
 
"valituilla tapahtumilla?"
130
127
 
131
 
#: ../src/dsp-account.c:719 ../src/dsp-account.c:794
 
128
#: ../src/dsp-account.c:722 ../src/dsp-account.c:797
132
129
msgid "_Create"
133
130
msgstr "_Luo"
134
131
 
135
 
#: ../src/dsp-account.c:762
 
132
#: ../src/dsp-account.c:765
136
133
msgid "Create Assignment"
137
134
msgstr ""
138
135
 
139
 
#: ../src/dsp-account.c:763 ../src/dsp-account.c:839
 
136
#: ../src/dsp-account.c:766 ../src/dsp-account.c:842
140
137
#, c-format
141
138
msgid "%d created with a prefilled icon"
142
139
msgstr ""
143
140
 
144
 
#: ../src/dsp-account.c:788
145
 
#, fuzzy, c-format
 
141
#: ../src/dsp-account.c:791
 
142
#, c-format
146
143
msgid ""
147
144
"Are you sure you want to create template from the %d selected transaction?"
148
 
msgstr ""
149
 
"Haluatko luoda mallipohjan\n"
150
 
"valittuna olevilla tapahtumilla?"
 
145
msgstr "Vahvista mallipohjan luonti %d valitusta tapahtumasta?"
151
146
 
152
 
#: ../src/dsp-account.c:838
 
147
#: ../src/dsp-account.c:841
153
148
msgid "Create Template"
154
 
msgstr ""
 
149
msgstr "Luo mallipohja"
155
150
 
156
 
#: ../src/dsp-account.c:1748
157
 
#, fuzzy, c-format
 
151
#: ../src/dsp-account.c:1751
 
152
#, c-format
158
153
msgid "Are you sure you want to delete the %d selected transaction?"
159
 
msgstr ""
160
 
"Haluatko poistaa\n"
161
 
"jokaisen valitun tapahtuman?"
 
154
msgstr "Vahvista %d valitun tapahtuman poisto?"
162
155
 
163
 
#: ../src/dsp-account.c:1753
164
 
#, fuzzy
 
156
#: ../src/dsp-account.c:1756
165
157
msgid "If you delete a transaction, it will be permanently lost."
166
 
msgstr "Jos poistat tilin, sen tiedot katoavat lopullisesti."
 
158
msgstr "Poistettua tapahtumaa ei voi palauttaa"
167
159
 
168
 
#: ../src/dsp-account.c:1754 ../src/ui-account.c:1515 ../src/ui-archive.c:880
 
160
#: ../src/dsp-account.c:1757 ../src/ui-account.c:1456 ../src/ui-archive.c:893
169
161
#: ../src/ui-assign.c:1483 ../src/ui-budget-tabview.c:2322
170
 
#: ../src/ui-category.c:1444 ../src/ui-category.c:1997
171
 
#: ../src/ui-currency.c:1586 ../src/ui-payee.c:1040 ../src/ui-payee.c:1566
172
 
#: ../src/ui-split.c:556 ../src/ui-tag.c:927
 
162
#: ../src/ui-category.c:1443 ../src/ui-category.c:2003
 
163
#: ../src/ui-currency.c:1584 ../src/ui-payee.c:1040 ../src/ui-payee.c:1574
 
164
#: ../src/ui-split.c:556 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-tag.c:1115
173
165
msgid "_Delete"
174
166
msgstr "_Poista"
175
167
 
176
 
#: ../src/dsp-account.c:1834
 
168
#: ../src/dsp-account.c:1837
177
169
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
178
 
msgstr ""
 
170
msgstr "Vahvista tilan muuttaminen Ei mitään?"
179
171
 
180
 
#: ../src/dsp-account.c:1835 ../src/dsp-account.c:1895
 
172
#: ../src/dsp-account.c:1838 ../src/dsp-account.c:1898
181
173
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
182
174
msgstr "Jokin tapahtuma valinnassasi on jo täsmäytetty."
183
175
 
184
 
#: ../src/dsp-account.c:1836 ../src/ui-assist-start.c:277
185
 
#: ../src/ui-dialogs.c:430
 
176
#: ../src/dsp-account.c:1839 ../src/ui-assist-start.c:277
 
177
#: ../src/ui-dialogs.c:487
186
178
msgid "_Change"
187
179
msgstr "_Muuta"
188
180
 
189
 
#: ../src/dsp-account.c:1894
 
181
#: ../src/dsp-account.c:1897
190
182
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
191
183
msgstr ""
192
184
 
193
 
#: ../src/dsp-account.c:1896
 
185
#: ../src/dsp-account.c:1899
194
186
msgid "_Toggle"
195
 
msgstr ""
 
187
msgstr "_Vaihda"
196
188
 
197
 
#: ../src/dsp-account.c:2308
 
189
#: ../src/dsp-account.c:2311
198
190
#, c-format
199
191
msgid "%d transactions"
200
192
msgstr "%d tapahtumaa"
201
193
 
202
 
#: ../src/dsp-account.c:2311
 
194
#: ../src/dsp-account.c:2314
203
195
#, c-format
204
196
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
205
197
msgstr "%d tapahtumaa, %d valittu, ka.: %s, summa: %s (%s - %s)"
206
198
 
207
 
#: ../src/dsp-account.c:2324
 
199
#: ../src/dsp-account.c:2327
208
200
msgid "Locked. Click to unlock"
209
201
msgstr ""
210
202
 
211
 
#: ../src/dsp-account.c:2324
 
203
#: ../src/dsp-account.c:2327
212
204
msgid "Unlocked. Click to lock"
213
205
msgstr ""
214
206
 
215
 
#: ../src/dsp-account.c:2603 ../src/dsp-account.c:2705
 
207
#: ../src/dsp-account.c:2606 ../src/dsp-account.c:2708
216
208
msgid "_Add..."
217
209
msgstr "_Lisää..."
218
210
 
219
 
#: ../src/dsp-account.c:2605 ../src/dsp-account.c:2707
 
211
#: ../src/dsp-account.c:2608 ../src/dsp-account.c:2710
220
212
msgid "_Inherit..."
221
213
msgstr "Per_i..."
222
214
 
223
 
#: ../src/dsp-account.c:2607 ../src/dsp-account.c:2709
 
215
#: ../src/dsp-account.c:2610 ../src/dsp-account.c:2712
224
216
msgid "_Edit..."
225
217
msgstr "_Muokkaa..."
226
218
 
227
 
#: ../src/dsp-account.c:2609 ../src/dsp-account.c:2723
 
219
#: ../src/dsp-account.c:2612 ../src/dsp-account.c:2726
228
220
msgid "_Multiple Edit..."
229
221
msgstr "_Muokkaa useita..."
230
222
 
231
 
#: ../src/dsp-account.c:2614 ../src/dsp-account.c:2714
 
223
#: ../src/dsp-account.c:2617 ../src/dsp-account.c:2717
232
224
msgid "_Status"
233
225
msgstr "_Tila"
234
226
 
235
 
#: ../src/dsp-account.c:2616 ../src/dsp-account.c:2716
 
227
#: ../src/dsp-account.c:2619 ../src/dsp-account.c:2719
236
228
msgid "_None"
237
 
msgstr ""
 
229
msgstr "_Ei mitään"
238
230
 
239
 
#: ../src/dsp-account.c:2618 ../src/dsp-account.c:2718
 
231
#: ../src/dsp-account.c:2621 ../src/dsp-account.c:2721
240
232
msgid "_Cleared"
241
233
msgstr ""
242
234
 
243
 
#: ../src/dsp-account.c:2620 ../src/dsp-account.c:2720
 
235
#: ../src/dsp-account.c:2623 ../src/dsp-account.c:2723
244
236
msgid "_Reconciled"
245
237
msgstr "_Täsmäytetty"
246
238
 
247
 
#: ../src/dsp-account.c:2625
 
239
#: ../src/dsp-account.c:2628
248
240
msgid "View _Split"
249
241
msgstr ""
250
242
 
251
 
#: ../src/dsp-account.c:2627
 
243
#: ../src/dsp-account.c:2630
252
244
msgid "Copy raw amount"
253
245
msgstr ""
254
246
 
255
 
#: ../src/dsp-account.c:2629 ../src/dsp-account.c:2724
 
247
#: ../src/dsp-account.c:2632 ../src/dsp-account.c:2727
256
248
msgid "Create template..."
257
249
msgstr "Luo mallipohja..."
258
250
 
259
 
#: ../src/dsp-account.c:2631 ../src/dsp-account.c:2725
 
251
#: ../src/dsp-account.c:2634 ../src/dsp-account.c:2728
260
252
msgid "Create assignment..."
261
253
msgstr "Luo maksumääräys..."
262
254
 
263
 
#: ../src/dsp-account.c:2633 ../src/dsp-account.c:2726
 
255
#: ../src/dsp-account.c:2636 ../src/dsp-account.c:2729
264
256
msgid "_Delete..."
265
257
msgstr "_Poista..."
266
258
 
267
 
#: ../src/dsp-account.c:2638
 
259
#: ../src/dsp-account.c:2641
268
260
msgid "_Up"
269
261
msgstr "_Ylös"
270
262
 
271
 
#: ../src/dsp-account.c:2640
 
263
#: ../src/dsp-account.c:2643
272
264
msgid "_Down"
273
265
msgstr "_Alas"
274
266
 
275
 
#: ../src/dsp-account.c:2680
 
267
#: ../src/dsp-account.c:2683
276
268
msgid "A_ccount"
277
269
msgstr "_Tili"
278
270
 
279
 
#: ../src/dsp-account.c:2682
 
271
#: ../src/dsp-account.c:2685
280
272
msgid "Export QIF..."
281
273
msgstr "Vie QIF-tiedostoksi..."
282
274
 
283
 
#: ../src/dsp-account.c:2683
 
275
#: ../src/dsp-account.c:2686
284
276
msgid "Export CSV..."
285
277
msgstr "Vie CSV-tiedostoon..."
286
278
 
287
 
#: ../src/dsp-account.c:2685 ../src/hub-account.c:592
 
279
#: ../src/dsp-account.c:2688 ../src/hub-account.c:589
288
280
msgid "Print..."
289
281
msgstr "Tulosta..."
290
282
 
291
 
#: ../src/dsp-account.c:2688 ../src/hub-account.c:638
 
283
#: ../src/dsp-account.c:2691 ../src/hub-account.c:635
292
284
msgid "Browse Website"
293
 
msgstr ""
 
285
msgstr "Selaa verkkosivua"
294
286
 
295
 
#: ../src/dsp-account.c:2690 ../src/dsp-mainwindow.c:697
296
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1886 ../src/ui-account.c:1866
297
 
#: ../src/ui-archive.c:1268 ../src/ui-assign.c:1735 ../src/ui-budget.c:1148
298
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2782 ../src/ui-category.c:2374
299
 
#: ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-dialogs.c:194 ../src/ui-payee.c:1767
300
 
#: ../src/ui-split.c:870 ../src/ui-tag.c:1060 ../src/ui-transaction.c:1493
 
287
#: ../src/dsp-account.c:2693 ../src/dsp-mainwindow.c:697
 
288
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1888 ../src/ui-account.c:1807
 
289
#: ../src/ui-archive.c:1281 ../src/ui-assign.c:1735 ../src/ui-budget.c:1148
 
290
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2782 ../src/ui-category.c:2383
 
291
#: ../src/ui-currency.c:1724 ../src/ui-dialogs.c:251 ../src/ui-payee.c:1778
 
292
#: ../src/ui-split.c:870 ../src/ui-tag.c:1250 ../src/ui-transaction.c:1484
301
293
msgid "_Close"
302
294
msgstr "_Sulje"
303
295
 
304
296
#. #1818052 wish: copy/paste one/multiple transaction(s)
305
 
#: ../src/dsp-account.c:2694 ../src/dsp-mainwindow.c:1891
 
297
#: ../src/dsp-account.c:2697 ../src/dsp-mainwindow.c:1893
306
298
msgid "_Edit"
307
299
msgstr "_Muokkaa"
308
300
 
309
 
#: ../src/dsp-account.c:2696
 
301
#: ../src/dsp-account.c:2699
310
302
msgid "Copy"
311
303
msgstr "Kopioi"
312
304
 
313
 
#: ../src/dsp-account.c:2698
 
305
#: ../src/dsp-account.c:2701
314
306
msgid "Paste"
315
307
msgstr "Liitä"
316
308
 
317
 
#: ../src/dsp-account.c:2700
 
309
#: ../src/dsp-account.c:2703
318
310
msgid "Paste (today)"
319
311
msgstr "Liitä (tänään)"
320
312
 
321
 
#: ../src/dsp-account.c:2703
 
313
#: ../src/dsp-account.c:2706
322
314
msgid "Transacti_on"
323
315
msgstr "Tapaht_uma"
324
316
 
325
 
#: ../src/dsp-account.c:2731
 
317
#: ../src/dsp-account.c:2734
326
318
msgid "_Find"
327
319
msgstr "_Etsi"
328
320
 
329
 
#: ../src/dsp-account.c:2734 ../src/dsp-mainwindow.c:1940
 
321
#: ../src/dsp-account.c:2737 ../src/dsp-mainwindow.c:1942
330
322
msgid "_Tools"
331
323
msgstr "T_yökalut"
332
324
 
333
 
#: ../src/dsp-account.c:2736
 
325
#: ../src/dsp-account.c:2739
334
326
msgid "Mark duplicate..."
335
327
msgstr "Merkitse kaksoiskappaleeksi..."
336
328
 
337
 
#: ../src/dsp-account.c:2737
 
329
#: ../src/dsp-account.c:2740
338
330
msgid "Check internal transfer"
339
331
msgstr "Tarkista sisäiset siirrot"
340
332
 
341
 
#: ../src/dsp-account.c:2738
 
333
#: ../src/dsp-account.c:2741
342
334
msgid "Auto. assignments"
343
335
msgstr "Autom. maksumääräykset"
344
336
 
345
 
#: ../src/dsp-account.c:2739
 
337
#: ../src/dsp-account.c:2742
346
338
msgid "_Filter..."
347
339
msgstr "_Suodatin..."
348
340
 
349
 
#: ../src/dsp-account.c:2740
 
341
#: ../src/dsp-account.c:2743
350
342
msgid "Convert to Euro..."
351
343
msgstr "Muunna euroksi..."
352
344
 
353
 
#: ../src/dsp-account.c:2754 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
354
 
#: ../src/ui-account.c:1926 ../src/ui-archive.c:1336 ../src/ui-assign.c:1795
355
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1576 ../src/ui-category.c:2484
356
 
#: ../src/ui-currency.c:1816 ../src/ui-payee.c:1876 ../src/ui-split.c:1061
357
 
#: ../src/ui-tag.c:1153
 
345
#: ../src/dsp-account.c:2757 ../src/dsp-mainwindow.c:1999
 
346
#: ../src/ui-account.c:1865 ../src/ui-archive.c:1347 ../src/ui-assign.c:1792
 
347
#: ../src/ui-assist-import.c:1574 ../src/ui-category.c:2491
 
348
#: ../src/ui-currency.c:1810 ../src/ui-payee.c:1887 ../src/ui-split.c:1057
 
349
#: ../src/ui-tag.c:1346
358
350
msgid "Add"
359
351
msgstr "Lisää"
360
352
 
361
 
#: ../src/dsp-account.c:2754
 
353
#: ../src/dsp-account.c:2757
362
354
msgid "Add a new transaction"
363
355
msgstr "Lisää uusi tapahtuma"
364
356
 
365
 
#: ../src/dsp-account.c:2756
 
357
#: ../src/dsp-account.c:2759
366
358
msgid "Inherit"
367
359
msgstr "Perivät"
368
360
 
369
 
#: ../src/dsp-account.c:2756
 
361
#: ../src/dsp-account.c:2759
370
362
msgid "Inherit from the active transaction"
371
363
msgstr "Peri valitusta tapahtumasta"
372
364
 
373
365
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Edit"));
374
 
#: ../src/dsp-account.c:2758 ../src/ui-archive.c:1348 ../src/ui-assign.c:1806
375
 
#: ../src/ui-category.c:2495 ../src/ui-currency.c:1827 ../src/ui-payee.c:1883
376
 
#: ../src/ui-split.c:1010 ../src/ui-tag.c:1160
 
366
#: ../src/dsp-account.c:2761 ../src/ui-archive.c:1359 ../src/ui-assign.c:1803
 
367
#: ../src/ui-category.c:2502 ../src/ui-currency.c:1821 ../src/ui-payee.c:1894
 
368
#: ../src/ui-split.c:1006 ../src/ui-tag.c:1353
377
369
msgid "Edit"
378
370
msgstr "Muokkaa"
379
371
 
380
 
#: ../src/dsp-account.c:2758
 
372
#: ../src/dsp-account.c:2761
381
373
msgid "Edit the active transaction"
382
374
msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa"
383
375
 
384
376
#. Cleared
385
 
#: ../src/dsp-account.c:2763 ../src/list-account.c:811 ../src/ui-filter.c:1161
386
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:233 ../src/ui-widgets-data.c:281
 
377
#: ../src/dsp-account.c:2766 ../src/list-account.c:811 ../src/ui-filter.c:1156
 
378
#: ../src/ui-widgets-data.c:235 ../src/ui-widgets-data.c:283
387
379
msgid "Cleared"
388
 
msgstr ""
 
380
msgstr "Tyhjennetty"
389
381
 
390
 
#: ../src/dsp-account.c:2763
 
382
#: ../src/dsp-account.c:2766
391
383
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
392
384
msgstr ""
393
385
 
394
386
#. Reconciled
395
 
#: ../src/dsp-account.c:2764 ../src/list-account.c:807 ../src/ui-filter.c:1166
396
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:234 ../src/ui-widgets-data.c:283
 
387
#: ../src/dsp-account.c:2767 ../src/list-account.c:807 ../src/ui-filter.c:1161
 
388
#: ../src/ui-widgets-data.c:236 ../src/ui-widgets-data.c:285
397
389
msgid "Reconciled"
398
390
msgstr "Täsmäytetty"
399
391
 
400
 
#: ../src/dsp-account.c:2764
 
392
#: ../src/dsp-account.c:2767
401
393
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
402
394
msgstr ""
403
395
 
404
 
#: ../src/dsp-account.c:2768
 
396
#: ../src/dsp-account.c:2771
405
397
msgid "Edit Multiple"
406
398
msgstr "Muokkaa useita"
407
399
 
408
 
#: ../src/dsp-account.c:2768
 
400
#: ../src/dsp-account.c:2771
409
401
msgid "Edit multiple transaction"
410
402
msgstr "Muokkaa useita tapahtumia"
411
403
 
412
 
#: ../src/dsp-account.c:2769
 
404
#: ../src/dsp-account.c:2772
413
405
msgid "Create template"
414
406
msgstr "Luo mallipohja"
415
407
 
416
 
#: ../src/dsp-account.c:2770 ../src/ui-account.c:1930 ../src/ui-archive.c:1340
417
 
#: ../src/ui-assign.c:1799 ../src/ui-assist-import.c:1580
418
 
#: ../src/ui-category.c:2488 ../src/ui-currency.c:1820 ../src/ui-payee.c:1878
419
 
#: ../src/ui-split.c:1006 ../src/ui-tag.c:1155
 
408
#: ../src/dsp-account.c:2773 ../src/ui-account.c:1869 ../src/ui-archive.c:1351
 
409
#: ../src/ui-assign.c:1796 ../src/ui-assist-import.c:1578
 
410
#: ../src/ui-category.c:2495 ../src/ui-currency.c:1814 ../src/ui-payee.c:1889
 
411
#: ../src/ui-split.c:1002 ../src/ui-tag.c:1348
420
412
msgid "Delete"
421
413
msgstr "Poista"
422
414
 
423
 
#: ../src/dsp-account.c:2770
 
415
#: ../src/dsp-account.c:2773
424
416
msgid "Delete selected transaction(s)"
425
417
msgstr "Poista valitut tapahtumat"
426
418
 
427
 
#: ../src/dsp-account.c:2776
 
419
#: ../src/dsp-account.c:2779
428
420
msgid "Up"
429
421
msgstr "Ylös"
430
422
 
431
 
#: ../src/dsp-account.c:2776
 
423
#: ../src/dsp-account.c:2779
432
424
msgid "Move transaction up"
433
425
msgstr "Siirrä tapahtuma ylös"
434
426
 
435
 
#: ../src/dsp-account.c:2777
 
427
#: ../src/dsp-account.c:2780
436
428
msgid "Down"
437
429
msgstr "Alas"
438
430
 
439
 
#: ../src/dsp-account.c:2777
 
431
#: ../src/dsp-account.c:2780
440
432
msgid "Move transaction down"
441
433
msgstr "Siirrä tapahtuma alas"
442
434
 
443
 
#: ../src/dsp-account.c:2784
 
435
#: ../src/dsp-account.c:2787
444
436
msgid "Reconciled changes is"
445
437
msgstr ""
446
438
 
447
 
#: ../src/dsp-account.c:2845
 
439
#: ../src/dsp-account.c:2848
448
440
msgid "(closed)"
449
441
msgstr "(suljettu)"
450
442
 
451
 
#: ../src/dsp-account.c:2852
 
443
#: ../src/dsp-account.c:2855
452
444
#, c-format
453
445
msgid "%s - HomeBank"
454
446
msgstr "%s - Kotipankki"
455
447
 
456
448
#. info bar for duplicate
457
 
#: ../src/dsp-account.c:2879
 
449
#: ../src/dsp-account.c:2882
458
450
msgid "_Refresh"
459
451
msgstr "_Päivitä"
460
452
 
461
 
#: ../src/dsp-account.c:2906 ../src/rep-balance.c:1089 ../src/rep-budget.c:1786
462
 
#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/rep-time.c:1441 ../src/rep-vehicle.c:1003
 
453
#: ../src/dsp-account.c:2909 ../src/rep-balance.c:1088 ../src/rep-budget.c:2181
 
454
#: ../src/rep-stats.c:2022 ../src/rep-time.c:1453 ../src/rep-vehicle.c:1008
463
455
#: ../src/ui-pref.c:1438 ../src/ui-pref.c:1854
464
456
msgid "_Range:"
465
457
msgstr "_Rajaus:"
466
458
 
467
459
#. #2008521 set more accurate tooltip
468
 
#: ../src/dsp-account.c:2920
 
460
#: ../src/dsp-account.c:2923
469
461
#, c-format
470
462
msgid "Toggle show %d days ahead"
471
463
msgstr ""
472
464
 
473
 
#: ../src/dsp-account.c:2925 ../src/rep-budget.c:1747 ../src/rep-stats.c:1917
474
 
#: ../src/ui-account.c:1977 ../src/ui-assist-start.c:536
 
465
#: ../src/dsp-account.c:2928 ../src/rep-budget.c:2142 ../src/rep-stats.c:1944
 
466
#: ../src/ui-account.c:1916 ../src/ui-assist-start.c:532
475
467
msgid "_Type:"
476
468
msgstr "_Tyyppi:"
477
469
 
478
 
#: ../src/dsp-account.c:2932 ../src/ui-transaction.c:1754
 
470
#: ../src/dsp-account.c:2935 ../src/ui-transaction.c:1745
479
471
msgid "_Status:"
480
472
msgstr "_Tila:"
481
473
 
482
 
#: ../src/dsp-account.c:2939
 
474
#: ../src/dsp-account.c:2942
483
475
msgid "Open the list filter"
484
476
msgstr "Avaa luettelosuodatin"
485
477
 
486
 
#: ../src/dsp-account.c:2944 ../src/rep-balance.c:828 ../src/rep-budget.c:1456
487
 
#: ../src/rep-stats.c:1603 ../src/rep-time.c:1114 ../src/rep-vehicle.c:786
 
478
#: ../src/dsp-account.c:2947 ../src/rep-balance.c:837 ../src/rep-budget.c:1850
 
479
#: ../src/rep-stats.c:1629 ../src/rep-time.c:1125 ../src/rep-vehicle.c:792
488
480
msgid "Refresh results"
489
481
msgstr "Päivitä tulokset"
490
482
 
491
483
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
492
 
#: ../src/dsp-account.c:2950 ../src/ui-filter.c:1192 ../src/ui-pref.c:2379
 
484
#: ../src/dsp-account.c:2953 ../src/ui-filter.c:1187 ../src/ui-pref.c:2379
493
485
#: ../src/ui-pref.c:2403
494
486
msgid "_Reset"
495
487
msgstr "_Nollaa"
496
488
 
497
 
#: ../src/dsp-account.c:2955 ../src/rep-balance.c:831 ../src/rep-budget.c:1499
498
 
#: ../src/rep-stats.c:1646 ../src/rep-time.c:1157
 
489
#: ../src/dsp-account.c:2958 ../src/rep-balance.c:840 ../src/rep-budget.c:1893
 
490
#: ../src/rep-stats.c:1672 ../src/rep-time.c:1168
499
491
msgid "Print"
500
492
msgstr ""
501
493
 
502
494
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
503
 
#: ../src/dsp-account.c:2962 ../src/rep-balance.c:1068 ../src/rep-budget.c:1759
504
 
#: ../src/rep-stats.c:1960 ../src/rep-time.c:1420 ../src/rep-vehicle.c:990
 
495
#: ../src/dsp-account.c:2965 ../src/rep-balance.c:1067 ../src/rep-budget.c:2154
 
496
#: ../src/rep-stats.c:1987 ../src/rep-time.c:1432 ../src/rep-vehicle.c:995
505
497
msgid "Euro _minor"
506
498
msgstr ""
507
499
 
508
500
#. account name
509
 
#: ../src/dsp-account.c:3021
 
501
#: ../src/dsp-account.c:3024
510
502
msgid "Reconciled:"
511
503
msgstr ""
512
504
 
513
 
#: ../src/dsp-account.c:3028
 
505
#: ../src/dsp-account.c:3031
514
506
msgid "Cleared:"
515
507
msgstr ""
516
508
 
517
 
#: ../src/dsp-account.c:3035
 
509
#: ../src/dsp-account.c:3038
518
510
msgid "Today:"
519
511
msgstr "Tänään:"
520
512
 
521
 
#: ../src/dsp-account.c:3042
 
513
#: ../src/dsp-account.c:3045
522
514
msgid "Future:"
523
515
msgstr "Tulevaisuudessa:"
524
516
 
558
550
#. label = make_label (_("What do you want to do:"), 0, 0);
559
551
#. gimp_label_set_attributes(GTK_LABEL(label), PANGO_ATTR_WEIGHT, PANGO_WEIGHT_BOLD, -1);
560
552
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainvbox), label, FALSE, FALSE, 0);
561
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:738
 
553
#: ../src/dsp-mainwindow.c:740
562
554
msgid "Open _last opened file"
563
555
msgstr "Avaa _viimeksi avattu tiedosto"
564
556
 
565
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:742
 
557
#: ../src/dsp-mainwindow.c:744
566
558
msgid "Create a _new file"
567
559
msgstr "Luo _uusi tiedosto"
568
560
 
569
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:746
 
561
#: ../src/dsp-mainwindow.c:748
570
562
msgid "_Open an existing file"
571
563
msgstr "_Avaa olemassa oleva tiedosto"
572
564
 
573
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:750
 
565
#: ../src/dsp-mainwindow.c:752
574
566
msgid "Open the _example file"
575
567
msgstr "Avaa _esimerkkitiedosto"
576
568
 
577
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:754
 
569
#: ../src/dsp-mainwindow.c:756
578
570
msgid "Read HomeBank _Manual"
579
571
msgstr "_Lue Kotipankin ohje"
580
572
 
581
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:758
 
573
#: ../src/dsp-mainwindow.c:760
582
574
msgid "Configure _preferences"
583
575
msgstr "Määritä _asetukset"
584
576
 
585
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:762
 
577
#: ../src/dsp-mainwindow.c:764
586
578
msgid "Show this window next time"
587
579
msgstr "Näytä tämä ikkuna seuraavalla kerralla"
588
580
 
589
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1019
 
581
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1021
590
582
#, c-format
591
583
msgid ""
592
584
"You are about to open the backup file '%s'.\n"
597
589
"\n"
598
590
"Haluatko varmasti jatkaa?"
599
591
 
600
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1023
 
592
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1025
601
593
msgid "Open the backup file?"
602
594
msgstr "Avataanko varmuuskopiotiedosto?"
603
595
 
604
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1025
 
596
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1027
605
597
msgid "_Open backup"
606
598
msgstr "_Avaa varmuuskopio"
607
599
 
608
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1071
 
600
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1073
609
601
#, c-format
610
602
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
611
603
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata, sitä ei ole olemassa.\n"
612
604
 
613
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1163 ../src/ui-currency.c:1349
 
605
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1165 ../src/ui-currency.c:1347
614
606
msgid "Unknown error"
615
607
msgstr "Tuntematon virhe"
616
608
 
617
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1168 ../src/dsp-mainwindow.c:1273
 
609
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1170 ../src/dsp-mainwindow.c:1275
618
610
#, c-format
619
611
msgid "I/O error for file '%s'."
620
612
msgstr "I/O-virhe tiedoston '%s' kohdalla."
621
613
 
622
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1171
 
614
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1173
623
615
#, c-format
624
616
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
625
617
msgstr "Tiedosto '%s' ei ole kelvollinen Kotipankki-tiedosto."
626
618
 
627
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1174
 
619
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1176
628
620
#, c-format
629
621
msgid ""
630
622
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
633
625
"Tiedosto \"%s\" tallennettiin uudemmalla Kotipankin versiolla,\n"
634
626
"eikä kyseistä tiedostoa voi avata nykyisellä versiolla."
635
627
 
636
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1179 ../src/dsp-mainwindow.c:1276
 
628
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1181 ../src/dsp-mainwindow.c:1278
637
629
msgid "File error"
638
630
msgstr "Tiedostovirhe"
639
631
 
640
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1248
 
632
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1250
641
633
msgid "The file has been modified since reading it."
642
634
msgstr "Tiedostoa on muokattu sen jälkeen, kun se luettiin."
643
635
 
644
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1249
645
 
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 
636
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1251
 
637
msgid ""
 
638
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
646
639
msgstr ""
647
640
"Jos tallennat tiedoston, kaikki ulkopuoliset muokkaukset saattavat kadota. "
648
641
"Tallennetaanko silti?"
649
642
 
650
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1250
 
643
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1252
651
644
msgid "S_ave Anyway"
652
645
msgstr "T_allenna silti"
653
646
 
654
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1840
 
647
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1842
655
648
msgid "Clear"
656
649
msgstr "Tyhjennä"
657
650
 
658
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1862
 
651
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1864
659
652
msgid "_File"
660
653
msgstr "_Tiedosto"
661
654
 
662
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1864
 
655
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1866
663
656
msgid "_New"
664
657
msgstr "_Uusi"
665
658
 
666
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1866
 
659
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1868
667
660
msgid "_Open..."
668
661
msgstr "_Avaa..."
669
662
 
670
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1868
 
663
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1870
671
664
msgid "Open _Recent"
672
665
msgstr "Avaa _viimeisimpiä"
673
666
 
674
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1873 ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:552
675
 
#: ../src/ui-dialogs.c:613 ../src/ui-dialogs.c:753
 
667
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1875 ../src/ui-dialogs.c:562 ../src/ui-dialogs.c:609
 
668
#: ../src/ui-dialogs.c:670 ../src/ui-dialogs.c:810
676
669
msgid "_Save"
677
670
msgstr "_Tallenna"
678
671
 
679
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1875
 
672
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1877
680
673
msgid "Save _As..."
681
674
msgstr "Tallenna _nimellä..."
682
675
 
683
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1878
 
676
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1880
684
677
msgid "Import..."
685
678
msgstr "Tuo..."
686
679
 
687
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1879
 
680
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1881
688
681
msgid "Export as QIF..."
689
682
msgstr "Vie QIF-tiedostoksi..."
690
683
 
691
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1881
 
684
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1883
692
685
msgid "Revert"
693
686
msgstr "Palauta"
694
687
 
695
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1882
 
688
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1884
696
689
msgid "Restore backup"
697
690
msgstr "Palauta varmuuskopio"
698
691
 
699
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1884
 
692
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1886
700
693
msgid "Properties..."
701
694
msgstr "Ominaisuudet..."
702
695
 
703
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1888
 
696
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1890
704
697
msgid "_Quit"
705
698
msgstr "_Lopeta"
706
699
 
707
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1893
 
700
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1895
708
701
msgid "Preferences..."
709
702
msgstr "Asetukset..."
710
703
 
711
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1895
 
704
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1897
712
705
msgid "_View"
713
706
msgstr "_Näytä"
714
707
 
715
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1897
 
708
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1899
716
709
msgid "_Toolbar"
717
710
msgstr "_Työkalurivi"
718
711
 
719
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1899
 
712
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1901
720
713
msgid "T_otal Chart"
721
714
msgstr ""
722
715
 
723
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1901
 
716
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1903
724
717
msgid "T_ime Chart"
725
718
msgstr ""
726
719
 
727
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1903
 
720
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1905
728
721
msgid "_Bottom Lists"
729
722
msgstr "_Listat alhaalla"
730
723
 
731
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1906 ../src/ui-pref.c:97
 
724
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1908 ../src/ui-pref.c:97
732
725
msgid "Euro minor"
733
726
msgstr "Euro-sivuutus"
734
727
 
735
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1910
 
728
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1912
736
729
msgid "_Manage"
737
730
msgstr "H_allinta"
738
731
 
739
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1912
 
732
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1914
740
733
msgid "Wallet..."
741
 
msgstr ""
 
734
msgstr "Lompakko..."
742
735
 
743
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1913
 
736
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1915
744
737
msgid "Acc_ounts..."
745
738
msgstr "Ti_lit..."
746
739
 
747
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1914
 
740
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1916
748
741
msgid "_Payees..."
749
742
msgstr "Maksun_saajat..."
750
743
 
751
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1915
 
744
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1917
752
745
msgid "Categories..."
753
746
msgstr "Luokat..."
754
747
 
755
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1916
 
748
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1918
756
749
msgid "Scheduled/Template..."
757
750
msgstr "Ajastettu/malli..."
758
751
 
759
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1917
 
752
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1919
760
753
msgid "Budget..."
761
754
msgstr "Talousarvio..."
762
755
 
763
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1918
 
756
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1920
764
757
msgid "Budget (table view)..."
765
758
msgstr "Talousarvio (taulukkonäkymä)..."
766
759
 
767
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1919
 
760
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1921
768
761
msgid "Assignments..."
769
762
msgstr "Maksumääräykset..."
770
763
 
771
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1920
 
764
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1922
772
765
msgid "Currencies..."
773
766
msgstr "Valuutat..."
774
767
 
775
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1921
 
768
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1923
776
769
msgid "Tags..."
777
770
msgstr "Tunnisteet..."
778
771
 
779
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1923
 
772
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1925
780
773
msgid "_Transactions"
781
774
msgstr "Ta_pahtumat"
782
775
 
783
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1925
 
776
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1927
784
777
msgid "Add..."
785
778
msgstr "Lisää..."
786
779
 
787
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1926
 
780
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1928
788
781
msgid "Show..."
789
782
msgstr "Näytä..."
790
783
 
791
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1927
 
784
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1929
792
785
msgid "Show all..."
793
786
msgstr "Näytä kaikki..."
794
787
 
795
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1929
 
788
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1931
796
789
msgid "Set scheduler..."
797
790
msgstr "Aseta ajastin..."
798
791
 
799
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1930 ../src/ui-transaction.c:1511
 
792
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1932 ../src/ui-transaction.c:1502
800
793
msgid "Post scheduled"
801
794
msgstr "Lähetä ajastetut"
802
795
 
803
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1932
 
796
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1934
804
797
msgid "_Reports"
805
798
msgstr "_Raportit"
806
799
 
807
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1934
 
800
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1936
808
801
msgid "_Statistics..."
809
802
msgstr "Tila_stot..."
810
803
 
811
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
 
804
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1937
812
805
msgid "_Trend Time..."
813
806
msgstr "_Kehitys..."
814
807
 
815
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1936
 
808
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1938
816
809
msgid "_Balance..."
817
810
msgstr "_Saldo..."
818
811
 
819
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1937
 
812
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1939
820
813
msgid "B_udget..."
821
814
msgstr "Talo_usarvio..."
822
815
 
823
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1938
 
816
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1940
824
817
msgid "_Vehicle cost..."
825
818
msgstr "_Ajoneuvon kulut..."
826
819
 
827
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1942
 
820
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944
828
821
msgid "Show welcome dialog..."
829
822
msgstr "Näytä Tervetuloa-ikkuna..."
830
823
 
831
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1943
 
824
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1945
832
825
msgid "File statistics..."
833
826
msgstr "Tiedoston tilastot..."
834
827
 
835
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1945
 
828
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1947
836
829
msgid "Anonymize..."
837
830
msgstr "Anonymisoi..."
838
831
 
839
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1947
 
832
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1949
840
833
msgid "_Help"
841
834
msgstr "O_hje"
842
835
 
843
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1949
 
836
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1951
844
837
msgid "_Contents"
845
838
msgstr "_Sisältö"
846
839
 
847
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1951 ../src/dsp-mainwindow.c:2010
 
840
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953 ../src/dsp-mainwindow.c:2012
848
841
msgid "Get Help Online..."
849
842
msgstr "Hae ohjeita verkosta..."
850
843
 
851
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954
 
844
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1956
852
845
msgid "Check for updates..."
853
846
msgstr "Tarkista päivitykset..."
854
847
 
855
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955
 
848
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1957
856
849
msgid "Release Notes"
857
850
msgstr "Julkaisutiedot"
858
851
 
859
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1956
 
852
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1958
860
853
msgid "Report a Problem..."
861
854
msgstr "Raportoi ongelmasta..."
862
855
 
863
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1957
 
856
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1959
864
857
msgid "Translate this Application..."
865
858
msgstr "Käännä tämä ohjelma..."
866
859
 
867
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1959
 
860
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1961
868
861
msgid "_About"
869
862
msgstr "Tietoj_a"
870
863
 
871
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972
 
864
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
872
865
msgid "New"
873
866
msgstr "Uusi"
874
867
 
875
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972
 
868
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
876
869
msgid "Create a new file"
877
870
msgstr "Luo uusi tiedosto"
878
871
 
879
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975
 
872
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1977
880
873
msgid "Open"
881
874
msgstr "Avaa"
882
875
 
883
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976
 
876
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978
884
877
msgid "Open a file"
885
878
msgstr "Avaa tiedosto"
886
879
 
887
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1981
 
880
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1983
888
881
msgid "Open a recently used file"
889
882
msgstr "Avaa äskettäin käytetty tiedosto"
890
883
 
891
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1983
 
884
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985
892
885
msgid "Save"
893
886
msgstr "Tallenna"
894
887
 
895
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1983
 
888
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985
896
889
msgid "Save the current file"
897
890
msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto"
898
891
 
902
895
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
903
896
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
904
897
#. header
905
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1987 ../src/hub-reptotal.c:580
906
 
#: ../src/hub-reptotal.c:585 ../src/hub-reptime.c:473
907
 
#: ../src/list-operation.c:969 ../src/list-operation.c:1777
908
 
#: ../src/list-scheduled.c:719 ../src/ui-account.c:972 ../src/ui-archive.c:531
909
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2170 ../src/ui-dialogs.c:213
910
 
#: ../src/ui-filter.c:802 ../src/ui-filter.c:806 ../src/ui-filter.c:1257
911
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:61 ../src/ui-widgets-data.c:79
 
898
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/hub-reptotal.c:581
 
899
#: ../src/hub-reptotal.c:586 ../src/hub-reptime.c:471
 
900
#: ../src/list-operation.c:973 ../src/list-operation.c:1790
 
901
#: ../src/list-scheduled.c:719 ../src/ui-account.c:973 ../src/ui-archive.c:531
 
902
#: ../src/ui-assist-import.c:2162 ../src/ui-dialogs.c:270
 
903
#: ../src/ui-filter.c:797 ../src/ui-filter.c:801 ../src/ui-filter.c:1252
 
904
#: ../src/ui-widgets-data.c:63 ../src/ui-widgets-data.c:81
912
905
msgid "Account"
913
906
msgstr "Tili"
914
907
 
915
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1987
 
908
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989
916
909
msgid "Manage the accounts"
917
910
msgstr "Hallitse tilejä"
918
911
 
922
915
#. payee
923
916
#. header
924
917
#. { REPORT_SRC_SUBCATEGORY,    N_("Subcategory") },
925
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988 ../src/hub-reptotal.c:579
926
 
#: ../src/list-operation.c:988 ../src/list-operation.c:1813
 
918
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990 ../src/hub-reptotal.c:580
 
919
#: ../src/list-operation.c:992 ../src/list-operation.c:1826
927
920
#: ../src/list-scheduled.c:629 ../src/ui-archive.c:507 ../src/ui-assign.c:571
928
 
#: ../src/ui-assist-import.c:403 ../src/ui-dialogs.c:268 ../src/ui-filter.c:880
929
 
#: ../src/ui-filter.c:885 ../src/ui-filter.c:1261 ../src/ui-payee.c:939
930
 
#: ../src/ui-pref.c:138 ../src/ui-widgets-data.c:30 ../src/ui-widgets-data.c:60
931
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:81
 
921
#: ../src/ui-assist-import.c:403 ../src/ui-dialogs.c:325 ../src/ui-filter.c:875
 
922
#: ../src/ui-filter.c:880 ../src/ui-filter.c:1256 ../src/ui-payee.c:939
 
923
#: ../src/ui-pref.c:138 ../src/ui-widgets-data.c:46 ../src/ui-widgets-data.c:62
 
924
#: ../src/ui-widgets-data.c:83
932
925
msgid "Payee"
933
926
msgstr "Saaja"
934
927
 
935
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
 
928
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990
936
929
msgid "Manage the payees"
937
930
msgstr "Hallitse saajia"
938
931
 
942
935
#. category
943
936
#. header
944
937
#. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
945
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/hub-reptotal.c:578
946
 
#: ../src/list-operation.c:1007 ../src/list-operation.c:1850
947
 
#: ../src/list-scheduled.c:651 ../src/rep-budget.c:69 ../src/rep-budget.c:1988
948
 
#: ../src/rep-budget.c:2272 ../src/ui-archive.c:511 ../src/ui-assign.c:575
 
938
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/hub-reptotal.c:579
 
939
#: ../src/list-operation.c:1011 ../src/list-operation.c:1863
 
940
#: ../src/list-scheduled.c:651 ../src/rep-budget.c:114 ../src/rep-budget.c:398
 
941
#: ../src/rep-budget.c:465 ../src/ui-archive.c:511 ../src/ui-assign.c:575
949
942
#: ../src/ui-assist-import.c:407 ../src/ui-budget.c:263
950
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1544 ../src/ui-category.c:1339
951
 
#: ../src/ui-dialogs.c:277 ../src/ui-filter.c:831 ../src/ui-filter.c:836
952
 
#: ../src/ui-filter.c:1264 ../src/ui-payee.c:962 ../src/ui-split.c:203
953
 
#: ../src/ui-split.c:1015 ../src/ui-widgets-data.c:26
954
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:43 ../src/ui-widgets-data.c:58
955
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:80
 
943
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1544 ../src/ui-category.c:1338
 
944
#: ../src/ui-dialogs.c:334 ../src/ui-filter.c:826 ../src/ui-filter.c:831
 
945
#: ../src/ui-filter.c:1259 ../src/ui-payee.c:962 ../src/ui-split.c:203
 
946
#: ../src/ui-split.c:1011 ../src/ui-widgets-data.c:26
 
947
#: ../src/ui-widgets-data.c:60 ../src/ui-widgets-data.c:82
956
948
msgid "Category"
957
949
msgstr "Luokka"
958
950
 
959
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989
 
951
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991
960
952
msgid "Manage the categories"
961
953
msgstr "Hallitse luokkia"
962
954
 
963
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990
 
955
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
964
956
msgid "Scheduled/Template"
965
957
msgstr "Ajastettu/malli"
966
958
 
967
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990
 
959
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
968
960
msgid "Manage the scheduled/template transactions"
969
961
msgstr "Hallitse ajastettuja/mallipohjaisia tapahtumia"
970
962
 
971
963
#. column: Income
972
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/dsp-mainwindow.c:2005
973
 
#: ../src/rep-budget.c:757 ../src/rep-budget.c:1988 ../src/rep-budget.c:2288
 
964
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1993 ../src/dsp-mainwindow.c:2007
 
965
#: ../src/rep-budget.c:114 ../src/rep-budget.c:414 ../src/rep-budget.c:1148
974
966
msgid "Budget"
975
967
msgstr "Talousarvio"
976
968
 
977
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991
 
969
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1993
978
970
msgid "Manage the budget"
979
971
msgstr "Hallitse talousarviota"
980
972
 
981
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992 ../src/ui-assign.c:903 ../src/ui-dialogs.c:249
 
973
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994 ../src/ui-assign.c:903 ../src/ui-dialogs.c:306
982
974
msgid "Assignment"
983
975
msgstr "Maksumääräys"
984
976
 
985
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
 
977
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
986
978
msgid "Manage the automatic assignments"
987
979
msgstr "Hallitse automaattisia maksumääräyksiä"
988
980
 
989
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1996
 
981
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
990
982
msgid "Show"
991
983
msgstr "Näytä"
992
984
 
993
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1996
 
985
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
994
986
msgid "Shows selected account transactions"
995
987
msgstr "Näyttää valitut tilitapahtumat"
996
988
 
997
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1997
 
989
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1999
998
990
msgid "Add transactions"
999
991
msgstr "Lisää tapahtumia"
1000
992
 
1001
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2002
 
993
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004
1002
994
msgid "Statistics"
1003
995
msgstr "Tilastot"
1004
996
 
1005
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2002
 
997
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004
1006
998
msgid "Open the Statistics report"
1007
999
msgstr "Avaa tilastoraportti"
1008
1000
 
1009
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003
 
1001
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005
1010
1002
msgid "Trend time"
1011
1003
msgstr ""
1012
1004
 
1013
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003
 
1005
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005
1014
1006
msgid "Open the Trend Time report"
1015
1007
msgstr "Avaa kehitysraportti"
1016
1008
 
1017
1009
#. g_string_append (node, "balance" );
1018
1010
#. column: Balance
1019
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hub-reptotal.c:584
1020
 
#: ../src/hub-reptime.c:472 ../src/list-operation.c:1019
1021
 
#: ../src/list-operation.c:1862 ../src/rep-balance.c:1270
1022
 
#: ../src/rep-balance.c:1485 ../src/ui-widgets-data.c:103
 
1011
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2006 ../src/hub-reptotal.c:585
 
1012
#: ../src/hub-reptime.c:470 ../src/list-operation.c:1023
 
1013
#: ../src/list-operation.c:1875 ../src/rep-balance.c:1263
 
1014
#: ../src/rep-balance.c:1478 ../src/ui-widgets-data.c:105
1023
1015
msgid "Balance"
1024
1016
msgstr "Saldo"
1025
1017
 
1026
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004
 
1018
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2006
1027
1019
msgid "Open the Balance report"
1028
1020
msgstr "Avaa saldoraportti"
1029
1021
 
1030
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005
 
1022
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007
1031
1023
msgid "Open the Budget report"
1032
1024
msgstr "Avaa talousarvioraportti"
1033
1025
 
1034
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2006 ../src/ui-hbfile.c:337
 
1026
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2008 ../src/ui-hbfile.c:337
1035
1027
msgid "Vehicle cost"
1036
1028
msgstr "Ajoneuvon kulut"
1037
1029
 
1038
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2006
 
1030
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2008
1039
1031
msgid "Open the Vehicle cost report"
1040
1032
msgstr "Avaa ajoneuvon kuluraportti"
1041
1033
 
1042
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2010
 
1034
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2012
1043
1035
msgid "Help"
1044
1036
msgstr "Ohje"
1045
1037
 
1046
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2011
 
1038
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2013
1047
1039
msgid "Donate"
1048
1040
msgstr "Lahjoita"
1049
1041
 
1050
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2011
 
1042
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2013
1051
1043
msgid "Donate to HomeBank project"
1052
1044
msgstr "Lahjoita Kotipankki-projektille"
1053
1045
 
1054
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2134 ../src/ui-archive.c:1299
1055
 
#: ../src/ui-dialogs.c:233
 
1046
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2136 ../src/ui-archive.c:1312
 
1047
#: ../src/ui-dialogs.c:290
1056
1048
msgid "Scheduled"
1057
1049
msgstr "Ajastettu"
1058
1050
 
1059
1051
#. Future
1060
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2138 ../src/list-account.c:819
 
1052
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2140 ../src/list-account.c:819
1061
1053
msgid "Future"
1062
1054
msgstr "Tulevaisuudessa"
1063
1055
 
1064
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2141 ../src/ui-filter.c:1290
1065
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:235
 
1056
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2143 ../src/ui-filter.c:1286
 
1057
#: ../src/ui-widgets-data.c:237
1066
1058
msgid "Remind"
1067
1059
msgstr "Muistuta"
1068
1060
 
1069
 
#: ../src/gtk-dateentry.c:705
 
1061
#: ../src/gtk-dateentry.c:720
1070
1062
msgid "_Today"
1071
 
msgstr ""
 
1063
msgstr "_Tänään"
1072
1064
 
1073
 
#: ../src/hb-archive.c:215 ../src/ui-archive.c:872
 
1065
#: ../src/hb-archive.c:215 ../src/ui-archive.c:885
1074
1066
msgid "(no memo)"
1075
 
msgstr ""
 
1067
msgstr "(ei muistiota)"
1076
1068
 
1077
1069
#: ../src/hb-assign.c:221 ../src/ui-assign.c:1401
1078
1070
msgid "(copy)"
1079
 
msgstr ""
 
1071
msgstr "(kopio)"
1080
1072
 
1081
1073
#: ../src/hb-category.c:529 ../src/hb-report.c:551 ../src/ui-budget.c:113
1082
 
#: ../src/ui-category.c:220 ../src/ui-category.c:745
 
1074
#: ../src/ui-category.c:220 ../src/ui-category.c:744
1083
1075
msgid "(no category)"
1084
1076
msgstr "(ei luokkaa)"
1085
1077
 
1087
1079
msgid "invalid CSV format"
1088
1080
msgstr "virheellinen CSV-muoto"
1089
1081
 
1090
 
#: ../src/hb-hbfile.c:626 ../src/ui-assist-import.c:2170
 
1082
#: ../src/hb-filter.c:871
 
1083
msgid "Invalid date range!"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: ../src/hb-hbfile.c:626 ../src/ui-assist-import.c:2162
1091
1087
msgid "Unknown"
1092
1088
msgstr "Tuntematon"
1093
1089
 
1115
1111
msgid "(no group)"
1116
1112
msgstr "(ei ryhmää)"
1117
1113
 
1118
 
#: ../src/hb-report.c:686 ../src/ui-tag.c:323
 
1114
#: ../src/hb-report.c:686 ../src/ui-tag.c:383
1119
1115
msgid "(no tag)"
1120
 
msgstr ""
 
1116
msgstr "(ei tagia)"
1121
1117
 
1122
1118
#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1123
1119
#: ../src/hb-report.c:713
1140
1136
msgstr ""
1141
1137
 
1142
1138
#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1143
 
#: ../src/hb-report.c:1521
 
1139
#: ../src/hb-report.c:1537
1144
1140
#, c-format
1145
1141
msgid "%d-w%02d"
1146
1142
msgstr ""
1147
1143
 
1148
1144
#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1149
1145
#. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1150
 
#: ../src/hb-report.c:1533
 
1146
#: ../src/hb-report.c:1549
1151
1147
#, c-format
1152
1148
msgid "%d-q%d"
1153
1149
msgstr "%d-q%d"
1154
1150
 
1155
1151
#. #2007712
1156
1152
#. TRANSLATORS: printf string for half-year H, ex. 2019-H1 for 1st half-year of 2019
1157
 
#: ../src/hb-report.c:1538
 
1153
#: ../src/hb-report.c:1554
1158
1154
#, c-format
1159
1155
msgid "%d-h%d"
1160
1156
msgstr ""
1184
1180
msgid "(no institution)"
1185
1181
msgstr "(ei instituutiota)"
1186
1182
 
1187
 
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/hub-account.c:581
 
1183
#: ../src/hub-account.c:445 ../src/hub-account.c:578
1188
1184
msgid "Your accounts"
1189
1185
msgstr "Tilisi"
1190
1186
 
1191
 
#: ../src/hub-account.c:591
 
1187
#: ../src/hub-account.c:588
1192
1188
msgid "Copy to clipboard"
1193
1189
msgstr ""
1194
1190
 
1195
 
#: ../src/hub-account.c:596
 
1191
#: ../src/hub-account.c:593
1196
1192
msgid "Group by"
1197
 
msgstr ""
 
1193
msgstr "Ryhmitä"
1198
1194
 
1199
 
#: ../src/hub-account.c:597
 
1195
#: ../src/hub-account.c:594
1200
1196
msgid "type"
1201
 
msgstr ""
 
1197
msgstr "tyyppi"
1202
1198
 
1203
 
#: ../src/hub-account.c:598
 
1199
#: ../src/hub-account.c:595
1204
1200
msgid "group"
1205
 
msgstr ""
 
1201
msgstr "ryhmä"
1206
1202
 
1207
 
#: ../src/hub-account.c:599
 
1203
#: ../src/hub-account.c:596
1208
1204
msgid "institution"
1209
1205
msgstr ""
1210
1206
 
1211
 
#: ../src/hub-account.c:604
 
1207
#: ../src/hub-account.c:601
1212
1208
msgid "Show all"
1213
1209
msgstr "Näytä kaikki"
1214
1210
 
1215
 
#: ../src/hub-account.c:627 ../src/rep-budget.c:1769 ../src/rep-stats.c:1970
1216
 
#: ../src/ui-budget.c:1235 ../src/ui-budget-tabview.c:2902
1217
 
#: ../src/ui-category.c:2513 ../src/ui-filter.c:856
 
1211
#: ../src/hub-account.c:624 ../src/rep-budget.c:2164 ../src/rep-stats.c:1997
 
1212
#: ../src/ui-budget.c:1233 ../src/ui-budget-tabview.c:2900
 
1213
#: ../src/ui-category.c:2520 ../src/ui-filter.c:851
1218
1214
msgid "Expand all"
1219
1215
msgstr "Laajenna kaikki"
1220
1216
 
1221
 
#: ../src/hub-account.c:631 ../src/rep-budget.c:1773 ../src/rep-stats.c:1974
1222
 
#: ../src/ui-budget.c:1239 ../src/ui-budget-tabview.c:2906
1223
 
#: ../src/ui-category.c:2517 ../src/ui-filter.c:860
 
1217
#: ../src/hub-account.c:628 ../src/rep-budget.c:2168 ../src/rep-stats.c:2001
 
1218
#: ../src/ui-budget.c:1237 ../src/ui-budget-tabview.c:2904
 
1219
#: ../src/ui-category.c:2524 ../src/ui-filter.c:855
1224
1220
msgid "Collapse all"
1225
1221
msgstr "Supista kaikki"
1226
1222
 
1227
1223
#. TRANSLATORS: example 'sum: 3 (-1 + 4)'
1228
 
#: ../src/hub-scheduled.c:370
 
1224
#: ../src/hub-scheduled.c:372
1229
1225
#, c-format
1230
1226
msgid "sum: %s (%s + %s)"
1231
1227
msgstr ""
1232
1228
 
1233
 
#: ../src/hub-scheduled.c:414
 
1229
#: ../src/hub-scheduled.c:418
1234
1230
msgid "No transaction to add"
1235
1231
msgstr "Ei tapahtumaa lisättäväksi"
1236
1232
 
1237
 
#: ../src/hub-scheduled.c:416
 
1233
#: ../src/hub-scheduled.c:420
1238
1234
#, c-format
1239
1235
msgid "transaction added: %d"
1240
1236
msgstr "tapahtuma lisätty: %d"
1241
1237
 
1242
 
#: ../src/hub-scheduled.c:419
 
1238
#: ../src/hub-scheduled.c:423
1243
1239
msgid "Check scheduled transactions result"
1244
1240
msgstr ""
1245
1241
 
1246
 
#: ../src/hub-scheduled.c:459
 
1242
#: ../src/hub-scheduled.c:473
1247
1243
msgid "Post when program start"
1248
1244
msgstr ""
1249
1245
 
1250
 
#: ../src/hub-scheduled.c:459
 
1246
#: ../src/hub-scheduled.c:473
1251
1247
msgid "On"
1252
 
msgstr ""
 
1248
msgstr "Päällä"
1253
1249
 
1254
 
#: ../src/hub-scheduled.c:459
 
1250
#: ../src/hub-scheduled.c:473
1255
1251
msgid "Off"
1256
 
msgstr ""
 
1252
msgstr "Pois käytöstä"
1257
1253
 
1258
 
#: ../src/hub-scheduled.c:460
 
1254
#: ../src/hub-scheduled.c:474
1259
1255
msgid "maximum post date"
1260
1256
msgstr "lähetyspäivä enintään"
1261
1257
 
1262
1258
#. column: Total
1263
 
#: ../src/hub-scheduled.c:581 ../src/hub-reptime.c:288 ../src/list-account.c:86
 
1259
#: ../src/hub-scheduled.c:595 ../src/hub-reptime.c:288 ../src/list-account.c:86
1264
1260
#: ../src/list-account.c:240 ../src/list-report.c:90 ../src/list-report.c:479
1265
 
#: ../src/list-report.c:951 ../src/rep-stats.c:1024 ../src/rep-stats.c:1152
1266
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1074 ../src/ui-widgets-data.c:51
1267
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets-data.c:101
 
1261
#: ../src/list-report.c:951 ../src/rep-stats.c:1053 ../src/rep-stats.c:1178
 
1262
#: ../src/rep-vehicle.c:1079 ../src/ui-widgets-data.c:53
 
1263
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets-data.c:103
1268
1264
msgid "Total"
1269
1265
msgstr "Yhteensä"
1270
1266
 
1271
 
#: ../src/hub-scheduled.c:620
 
1267
#: ../src/hub-scheduled.c:639
1272
1268
msgid "_Skip"
1273
1269
msgstr ""
1274
1270
 
1275
 
#: ../src/hub-scheduled.c:624
 
1271
#: ../src/hub-scheduled.c:643
1276
1272
msgid "Edit & P_ost"
1277
1273
msgstr ""
1278
1274
 
1279
1275
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1280
1276
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1281
 
#: ../src/hub-scheduled.c:630 ../src/ui-transaction.c:1499
 
1277
#: ../src/hub-scheduled.c:649 ../src/ui-transaction.c:1490
1282
1278
msgid "_Post"
1283
1279
msgstr "_Lähetä"
1284
1280
 
1285
1281
#: ../src/hub-reptotal.c:127
1286
1282
#, c-format
1287
1283
msgid "Top %d Spending / Category"
1288
 
msgstr ""
 
1284
msgstr "%d suurinta kulukohdetta / luokka"
1289
1285
 
1290
1286
#: ../src/hub-reptotal.c:130
1291
1287
#, c-format
1292
1288
msgid "Top %d Spending / Payee"
1293
 
msgstr ""
 
1289
msgstr "%d kulukohdetta / saaja"
1294
1290
 
1295
1291
#: ../src/hub-reptotal.c:133
1296
1292
#, c-format
1297
1293
msgid "Top %d Spending / Account"
1298
 
msgstr ""
 
1294
msgstr "%d kulukohdetta / tili"
1299
1295
 
1300
1296
#: ../src/hub-reptotal.c:136 ../src/hub-reptime.c:126
1301
1297
#, c-format
1302
1298
msgid "Account Balance"
1303
 
msgstr ""
 
1299
msgstr "Tilin saldo"
1304
1300
 
1305
1301
#: ../src/hub-reptotal.c:139 ../src/hub-reptime.c:130
1306
 
#, fuzzy, c-format
 
1302
#, c-format
1307
1303
msgid "Account Group Balance"
1308
 
msgstr "Tilin nimi"
 
1304
msgstr ""
1309
1305
 
1310
 
#: ../src/hub-reptotal.c:380
 
1306
#: ../src/hub-reptotal.c:383
1311
1307
msgid "Other"
1312
1308
msgstr ""
1313
1309
 
1314
 
#: ../src/hub-reptotal.c:550
 
1310
#: ../src/hub-reptotal.c:551
1315
1311
msgid "Total chart"
1316
1312
msgstr ""
1317
1313
 
1318
 
#: ../src/hub-reptotal.c:577
 
1314
#: ../src/hub-reptotal.c:578
1319
1315
msgid "Top by"
1320
1316
msgstr ""
1321
1317
 
1322
 
#: ../src/hub-reptotal.c:586 ../src/hub-reptime.c:474
1323
 
#, fuzzy
 
1318
#: ../src/hub-reptotal.c:587 ../src/hub-reptime.c:472
1324
1319
msgid "Account group"
1325
 
msgstr "Tili"
 
1320
msgstr ""
1326
1321
 
1327
1322
#: ../src/hub-reptime.c:123
1328
1323
msgid "Spending by Month"
1329
 
msgstr ""
 
1324
msgstr "Kuukausikulut"
1330
1325
 
1331
1326
#: ../src/hub-reptime.c:134
1332
1327
msgid "Global Balance"
1333
1328
msgstr ""
1334
1329
 
1335
 
#: ../src/hub-reptime.c:448
 
1330
#: ../src/hub-reptime.c:446
1336
1331
msgid "Time chart"
1337
1332
msgstr ""
1338
1333
 
1339
 
#: ../src/hub-reptime.c:468
 
1334
#: ../src/hub-reptime.c:466
1340
1335
msgid "Spending/Month"
1341
1336
msgstr ""
1342
1337
 
1343
 
#: ../src/hub-reptime.c:475
 
1338
#: ../src/hub-reptime.c:473
1344
1339
msgid "Global"
1345
1340
msgstr ""
1346
1341
 
1369
1364
msgstr "Tilit"
1370
1365
 
1371
1366
#. Today
1372
 
#: ../src/list-account.c:815 ../src/ui-widgets-data.c:141
 
1367
#: ../src/list-account.c:815 ../src/ui-widgets-data.c:143
1373
1368
msgid "Today"
1374
1369
msgstr "Tänään"
1375
1370
 
1385
1380
 
1386
1381
#. g_string_append (node, "date" );
1387
1382
#. header
1388
 
#: ../src/list-operation.c:974 ../src/list-operation.c:1799
1389
 
#: ../src/rep-balance.c:1264 ../src/rep-balance.c:1464 ../src/rep-vehicle.c:167
1390
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1333 ../src/ui-assist-import.c:375
1391
 
#: ../src/ui-filter.c:938 ../src/ui-filter.c:1245
 
1383
#: ../src/list-operation.c:978 ../src/list-operation.c:1812
 
1384
#: ../src/rep-balance.c:1257 ../src/rep-balance.c:1457 ../src/rep-vehicle.c:174
 
1385
#: ../src/rep-vehicle.c:1336 ../src/ui-assist-import.c:375
 
1386
#: ../src/ui-filter.c:933 ../src/ui-filter.c:1240
1392
1387
msgid "Date"
1393
1388
msgstr "Päiväys"
1394
1389
 
1395
1390
#. g_string_append (node, "paymode" );
1396
1391
#. header
1397
1392
#. TRANSLATORS: this is abbreviation for Payment
1398
 
#: ../src/list-operation.c:980 ../src/ui-filter.c:1046 ../src/ui-filter.c:1270
 
1393
#: ../src/list-operation.c:984 ../src/ui-filter.c:1041 ../src/ui-filter.c:1265
1399
1394
#: ../src/ui-payee.c:978
1400
1395
msgid "Payment"
1401
 
msgstr ""
 
1396
msgstr "Maksu"
1402
1397
 
1403
1398
#. g_string_append (node, "info" );
1404
 
#: ../src/list-operation.c:984 ../src/list-operation.c:1568
 
1399
#: ../src/list-operation.c:988 ../src/list-operation.c:1581
1405
1400
#: ../src/ui-assist-import.c:389 ../src/ui-pref.c:139 ../src/ui-pref.c:2641
1406
1401
#: ../src/ui-pref.c:2649
1407
1402
msgid "Info"
1410
1405
#. g_string_append (node, "memo" );
1411
1406
#. column: Memo
1412
1407
#. memo
1413
 
#: ../src/list-operation.c:992 ../src/list-operation.c:1816
 
1408
#: ../src/list-operation.c:996 ../src/list-operation.c:1829
1414
1409
#: ../src/list-scheduled.c:673 ../src/ui-archive.c:515
1415
1410
#: ../src/ui-assist-import.c:380 ../src/ui-pref.c:137 ../src/ui-split.c:223
1416
 
#: ../src/ui-split.c:1019 ../src/ui-widgets-data.c:29
 
1411
#: ../src/ui-split.c:1015 ../src/ui-widgets-data.c:45
1417
1412
msgid "Memo"
1418
 
msgstr ""
 
1413
msgstr "Muistio"
1419
1414
 
1420
1415
#. g_string_append (node, "amount" );
1421
1416
#. column: Amount
1422
1417
#. amount
1423
1418
#. header
1424
1419
#. 5.7.1
1425
 
#: ../src/list-operation.c:996 ../src/list-operation.c:1841
1426
 
#: ../src/rep-time.c:1652 ../src/rep-time.c:1810 ../src/rep-vehicle.c:171
1427
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1380 ../src/ui-archive.c:520
1428
 
#: ../src/ui-assist-import.c:384 ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-split.c:239
1429
 
#: ../src/ui-split.c:1024
 
1420
#: ../src/list-operation.c:1000 ../src/list-operation.c:1854
 
1421
#: ../src/rep-time.c:1652 ../src/rep-time.c:1810 ../src/rep-vehicle.c:178
 
1422
#: ../src/rep-vehicle.c:1383 ../src/ui-archive.c:520
 
1423
#: ../src/ui-assist-import.c:384 ../src/ui-filter.c:972 ../src/ui-split.c:239
 
1424
#: ../src/ui-split.c:1020
1430
1425
msgid "Amount"
1431
1426
msgstr "Summa"
1432
1427
 
1433
1428
#. g_string_append (node, "tags" );
1434
 
#: ../src/list-operation.c:1013 ../src/list-operation.c:1857
 
1429
#: ../src/list-operation.c:1017 ../src/list-operation.c:1870
1435
1430
msgid "Tags"
1436
1431
msgstr "Tunnisteet"
1437
1432
 
1438
 
#: ../src/list-operation.c:1785
 
1433
#: ../src/list-operation.c:1798
1439
1434
msgid "Match"
1440
1435
msgstr ""
1441
1436
 
1442
1437
#. header
1443
 
#: ../src/list-operation.c:1821 ../src/ui-filter.c:1144 ../src/ui-filter.c:1251
 
1438
#: ../src/list-operation.c:1834 ../src/ui-filter.c:1139 ../src/ui-filter.c:1246
1444
1439
msgid "Status"
1445
1440
msgstr "Tila"
1446
1441
 
1447
1442
#. column: Expense
1448
 
#: ../src/list-operation.c:1844 ../src/list-report.c:90
 
1443
#: ../src/list-operation.c:1857 ../src/list-report.c:90
1449
1444
#: ../src/list-report.c:467 ../src/list-scheduled.c:686
1450
 
#: ../src/rep-balance.c:1266 ../src/rep-balance.c:1477
1451
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:89 ../src/ui-filter.c:1118 ../src/ui-split.c:1025
1452
 
#: ../src/ui-transaction.c:53 ../src/ui-widgets-data.c:36
1453
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:71 ../src/ui-widgets-data.c:262
1454
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:271
 
1445
#: ../src/rep-balance.c:1259 ../src/rep-balance.c:1470
 
1446
#: ../src/ui-budget-tabview.c:89 ../src/ui-filter.c:1113 ../src/ui-split.c:1021
 
1447
#: ../src/ui-widgets-data.c:30 ../src/ui-widgets-data.c:38
 
1448
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets-data.c:264
 
1449
#: ../src/ui-widgets-data.c:273
1455
1450
msgid "Expense"
1456
1451
msgstr "Meno"
1457
1452
 
1458
1453
#. column: Income
1459
 
#: ../src/list-operation.c:1847 ../src/list-report.c:90
 
1454
#: ../src/list-operation.c:1860 ../src/list-report.c:90
1460
1455
#: ../src/list-report.c:473 ../src/list-scheduled.c:698
1461
 
#: ../src/rep-balance.c:1268 ../src/rep-balance.c:1481
1462
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:90 ../src/ui-filter.c:1123 ../src/ui-split.c:1027
1463
 
#: ../src/ui-transaction.c:54 ../src/ui-widgets-data.c:37
1464
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:72 ../src/ui-widgets-data.c:263
1465
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:272
 
1456
#: ../src/rep-balance.c:1261 ../src/rep-balance.c:1474
 
1457
#: ../src/ui-budget-tabview.c:90 ../src/ui-filter.c:1118 ../src/ui-split.c:1023
 
1458
#: ../src/ui-widgets-data.c:31 ../src/ui-widgets-data.c:39
 
1459
#: ../src/ui-widgets-data.c:74 ../src/ui-widgets-data.c:265
 
1460
#: ../src/ui-widgets-data.c:274
1466
1461
msgid "Income"
1467
1462
msgstr "Tulo"
1468
1463
 
1469
1464
#. column: Result
1470
 
#: ../src/list-report.c:90 ../src/list-report.c:454 ../src/rep-budget.c:757
1471
 
#: ../src/rep-budget.c:1988 ../src/rep-budget.c:2303
 
1465
#: ../src/list-report.c:90 ../src/list-report.c:454 ../src/rep-budget.c:114
 
1466
#: ../src/rep-budget.c:429 ../src/rep-budget.c:1148
1472
1467
msgid "Result"
1473
1468
msgstr "Tulos"
1474
1469
 
1496
1491
msgid "Balance by %s"
1497
1492
msgstr ""
1498
1493
 
1499
 
#. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1500
 
#: ../src/rep-balance.c:294
 
1494
#. //TRANSLATORS: count of transaction in overdrawn / count of total transaction under overdrawn amount threshold
 
1495
#: ../src/rep-balance.c:300
1501
1496
#, c-format
1502
1497
msgid "%d/%d under %s"
1503
1498
msgstr "%d/%d alle %s"
1504
1499
 
1505
 
#: ../src/rep-balance.c:808 ../src/rep-budget.c:1435 ../src/rep-stats.c:1541
1506
 
#: ../src/rep-time.c:1082
 
1500
#: ../src/rep-balance.c:817 ../src/rep-budget.c:1829 ../src/rep-stats.c:1567
 
1501
#: ../src/rep-time.c:1093
1507
1502
msgid "List"
1508
1503
msgstr "Luettelo"
1509
1504
 
1510
 
#: ../src/rep-balance.c:809 ../src/rep-budget.c:1436 ../src/rep-stats.c:1542
1511
 
#: ../src/rep-time.c:1083
 
1505
#: ../src/rep-balance.c:818 ../src/rep-budget.c:1830 ../src/rep-stats.c:1568
 
1506
#: ../src/rep-time.c:1094
1512
1507
msgid "View results as list"
1513
1508
msgstr "Näytä tulokset luettelona"
1514
1509
 
1515
 
#: ../src/rep-balance.c:814 ../src/rep-time.c:1088
 
1510
#: ../src/rep-balance.c:823 ../src/rep-time.c:1099
1516
1511
msgid "Line"
1517
1512
msgstr "Viivat"
1518
1513
 
1519
 
#: ../src/rep-balance.c:815 ../src/rep-time.c:1089
 
1514
#: ../src/rep-balance.c:824 ../src/rep-time.c:1100
1520
1515
msgid "View results as lines"
1521
1516
msgstr "Näytä tulokset viivoina"
1522
1517
 
1523
 
#: ../src/rep-balance.c:822 ../src/rep-budget.c:1449 ../src/rep-stats.c:1573
1524
 
#: ../src/rep-time.c:1102
 
1518
#: ../src/rep-balance.c:831 ../src/rep-budget.c:1843 ../src/rep-stats.c:1599
 
1519
#: ../src/rep-time.c:1113
1525
1520
msgid "Detail"
1526
1521
msgstr "Tiedot"
1527
1522
 
1528
 
#: ../src/rep-balance.c:823 ../src/rep-budget.c:1450 ../src/rep-stats.c:1574
1529
 
#: ../src/rep-time.c:1103
 
1523
#: ../src/rep-balance.c:832 ../src/rep-budget.c:1844 ../src/rep-stats.c:1600
 
1524
#: ../src/rep-time.c:1114
1530
1525
msgid "Toggle detail"
1531
1526
msgstr "Vaihda tietojen näkyminen"
1532
1527
 
1533
 
#: ../src/rep-balance.c:828 ../src/rep-budget.c:1456 ../src/rep-stats.c:1603
1534
 
#: ../src/rep-time.c:1114 ../src/rep-vehicle.c:786
 
1528
#: ../src/rep-balance.c:837 ../src/rep-budget.c:1850 ../src/rep-stats.c:1629
 
1529
#: ../src/rep-time.c:1125 ../src/rep-vehicle.c:792
1535
1530
msgid "Refresh"
1536
1531
msgstr "Päivitä"
1537
1532
 
1538
 
#: ../src/rep-balance.c:1022
 
1533
#: ../src/rep-balance.c:1029
1539
1534
msgid "Balance report"
1540
1535
msgstr "Saldoraportti"
1541
1536
 
1542
 
#: ../src/rep-balance.c:1042 ../src/rep-budget.c:1736 ../src/rep-stats.c:1893
1543
 
#: ../src/rep-time.c:1389 ../src/rep-vehicle.c:975
 
1537
#: ../src/rep-balance.c:1049 ../src/rep-budget.c:2131 ../src/rep-stats.c:1920
 
1538
#: ../src/rep-time.c:1401 ../src/rep-vehicle.c:980
1544
1539
msgid "Display"
1545
1540
msgstr "Näkymä"
1546
1541
 
1547
 
#: ../src/rep-balance.c:1055 ../src/rep-stats.c:1926 ../src/rep-time.c:1407
 
1542
#: ../src/rep-balance.c:1054 ../src/rep-stats.c:1953 ../src/rep-time.c:1419
1548
1543
msgid "Inter_val:"
1549
1544
msgstr ""
1550
1545
 
1551
 
#: ../src/rep-balance.c:1063 ../src/rep-time.c:1415
 
1546
#: ../src/rep-balance.c:1062 ../src/rep-time.c:1427
1552
1547
msgid "Show empty line"
1553
1548
msgstr "Näytä tyhjä rivi"
1554
1549
 
1555
 
#: ../src/rep-balance.c:1073 ../src/rep-stats.c:1952 ../src/rep-time.c:1425
 
1550
#: ../src/rep-balance.c:1072 ../src/rep-stats.c:1979 ../src/rep-time.c:1437
1556
1551
msgid "_Zoom X:"
1557
1552
msgstr "_X-skaalaus:"
1558
1553
 
1559
 
#: ../src/rep-balance.c:1085 ../src/rep-budget.c:1782 ../src/rep-stats.c:1991
1560
 
#: ../src/rep-time.c:1437 ../src/rep-vehicle.c:999
 
1554
#: ../src/rep-balance.c:1084 ../src/rep-budget.c:2177 ../src/rep-stats.c:2018
 
1555
#: ../src/rep-time.c:1449 ../src/rep-vehicle.c:1004
1561
1556
msgid "Date filter"
1562
1557
msgstr "Päiväsuodatin"
1563
1558
 
1564
 
#: ../src/rep-balance.c:1095 ../src/rep-budget.c:1805 ../src/rep-stats.c:2001
1565
 
#: ../src/rep-time.c:1447 ../src/rep-vehicle.c:1009 ../src/ui-filter.c:950
1566
 
#: ../src/ui-filter.c:988 ../src/ui-transaction.c:186
1567
 
#: ../src/ui-transaction.c:187
 
1559
#: ../src/rep-balance.c:1094 ../src/rep-budget.c:2200 ../src/rep-stats.c:2028
 
1560
#: ../src/rep-time.c:1459 ../src/rep-vehicle.c:1014 ../src/ui-filter.c:945
 
1561
#: ../src/ui-filter.c:983 ../src/ui-transaction.c:177
 
1562
#: ../src/ui-transaction.c:178
1568
1563
msgid "_From:"
1569
 
msgstr "_Alkaen:"
 
1564
msgstr "_Mistä:"
1570
1565
 
1571
 
#: ../src/rep-balance.c:1101 ../src/rep-budget.c:1812 ../src/rep-stats.c:2007
1572
 
#: ../src/rep-time.c:1453 ../src/rep-vehicle.c:1015 ../src/ui-assign.c:1688
1573
 
#: ../src/ui-filter.c:957 ../src/ui-filter.c:995 ../src/ui-transaction.c:180
1574
 
#: ../src/ui-transaction.c:186 ../src/ui-transaction.c:187
 
1566
#: ../src/rep-balance.c:1100 ../src/rep-budget.c:2207 ../src/rep-stats.c:2034
 
1567
#: ../src/rep-time.c:1465 ../src/rep-vehicle.c:1020 ../src/ui-assign.c:1688
 
1568
#: ../src/ui-filter.c:952 ../src/ui-filter.c:990 ../src/ui-transaction.c:171
 
1569
#: ../src/ui-transaction.c:177 ../src/ui-transaction.c:178
1575
1570
msgid "_To:"
1576
 
msgstr "Päättyen:"
 
1571
msgstr "_Mihin"
1577
1572
 
1578
 
#: ../src/rep-balance.c:1111
 
1573
#: ../src/rep-balance.c:1110
1579
1574
msgid "Account filter"
1580
 
msgstr ""
 
1575
msgstr "Tilisuodatin"
1581
1576
 
1582
 
#: ../src/rep-balance.c:1119 ../src/rep-time.c:1471
1583
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1801 ../src/ui-filter.c:746
 
1577
#: ../src/rep-balance.c:1118 ../src/rep-time.c:1483
 
1578
#: ../src/ui-assist-import.c:1799 ../src/ui-filter.c:743
1584
1579
msgid "Select:"
1585
1580
msgstr "Valitse:"
1586
1581
 
1587
 
#: ../src/rep-balance.c:1123 ../src/rep-time.c:1475
1588
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1804 ../src/ui-filter.c:750
1589
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:213
 
1582
#: ../src/rep-balance.c:1122 ../src/rep-time.c:1487
 
1583
#: ../src/ui-assist-import.c:1802 ../src/ui-filter.c:747
 
1584
#: ../src/ui-widgets-data.c:215
1590
1585
msgid "All"
1591
1586
msgstr "Kaikki"
1592
1587
 
1593
 
#: ../src/rep-balance.c:1127 ../src/rep-time.c:1479
1594
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1808 ../src/ui-filter.c:754
1595
 
#: ../src/ui-filter.c:1156 ../src/ui-pref.c:112 ../src/ui-widgets-data.c:232
 
1588
#: ../src/rep-balance.c:1126 ../src/rep-time.c:1491
 
1589
#: ../src/ui-assist-import.c:1806 ../src/ui-filter.c:751
 
1590
#: ../src/ui-filter.c:1151 ../src/ui-pref.c:112 ../src/ui-widgets-data.c:234
1596
1591
msgid "None"
1597
1592
msgstr "Ei mitään"
1598
1593
 
1599
 
#: ../src/rep-balance.c:1131 ../src/rep-time.c:1483
1600
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1812 ../src/ui-filter.c:758
 
1594
#: ../src/rep-balance.c:1130 ../src/rep-time.c:1495
 
1595
#: ../src/ui-assist-import.c:1810 ../src/ui-filter.c:755
1601
1596
msgid "Invert"
1602
1597
msgstr "Käännä"
1603
1598
 
1604
 
#: ../src/rep-budget.c:69 ../src/ui-widgets-data.c:64
1605
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:91 ../src/ui-widgets-data.c:244
 
1599
#. column: Expense
 
1600
#: ../src/rep-budget.c:114 ../src/rep-budget.c:410
 
1601
msgid "Spent"
 
1602
msgstr "Kulutus"
 
1603
 
 
1604
#: ../src/rep-budget.c:114 ../src/rep-budget.c:421
 
1605
msgid "Fulfilled"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: ../src/rep-budget.c:465 ../src/ui-widgets-data.c:66
 
1609
#: ../src/ui-widgets-data.c:93 ../src/ui-widgets-data.c:246
1606
1610
msgid "Month"
1607
1611
msgstr "Kuukausi"
1608
1612
 
1609
 
#: ../src/rep-budget.c:230
 
1613
#: ../src/rep-budget.c:626
1610
1614
msgid "Budget by category"
1611
 
msgstr ""
 
1615
msgstr "Kategoriabudjetti"
1612
1616
 
1613
 
#: ../src/rep-budget.c:232
 
1617
#: ../src/rep-budget.c:628
1614
1618
msgid "Budget by month"
1615
 
msgstr ""
 
1619
msgstr "Kuukausibudjetti"
1616
1620
 
1617
 
#: ../src/rep-budget.c:962 ../src/rep-budget.c:1197
 
1621
#: ../src/rep-budget.c:1353 ../src/rep-budget.c:1588
1618
1622
msgid " over"
1619
1623
msgstr " yli"
1620
1624
 
1621
 
#: ../src/rep-budget.c:968 ../src/rep-budget.c:1203
 
1625
#: ../src/rep-budget.c:1359 ../src/rep-budget.c:1594
1622
1626
msgid " left"
1623
1627
msgstr " jäljellä"
1624
1628
 
1625
 
#: ../src/rep-budget.c:971 ../src/rep-budget.c:1206
 
1629
#: ../src/rep-budget.c:1362 ../src/rep-budget.c:1597
1626
1630
msgid " under"
1627
1631
msgstr " alle"
1628
1632
 
1629
 
#: ../src/rep-budget.c:1441 ../src/rep-stats.c:1559
 
1633
#: ../src/rep-budget.c:1835 ../src/rep-stats.c:1585
1630
1634
msgid "Stack"
1631
1635
msgstr ""
1632
1636
 
1633
 
#: ../src/rep-budget.c:1442
 
1637
#: ../src/rep-budget.c:1836
1634
1638
msgid "View results as stack bars"
1635
1639
msgstr ""
1636
1640
 
1637
1641
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1638
 
#: ../src/rep-budget.c:1464 ../src/rep-stats.c:1611 ../src/rep-time.c:1122
 
1642
#: ../src/rep-budget.c:1858 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1133
1639
1643
msgid "_Result to clipboard"
1640
1644
msgstr ""
1641
1645
 
1642
 
#: ../src/rep-budget.c:1468 ../src/rep-stats.c:1615 ../src/rep-time.c:1126
 
1646
#: ../src/rep-budget.c:1862 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1137
1643
1647
msgid "_Result to CSV"
1644
1648
msgstr ""
1645
1649
 
1646
 
#: ../src/rep-budget.c:1472 ../src/rep-stats.c:1619 ../src/rep-time.c:1130
 
1650
#: ../src/rep-budget.c:1866 ../src/rep-stats.c:1645 ../src/rep-time.c:1141
1647
1651
msgid "_Detail to clipboard"
1648
1652
msgstr ""
1649
1653
 
1650
 
#: ../src/rep-budget.c:1477 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1135
 
1654
#: ../src/rep-budget.c:1871 ../src/rep-stats.c:1650 ../src/rep-time.c:1146
1651
1655
msgid "_Detail to CSV"
1652
1656
msgstr ""
1653
1657
 
1654
 
#: ../src/rep-budget.c:1627
 
1658
#: ../src/rep-budget.c:2021
1655
1659
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1656
1660
msgstr "Talousarvion osalliseksi ei ole määritelty mitään tilejä."
1657
1661
 
1658
 
#: ../src/rep-budget.c:1628
 
1662
#: ../src/rep-budget.c:2022
1659
1663
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1660
1664
msgstr "Sisällytä tilejä tili-ikkunasta."
1661
1665
 
1662
 
#: ../src/rep-budget.c:1718
 
1666
#: ../src/rep-budget.c:2113
1663
1667
msgid "Budget report"
1664
1668
msgstr "Talousarvioraportti"
1665
1669
 
1666
 
#: ../src/rep-budget.c:1740 ../src/rep-stats.c:1897
 
1670
#: ../src/rep-budget.c:2135 ../src/rep-stats.c:1924
1667
1671
msgid "Mode:"
1668
1672
msgstr "Tila:"
1669
1673
 
1670
 
#: ../src/rep-budget.c:1754
 
1674
#: ../src/rep-budget.c:2149
1671
1675
msgid "Only out of budget"
1672
1676
msgstr ""
1673
1677
 
1674
 
#: ../src/rep-budget.c:1854
 
1678
#: ../src/rep-budget.c:2249
1675
1679
msgid "Result:"
1676
1680
msgstr "Tulos:"
1677
1681
 
1678
 
#: ../src/rep-budget.c:1860
 
1682
#: ../src/rep-budget.c:2255
1679
1683
msgid "Budget:"
1680
1684
msgstr "Talousarvio:"
1681
1685
 
1682
 
#: ../src/rep-budget.c:1866
 
1686
#: ../src/rep-budget.c:2261
1683
1687
msgid "Spent:"
1684
1688
msgstr "Kulutus:"
1685
1689
 
1686
 
#. column: Expense
1687
 
#: ../src/rep-budget.c:1988 ../src/rep-budget.c:2284
1688
 
msgid "Spent"
1689
 
msgstr "Kulutus"
1690
 
 
1691
 
#: ../src/rep-budget.c:1988 ../src/rep-budget.c:2295
1692
 
msgid "Fulfilled"
1693
 
msgstr ""
1694
 
 
1695
1690
#. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1696
1691
#. TRANSLATORS: example 'Category by Month'
1697
1692
#: ../src/rep-stats.c:269 ../src/rep-time.c:179
1699
1694
msgid "%s by %s"
1700
1695
msgstr ""
1701
1696
 
1702
 
#: ../src/rep-stats.c:1049
 
1697
#: ../src/rep-stats.c:1077
1703
1698
msgid "Too much columns to display"
1704
1699
msgstr "Liian monta saraketta näytettäväksi"
1705
1700
 
1706
 
#: ../src/rep-stats.c:1050
 
1701
#: ../src/rep-stats.c:1078
1707
1702
msgid "Please select a wider interval and / or a narrower date range"
1708
1703
msgstr ""
1709
1704
 
1710
 
#: ../src/rep-stats.c:1547 ../src/rep-time.c:1094
 
1705
#: ../src/rep-stats.c:1573 ../src/rep-time.c:1105
1711
1706
msgid "Column"
1712
1707
msgstr "Sarake"
1713
1708
 
1714
 
#: ../src/rep-stats.c:1548 ../src/rep-time.c:1095
 
1709
#: ../src/rep-stats.c:1574 ../src/rep-time.c:1106
1715
1710
msgid "View results as column"
1716
1711
msgstr ""
1717
1712
 
1718
 
#: ../src/rep-stats.c:1553
 
1713
#: ../src/rep-stats.c:1579
1719
1714
msgid "Donut"
1720
1715
msgstr ""
1721
1716
 
1722
 
#: ../src/rep-stats.c:1554
 
1717
#: ../src/rep-stats.c:1580
1723
1718
msgid "View results as donut"
1724
1719
msgstr ""
1725
1720
 
1726
 
#: ../src/rep-stats.c:1560
 
1721
#: ../src/rep-stats.c:1586
1727
1722
msgid "View results as stack"
1728
1723
msgstr ""
1729
1724
 
1730
 
#: ../src/rep-stats.c:1565
 
1725
#: ../src/rep-stats.c:1591
1731
1726
msgid "Stack 100%"
1732
1727
msgstr ""
1733
1728
 
1734
 
#: ../src/rep-stats.c:1566
 
1729
#: ../src/rep-stats.c:1592
1735
1730
msgid "View results as stack 100%"
1736
1731
msgstr ""
1737
1732
 
1738
 
#: ../src/rep-stats.c:1582
 
1733
#: ../src/rep-stats.c:1608
1739
1734
msgid "Legend"
1740
 
msgstr ""
 
1735
msgstr "Selite"
1741
1736
 
1742
 
#: ../src/rep-stats.c:1583
 
1737
#: ../src/rep-stats.c:1609
1743
1738
msgid "Toggle legend"
1744
1739
msgstr "Vaihda selitteen näkyminen"
1745
1740
 
1746
 
#: ../src/rep-stats.c:1591
 
1741
#: ../src/rep-stats.c:1617
1747
1742
msgid "Rate"
1748
1743
msgstr ""
1749
1744
 
1750
 
#: ../src/rep-stats.c:1592
 
1745
#: ../src/rep-stats.c:1618
1751
1746
msgid "Toggle rate"
1752
1747
msgstr "Muuta kurssia"
1753
1748
 
1754
 
#: ../src/rep-stats.c:1600 ../src/rep-time.c:1110
 
1749
#: ../src/rep-stats.c:1626 ../src/rep-time.c:1121
1755
1750
msgid "Filter"
1756
1751
msgstr "Suodatin"
1757
1752
 
1758
 
#: ../src/rep-stats.c:1600 ../src/rep-time.c:1110 ../src/ui-filter.c:1184
 
1753
#: ../src/rep-stats.c:1626 ../src/rep-time.c:1121 ../src/ui-filter.c:1179
1759
1754
msgid "Edit filter"
1760
1755
msgstr "Muokkaa suodatinta"
1761
1756
 
1762
 
#: ../src/rep-stats.c:1874
 
1757
#: ../src/rep-stats.c:1901
1763
1758
msgid "Statistics Report"
1764
1759
msgstr "Tilastoraportti"
1765
1760
 
1766
 
#: ../src/rep-stats.c:1904 ../src/rep-time.c:1393
 
1761
#: ../src/rep-stats.c:1931 ../src/rep-time.c:1405
1767
1762
msgid "_View by:"
1768
1763
msgstr "_Näkymä:"
1769
1764
 
1770
 
#: ../src/rep-stats.c:1912
 
1765
#: ../src/rep-stats.c:1939
1771
1766
msgid "_Balance mode"
1772
1767
msgstr ""
1773
1768
 
1774
 
#: ../src/rep-stats.c:1937
 
1769
#: ../src/rep-stats.c:1964
1775
1770
msgid "_Forecast"
1776
1771
msgstr ""
1777
1772
 
1778
 
#: ../src/rep-stats.c:1942
 
1773
#: ../src/rep-stats.c:1969
1779
1774
msgid "Sort by _amount"
1780
 
msgstr ""
 
1775
msgstr "Lajittele summ_an mukaan"
1781
1776
 
1782
 
#: ../src/rep-stats.c:1947
 
1777
#: ../src/rep-stats.c:1974
1783
1778
msgid "Compare Exp. & Inc."
1784
1779
msgstr ""
1785
1780
 
1786
 
#: ../src/rep-stats.c:2035
 
1781
#: ../src/rep-stats.c:2062
1787
1782
msgid "Total:"
1788
1783
msgstr ""
1789
1784
 
1790
 
#: ../src/rep-stats.c:2041 ../src/ui-budget.c:1272
 
1785
#: ../src/rep-stats.c:2068 ../src/ui-budget.c:1270
1791
1786
msgid "Income:"
1792
1787
msgstr "Tulot:"
1793
1788
 
1794
 
#: ../src/rep-stats.c:2048 ../src/ui-budget.c:1265
 
1789
#: ../src/rep-stats.c:2075 ../src/ui-budget.c:1263
1795
1790
msgid "Expense:"
1796
1791
msgstr "Menot:"
1797
1792
 
1798
 
#: ../src/rep-time.c:816
 
1793
#: ../src/rep-time.c:827
1799
1794
#, c-format
1800
1795
msgid "Average: %s"
1801
1796
msgstr "Keskiarvo: %s"
1802
1797
 
1803
 
#: ../src/rep-time.c:1370
 
1798
#: ../src/rep-time.c:1382
1804
1799
msgid "Trend Time Report"
1805
1800
msgstr "Kehitysraportti"
1806
1801
 
1807
 
#: ../src/rep-time.c:1402
 
1802
#: ../src/rep-time.c:1414
1808
1803
msgid "_Cumulate"
1809
1804
msgstr "K_umulatiivinen"
1810
1805
 
1811
 
#: ../src/rep-time.c:1463
 
1806
#: ../src/rep-time.c:1475
1812
1807
msgid "Item filter"
1813
1808
msgstr ""
1814
1809
 
1816
1811
msgid "Time slice"
1817
1812
msgstr "Aikaväli"
1818
1813
 
1819
 
#.
 
1814
#. 
1820
1815
#. LST_CAR_DATE,
1821
1816
#. LST_CAR_MEMO,
1822
1817
#. LST_CAR_METER,
1825
1820
#. LST_CAR_AMOUNT,
1826
1821
#. LST_CAR_DIST,
1827
1822
#. LST_CAR_100KM
1828
 
#.
1829
 
#.
 
1823
#. 
 
1824
#. 
1830
1825
#. column: Memo
1831
 
#.
 
1826
#. 
1832
1827
#. column = gtk_tree_view_column_new();
1833
1828
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1834
1829
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1836
1831
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1837
1832
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1838
1833
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1839
 
#.
 
1834
#. 
1840
1835
#. column: Meter
1841
 
#: ../src/rep-vehicle.c:168 ../src/rep-vehicle.c:1368
 
1836
#: ../src/rep-vehicle.c:175 ../src/rep-vehicle.c:1371
1842
1837
msgid "Meter"
1843
1838
msgstr "Mittari"
1844
1839
 
1845
1840
#. column: Fuel load
1846
 
#: ../src/rep-vehicle.c:169 ../src/rep-vehicle.c:1372
 
1841
#: ../src/rep-vehicle.c:176 ../src/rep-vehicle.c:1375
1847
1842
msgid "Fuel"
1848
1843
msgstr "Polttoaine"
1849
1844
 
1850
1845
#. column: Price by unit
1851
 
#: ../src/rep-vehicle.c:170 ../src/rep-vehicle.c:1376
 
1846
#: ../src/rep-vehicle.c:177 ../src/rep-vehicle.c:1379
1852
1847
msgid "Price"
1853
1848
msgstr "Hinta"
1854
1849
 
1855
1850
#. column: Distance done
1856
 
#: ../src/rep-vehicle.c:172 ../src/rep-vehicle.c:1384
 
1851
#: ../src/rep-vehicle.c:179 ../src/rep-vehicle.c:1387
1857
1852
msgid "Dist."
1858
1853
msgstr "Matka"
1859
1854
 
1860
 
#: ../src/rep-vehicle.c:789
 
1855
#: ../src/rep-vehicle.c:794
1861
1856
msgid "Export"
1862
1857
msgstr "Vie"
1863
1858
 
1864
 
#: ../src/rep-vehicle.c:789 ../src/ui-dialogs.c:551 ../src/ui-dialogs.c:826
 
1859
#: ../src/rep-vehicle.c:794 ../src/ui-dialogs.c:608 ../src/ui-dialogs.c:883
1865
1860
msgid "Export as CSV"
1866
1861
msgstr "Vie CSV-tiedostoksi"
1867
1862
 
1868
 
#: ../src/rep-vehicle.c:956
 
1863
#: ../src/rep-vehicle.c:961
1869
1864
msgid "Vehicle cost report"
1870
1865
msgstr "Ajoneuvon kuluraportti"
1871
1866
 
1872
1867
#. label = make_label_widget(_("Vehi_cle:"));
1873
1868
#. #2001566 make label consistent with properties dialog
1874
 
#: ../src/rep-vehicle.c:981 ../src/ui-assign.c:1060 ../src/ui-hbfile.c:341
1875
 
#: ../src/ui-payee.c:1287
 
1869
#: ../src/rep-vehicle.c:986 ../src/ui-assign.c:1060 ../src/ui-hbfile.c:341
 
1870
#: ../src/ui-payee.c:1295
1876
1871
msgid "_Category:"
1877
1872
msgstr "_Luokka:"
1878
1873
 
1879
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1041
 
1874
#: ../src/rep-vehicle.c:1046
1880
1875
msgid "Meter:"
1881
1876
msgstr "Mittari:"
1882
1877
 
1883
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1045
 
1878
#: ../src/rep-vehicle.c:1050
1884
1879
msgid "Consumption:"
1885
1880
msgstr "Kulutus:"
1886
1881
 
1887
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1049
 
1882
#: ../src/rep-vehicle.c:1054
1888
1883
msgid "Fuel cost:"
1889
1884
msgstr "Polttoainekulut:"
1890
1885
 
1891
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1053
 
1886
#: ../src/rep-vehicle.c:1058
1892
1887
msgid "Other cost:"
1893
1888
msgstr "Muut kulut:"
1894
1889
 
1895
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1057
 
1890
#: ../src/rep-vehicle.c:1062
1896
1891
msgid "Total cost:"
1897
1892
msgstr "Kulut yhteensä:"
1898
1893
 
1900
1895
#. every insert the drop-down list size is re-computed.
1901
1896
#. gtk_combo_box_set_wrap_width(GTK_COMBO_BOX(data->CY_template), 0);
1902
1897
#. populate template
1903
 
#: ../src/ui-account.c:637 ../src/ui-account.c:1780 ../src/ui-assign.c:199
1904
 
#: ../src/ui-currency.c:247 ../src/ui-widgets.c:1611
 
1898
#: ../src/ui-account.c:638 ../src/ui-account.c:1721 ../src/ui-assign.c:199
 
1899
#: ../src/ui-currency.c:247 ../src/ui-widgets.c:1632
1905
1900
msgid "(none)"
1906
1901
msgstr "(ei mitään)"
1907
1902
 
1908
 
#: ../src/ui-account.c:936 ../src/ui-assign.c:528 ../src/ui-category.c:1284
1909
 
#: ../src/ui-currency.c:601 ../src/ui-payee.c:882 ../src/ui-tag.c:485
 
1903
#: ../src/ui-account.c:937 ../src/ui-assign.c:528 ../src/ui-category.c:1283
 
1904
#: ../src/ui-currency.c:601 ../src/ui-payee.c:882 ../src/ui-tag.c:545
1910
1905
msgid "Visible"
1911
1906
msgstr "Näkyvä"
1912
1907
 
1913
 
#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1914
 
#: ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-assign.c:906
1915
 
#: ../src/ui-assist-import.c:754 ../src/ui-budget-tabview.c:2123
1916
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2376 ../src/ui-category.c:1687
1917
 
#: ../src/ui-category.c:1855 ../src/ui-currency.c:788 ../src/ui-currency.c:1158
1918
 
#: ../src/ui-dialogs.c:81 ../src/ui-dialogs.c:386 ../src/ui-dialogs.c:504
1919
 
#: ../src/ui-dialogs.c:559 ../src/ui-dialogs.c:619 ../src/ui-dialogs.c:688
1920
 
#: ../src/ui-dialogs.c:752 ../src/ui-dialogs.c:829 ../src/ui-dialogs.c:957
1921
 
#: ../src/ui-dialogs.c:1125 ../src/ui-filter.c:1196 ../src/ui-hbfile.c:234
1922
 
#: ../src/ui-payee.c:1235 ../src/ui-payee.c:1435 ../src/ui-pref.c:2405
1923
 
#: ../src/ui-split.c:939 ../src/ui-tag.c:683 ../src/ui-tag.c:807
1924
 
#: ../src/ui-transaction.c:1487 ../src/ui-txn-multi.c:454
1925
 
msgid "_Cancel"
1926
 
msgstr "_Peru"
1927
 
 
1928
 
#: ../src/ui-account.c:1043 ../src/ui-assign.c:908 ../src/ui-category.c:1689
1929
 
#: ../src/ui-currency.c:790 ../src/ui-currency.c:1160 ../src/ui-dialogs.c:387
1930
 
#: ../src/ui-hbfile.c:236 ../src/ui-payee.c:1237 ../src/ui-pref.c:2407
1931
 
#: ../src/ui-split.c:952 ../src/ui-tag.c:685 ../src/ui-transaction.c:1488
1932
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:456
1933
 
msgid "_OK"
1934
 
msgstr "_OK"
1935
 
 
1936
 
#: ../src/ui-account.c:1427 ../src/ui-account.c:1551
 
1908
#: ../src/ui-account.c:1368 ../src/ui-account.c:1492
1937
1909
msgid "Account name"
1938
1910
msgstr "Tilin nimi"
1939
1911
 
1940
 
#: ../src/ui-account.c:1433 ../src/ui-account.c:1557 ../src/ui-assign.c:1404
1941
 
#: ../src/ui-category.c:1779 ../src/ui-payee.c:1354 ../src/ui-tag.c:752
 
1912
#: ../src/ui-account.c:1374 ../src/ui-account.c:1498 ../src/ui-assign.c:1404
 
1913
#: ../src/ui-category.c:1644 ../src/ui-category.c:1785 ../src/ui-payee.c:1205
 
1914
#: ../src/ui-payee.c:1362 ../src/ui-tag.c:830 ../src/ui-tag.c:938
1942
1915
msgid "Error"
1943
1916
msgstr "Virhe"
1944
1917
 
1945
 
#: ../src/ui-account.c:1434
 
1918
#: ../src/ui-account.c:1375
1946
1919
#, c-format
1947
1920
msgid ""
1948
1921
"Cannot add an account '%s',\n"
1951
1924
"Tiliä '%s' ei voi lisätä,\n"
1952
1925
"kyseinen nimi on jo olemassa."
1953
1926
 
1954
 
#: ../src/ui-account.c:1482
 
1927
#: ../src/ui-account.c:1423
1955
1928
#, c-format
1956
1929
msgid "Cannot delete account '%s'"
1957
1930
msgstr "Tiliä '%s' ei voi poistaa"
1958
1931
 
1959
 
#: ../src/ui-account.c:1486
 
1932
#: ../src/ui-account.c:1427
1960
1933
msgid "It has transaction"
1961
1934
msgstr ""
1962
1935
 
1963
 
#: ../src/ui-account.c:1487
 
1936
#: ../src/ui-account.c:1428
1964
1937
msgid "It is target of xfer transaction"
1965
1938
msgstr ""
1966
1939
 
1967
 
#: ../src/ui-account.c:1488
 
1940
#: ../src/ui-account.c:1429
1968
1941
msgid "It has scheduled/template"
1969
1942
msgstr ""
1970
1943
 
1971
 
#: ../src/ui-account.c:1489
 
1944
#: ../src/ui-account.c:1430
1972
1945
msgid "It is target of xfer scheduled/template"
1973
1946
msgstr ""
1974
1947
 
1975
 
#: ../src/ui-account.c:1507 ../src/ui-archive.c:872 ../src/ui-assign.c:1475
1976
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2310 ../src/ui-category.c:1985
1977
 
#: ../src/ui-currency.c:1578 ../src/ui-payee.c:1554 ../src/ui-tag.c:915
 
1948
#: ../src/ui-account.c:1448 ../src/ui-archive.c:885 ../src/ui-assign.c:1475
 
1949
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2310 ../src/ui-category.c:1991
 
1950
#: ../src/ui-currency.c:1576 ../src/ui-payee.c:1562 ../src/ui-tag.c:1103
1978
1951
#, c-format
1979
1952
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1980
1953
msgstr "Poistetaanko '%s' pysyvästi?"
1981
1954
 
1982
 
#: ../src/ui-account.c:1509
 
1955
#: ../src/ui-account.c:1450
1983
1956
msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1984
1957
msgstr "Jos poistat tilin, sen tiedot katoavat lopullisesti."
1985
1958
 
1986
 
#: ../src/ui-account.c:1558
 
1959
#: ../src/ui-account.c:1499
1987
1960
#, c-format
1988
1961
msgid ""
1989
1962
"Cannot rename this Account,\n"
1994
1967
"voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
1995
1968
"nimi on jo käytössä."
1996
1969
 
1997
 
#: ../src/ui-account.c:1863
 
1970
#: ../src/ui-account.c:1804
1998
1971
msgid "Manage Accounts"
1999
1972
msgstr "Hallitse tilejä"
2000
1973
 
2001
 
#: ../src/ui-account.c:1937
 
1974
#: ../src/ui-account.c:1876
2002
1975
msgid "Rename"
2003
1976
msgstr "Nimeä uudelleen"
2004
1977
 
2005
 
#: ../src/ui-account.c:1944 ../src/ui-assign.c:1817
 
1978
#: ../src/ui-account.c:1883 ../src/ui-assign.c:1814
2006
1979
msgid "Move up"
2007
 
msgstr ""
 
1980
msgstr "Siirrä ylös"
2008
1981
 
2009
 
#: ../src/ui-account.c:1948 ../src/ui-assign.c:1821
 
1982
#: ../src/ui-account.c:1887 ../src/ui-assign.c:1818
2010
1983
msgid "Move down"
2011
 
msgstr ""
 
1984
msgstr "Siirrä alas"
2012
1985
 
2013
 
#: ../src/ui-account.c:1964 ../src/ui-hbfile.c:261 ../src/ui-pref.c:88
 
1986
#: ../src/ui-account.c:1903 ../src/ui-hbfile.c:261 ../src/ui-pref.c:88
2014
1987
#: ../src/ui-pref.c:1594 ../src/ui-pref.c:1964
2015
1988
msgid "General"
2016
1989
msgstr "Yleiset"
2017
1990
 
2018
 
#: ../src/ui-account.c:1985
 
1991
#: ../src/ui-account.c:1924
2019
1992
msgid "_Group:"
2020
1993
msgstr "_Ryhmä:"
2021
1994
 
2022
 
#: ../src/ui-account.c:1994
 
1995
#: ../src/ui-account.c:1933
2023
1996
msgid "_Institution:"
2024
1997
msgstr "_Instituutio:"
2025
1998
 
2026
 
#: ../src/ui-account.c:2002
 
1999
#: ../src/ui-account.c:1941
2027
2000
msgid "N_umber:"
2028
2001
msgstr "Nu_mero:"
2029
2002
 
2030
 
#: ../src/ui-account.c:2010
 
2003
#: ../src/ui-account.c:1949
2031
2004
msgid "Start _balance:"
2032
2005
msgstr "_Alkusaldo:"
2033
2006
 
2034
 
#: ../src/ui-account.c:2017
 
2007
#: ../src/ui-account.c:1956
2035
2008
msgid "_Currency:"
2036
2009
msgstr "_Valuutta:"
2037
2010
 
2038
 
#: ../src/ui-account.c:2024
 
2011
#: ../src/ui-account.c:1963
2039
2012
msgid "this account was _closed"
2040
2013
msgstr "täm_ä tili suljettiin"
2041
2014
 
2042
 
#: ../src/ui-account.c:2030
 
2015
#: ../src/ui-account.c:1969
2043
2016
msgid "Website:"
2044
 
msgstr ""
 
2017
msgstr "Verkkosivusto:"
2045
2018
 
2046
 
#: ../src/ui-account.c:2038 ../src/ui-assign.c:1098 ../src/ui-payee.c:1264
 
2019
#: ../src/ui-account.c:1977 ../src/ui-assign.c:1098 ../src/ui-payee.c:1274
2047
2020
msgid "Notes:"
2048
2021
msgstr "Merkinnät:"
2049
2022
 
2050
 
#: ../src/ui-account.c:2059
 
2023
#: ../src/ui-account.c:1996
2051
2024
msgid "Behaviour"
2052
2025
msgstr "Toiminta"
2053
2026
 
2054
 
#: ../src/ui-account.c:2068
 
2027
#: ../src/ui-account.c:2005
2055
2028
msgid "Automation"
2056
2029
msgstr "Automaatio"
2057
2030
 
2058
 
#: ../src/ui-account.c:2072
 
2031
#: ../src/ui-account.c:2009
2059
2032
msgid "Default _Template:"
2060
2033
msgstr "_Oletusmallipohja:"
2061
2034
 
2062
 
#: ../src/ui-account.c:2093
 
2035
#: ../src/ui-account.c:2031
2063
2036
msgid "Report exclusion"
2064
2037
msgstr "Raportin rajaus"
2065
2038
 
2066
 
#: ../src/ui-account.c:2097
 
2039
#: ../src/ui-account.c:2035
2067
2040
msgid "exclude from account _summary"
2068
2041
msgstr "älä sisällytä tili_yhteenvetoon"
2069
2042
 
2070
 
#: ../src/ui-account.c:2103
 
2043
#: ../src/ui-account.c:2041
2071
2044
msgid "outflow into summary"
2072
2045
msgstr ""
2073
2046
 
2074
 
#: ../src/ui-account.c:2108
 
2047
#: ../src/ui-account.c:2046
2075
2048
msgid "exclude from the _budget"
2076
2049
msgstr "älä sisällytä _talousarvioon"
2077
2050
 
2078
 
#: ../src/ui-account.c:2113
 
2051
#: ../src/ui-account.c:2051
2079
2052
msgid "exclude from any _reports"
2080
2053
msgstr "älä sisällytä _mihinkään raporttiin"
2081
2054
 
2082
 
#: ../src/ui-account.c:2123
 
2055
#: ../src/ui-account.c:2061
2083
2056
msgid "Misc."
2084
2057
msgstr "Sekalaiset"
2085
2058
 
2086
 
#: ../src/ui-account.c:2132
 
2059
#: ../src/ui-account.c:2070
2087
2060
msgid "Current check number"
2088
2061
msgstr ""
2089
2062
 
2090
 
#: ../src/ui-account.c:2136
 
2063
#: ../src/ui-account.c:2074
2091
2064
msgid "Checkbook _1:"
2092
2065
msgstr "Šekkivihko _1:"
2093
2066
 
2094
 
#: ../src/ui-account.c:2143
 
2067
#: ../src/ui-account.c:2081
2095
2068
msgid "Checkbook _2:"
2096
2069
msgstr "Šekkivihko _2:"
2097
2070
 
2098
 
#: ../src/ui-account.c:2155
 
2071
#: ../src/ui-account.c:2093
2099
2072
msgid "Balance limits"
2100
2073
msgstr "Saldorajoitukset"
2101
2074
 
2102
 
#: ../src/ui-account.c:2159
 
2075
#: ../src/ui-account.c:2097
2103
2076
msgid "_Overdraft at:"
2104
2077
msgstr ""
2105
2078
 
2106
 
#: ../src/ui-account.c:2166
 
2079
#: ../src/ui-account.c:2104
2107
2080
msgid "Max_imum:"
2108
2081
msgstr ""
2109
2082
 
2110
 
#: ../src/ui-archive.c:874
 
2083
#: ../src/ui-archive.c:876
 
2084
msgid "Template delete"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: ../src/ui-archive.c:877
 
2088
msgid "This template is used as an account template and cannot be deleted."
 
2089
msgstr ""
 
2090
 
 
2091
#: ../src/ui-archive.c:887
2111
2092
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
2112
2093
msgstr ""
2113
2094
 
2114
 
#: ../src/ui-archive.c:1184
 
2095
#: ../src/ui-archive.c:1197
2115
2096
msgid "Next _date:"
2116
2097
msgstr "Seuraava _päiväys:"
2117
2098
 
2118
 
#: ../src/ui-archive.c:1192
 
2099
#: ../src/ui-archive.c:1205
2119
2100
msgid "Ever_y:"
2120
2101
msgstr "_Joka:"
2121
2102
 
2122
 
#: ../src/ui-archive.c:1207
 
2103
#: ../src/ui-archive.c:1220
2123
2104
msgid "More options"
2124
2105
msgstr "Lisää valintoja"
2125
2106
 
2126
 
#: ../src/ui-archive.c:1219
 
2107
#: ../src/ui-archive.c:1232
2127
2108
msgid "Week end:"
2128
2109
msgstr ""
2129
2110
 
2130
 
#: ../src/ui-archive.c:1227
 
2111
#: ../src/ui-archive.c:1240
2131
2112
msgid "_Stop after:"
2132
2113
msgstr ""
2133
2114
 
2134
 
#: ../src/ui-archive.c:1241
 
2115
#: ../src/ui-archive.c:1254
2135
2116
msgid "posts"
2136
2117
msgstr ""
2137
2118
 
2138
 
#: ../src/ui-archive.c:1265
 
2119
#: ../src/ui-archive.c:1278
2139
2120
msgid "Manage scheduled/template transactions"
2140
2121
msgstr "Hallitse ajastettuja/mallipohjaisia tapahtumia"
2141
2122
 
2142
 
#: ../src/ui-archive.c:1303 ../src/ui-dialogs.c:241
 
2123
#: ../src/ui-archive.c:1316 ../src/ui-dialogs.c:298
2143
2124
msgid "Template"
2144
2125
msgstr "Mallipohja"
2145
2126
 
2146
 
#: ../src/ui-archive.c:1362
 
2127
#: ../src/ui-archive.c:1373
2147
2128
msgid "_Schedule"
2148
2129
msgstr "_Ajoita"
2149
2130
 
2157
2138
 
2158
2139
#: ../src/ui-assign.c:49
2159
2140
msgid "Overwrite"
2160
 
msgstr ""
 
2141
msgstr "Ylikirjoita"
2161
2142
 
2162
2143
#. column : Search
2163
2144
#: ../src/ui-assign.c:563
2173
2154
#: ../src/ui-assign.c:692
2174
2155
#, c-format
2175
2156
msgid "Search cannot be empty"
2176
 
msgstr ""
 
2157
msgstr "Hakutermi ei voi olla tyhjä"
2177
2158
 
2178
2159
#: ../src/ui-assign.c:704
2179
2160
#, c-format
2180
2161
msgid "This search text already exists at position %d"
2181
2162
msgstr ""
2182
2163
 
 
2164
#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
 
2165
#: ../src/ui-assign.c:906 ../src/ui-assist-import.c:754
 
2166
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2123 ../src/ui-budget-tabview.c:2376
 
2167
#: ../src/ui-category.c:1693 ../src/ui-category.c:1861 ../src/ui-currency.c:788
 
2168
#: ../src/ui-currency.c:1158 ../src/ui-dialogs.c:61 ../src/ui-dialogs.c:138
 
2169
#: ../src/ui-dialogs.c:443 ../src/ui-dialogs.c:561 ../src/ui-dialogs.c:616
 
2170
#: ../src/ui-dialogs.c:676 ../src/ui-dialogs.c:745 ../src/ui-dialogs.c:809
 
2171
#: ../src/ui-dialogs.c:886 ../src/ui-dialogs.c:1014 ../src/ui-dialogs.c:1182
 
2172
#: ../src/ui-filter.c:1191 ../src/ui-hbfile.c:234 ../src/ui-payee.c:1245
 
2173
#: ../src/ui-payee.c:1443 ../src/ui-pref.c:2405 ../src/ui-split.c:937
 
2174
#: ../src/ui-tag.c:869 ../src/ui-tag.c:993 ../src/ui-transaction.c:1478
 
2175
#: ../src/ui-txn-multi.c:455
 
2176
msgid "_Cancel"
 
2177
msgstr "_Peru"
 
2178
 
 
2179
#: ../src/ui-assign.c:908 ../src/ui-category.c:1695 ../src/ui-currency.c:790
 
2180
#: ../src/ui-currency.c:1160 ../src/ui-dialogs.c:63 ../src/ui-dialogs.c:444
 
2181
#: ../src/ui-hbfile.c:236 ../src/ui-payee.c:1247 ../src/ui-pref.c:2407
 
2182
#: ../src/ui-split.c:950 ../src/ui-tag.c:871 ../src/ui-transaction.c:1479
 
2183
#: ../src/ui-txn-multi.c:457
 
2184
msgid "_OK"
 
2185
msgstr "_OK"
 
2186
 
2183
2187
#: ../src/ui-assign.c:947
2184
2188
msgid "Condition"
2185
2189
msgstr "Ehto"
2206
2210
msgstr ""
2207
2211
 
2208
2212
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(bbox), widget, FALSE, FALSE, 0);
2209
 
#: ../src/ui-assign.c:1011 ../src/ui-transaction.c:1585
2210
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:506
 
2213
#: ../src/ui-assign.c:1011 ../src/ui-transaction.c:1576
 
2214
#: ../src/ui-txn-multi.c:508
2211
2215
msgid "Amou_nt:"
2212
2216
msgstr ""
2213
2217
 
2216
2220
msgid "Assignments"
2217
2221
msgstr "Maksumääräykset"
2218
2222
 
2219
 
#: ../src/ui-assign.c:1040 ../src/ui-transaction.c:1706
2220
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:571
 
2223
#: ../src/ui-assign.c:1040 ../src/ui-transaction.c:1697
 
2224
#: ../src/ui-txn-multi.c:575
2221
2225
msgid "_Payee:"
2222
2226
msgstr "Mak_sun saaja:"
2223
2227
 
2257
2261
msgid "Manage Assignments"
2258
2262
msgstr "Maksumääräysten hallinta"
2259
2263
 
2260
 
#: ../src/ui-assign.c:1810
 
2264
#: ../src/ui-assign.c:1807
2261
2265
msgid "Duplicate"
2262
 
msgstr ""
 
2266
msgstr "Monista"
2263
2267
 
2264
2268
#: ../src/ui-assist-start.c:57
2265
2269
msgid ""
2313
2317
msgid "Setup additional currencies"
2314
2318
msgstr "Aseta lisävaluuttoja"
2315
2319
 
2316
 
#: ../src/ui-assist-start.c:296 ../src/ui-transaction.c:1497
 
2320
#: ../src/ui-assist-start.c:294 ../src/ui-transaction.c:1488
2317
2321
msgid "_Add"
2318
2322
msgstr "_Lisää"
2319
2323
 
2320
 
#: ../src/ui-assist-start.c:394
 
2324
#: ../src/ui-assist-start.c:392
2321
2325
msgid "Not found"
2322
2326
msgstr "Ei löytynyt"
2323
2327
 
2324
2328
#. 123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890
2325
 
#: ../src/ui-assist-start.c:414
 
2329
#: ../src/ui-assist-start.c:412
2326
2330
msgid ""
2327
2331
"HomeBank can prefill the categories for your language\n"
2328
2332
"if a CSV file is available and provided by the community."
2330
2334
"Kotipankki voi esitäyttää luokat käyttämälläsi kielellä,\n"
2331
2335
"jos CSV-tiedosto on saatavilla ja tarjolla yhteisön toimesta."
2332
2336
 
2333
 
#: ../src/ui-assist-start.c:419
 
2337
#: ../src/ui-assist-start.c:417
2334
2338
msgid "Setup categories for my language"
2335
2339
msgstr "Aseta luokat kielelleni"
2336
2340
 
2337
 
#: ../src/ui-assist-start.c:429
 
2341
#: ../src/ui-assist-start.c:427
2338
2342
msgid "Preset file:"
2339
2343
msgstr "Esiasetustiedosto:"
2340
2344
 
2341
2345
#. 123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890
2342
 
#: ../src/ui-assist-start.c:512
 
2346
#: ../src/ui-assist-start.c:508
2343
2347
msgid ""
2344
2348
"HomeBank enables to import your accounts from downloaded\n"
2345
2349
"financial institution files, or you can create your account manually."
2347
2351
"Kotipankki mahdollistaa tilien tuomisen ladatuista rahoituslaitosten\n"
2348
2352
"tiedostoista, tai voit luoda tilin manuaalisesti."
2349
2353
 
2350
 
#: ../src/ui-assist-start.c:517
 
2354
#: ../src/ui-assist-start.c:513
2351
2355
msgid "Create my first account"
2352
2356
msgstr "Luo ensimmäinen tilini"
2353
2357
 
2354
 
#: ../src/ui-assist-start.c:529 ../src/ui-category.c:1704
2355
 
#: ../src/ui-currency.c:1239 ../src/ui-payee.c:1254 ../src/ui-tag.c:708
 
2358
#: ../src/ui-assist-start.c:525 ../src/ui-category.c:1710
 
2359
#: ../src/ui-currency.c:1237 ../src/ui-payee.c:1264 ../src/ui-tag.c:894
2356
2360
msgid "_Name:"
2357
2361
msgstr "_Nimi:"
2358
2362
 
2359
 
#: ../src/ui-assist-start.c:560
 
2363
#: ../src/ui-assist-start.c:556
2360
2364
msgid ""
2361
2365
"This is a confirmation page,\n"
2362
2366
"\n"
2366
2370
"\n"
2367
2371
"Napsauta \"Toteuta\" toteuttaaksesi muutokset."
2368
2372
 
2369
 
#: ../src/ui-assist-start.c:737
 
2373
#: ../src/ui-assist-start.c:733
2370
2374
msgid "Start File Setup"
2371
2375
msgstr "Aloitustiedoston asetukset"
2372
2376
 
2373
 
#: ../src/ui-assist-start.c:743
 
2377
#: ../src/ui-assist-start.c:739
2374
2378
msgid "File Options"
2375
2379
msgstr "Tiedoston valinnat"
2376
2380
 
2377
 
#: ../src/ui-assist-start.c:748
 
2381
#: ../src/ui-assist-start.c:744
2378
2382
msgid "Choose Currencies"
2379
2383
msgstr "Valitse valuutat"
2380
2384
 
2381
 
#: ../src/ui-assist-start.c:753
 
2385
#: ../src/ui-assist-start.c:749
2382
2386
msgid "Choose Categories"
2383
2387
msgstr "Valitse luokat"
2384
2388
 
2385
 
#: ../src/ui-assist-start.c:758
 
2389
#: ../src/ui-assist-start.c:754
2386
2390
msgid "Create Account"
2387
2391
msgstr "Luo tili"
2388
2392
 
2389
 
#: ../src/ui-assist-start.c:764
 
2393
#: ../src/ui-assist-start.c:760
2390
2394
msgid "Finish File Setup"
2391
2395
msgstr "Viimeistele tiedoston asetukset"
2392
2396
 
2402
2406
msgid "<Skip this account>"
2403
2407
msgstr "<Ohita tämä tili>"
2404
2408
 
2405
 
#: ../src/ui-assist-import.c:661 ../src/ui-assist-import.c:1816
 
2409
#: ../src/ui-assist-import.c:661 ../src/ui-assist-import.c:1814
2406
2410
msgid "Valid"
2407
 
msgstr ""
 
2411
msgstr "Kelvollinen"
2408
2412
 
2409
2413
#: ../src/ui-assist-import.c:673 ../src/ui-currency.c:618
2410
 
#: ../src/ui-currency.c:1222
 
2414
#: ../src/ui-currency.c:1220
2411
2415
msgid "Name"
2412
2416
msgstr "Nimi"
2413
2417
 
2414
 
#: ../src/ui-assist-import.c:756 ../src/ui-dialogs.c:546
2415
 
#: ../src/ui-dialogs.c:608 ../src/ui-dialogs.c:689
 
2418
#: ../src/ui-assist-import.c:756 ../src/ui-dialogs.c:603
 
2419
#: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:746
2416
2420
msgid "_Open"
2417
2421
msgstr "_Avaa"
2418
2422
 
2420
2424
msgid "Known files"
2421
2425
msgstr "Tunnetut tiedostot"
2422
2426
 
2423
 
#: ../src/ui-assist-import.c:777 ../src/ui-dialogs.c:510
 
2427
#: ../src/ui-assist-import.c:777 ../src/ui-dialogs.c:567
2424
2428
msgid "QIF files"
2425
2429
msgstr "QIF-tiedostot"
2426
2430
 
2428
2432
msgid "OFX/QFX files"
2429
2433
msgstr "OFX/QFX-tiedostot"
2430
2434
 
2431
 
#: ../src/ui-assist-import.c:793 ../src/ui-dialogs.c:568
 
2435
#: ../src/ui-assist-import.c:793 ../src/ui-dialogs.c:625
2432
2436
msgid "CSV files"
2433
2437
msgstr "CSV-tiedostot"
2434
2438
 
2435
 
#: ../src/ui-assist-import.c:800 ../src/ui-dialogs.c:511
2436
 
#: ../src/ui-dialogs.c:569 ../src/ui-dialogs.c:629
 
2439
#: ../src/ui-assist-import.c:800 ../src/ui-dialogs.c:568
 
2440
#: ../src/ui-dialogs.c:626 ../src/ui-dialogs.c:686
2437
2441
msgid "All files"
2438
2442
msgstr "Kaikki tiedostot"
2439
2443
 
2538
2542
"You can also use the add/delete buttons of the list."
2539
2543
msgstr ""
2540
2544
 
2541
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1614
 
2545
#: ../src/ui-assist-import.c:1612
2542
2546
msgid ""
2543
2547
"There is too much account in the files you choose,\n"
2544
2548
"please use the back button to select less files."
2545
2549
msgstr ""
2546
2550
 
2547
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1736
 
2551
#: ../src/ui-assist-import.c:1734
2548
2552
msgid "Target account identification by name or number failed."
2549
2553
msgstr ""
2550
2554
 
2551
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1749 ../src/ui-pref.c:1305
 
2555
#: ../src/ui-assist-import.c:1747 ../src/ui-pref.c:1305
2552
2556
msgid "Date order:"
2553
2557
msgstr "Päiväysjärjestys:"
2554
2558
 
2555
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1765 ../src/ui-pref.c:1353
 
2559
#: ../src/ui-assist-import.c:1763 ../src/ui-pref.c:1353
2556
2560
msgid "_Import memos"
2557
2561
msgstr ""
2558
2562
 
2559
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1769 ../src/ui-pref.c:1356
 
2563
#: ../src/ui-assist-import.c:1767 ../src/ui-pref.c:1356
2560
2564
msgid "_Swap memos with payees"
2561
2565
msgstr ""
2562
2566
 
2563
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1779 ../src/ui-pref.c:1328
 
2567
#: ../src/ui-assist-import.c:1777 ../src/ui-pref.c:1328
2564
2568
msgid "OFX _Name:"
2565
2569
msgstr "OFX-_nimi:"
2566
2570
 
2567
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1785 ../src/ui-pref.c:1336
 
2571
#: ../src/ui-assist-import.c:1783 ../src/ui-pref.c:1336
2568
2572
msgid "OFX _Memo:"
2569
2573
msgstr ""
2570
2574
 
2571
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1834 ../src/ui-pref.c:1313
 
2575
#: ../src/ui-assist-import.c:1832 ../src/ui-pref.c:1313
2572
2576
msgid "Sentence _case memo/payee"
2573
2577
msgstr ""
2574
2578
 
2575
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1838
 
2579
#: ../src/ui-assist-import.c:1836
2576
2580
msgid "_Toggle amount"
2577
2581
msgstr ""
2578
2582
 
2579
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1872
 
2583
#: ../src/ui-assist-import.c:1868
2580
2584
msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2581
2585
msgstr "Samanlainen tapahtuma kohdetilillä (mahdollinen kaksoiskappale)"
2582
2586
 
2583
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1895
 
2587
#: ../src/ui-assist-import.c:1889
2584
2588
msgid "Date _gap:"
2585
2589
msgstr ""
2586
2590
 
2587
2591
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2588
2592
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2589
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1903 ../src/ui-hbfile.c:320 ../src/ui-pref.c:1920
 
2593
#: ../src/ui-assist-import.c:1897 ../src/ui-hbfile.c:320 ../src/ui-pref.c:1920
2590
2594
msgid "days"
2591
2595
msgstr "päivää"
2592
2596
 
2593
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1911
 
2597
#: ../src/ui-assist-import.c:1905
2594
2598
msgid ""
2595
2599
"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2596
2600
"A date tolerance of 0 day means an exact match"
2598
2602
"Vertailu tehdään järjestyksessä: tili, summa ja päiväys.\n"
2599
2603
"Päivätoleranssi 0 tarkoittaa täsmällistä osumaa"
2600
2604
 
2601
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1982
 
2605
#: ../src/ui-assist-import.c:1974
2602
2606
msgid "Run automation"
2603
2607
msgstr "Suorita automaatio"
2604
2608
 
2605
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1986
 
2609
#: ../src/ui-assist-import.c:1978
2606
2610
msgid "1) Enrich with _payee default"
2607
2611
msgstr ""
2608
2612
 
2609
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1992
 
2613
#: ../src/ui-assist-import.c:1984
2610
2614
msgid "2) Run automatic _assigment rules"
2611
2615
msgstr ""
2612
2616
 
2613
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1998
 
2617
#: ../src/ui-assist-import.c:1990
2614
2618
msgid "Click \"Apply\" to update your accounts."
2615
2619
msgstr "Napsauta \"Toteuta\" päivittääksesi tilisi."
2616
2620
 
2617
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2332
 
2621
#: ../src/ui-assist-import.c:2324
2618
2622
msgid "Welcome"
2619
2623
msgstr "Tervetuloa"
2620
2624
 
2621
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2338
 
2625
#: ../src/ui-assist-import.c:2330
2622
2626
msgid "Select file(s)"
2623
2627
msgstr "Valitse tiedosto(t)"
2624
2628
 
2625
2629
#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2626
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2343
 
2630
#: ../src/ui-assist-import.c:2335
2627
2631
msgid "Import"
2628
2632
msgstr "Tuo"
2629
2633
 
2630
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2356
 
2634
#: ../src/ui-assist-import.c:2348
2631
2635
msgid "Confirmation"
2632
2636
msgstr "Vahvistus"
2633
2637
 
2634
 
#: ../src/ui-budget.c:530 ../src/ui-category.c:1488 ../src/ui-payee.c:1088
2635
 
#: ../src/ui-tag.c:583
 
2638
#: ../src/ui-budget.c:530 ../src/ui-category.c:1487 ../src/ui-payee.c:1088
 
2639
#: ../src/ui-tag.c:727
2636
2640
msgid "File format error"
2637
2641
msgstr "Tiedostomuodon virhe"
2638
2642
 
2639
 
#: ../src/ui-budget.c:531 ../src/ui-category.c:1489 ../src/ui-payee.c:1089
2640
 
#: ../src/ui-tag.c:584
 
2643
#: ../src/ui-budget.c:531 ../src/ui-category.c:1488 ../src/ui-payee.c:1089
 
2644
#: ../src/ui-tag.c:728
2641
2645
msgid ""
2642
2646
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2643
2647
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2665
2669
msgid "Manage Budget"
2666
2670
msgstr "Hallitse talousarviota"
2667
2671
 
2668
 
#: ../src/ui-budget.c:1192 ../src/ui-category.c:2427 ../src/ui-payee.c:1824
2669
 
#: ../src/ui-tag.c:1107
 
2672
#: ../src/ui-budget.c:1192 ../src/ui-category.c:2436 ../src/ui-payee.c:1835
 
2673
#: ../src/ui-tag.c:1302
2670
2674
msgid "_Import CSV"
2671
2675
msgstr "Tuo _CSV"
2672
2676
 
2673
 
#: ../src/ui-budget.c:1196 ../src/ui-category.c:2431 ../src/ui-payee.c:1828
2674
 
#: ../src/ui-tag.c:1111
 
2677
#: ../src/ui-budget.c:1196 ../src/ui-category.c:2440 ../src/ui-payee.c:1839
 
2678
#: ../src/ui-tag.c:1306
2675
2679
msgid "E_xport CSV"
2676
2680
msgstr "Vie _CSV-tiedostoksi"
2677
2681
 
2678
 
#: ../src/ui-budget.c:1279
 
2682
#: ../src/ui-budget.c:1277
2679
2683
msgid "Balance:"
2680
2684
msgstr "Saldo:"
2681
2685
 
2682
 
#: ../src/ui-budget.c:1300
 
2686
#: ../src/ui-budget.c:1298
2683
2687
msgid "is the same each month"
2684
2688
msgstr ""
2685
2689
 
2686
 
#: ../src/ui-budget.c:1314
 
2690
#: ../src/ui-budget.c:1312
2687
2691
msgid "_Clear input"
2688
2692
msgstr "_Tyhjennä syöte"
2689
2693
 
2690
 
#: ../src/ui-budget.c:1329
 
2694
#: ../src/ui-budget.c:1327
2691
2695
msgid "is different per month"
2692
2696
msgstr ""
2693
2697
 
2694
 
#: ../src/ui-budget.c:1368 ../src/ui-dialogs.c:866
 
2698
#: ../src/ui-budget.c:1366 ../src/ui-dialogs.c:923
2695
2699
msgid "Options"
2696
2700
msgstr "Valinnat"
2697
2701
 
2698
2702
#. Force monitoring
2699
 
#: ../src/ui-budget.c:1373 ../src/ui-budget-tabview.c:2890
 
2703
#: ../src/ui-budget.c:1371 ../src/ui-budget-tabview.c:2888
2700
2704
msgid "_Force monitoring this category"
2701
2705
msgstr "_Pakota tämän luokan seuranta"
2702
2706
 
2703
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:352
 
2707
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:354
2704
2708
msgid "Jan"
2705
2709
msgstr "Tammi"
2706
2710
 
2707
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:353
 
2711
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:355
2708
2712
msgid "Feb"
2709
2713
msgstr "Helmi"
2710
2714
 
2711
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:354
 
2715
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:356
2712
2716
msgid "Mar"
2713
2717
msgstr "Maalis"
2714
2718
 
2715
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:355
 
2719
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:357
2716
2720
msgid "Apr"
2717
2721
msgstr "Huhti"
2718
2722
 
2719
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:336
2720
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:356
 
2723
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:338
 
2724
#: ../src/ui-widgets-data.c:358
2721
2725
msgid "May"
2722
2726
msgstr "Toukokuu"
2723
2727
 
2724
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:357
 
2728
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:359
2725
2729
msgid "Jun"
2726
2730
msgstr "Kesä"
2727
2731
 
2728
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:358
 
2732
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:360
2729
2733
msgid "Jul"
2730
2734
msgstr "Heinä"
2731
2735
 
2732
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:359
 
2736
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:361
2733
2737
msgid "Aug"
2734
2738
msgstr "Elo"
2735
2739
 
2737
2741
msgid "Sept"
2738
2742
msgstr ""
2739
2743
 
2740
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:361
 
2744
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:363
2741
2745
msgid "Oct"
2742
2746
msgstr "Loka"
2743
2747
 
2744
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:362
 
2748
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:364
2745
2749
msgid "Nov"
2746
2750
msgstr "Marras"
2747
2751
 
2748
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:363
 
2752
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:365
2749
2753
msgid "Dec"
2750
2754
msgstr "Joulu"
2751
2755
 
2791
2795
msgid "Category name"
2792
2796
msgstr "Luokan nimi"
2793
2797
 
2794
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2314 ../src/ui-category.c:1989
 
2798
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2314 ../src/ui-category.c:1995
2795
2799
msgid ""
2796
2800
"This category is used.\n"
2797
2801
"Any transaction using that category will be set to (no category)"
2812
2816
msgid "Target category"
2813
2817
msgstr "Kohdeluokka"
2814
2818
 
2815
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2439 ../src/ui-category.c:1879
 
2819
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2439 ../src/ui-category.c:1885
2816
2820
#, c-format
2817
2821
msgid "_Delete the category '%s'"
2818
2822
msgstr "_Poista luokka '%s'"
2823
2827
msgstr ""
2824
2828
 
2825
2829
#. Add / Remove / Merge
2826
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2866
 
2830
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2864
2827
2831
msgid "Add category"
2828
2832
msgstr "Lisää luokka"
2829
2833
 
2830
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2871
 
2834
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2869
2831
2835
msgid "Remove category"
2832
2836
msgstr "Poista luokka"
2833
2837
 
2834
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2876 ../src/ui-category.c:1856
2835
 
#: ../src/ui-payee.c:1436 ../src/ui-tag.c:808
 
2838
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2874 ../src/ui-category.c:1862
 
2839
#: ../src/ui-payee.c:1444 ../src/ui-tag.c:994
2836
2840
msgid "Merge"
2837
 
msgstr ""
 
2841
msgstr "Yhdistä"
2838
2842
 
2839
2843
#. Clear Input
2840
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2884
 
2844
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2882
2841
2845
msgid "Clear input"
2842
2846
msgstr "Tyhjennä syöte"
2843
2847
 
2844
2848
#. TRANSLATORS: 'txn' is abbrevation for transaction
2845
 
#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:902
 
2849
#: ../src/ui-category.c:1300 ../src/ui-payee.c:902 ../src/ui-tag.c:567
2846
2850
msgid "# txn"
2847
2851
msgstr ""
2848
2852
 
2849
2853
#. TRANSLATORS: 'cfg' is abbrevation for configuration
2850
2854
#. TRANSLATORS: 'txn' is abbrevation for configuration
2851
 
#: ../src/ui-category.c:1315 ../src/ui-payee.c:917
 
2855
#: ../src/ui-category.c:1314 ../src/ui-payee.c:917 ../src/ui-tag.c:582
2852
2856
msgid "# cfg"
2853
2857
msgstr ""
2854
2858
 
2855
 
#: ../src/ui-category.c:1442
 
2859
#: ../src/ui-category.c:1441
2856
2860
msgid "Delete unused categories"
2857
2861
msgstr "Poista käyttämättömät luokat"
2858
2862
 
2859
 
#: ../src/ui-category.c:1443
 
2863
#: ../src/ui-category.c:1442
2860
2864
msgid ""
2861
2865
"Are you sure you want to permanently\n"
2862
2866
"delete unused categories?"
2864
2868
"Haluatko varmasti poistaa pysyvästi\n"
2865
2869
"käyttämättömät luokat?"
2866
2870
 
2867
 
#: ../src/ui-category.c:1684
 
2871
#: ../src/ui-category.c:1645
 
2872
msgid "Duplicate category name. Try another name."
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#: ../src/ui-category.c:1690
2868
2876
msgid "Edit Category"
2869
 
msgstr ""
 
2877
msgstr "Muokkaa luokkaa"
2870
2878
 
2871
 
#: ../src/ui-category.c:1716
 
2879
#: ../src/ui-category.c:1722
2872
2880
msgid "Change Type"
2873
 
msgstr ""
 
2881
msgstr "Vaihda tyyppi"
2874
2882
 
2875
 
#: ../src/ui-category.c:1721
 
2883
#: ../src/ui-category.c:1727
2876
2884
msgid "_Income"
2877
2885
msgstr "_Tulot"
2878
2886
 
2879
 
#: ../src/ui-category.c:1726
 
2887
#: ../src/ui-category.c:1732
2880
2888
msgid "Propagate to _children"
2881
2889
msgstr ""
2882
2890
 
2883
 
#: ../src/ui-category.c:1780
 
2891
#: ../src/ui-category.c:1786
2884
2892
#, c-format
2885
2893
msgid ""
2886
2894
"Cannot rename this Category,\n"
2891
2899
"voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
2892
2900
"nimi on jo käytössä."
2893
2901
 
2894
 
#: ../src/ui-category.c:1844
 
2902
#: ../src/ui-category.c:1850
2895
2903
#, c-format
2896
2904
msgid "Merge category '%s'"
2897
2905
msgstr "Yhdistä luokka '%s'"
2898
2906
 
2899
 
#: ../src/ui-category.c:1865
 
2907
#: ../src/ui-category.c:1871
2900
2908
msgid ""
2901
2909
"Transactions assigned to this category,\n"
2902
2910
"will be moved to the category selected below."
2903
2911
msgstr ""
2904
2912
 
2905
 
#: ../src/ui-category.c:1875
 
2913
#: ../src/ui-category.c:1881
2906
2914
msgid "Include _subcategories"
2907
2915
msgstr ""
2908
2916
 
2909
 
#: ../src/ui-category.c:2371
 
2917
#: ../src/ui-category.c:2380
2910
2918
msgid "Manage Categories"
2911
2919
msgstr "Hallitse luokkia"
2912
2920
 
2913
2921
#. test headerbar
2914
2922
#. content = gtk_dialog_get_header_bar(GTK_DIALOG (dialog));
2915
 
#: ../src/ui-category.c:2411 ../src/ui-payee.c:1812
 
2923
#: ../src/ui-category.c:2420 ../src/ui-payee.c:1823
2916
2924
msgid "Show Hidden"
2917
 
msgstr ""
 
2925
msgstr "Näytä piilotetut"
2918
2926
 
2919
 
#: ../src/ui-category.c:2415 ../src/ui-payee.c:1816
 
2927
#. test headerbar
 
2928
#. content = gtk_dialog_get_header_bar(GTK_DIALOG (dialog));
 
2929
#: ../src/ui-category.c:2424 ../src/ui-payee.c:1827 ../src/ui-tag.c:1294
2920
2930
msgid "Show Usage"
2921
2931
msgstr ""
2922
2932
 
2923
 
#: ../src/ui-category.c:2438 ../src/ui-payee.c:1835
 
2933
#: ../src/ui-category.c:2447 ../src/ui-payee.c:1846 ../src/ui-tag.c:1313
2924
2934
msgid "_Delete unused"
2925
 
msgstr ""
 
2935
msgstr "_Poista käyttämättömät"
2926
2936
 
2927
 
#: ../src/ui-category.c:2499 ../src/ui-payee.c:1885 ../src/ui-tag.c:1162
 
2937
#: ../src/ui-category.c:2506 ../src/ui-payee.c:1896 ../src/ui-tag.c:1355
2928
2938
msgid "Move/Merge"
2929
2939
msgstr "Siirrä/yhdistä"
2930
2940
 
2931
 
#: ../src/ui-category.c:2506 ../src/ui-payee.c:1891
 
2941
#: ../src/ui-category.c:2513 ../src/ui-payee.c:1902
2932
2942
msgid "Show/Hide"
2933
 
msgstr ""
 
2943
msgstr "Näytä/Piilota"
2934
2944
 
2935
 
#: ../src/ui-category.c:2531
 
2945
#: ../src/ui-category.c:2538
2936
2946
msgid "new category"
2937
2947
msgstr "uusi luokka"
2938
2948
 
2939
 
#: ../src/ui-category.c:2542
 
2949
#: ../src/ui-category.c:2549
2940
2950
msgid "new subcategory"
2941
2951
msgstr "uusi aliluokka"
2942
2952
 
2960
2970
msgid "Edit currency"
2961
2971
msgstr "Muokkaa valuuttaa"
2962
2972
 
2963
 
#: ../src/ui-currency.c:816 ../src/ui-dialogs.c:295 ../src/ui-pref.c:1609
 
2973
#: ../src/ui-currency.c:816 ../src/ui-dialogs.c:352 ../src/ui-pref.c:1609
2964
2974
msgid "Currency"
2965
2975
msgstr "Valuutta"
2966
2976
 
3000
3010
msgid "Select currency"
3001
3011
msgstr "Valitse valuutta"
3002
3012
 
3003
 
#: ../src/ui-currency.c:1227
 
3013
#: ../src/ui-currency.c:1225
3004
3014
msgid "ISO Code"
3005
3015
msgstr "ISO-koodi"
3006
3016
 
3007
 
#: ../src/ui-currency.c:1233
 
3017
#: ../src/ui-currency.c:1231
3008
3018
msgid "Add a custom _currency"
3009
3019
msgstr "Lisää mukautettu _valuutta"
3010
3020
 
3011
 
#: ../src/ui-currency.c:1246
 
3021
#: ../src/ui-currency.c:1244
3012
3022
msgid "_ISO:"
3013
3023
msgstr "_ISO:"
3014
3024
 
3015
 
#: ../src/ui-currency.c:1357
 
3025
#: ../src/ui-currency.c:1355
3016
3026
msgid "Update online error"
3017
3027
msgstr "Virhe päivittäessä verkosta"
3018
3028
 
3019
 
#: ../src/ui-currency.c:1580
 
3029
#: ../src/ui-currency.c:1578
3020
3030
msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
3021
3031
msgstr "Jos poistat valuutan, sen tiedot katoavat lopullisesti."
3022
3032
 
3023
 
#: ../src/ui-currency.c:1623
 
3033
#: ../src/ui-currency.c:1621
3024
3034
msgid "Change the base currency"
3025
3035
msgstr "Muuta pohjavaluutta"
3026
3036
 
3027
 
#: ../src/ui-currency.c:1624
 
3037
#: ../src/ui-currency.c:1622
3028
3038
msgid ""
3029
3039
"If you proceed, rates of other currencies\n"
3030
3040
"will be set to 0, don't forget to update it"
3031
3041
msgstr ""
3032
3042
 
3033
 
#: ../src/ui-currency.c:1723
 
3043
#: ../src/ui-currency.c:1721
3034
3044
msgid "Currencies"
3035
3045
msgstr "Valuutat"
3036
3046
 
3037
 
#: ../src/ui-currency.c:1772
 
3047
#: ../src/ui-currency.c:1770
3038
3048
msgid "Update online"
3039
3049
msgstr "Päivitä verkosta"
3040
3050
 
3041
 
#: ../src/ui-currency.c:1777
 
3051
#: ../src/ui-currency.c:1775
3042
3052
msgid "Call log"
3043
 
msgstr ""
 
3053
msgstr "Soittoloki"
3044
3054
 
3045
 
#: ../src/ui-currency.c:1831
 
3055
#: ../src/ui-currency.c:1825
3046
3056
msgid "Set as base"
3047
3057
msgstr "Aseta pohjaksi"
3048
3058
 
3049
 
#: ../src/ui-dialogs.c:191
 
3059
#: ../src/ui-dialogs.c:248
3050
3060
msgid "File statistics"
3051
3061
msgstr "Tiedostotilastot"
3052
3062
 
3053
 
#: ../src/ui-dialogs.c:222
 
3063
#: ../src/ui-dialogs.c:279
3054
3064
msgid "Transaction"
3055
3065
msgstr "Tapahtuma"
3056
3066
 
3057
3067
#. header
3058
 
#: ../src/ui-dialogs.c:286 ../src/ui-filter.c:910 ../src/ui-filter.c:914
3059
 
#: ../src/ui-filter.c:1267 ../src/ui-tag.c:501 ../src/ui-widgets-data.c:63
3060
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:82
 
3068
#: ../src/ui-dialogs.c:343 ../src/ui-filter.c:905 ../src/ui-filter.c:909
 
3069
#: ../src/ui-filter.c:1262 ../src/ui-tag.c:596 ../src/ui-widgets-data.c:65
 
3070
#: ../src/ui-widgets-data.c:84
3061
3071
msgid "Tag"
3062
3072
msgstr "Tunniste"
3063
3073
 
3064
 
#: ../src/ui-dialogs.c:383
 
3074
#: ../src/ui-dialogs.c:440
3065
3075
msgid "Upgrade"
3066
 
msgstr ""
 
3076
msgstr "Päivitä"
3067
3077
 
3068
 
#: ../src/ui-dialogs.c:411
 
3078
#: ../src/ui-dialogs.c:468
3069
3079
msgid "Select a base currency"
3070
3080
msgstr "Valitse pohjavaluutta"
3071
3081
 
3072
 
#: ../src/ui-dialogs.c:420
 
3082
#: ../src/ui-dialogs.c:477
3073
3083
msgid ""
3074
3084
"Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
3075
3085
"if the currency below is not correct, please change it:"
3076
3086
msgstr ""
3077
3087
 
3078
 
#: ../src/ui-dialogs.c:425
 
3088
#: ../src/ui-dialogs.c:482
3079
3089
msgid "Currency:"
3080
3090
msgstr "Valuutta:"
3081
3091
 
3082
 
#: ../src/ui-dialogs.c:501
 
3092
#: ../src/ui-dialogs.c:558
3083
3093
msgid "Export as QIF"
3084
3094
msgstr "Vie QIF-tiedostoksi"
3085
3095
 
3086
 
#: ../src/ui-dialogs.c:545
 
3096
#: ../src/ui-dialogs.c:602
3087
3097
msgid "Import from CSV"
3088
3098
msgstr "Tuo CSV-tiedostosta"
3089
3099
 
3090
 
#: ../src/ui-dialogs.c:607
 
3100
#: ../src/ui-dialogs.c:664
3091
3101
msgid "Open HomeBank file"
3092
3102
msgstr "Avaa Kotipankki-tiedosto"
3093
3103
 
3094
 
#: ../src/ui-dialogs.c:607
 
3104
#: ../src/ui-dialogs.c:664
3095
3105
msgid "Open HomeBank backup file"
3096
3106
msgstr "Avaa Kotipankin varmuuskopiotiedosto"
3097
3107
 
3098
 
#: ../src/ui-dialogs.c:612
 
3108
#: ../src/ui-dialogs.c:669
3099
3109
msgid "Save HomeBank file as"
3100
3110
msgstr "Tallenna Kotipankki-tiedosto nimellä"
3101
3111
 
3102
 
#: ../src/ui-dialogs.c:628 ../src/ui-pref.c:2129
 
3112
#: ../src/ui-dialogs.c:685 ../src/ui-pref.c:2129
3103
3113
msgid "HomeBank files"
3104
3114
msgstr "Kotipankki-tiedostot"
3105
3115
 
3106
 
#: ../src/ui-dialogs.c:640
 
3116
#: ../src/ui-dialogs.c:697
3107
3117
msgid "File backup"
3108
3118
msgstr ""
3109
3119
 
3110
 
#: ../src/ui-dialogs.c:644
 
3120
#: ../src/ui-dialogs.c:701
3111
3121
msgid "All backups"
3112
3122
msgstr "Kaikki varmuuskopiot"
3113
3123
 
3114
 
#: ../src/ui-dialogs.c:742
 
3124
#: ../src/ui-dialogs.c:799
3115
3125
msgid "Save changes to the file before closing?"
3116
3126
msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon ennen sulkemista?"
3117
3127
 
3118
 
#: ../src/ui-dialogs.c:746
 
3128
#: ../src/ui-dialogs.c:803
3119
3129
#, c-format
3120
3130
msgid ""
3121
3131
"If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
3124
3134
"Jos et tallenna, muutokset katoavat pysyvästi.\n"
3125
3135
"Muutosten määrä: %d."
3126
3136
 
3127
 
#: ../src/ui-dialogs.c:751
 
3137
#: ../src/ui-dialogs.c:808
3128
3138
msgid "Close _without saving"
3129
3139
msgstr "Sulje _tallentamatta"
3130
3140
 
3131
 
#: ../src/ui-dialogs.c:830
 
3141
#: ../src/ui-dialogs.c:887
3132
3142
msgid "Export as _CSV"
3133
 
msgstr ""
 
3143
msgstr "Vie CSV:nä"
3134
3144
 
3135
 
#: ../src/ui-dialogs.c:853 ../src/ui-dialogs.c:987
 
3145
#: ../src/ui-dialogs.c:910 ../src/ui-dialogs.c:1044
3136
3146
msgid "Folder:"
3137
3147
msgstr "Kansio:"
3138
3148
 
3139
 
#: ../src/ui-dialogs.c:855 ../src/ui-dialogs.c:989
 
3149
#: ../src/ui-dialogs.c:912 ../src/ui-dialogs.c:1046
3140
3150
msgid "Pick a Folder"
3141
3151
msgstr "Valitse kansio"
3142
3152
 
3143
 
#: ../src/ui-dialogs.c:859 ../src/ui-dialogs.c:993
 
3153
#: ../src/ui-dialogs.c:916 ../src/ui-dialogs.c:1050
3144
3154
msgid "Filename:"
3145
3155
msgstr "Tiedostonimi:"
3146
3156
 
3147
 
#: ../src/ui-dialogs.c:870
 
3157
#: ../src/ui-dialogs.c:927
3148
3158
msgid "Add Status column"
3149
3159
msgstr ""
3150
3160
 
3151
 
#: ../src/ui-dialogs.c:874
 
3161
#: ../src/ui-dialogs.c:931
3152
3162
msgid "Detail split lines"
3153
3163
msgstr ""
3154
3164
 
3155
3165
#. 123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890
3156
 
#: ../src/ui-dialogs.c:884
 
3166
#: ../src/ui-dialogs.c:941
3157
3167
msgid ""
3158
3168
"The file will not be in HomeBank CSV format, because you export\n"
3159
3169
"from 'All transaction', or you selected an option."
3160
3170
msgstr ""
3161
3171
 
3162
 
#: ../src/ui-dialogs.c:954
 
3172
#: ../src/ui-dialogs.c:1011
3163
3173
msgid "Export as PDF"
3164
3174
msgstr "Vie PDF-tiedostoksi"
3165
3175
 
3166
 
#: ../src/ui-dialogs.c:958
 
3176
#: ../src/ui-dialogs.c:1015
3167
3177
msgid "Export as _PDF"
3168
3178
msgstr "Vie _PDF-tiedostoksi"
3169
3179
 
3170
3180
#. 123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890
3171
 
#: ../src/ui-dialogs.c:1004
 
3181
#: ../src/ui-dialogs.c:1061
3172
3182
msgid ""
3173
3183
"With HomeBank, printing is oriented towards an eco-responsible\n"
3174
3184
"attitude towards the most widespread digital format: PDF format. "
3175
3185
msgstr ""
3176
3186
 
3177
 
#: ../src/ui-dialogs.c:1122
 
3187
#: ../src/ui-dialogs.c:1179
3178
3188
msgid "Select action for target creation"
3179
3189
msgstr ""
3180
3190
 
3181
 
#: ../src/ui-dialogs.c:1126
 
3191
#: ../src/ui-dialogs.c:1183
3182
3192
msgid "Create _New"
3183
3193
msgstr ""
3184
3194
 
3185
 
#: ../src/ui-dialogs.c:1127
 
3195
#: ../src/ui-dialogs.c:1184
3186
3196
msgid "Use _Selection"
3187
3197
msgstr ""
3188
3198
 
3189
 
#: ../src/ui-dialogs.c:1155
 
3199
#: ../src/ui-dialogs.c:1212
3190
3200
msgid "Source transfer"
3191
3201
msgstr ""
3192
3202
 
3193
3203
#. target listview
3194
 
#: ../src/ui-dialogs.c:1172
 
3204
#: ../src/ui-dialogs.c:1229
3195
3205
msgid "Target association suggested"
3196
3206
msgstr ""
3197
3207
 
3198
 
#: ../src/ui-dialogs.c:1177
 
3208
#: ../src/ui-dialogs.c:1234
3199
3209
msgid ""
3200
3210
"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
3201
3211
"for the internal transfer."
3203
3213
"Kotipankki löysi tapahtuman, joka saattaa olla yhteydessä sisäiseen siirtoon."
3204
3214
 
3205
3215
#. header
3206
 
#: ../src/ui-filter.c:1002
 
3216
#: ../src/ui-filter.c:997
3207
3217
msgid "Text"
3208
 
msgstr ""
 
3218
msgstr "Teksti"
3209
3219
 
3210
 
#: ../src/ui-filter.c:1014
 
3220
#: ../src/ui-filter.c:1009
3211
3221
msgid "_Memo:"
3212
 
msgstr ""
 
3222
msgstr "_Muistio:"
3213
3223
 
3214
 
#: ../src/ui-filter.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1676
3215
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:555
 
3224
#: ../src/ui-filter.c:1016 ../src/ui-transaction.c:1667
 
3225
#: ../src/ui-txn-multi.c:559
3216
3226
msgid "_Info:"
3217
3227
msgstr "_Tiedot:"
3218
3228
 
3219
 
#: ../src/ui-filter.c:1029
 
3229
#: ../src/ui-filter.c:1024
3220
3230
msgid "Case _sensitive"
3221
3231
msgstr "_Huomioi kirjainkoko"
3222
3232
 
3223
3233
#. header
3224
 
#: ../src/ui-filter.c:1106 ../src/ui-filter.c:1248
 
3234
#: ../src/ui-filter.c:1101 ../src/ui-filter.c:1243
3225
3235
msgid "Type"
3226
 
msgstr ""
 
3236
msgstr "Tyyppi"
3227
3237
 
3228
 
#: ../src/ui-filter.c:1128 ../src/ui-transaction.c:55
3229
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:273
 
3238
#: ../src/ui-filter.c:1123 ../src/ui-widgets-data.c:32
 
3239
#: ../src/ui-widgets-data.c:275
3230
3240
msgid "Transfer"
3231
3241
msgstr "Tilisiirto"
3232
3242
 
3233
 
#: ../src/ui-filter.c:1197
 
3243
#: ../src/ui-filter.c:1192
3234
3244
msgid "_Use"
3235
 
msgstr ""
 
3245
msgstr "_Käytä"
3236
3246
 
3237
 
#: ../src/ui-filter.c:1273
 
3247
#: ../src/ui-filter.c:1268
3238
3248
msgid "Amount/Text"
3239
 
msgstr ""
 
3249
msgstr "Määrä/teksti"
3240
3250
 
3241
 
#: ../src/ui-filter.c:1287
 
3251
#: ../src/ui-filter.c:1283
3242
3252
msgid "Always show"
3243
 
msgstr ""
 
3253
msgstr "Näytä aina"
3244
3254
 
3245
 
#: ../src/ui-filter.c:1294 ../src/ui-widgets-data.c:236
 
3255
#: ../src/ui-filter.c:1290 ../src/ui-widgets-data.c:238
3246
3256
msgid "Void"
3247
3257
msgstr "Aiheeton"
3248
3258
 
 
3259
#: ../src/ui-filter.c:1294
 
3260
msgid "Added"
 
3261
msgstr "Lisätty"
 
3262
 
3249
3263
#: ../src/ui-filter.c:1298
3250
 
msgid "Added"
3251
 
msgstr ""
3252
 
 
3253
 
#: ../src/ui-filter.c:1302
3254
3264
msgid "Edited"
3255
 
msgstr ""
 
3265
msgstr "Muokattu"
3256
3266
 
3257
3267
#: ../src/ui-hbfile.c:43
3258
3268
msgid "Due Date"
3259
 
msgstr ""
 
3269
msgstr "Eräpäivä"
3260
3270
 
3261
3271
#: ../src/ui-hbfile.c:44
3262
3272
msgid "Next Payout"
3284
3294
 
3285
3295
#: ../src/ui-hbfile.c:306
3286
3296
msgid "month"
3287
 
msgstr ""
 
3297
msgstr "kuukausi"
3288
3298
 
3289
3299
#: ../src/ui-payee.c:1038
3290
3300
msgid "Delete unused payee"
3296
3306
"permanently delete unused payee?"
3297
3307
msgstr ""
3298
3308
 
3299
 
#: ../src/ui-payee.c:1232
 
3309
#: ../src/ui-payee.c:1206
 
3310
msgid "Duplicate payee name. Try another name."
 
3311
msgstr ""
 
3312
 
 
3313
#: ../src/ui-payee.c:1242
3300
3314
msgid "Edit Payee"
3301
 
msgstr ""
 
3315
msgstr "Muokkaa saajaa"
3302
3316
 
3303
 
#: ../src/ui-payee.c:1282
 
3317
#: ../src/ui-payee.c:1290
3304
3318
msgid "Default Fill"
3305
 
msgstr ""
 
3319
msgstr "Oletustäyttö"
3306
3320
 
3307
 
#: ../src/ui-payee.c:1296 ../src/ui-transaction.c:1664
3308
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:541
 
3321
#: ../src/ui-payee.c:1304 ../src/ui-transaction.c:1655
 
3322
#: ../src/ui-txn-multi.c:544
3309
3323
msgid "Pa_yment:"
3310
3324
msgstr "_Maksu:"
3311
3325
 
3312
 
#: ../src/ui-payee.c:1355
 
3326
#: ../src/ui-payee.c:1363
3313
3327
#, c-format
3314
3328
msgid ""
3315
3329
"Cannot rename this Payee,\n"
3320
3334
"voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n"
3321
3335
"nimi on jo käytössä."
3322
3336
 
3323
 
#: ../src/ui-payee.c:1424
 
3337
#: ../src/ui-payee.c:1432
3324
3338
#, c-format
3325
3339
msgid "Merge payee '%s'"
3326
3340
msgstr ""
3327
3341
 
3328
 
#: ../src/ui-payee.c:1445
 
3342
#: ../src/ui-payee.c:1453
3329
3343
msgid ""
3330
3344
"Transactions assigned to this payee,\n"
3331
3345
"will be moved to the payee selected below."
3332
3346
msgstr ""
3333
3347
 
3334
 
#: ../src/ui-payee.c:1456
 
3348
#: ../src/ui-payee.c:1464
3335
3349
#, c-format
3336
3350
msgid "_Delete the payee '%s'"
3337
3351
msgstr "_Poista saaja '%s'"
3338
3352
 
3339
 
#: ../src/ui-payee.c:1558
 
3353
#: ../src/ui-payee.c:1566
3340
3354
msgid ""
3341
3355
"This payee is used.\n"
3342
3356
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
3343
3357
msgstr ""
3344
3358
 
3345
 
#: ../src/ui-payee.c:1764
 
3359
#: ../src/ui-payee.c:1775
3346
3360
msgid "Manage Payees"
3347
3361
msgstr "Hallitse maksun saajia"
3348
3362
 
3349
 
#: ../src/ui-payee.c:1899
 
3363
#: ../src/ui-payee.c:1910
3350
3364
msgid "new payee"
3351
3365
msgstr "uusi saaja"
3352
3366
 
3372
3386
 
3373
3387
#: ../src/ui-pref.c:94 ../src/ui-pref.c:1556
3374
3388
msgid "Forecast"
3375
 
msgstr ""
 
3389
msgstr "Ennuste"
3376
3390
 
3377
3391
#: ../src/ui-pref.c:95 ../src/ui-pref.c:2081
3378
3392
msgid "Backup"
3384
3398
 
3385
3399
#: ../src/ui-pref.c:98
3386
3400
msgid "Advanced"
3387
 
msgstr ""
 
3401
msgstr "Lisäasetukset"
3388
3402
 
3389
3403
#: ../src/ui-pref.c:103
3390
3404
msgid "System defaults"
3432
3446
 
3433
3447
#: ../src/ui-pref.c:129
3434
3448
msgid "m-d-y"
3435
 
msgstr ""
 
3449
msgstr "k-p-v"
3436
3450
 
3437
3451
#: ../src/ui-pref.c:130
3438
3452
msgid "d-m-y"
3439
 
msgstr ""
 
3453
msgstr "p-k-v"
3440
3454
 
3441
3455
#: ../src/ui-pref.c:131
3442
3456
msgid "y-m-d"
3443
 
msgstr ""
 
3457
msgstr "v-k-p"
3444
3458
 
3445
3459
#: ../src/ui-pref.c:136 ../src/ui-pref.c:144
3446
3460
msgid "Ignore"
3452
3466
 
3453
3467
#: ../src/ui-pref.c:146
3454
3468
msgid "Append to Memo"
3455
 
msgstr ""
 
3469
msgstr "Lisää muistioon"
3456
3470
 
3457
3471
#: ../src/ui-pref.c:147
3458
3472
msgid "Append to Payee"
3496
3510
msgstr "Valitse oletusarvoinen vientikansio"
3497
3511
 
3498
3512
#: ../src/ui-pref.c:1258
3499
 
#, fuzzy
3500
3513
msgid "Currency API"
3501
 
msgstr "Valuutta"
 
3514
msgstr "Vaihtokurssi-API"
3502
3515
 
3503
3516
#: ../src/ui-pref.c:1262
3504
3517
msgid "Url:"
3505
 
msgstr ""
 
3518
msgstr "Url:"
3506
3519
 
3507
3520
#: ../src/ui-pref.c:1271
3508
3521
msgid "Key:"
3509
 
msgstr ""
 
3522
msgstr "Avain:"
3510
3523
 
3511
3524
#: ../src/ui-pref.c:1301
3512
3525
msgid "General options"
3578
3591
 
3579
3592
#: ../src/ui-pref.c:1565
3580
3593
msgid "Month number:"
3581
 
msgstr ""
 
3594
msgstr "Kuukausinumero:"
3582
3595
 
3583
3596
#: ../src/ui-pref.c:1598
3584
3597
msgid "_Enable"
3649
3662
#. label = make_label_group(_("Transaction window"));
3650
3663
#: ../src/ui-pref.c:1850
3651
3664
msgid "Transaction list"
3652
 
msgstr ""
 
3665
msgstr "Tapahtumaluettelo"
3653
3666
 
3654
3667
#: ../src/ui-pref.c:1862
3655
3668
msgid "_Show future:"
3682
3695
 
3683
3696
#: ../src/ui-pref.c:1906
3684
3697
msgid "Transaction dialog"
3685
 
msgstr ""
 
3698
msgstr "Tapahtumadialogi"
3686
3699
 
3687
3700
#: ../src/ui-pref.c:1910
3688
3701
msgid "_Keep the last date when multiple add or inherit"
3816
3829
#. widget = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_HIDDEN);
3817
3830
#. data->CY_daterange_wal = widget;
3818
3831
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
3819
 
#.
 
3832
#. 
3820
3833
#. row++;
3821
3834
#: ../src/ui-pref.c:2282
3822
3835
msgid "Max _items:"
3855
3868
msgstr ""
3856
3869
 
3857
3870
#: ../src/ui-split.c:555
3858
 
#, fuzzy
3859
3871
msgid "Do you want to delete all split lines"
3860
3872
msgstr ""
3861
 
"Haluatko poistaa\n"
3862
 
"jokaisen valitun tapahtuman?"
3863
3873
 
3864
 
#: ../src/ui-split.c:867 ../src/ui-split.c:936 ../src/ui-transaction.c:1597
 
3874
#: ../src/ui-split.c:867 ../src/ui-split.c:934 ../src/ui-transaction.c:1588
3865
3875
msgid "Transaction splits"
3866
3876
msgstr ""
3867
3877
 
3868
 
#: ../src/ui-split.c:1002
 
3878
#: ../src/ui-split.c:998
3869
3879
msgid "Delete all"
3870
3880
msgstr "Poista kaikki"
3871
3881
 
3872
 
#: ../src/ui-split.c:1054
 
3882
#: ../src/ui-split.c:1050
3873
3883
msgid "Prefix with -/+ to force the sign"
3874
3884
msgstr ""
3875
3885
 
3876
 
#: ../src/ui-split.c:1065
 
3886
#: ../src/ui-split.c:1061
3877
3887
msgid "Apply"
3878
3888
msgstr "Toteuta"
3879
3889
 
3880
 
#: ../src/ui-split.c:1069
 
3890
#: ../src/ui-split.c:1065
3881
3891
msgid "Cancel"
3882
3892
msgstr "Peru"
3883
3893
 
3884
 
#: ../src/ui-split.c:1077
 
3894
#: ../src/ui-split.c:1073
3885
3895
msgid "Transaction amount:"
3886
3896
msgstr "Tapahtuman summa:"
3887
3897
 
3888
 
#: ../src/ui-split.c:1086
 
3898
#: ../src/ui-split.c:1082
3889
3899
msgid "Unassigned:"
3890
3900
msgstr ""
3891
3901
 
3892
 
#: ../src/ui-split.c:1101
 
3902
#: ../src/ui-split.c:1097
3893
3903
msgid "Sum of splits:"
3894
3904
msgstr ""
3895
3905
 
3896
 
#: ../src/ui-split.c:1113
 
3906
#: ../src/ui-split.c:1109
3897
3907
msgid "Number of splits limit is reached"
3898
3908
msgstr ""
3899
3909
 
3900
 
#: ../src/ui-split.c:1121
 
3910
#: ../src/ui-split.c:1117
3901
3911
msgid "Warning: sum of splits and transaction type don't match"
3902
3912
msgstr ""
3903
3913
 
3904
 
#: ../src/ui-split.c:1129
 
3914
#: ../src/ui-split.c:1125
3905
3915
msgid "Warning: sum of splits and transaction amount don't match"
3906
3916
msgstr ""
3907
3917
 
 
3918
#: ../src/ui-tag.c:679
 
3919
msgid "Delete unused tag"
 
3920
msgstr ""
 
3921
 
3908
3922
#: ../src/ui-tag.c:680
 
3923
msgid ""
 
3924
"Are you sure you want to\n"
 
3925
"permanently delete unused tag?"
 
3926
msgstr ""
 
3927
 
 
3928
#: ../src/ui-tag.c:831
 
3929
msgid "Duplicate tag name. Try another name."
 
3930
msgstr ""
 
3931
 
 
3932
#: ../src/ui-tag.c:866
3909
3933
msgid "Edit Tag"
3910
 
msgstr ""
 
3934
msgstr "Muokkaa tagia"
3911
3935
 
3912
 
#: ../src/ui-tag.c:753
 
3936
#: ../src/ui-tag.c:939
3913
3937
#, c-format
3914
3938
msgid ""
3915
3939
"Cannot rename this Tag,\n"
3917
3941
"this name already exists."
3918
3942
msgstr ""
3919
3943
 
3920
 
#: ../src/ui-tag.c:796
 
3944
#: ../src/ui-tag.c:982
3921
3945
#, c-format
3922
3946
msgid "Merge tag '%s'"
3923
3947
msgstr "Yhdistä tunniste '%s'"
3924
3948
 
3925
 
#: ../src/ui-tag.c:817
 
3949
#: ../src/ui-tag.c:1003
3926
3950
msgid ""
3927
3951
"Transactions assigned to this tag,\n"
3928
3952
"will be moved to the tag selected below."
3929
3953
msgstr ""
3930
3954
 
3931
 
#: ../src/ui-tag.c:827
 
3955
#: ../src/ui-tag.c:1013
3932
3956
#, c-format
3933
3957
msgid "_Delete the tag '%s'"
3934
3958
msgstr "_Poista tunniste '%s'"
3935
3959
 
3936
 
#: ../src/ui-tag.c:919
 
3960
#: ../src/ui-tag.c:1107
3937
3961
msgid ""
3938
3962
"This tag is used.\n"
3939
3963
"That tag will be deleted from any transaction using it."
3940
3964
msgstr ""
3941
3965
 
3942
 
#: ../src/ui-tag.c:1057
 
3966
#: ../src/ui-tag.c:1247
3943
3967
msgid "Manage Tags"
3944
3968
msgstr "Hallitse tunnisteita"
3945
3969
 
3946
 
#: ../src/ui-tag.c:1170
 
3970
#: ../src/ui-tag.c:1363
3947
3971
msgid "new tag"
3948
3972
msgstr "uusi tunniste"
3949
3973
 
3950
 
#: ../src/ui-transaction.c:179 ../src/ui-transaction.c:1636
3951
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:520
 
3974
#: ../src/ui-transaction.c:170 ../src/ui-transaction.c:1627
 
3975
#: ../src/ui-txn-multi.c:523
3952
3976
msgid "A_ccount:"
3953
3977
msgstr "T_ili"
3954
3978
 
3955
 
#: ../src/ui-transaction.c:905
 
3979
#: ../src/ui-transaction.c:896
3956
3980
#, c-format
3957
3981
msgid "Transaction of %s created."
3958
3982
msgstr ""
3959
3983
 
3960
 
#: ../src/ui-transaction.c:1027
 
3984
#: ../src/ui-transaction.c:1018
3961
3985
msgid ""
3962
3986
"Do you want to break the internal transfer?\n"
3963
3987
"\n"
3964
3988
"Proceeding will delete the target transaction."
3965
3989
msgstr ""
3966
3990
 
3967
 
#: ../src/ui-transaction.c:1029
 
3991
#: ../src/ui-transaction.c:1020
3968
3992
msgid "_Break"
3969
3993
msgstr ""
3970
3994
 
3971
 
#: ../src/ui-transaction.c:1347
 
3995
#: ../src/ui-transaction.c:1338
3972
3996
msgid "Show _scheduled"
3973
3997
msgstr "Näytä _ajastetut"
3974
3998
 
3975
 
#: ../src/ui-transaction.c:1351
 
3999
#: ../src/ui-transaction.c:1342
3976
4000
msgid "Show _all accounts"
3977
4001
msgstr "Näytä _kaikki tilit"
3978
4002
 
3979
 
#: ../src/ui-transaction.c:1382
 
4003
#: ../src/ui-transaction.c:1373
3980
4004
msgid "Use a template"
3981
4005
msgstr "Käytä mallipohjaa"
3982
4006
 
3983
 
#: ../src/ui-transaction.c:1495
 
4007
#: ../src/ui-transaction.c:1486
3984
4008
msgid "Add & _Keep"
3985
4009
msgstr ""
3986
4010
 
3987
 
#: ../src/ui-transaction.c:1509
 
4011
#: ../src/ui-transaction.c:1500
3988
4012
msgid "Add transaction"
3989
4013
msgstr "Lisää tapahtuma"
3990
4014
 
3991
 
#: ../src/ui-transaction.c:1510
 
4015
#: ../src/ui-transaction.c:1501
3992
4016
msgid "Add template"
3993
4017
msgstr "Lisää mallipohja"
3994
4018
 
3995
 
#: ../src/ui-transaction.c:1514
 
4019
#: ../src/ui-transaction.c:1505
3996
4020
msgid "Inherit transaction"
3997
4021
msgstr "Peri tapahtuma"
3998
4022
 
3999
 
#: ../src/ui-transaction.c:1516
 
4023
#: ../src/ui-transaction.c:1507
4000
4024
msgid "Inherit template"
4001
 
msgstr ""
 
4025
msgstr "Periytä mallipohja"
4002
4026
 
4003
 
#: ../src/ui-transaction.c:1519
 
4027
#: ../src/ui-transaction.c:1510
4004
4028
msgid "Edit transaction"
4005
4029
msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
4006
4030
 
4007
 
#: ../src/ui-transaction.c:1521
 
4031
#: ../src/ui-transaction.c:1512
4008
4032
msgid "Edit template"
4009
4033
msgstr "Muokkaa mallipohjaa"
4010
4034
 
4011
 
#: ../src/ui-transaction.c:1559 ../src/ui-txn-multi.c:488
 
4035
#: ../src/ui-transaction.c:1550 ../src/ui-txn-multi.c:489
4012
4036
msgid "_Date:"
4013
4037
msgstr "_Päiväys:"
4014
4038
 
4015
4039
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
4016
 
#: ../src/ui-transaction.c:1574
 
4040
#: ../src/ui-transaction.c:1565
4017
4041
msgid ""
4018
4042
"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
4019
4043
"- use arrow key + ctrl or shift\n"
4020
4044
"- empty for today"
4021
4045
msgstr ""
4022
4046
 
4023
 
#: ../src/ui-transaction.c:1623
 
4047
#: ../src/ui-transaction.c:1614
4024
4048
msgid "No rate available to auto fill"
4025
4049
msgstr ""
4026
4050
 
4027
 
#: ../src/ui-transaction.c:1655
 
4051
#: ../src/ui-transaction.c:1646
4028
4052
msgid "T_o:"
4029
4053
msgstr ""
4030
4054
 
4031
 
#: ../src/ui-transaction.c:1670
 
4055
#: ../src/ui-transaction.c:1661
4032
4056
msgid "Book _2"
4033
4057
msgstr ""
4034
4058
 
4035
4059
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
4036
 
#: ../src/ui-transaction.c:1718 ../src/ui-transaction.c:1739
 
4060
#: ../src/ui-transaction.c:1709 ../src/ui-transaction.c:1730
4037
4061
msgid ""
4038
4062
"- type some letter for autocompletion\n"
4039
4063
"- type new text to create entry"
4040
4064
msgstr ""
4041
4065
 
4042
 
#: ../src/ui-transaction.c:1726 ../src/ui-txn-multi.c:588
 
4066
#: ../src/ui-transaction.c:1717 ../src/ui-txn-multi.c:592
4043
4067
msgid "Cate_gory:"
4044
4068
msgstr "_Luokka:"
4045
4069
 
4046
 
#: ../src/ui-transaction.c:1765 ../src/ui-txn-multi.c:605
 
4070
#: ../src/ui-transaction.c:1756 ../src/ui-txn-multi.c:609
4047
4071
msgid "M_emo:"
4048
 
msgstr ""
 
4072
msgstr "_Muistio"
4049
4073
 
4050
 
#: ../src/ui-transaction.c:1773 ../src/ui-txn-multi.c:621
 
4074
#: ../src/ui-transaction.c:1764 ../src/ui-txn-multi.c:625
4051
4075
msgid "_Tags:"
4052
4076
msgstr "_Tunnisteet:"
4053
4077
 
4054
 
#: ../src/ui-transaction.c:1794
 
4078
#: ../src/ui-transaction.c:1785
4055
4079
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
4056
 
msgstr ""
 
4080
msgstr "Varoitus: määrä ja luokan etumerkki eivät vastaa"
4057
4081
 
4058
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:473
 
4082
#: ../src/ui-txn-multi.c:474
4059
4083
msgid "Multiple edit transactions"
4060
4084
msgstr "Muokkaa useita tapahtumia"
4061
4085
 
4062
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:643
 
4086
#: ../src/ui-txn-multi.c:647
4063
4087
msgid ""
4064
4088
"Type as\n"
4065
4089
"transfer"
4066
4090
msgstr ""
4067
4091
 
4068
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:44
4069
 
msgid "Subcategory"
4070
 
msgstr "Alaluokka"
4071
 
 
4072
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:52
 
4092
#: ../src/ui-widgets-data.c:54
4073
4093
msgid "Time"
4074
4094
msgstr "Aika"
4075
4095
 
4076
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:62
4077
 
#, fuzzy
 
4096
#: ../src/ui-widgets-data.c:64
4078
4097
msgid "Account Group"
4079
 
msgstr "Tili"
 
4098
msgstr "Tiliryhmä"
4080
4099
 
4081
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:65 ../src/ui-widgets-data.c:94
4082
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:245
 
4100
#: ../src/ui-widgets-data.c:67 ../src/ui-widgets-data.c:96
 
4101
#: ../src/ui-widgets-data.c:247
4083
4102
msgid "Year"
4084
4103
msgstr "Vuosi"
4085
4104
 
4086
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:88 ../src/ui-widgets-data.c:242
 
4105
#: ../src/ui-widgets-data.c:90 ../src/ui-widgets-data.c:244
4087
4106
msgid "Day"
4088
4107
msgstr "Päivä"
4089
4108
 
4090
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:89 ../src/ui-widgets-data.c:243
 
4109
#: ../src/ui-widgets-data.c:91 ../src/ui-widgets-data.c:245
4091
4110
msgid "Week"
4092
4111
msgstr "Viikko"
4093
4112
 
4094
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:90
 
4113
#: ../src/ui-widgets-data.c:92
4095
4114
msgid "Fortnight"
4096
 
msgstr ""
 
4115
msgstr "2 viikkoa"
4097
4116
 
4098
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:92
 
4117
#: ../src/ui-widgets-data.c:94
4099
4118
msgid "Quarter"
4100
4119
msgstr "Neljännes"
4101
4120
 
4102
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:93
 
4121
#: ../src/ui-widgets-data.c:95
4103
4122
msgid "Half Year"
4104
 
msgstr ""
 
4123
msgstr "Vuosipuolikas"
4105
4124
 
4106
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:102
 
4125
#: ../src/ui-widgets-data.c:104
4107
4126
msgid "Trend"
4108
 
msgstr ""
 
4127
msgstr "Kehityssuunta"
4109
4128
 
4110
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:110
 
4129
#: ../src/ui-widgets-data.c:112
4111
4130
msgid "Include"
4112
4131
msgstr "Sisällytä"
4113
4132
 
4114
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:111
 
4133
#: ../src/ui-widgets-data.c:113
4115
4134
msgid "Exclude"
4116
4135
msgstr "Älä sisällytä"
4117
4136
 
4118
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:121
 
4137
#: ../src/ui-widgets-data.c:123
4119
4138
msgid "(no type)"
4120
4139
msgstr "(ei tyyppiä)"
4121
4140
 
4122
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:122
 
4141
#: ../src/ui-widgets-data.c:124
4123
4142
msgid "Bank"
4124
4143
msgstr "Pankki"
4125
4144
 
4126
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:123 ../src/ui-widgets.c:1614
 
4145
#: ../src/ui-widgets-data.c:125 ../src/ui-widgets.c:1635
4127
4146
msgid "Cash"
4128
4147
msgstr "Käteinen"
4129
4148
 
4130
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:124
 
4149
#: ../src/ui-widgets-data.c:126
4131
4150
msgid "Asset"
4132
4151
msgstr "Varat"
4133
4152
 
4134
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:125 ../src/ui-widgets.c:1612
 
4153
#: ../src/ui-widgets-data.c:127 ../src/ui-widgets.c:1633
4135
4154
msgid "Credit card"
4136
4155
msgstr "Luottokortti"
4137
4156
 
4138
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:126
 
4157
#: ../src/ui-widgets-data.c:128
4139
4158
msgid "Liability"
4140
4159
msgstr "Velat"
4141
4160
 
4142
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:127
 
4161
#: ../src/ui-widgets-data.c:129
4143
4162
msgid "Checking"
4144
4163
msgstr ""
4145
4164
 
4146
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:128
 
4165
#: ../src/ui-widgets-data.c:130
4147
4166
msgid "Savings"
4148
 
msgstr ""
 
4167
msgstr "Säästöt"
4149
4168
 
4150
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:140
 
4169
#: ../src/ui-widgets-data.c:142
4151
4170
msgid "Yesterday"
4152
 
msgstr ""
 
4171
msgstr "Eilen"
4153
4172
 
4154
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:142
 
4173
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
4155
4174
msgid "Tomorrow"
4156
 
msgstr ""
 
4175
msgstr "Huomenna"
4157
4176
 
4158
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
 
4177
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
4159
4178
msgid "Last Week"
4160
 
msgstr ""
 
4179
msgstr "Edellinen viikko"
4161
4180
 
4162
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:145
 
4181
#: ../src/ui-widgets-data.c:147
4163
4182
msgid "This Week"
4164
 
msgstr ""
 
4183
msgstr "Kuluva viikko"
4165
4184
 
4166
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
 
4185
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
4167
4186
msgid "Next Week"
4168
 
msgstr ""
 
4187
msgstr "Seuraava viikko"
4169
4188
 
4170
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
 
4189
#: ../src/ui-widgets-data.c:150
4171
4190
msgid "Last Fortnight"
4172
 
msgstr ""
 
4191
msgstr "Edelliset 2 viikkoa"
4173
4192
 
4174
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:149
 
4193
#: ../src/ui-widgets-data.c:151
4175
4194
msgid "This Fortnight"
4176
4195
msgstr ""
4177
4196
 
4178
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:150
 
4197
#: ../src/ui-widgets-data.c:152
4179
4198
msgid "Next Fortnight"
4180
 
msgstr ""
 
4199
msgstr "Seuraavat 2 viikkoa"
4181
4200
 
4182
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:157
 
4201
#: ../src/ui-widgets-data.c:159
4183
4202
msgid "Last Month"
4184
 
msgstr ""
 
4203
msgstr "Edellinen kuukausi"
4185
4204
 
4186
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:158
 
4205
#: ../src/ui-widgets-data.c:160
4187
4206
msgid "This Month"
4188
 
msgstr ""
 
4207
msgstr "Kuluva kuukausi"
4189
4208
 
4190
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:159
 
4209
#: ../src/ui-widgets-data.c:161
4191
4210
msgid "Next Month"
4192
 
msgstr ""
 
4211
msgstr "Seuraava kuukausi"
4193
4212
 
4194
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:161
 
4213
#: ../src/ui-widgets-data.c:163
4195
4214
msgid "Last Quarter"
4196
 
msgstr ""
 
4215
msgstr "Edellinen kvartaali"
4197
4216
 
4198
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:162
 
4217
#: ../src/ui-widgets-data.c:164
4199
4218
msgid "This Quarter"
4200
 
msgstr ""
 
4219
msgstr "Kuluva kvartaali"
4201
4220
 
4202
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:163
 
4221
#: ../src/ui-widgets-data.c:165
4203
4222
msgid "Next Quarter"
4204
 
msgstr ""
 
4223
msgstr "Seuraava kvartaali"
4205
4224
 
4206
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:165
 
4225
#: ../src/ui-widgets-data.c:167
4207
4226
msgid "Last Year"
4208
 
msgstr ""
 
4227
msgstr "Edellinen vuosi"
4209
4228
 
4210
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
 
4229
#: ../src/ui-widgets-data.c:168
4211
4230
msgid "This Year"
4212
 
msgstr ""
 
4231
msgstr "Tämä vuosi"
4213
4232
 
4214
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:167
 
4233
#: ../src/ui-widgets-data.c:169
4215
4234
msgid "Next Year"
4216
 
msgstr ""
 
4235
msgstr "Seuraava vuosi"
4217
4236
 
4218
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:178
 
4237
#: ../src/ui-widgets-data.c:180
4219
4238
msgid "Last 30 Days"
4220
 
msgstr ""
 
4239
msgstr "Edelliset 30 päivää"
4221
4240
 
4222
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:179
 
4241
#: ../src/ui-widgets-data.c:181
4223
4242
msgid "Last 60 Days"
4224
 
msgstr ""
 
4243
msgstr "Edelliset 60 päivää"
4225
4244
 
4226
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:180
 
4245
#: ../src/ui-widgets-data.c:182
4227
4246
msgid "Last 90 Days"
4228
 
msgstr ""
 
4247
msgstr "Edelliset 90 päivää"
4229
4248
 
4230
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:189
 
4249
#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:191
4231
4250
msgid "Last 12 Months"
4232
 
msgstr ""
 
4251
msgstr "Viimeiset 12 kuukautta"
4233
4252
 
4234
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:183
 
4253
#: ../src/ui-widgets-data.c:185
4235
4254
msgid "30 Days Around"
4236
4255
msgstr ""
4237
4256
 
4238
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:191
 
4257
#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:193
4239
4258
msgid "All Date"
4240
 
msgstr ""
 
4259
msgstr "Ei rajausta"
4241
4260
 
4242
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:190
 
4261
#: ../src/ui-widgets-data.c:192
4243
4262
msgid "Last 6 Months"
4244
 
msgstr ""
 
4263
msgstr "Edelliset 6 kuukautta"
4245
4264
 
4246
4265
#. 5.7 added back
4247
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:198
 
4266
#: ../src/ui-widgets-data.c:200
4248
4267
msgid "Custom"
4249
 
msgstr ""
 
4268
msgstr "Mukautettu"
4250
4269
 
4251
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:204
 
4270
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
4252
4271
msgid "This month"
4253
4272
msgstr "Tämä kuukausi"
4254
4273
 
4255
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:205
 
4274
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
4256
4275
msgid "Next month"
4257
 
msgstr ""
 
4276
msgstr "Seuraava kuukausi"
4258
4277
 
4259
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
 
4278
#: ../src/ui-widgets-data.c:209
4260
4279
msgid "Next 30 days"
4261
 
msgstr ""
 
4280
msgstr "Seuraavat 30 päivää"
4262
4281
 
4263
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
 
4282
#: ../src/ui-widgets-data.c:210
4264
4283
msgid "Next 60 days"
4265
 
msgstr ""
 
4284
msgstr "Seuraavat 30 päivää"
4266
4285
 
4267
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:209
 
4286
#: ../src/ui-widgets-data.c:211
4268
4287
msgid "Next 90 days"
4269
 
msgstr ""
 
4288
msgstr "Seuraavat 90 päivää"
4270
4289
 
4271
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:211
 
4290
#: ../src/ui-widgets-data.c:213
4272
4291
msgid "Maximum Post Date"
4273
4292
msgstr ""
4274
4293
 
4275
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:251
 
4294
#: ../src/ui-widgets-data.c:253
4276
4295
msgid "Possible"
4277
4296
msgstr "Mahdollinen"
4278
4297
 
4279
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:252
 
4298
#: ../src/ui-widgets-data.c:254
4280
4299
msgid "Before"
4281
4300
msgstr "Ennen"
4282
4301
 
4283
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:253
 
4302
#: ../src/ui-widgets-data.c:255
4284
4303
msgid "After"
4285
4304
msgstr "Jälkeen"
4286
4305
 
4287
4306
#. added 5.6
4288
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:255
 
4307
#: ../src/ui-widgets-data.c:257
4289
4308
msgid "Skip"
4290
 
msgstr ""
 
4309
msgstr "Ohita"
4291
4310
 
4292
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:261
 
4311
#: ../src/ui-widgets-data.c:263
4293
4312
msgid "Exp. & Inc."
4294
4313
msgstr "Menot & tulot"
4295
4314
 
4296
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:269
 
4315
#: ../src/ui-widgets-data.c:271
4297
4316
msgid "Any Type"
4298
4317
msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
4299
4318
 
4300
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:279
 
4319
#: ../src/ui-widgets-data.c:281
4301
4320
msgid "Any Status"
4302
4321
msgstr "Mikä tahansa tila"
4303
4322
 
4304
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:282
 
4323
#: ../src/ui-widgets-data.c:284
4305
4324
msgid "Uncleared"
4306
 
msgstr ""
 
4325
msgstr "Selvittämätön"
4307
4326
 
4308
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:284
 
4327
#: ../src/ui-widgets-data.c:286
4309
4328
msgid "Unreconciled"
4310
4329
msgstr "Täsmäyttämätön"
4311
4330
 
4312
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:286
 
4331
#: ../src/ui-widgets-data.c:288
4313
4332
msgid "Uncategorized"
4314
4333
msgstr "Luokittelematon"
4315
4334
 
4316
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:314
 
4335
#: ../src/ui-widgets-data.c:316
4317
4336
msgid "Mon"
4318
4337
msgstr "ma"
4319
4338
 
4320
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:315
 
4339
#: ../src/ui-widgets-data.c:317
4321
4340
msgid "Tue"
4322
4341
msgstr "ti"
4323
4342
 
4324
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:316
 
4343
#: ../src/ui-widgets-data.c:318
4325
4344
msgid "Wed"
4326
4345
msgstr "ke"
4327
4346
 
4328
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:317
 
4347
#: ../src/ui-widgets-data.c:319
4329
4348
msgid "Thu"
4330
4349
msgstr "to"
4331
4350
 
4332
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:318
 
4351
#: ../src/ui-widgets-data.c:320
4333
4352
msgid "Fri"
4334
4353
msgstr "pe"
4335
4354
 
4336
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:319
 
4355
#: ../src/ui-widgets-data.c:321
4337
4356
msgid "Sat"
4338
4357
msgstr "la"
4339
4358
 
4340
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:320
 
4359
#: ../src/ui-widgets-data.c:322
4341
4360
msgid "Sun"
4342
4361
msgstr "su"
4343
4362
 
4344
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:332
 
4363
#: ../src/ui-widgets-data.c:334
4345
4364
msgid "January"
4346
4365
msgstr "Tammikuu"
4347
4366
 
4348
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:333
 
4367
#: ../src/ui-widgets-data.c:335
4349
4368
msgid "February"
4350
4369
msgstr "Helmikuu"
4351
4370
 
4352
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:334
 
4371
#: ../src/ui-widgets-data.c:336
4353
4372
msgid "March"
4354
4373
msgstr "Maaliskuu"
4355
4374
 
4356
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:335
 
4375
#: ../src/ui-widgets-data.c:337
4357
4376
msgid "April"
4358
4377
msgstr "Huhtikuu"
4359
4378
 
4360
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:337
 
4379
#: ../src/ui-widgets-data.c:339
4361
4380
msgid "June"
4362
4381
msgstr "Kesäkuu"
4363
4382
 
4364
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:338
 
4383
#: ../src/ui-widgets-data.c:340
4365
4384
msgid "July"
4366
4385
msgstr "Heinäkuu"
4367
4386
 
4368
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:339
 
4387
#: ../src/ui-widgets-data.c:341
4369
4388
msgid "August"
4370
4389
msgstr "Elokuu"
4371
4390
 
4372
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:340
 
4391
#: ../src/ui-widgets-data.c:342
4373
4392
msgid "September"
4374
4393
msgstr "Syyskuu"
4375
4394
 
4376
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:341
 
4395
#: ../src/ui-widgets-data.c:343
4377
4396
msgid "October"
4378
4397
msgstr "Lokakuu"
4379
4398
 
4380
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:342
 
4399
#: ../src/ui-widgets-data.c:344
4381
4400
msgid "November"
4382
4401
msgstr "Marraskuu"
4383
4402
 
4384
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:343
 
4403
#: ../src/ui-widgets-data.c:345
4385
4404
msgid "December"
4386
4405
msgstr "Joulukuu"
4387
4406
 
4388
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:360
 
4407
#: ../src/ui-widgets-data.c:362
4389
4408
msgid "Sep"
4390
4409
msgstr "Syys"
4391
4410
 
4392
 
#: ../src/ui-widgets.c:478
 
4411
#: ../src/ui-widgets.c:524
4393
4412
msgid "Search..."
4394
4413
msgstr "Etsi..."
4395
4414
 
4396
 
#: ../src/ui-widgets.c:1613
 
4415
#: ../src/ui-widgets.c:1634
4397
4416
msgid "Check"
4398
4417
msgstr "Šekki"
4399
4418
 
4400
 
#: ../src/ui-widgets.c:1615
 
4419
#: ../src/ui-widgets.c:1636
4401
4420
msgid "Bank Transfer"
4402
4421
msgstr "Pankkisiirto"
4403
4422
 
4404
 
#: ../src/ui-widgets.c:1616
 
4423
#: ../src/ui-widgets.c:1637
4405
4424
msgid "Debit card"
4406
4425
msgstr "Pankkikortti"
4407
4426
 
4408
 
#: ../src/ui-widgets.c:1617
 
4427
#: ../src/ui-widgets.c:1638
4409
4428
msgid "Standing order"
4410
4429
msgstr "Suoramaksu"
4411
4430
 
4412
 
#: ../src/ui-widgets.c:1618
 
4431
#: ../src/ui-widgets.c:1639
4413
4432
msgid "Electronic payment"
4414
4433
msgstr "Verkkomaksu"
4415
4434
 
4416
 
#: ../src/ui-widgets.c:1619
 
4435
#: ../src/ui-widgets.c:1640
4417
4436
msgid "Deposit"
4418
4437
msgstr "Talletus"
4419
4438
 
4420
4439
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
4421
 
#: ../src/ui-widgets.c:1621
 
4440
#: ../src/ui-widgets.c:1642
4422
4441
msgid "FI fee"
4423
4442
msgstr "Rahoituslaitoskulu"
4424
4443
 
4425
 
#: ../src/ui-widgets.c:1622
 
4444
#: ../src/ui-widgets.c:1643
4426
4445
msgid "Direct Debit"
4427
4446
msgstr "Suoraveloitus"
4428
 
 
4429
 
#~ msgid "Export as PDF..."
4430
 
#~ msgstr "Vie PDF-tiedostoksi..."
4431
 
 
4432
 
#~ msgid "By type"
4433
 
#~ msgstr "Tyypin mukaan"
4434
 
 
4435
 
#~ msgid "By group"
4436
 
#~ msgstr "Ryhmän mukaan"
4437
 
 
4438
 
#~ msgid "By institution"
4439
 
#~ msgstr "Instituution mukaan"