~me-tv-administration/me-tv/1.2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lt.po

  • Committer: frederic cote
  • Date: 2010-06-10 14:29:29 UTC
  • Revision ID: frederic_cote-20100610142929-kd1n25cnozp9caz1
updated PO files and template

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: me-tv\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 15:16-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 10:32+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-01 18:06-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-04 02:55+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-01 22:08+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-10 14:24+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
22
#: ../me-tv.schemas.in.h:1
112
112
 
113
113
#: ../me-tv.schemas.in.h:18
114
114
msgid "Remove the colon ':' from the recording filename"
115
 
msgstr ""
 
115
msgstr "Nenaudoti dvitaškio (:) įrašo failų varduose"
116
116
 
117
117
#: ../me-tv.schemas.in.h:19
118
118
msgid "Sets the \"Always On Top\" attribute on the main window."
534
534
 
535
535
#: ../src/me-tv.ui.h:76
536
536
msgid "See https://launchpad.net/me-tv"
537
 
msgstr ""
 
537
msgstr "Žiūrėkite https://launchpad.net/me-tv"
538
538
 
539
539
#: ../src/me-tv.ui.h:77
540
540
msgid "Select A Recording Directory"
764
764
 
765
765
#: ../src/channels_dialog.cc:156
766
766
msgid "No channel selected"
767
 
msgstr ""
 
767
msgstr "Nepasirinktas joks kanalas"
768
768
 
769
769
#: ../src/channels_dialog.cc:161
770
770
msgid "Select only one channel"
824
824
 
825
825
#: ../src/dvb_demuxer.cc:103
826
826
msgid "Read timeout"
827
 
msgstr ""
 
827
msgstr "Per ilgai užtruko duomenų gavimas"
828
828
 
829
829
#: ../src/dvb_demuxer.cc:109
830
830
msgid "Failed to read data from demuxer"
959
959
 
960
960
#: ../src/epg_event_search_dialog.cc:59
961
961
msgid " "
962
 
msgstr ""
 
962
msgstr " "
963
963
 
964
964
#: ../src/epg_event_search_dialog.cc:60
965
965
msgid "Title"
1018
1018
msgstr ""
1019
1019
 
1020
1020
#: ../src/frontend_thread.cc:315
1021
 
msgid "Watching: %1"
1022
 
msgstr "Žiūrite: %1"
 
1021
msgid "Now showing: %1"
 
1022
msgstr "Dabar rodoma: %1"
1023
1023
 
1024
1024
#: ../src/frontend_thread.cc:478
1025
1025
msgid "Recording started: %1"
1272
1272
msgid "Not available"
1273
1273
msgstr ""
1274
1274
 
1275
 
#: ../src/stream_manager.cc:128
 
1275
#: ../src/stream_manager.cc:114
1276
1276
msgid "Failed to find frontend '%1' for scheduled recording"
1277
1277
msgstr ""
1278
1278
 
1279
 
#: ../src/stream_manager.cc:203 ../src/stream_manager.cc:286
 
1279
#: ../src/stream_manager.cc:189 ../src/stream_manager.cc:272
1280
1280
msgid "Failed to get available frontend"
1281
1281
msgstr ""
1282
1282
 
1283
 
#: ../src/stream_manager.cc:324
 
1283
#: ../src/stream_manager.cc:310
1284
1284
msgid "Failed to get display stream"
1285
 
msgstr ""
 
1285
msgstr "Nepavyko gauti duomenų srauto rodymui"
1286
1286
 
1287
 
#: ../src/stream_manager.cc:371
 
1287
#: ../src/stream_manager.cc:357
1288
1288
msgid "Failed to get display frontend thread"
1289
1289
msgstr ""
1290
1290
 
1291
1291
#: ../src/thread.cc:49
1292
1292
msgid " thread has already been started"
1293
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#~ msgid "Watching: %1"
 
1296
#~ msgstr "Žiūrite: %1"