20
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:250
23
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:255
24
25
msgid "{0} invites you to {1}"
25
msgstr "{0} sizi {1}'e davet ediyor"
26
msgstr "{0} sizi {1} sohbetine davet ediyor"
27
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:266
28
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:279
28
29
msgid "Accept invite (join room)"
30
msgstr "Daveti kabul et (odaya katıl)"
31
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:294
32
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1740
32
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:307
33
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1770
36
37
#. TRANSLATOR: {0} is the amount of seconds
37
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:300
38
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:313
39
40
msgid "lag: {0} seconds"
40
msgstr "lag: {0} saniye"
41
msgstr "gecikme: {0} saniye"
42
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:306
43
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:319
43
44
msgid "not connected"
44
msgstr "bağlanılamadı"
46
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:366
47
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:379
48
49
msgid "Using proxy: {0}:{1}"
50
msgstr "{0}:{1} vekil sunucusu kullanılıyor"
51
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:373
52
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:386
53
54
msgid "Connecting to {0} port {1}..."
54
msgstr "Bağlanılıyor {0} kapı {1}"
55
msgstr "{0} port {1} ile bağlantı kuruluyor..."
56
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:387
57
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:528
57
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:400
58
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:541
59
60
msgid "Connection to {0} established"
61
msgstr "{0} ile bağlantı kuruldu"
62
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:396
63
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:409
63
64
msgid "Logging in..."
64
65
msgstr "Oturum açılıyor..."
66
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:436
67
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:449
67
68
msgid "Connection failed!"
68
msgstr "Bağlantı başarısız!"
69
msgstr "Bağlantı kurulamadı!"
70
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:440
71
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:453
71
72
msgid "Connection failed! Reason: "
72
msgstr "Bağlantı başarısız! Sebep:"
73
msgstr "Bağlantı kurulamadı! Neden:"
74
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:453
75
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:466
75
76
msgid "Disconnecting..."
76
77
msgstr "Bağlantı kesiliyor..."
78
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:458
79
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:471
80
81
msgid "Disconnecting from {0}..."
81
msgstr "{0} bağlantısı kesiliyor..."
82
msgstr "{0} ile bağlantı kesiliyor..."
83
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:465
84
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:478
85
86
msgid "Disconnected from {0}"
86
msgstr "{0} bağlantısı kesildi"
87
msgstr "{0} ile bağlantı kesildi"
88
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:471
89
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:484
89
90
msgid "Connection closed"
90
msgstr "Bağlantı kapatıldı"
91
msgstr "Bağlantıya son verildi"
92
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:480
93
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:555
93
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:493
94
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:568
94
95
msgid "Not connected"
97
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:514
98
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:527
98
99
msgid "Reconnecting..."
99
msgstr "Yeniden bağlanılıyor"
100
msgstr "Yeniden bağlantı kuruluyor..."
101
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:522
102
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:535
103
104
msgid "Reconnecting to {0}..."
104
msgstr "{0}'a yeniden bağlanılıyor"
105
msgstr "{0} ile yeniden bağlantı kuruluyor..."
106
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:541
107
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:554
107
108
msgid "Reconnect Error"
108
msgstr "Yeniden bağlanma hatası"
109
msgstr "Yeniden Bağlantı Hatası"
110
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:933
111
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:948
112
113
msgid "Sleeping for {0} milliseconds"
114
msgstr "{0} milisaniyelik uyku"
115
116
#. TRANSLATOR: this line is used as label / category for a
116
117
#. list of commands below
117
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1018
118
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1033
118
119
msgid "IrcProtocolManager Commands"
120
msgstr "IrcProtokolYöneticisi Komutları"
121
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1100
122
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1115
123
124
msgid "Invalid port: {0}"
124
msgstr "Geçersiz kapı: {0}"
125
msgstr "Geçersiz port: {0}"
126
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1193
127
#. TRANSLATOR: some IRC networks dislike too many joins in a
128
#. short period and thus Smuxi throttles/queues them
129
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1210
128
131
msgid "Queuing joins: {0}"
132
msgstr "Katılmalar sıraya alınıyor: {0}"
131
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1213
134
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1231
133
136
msgid "Already joined to channel: {0}. Type /window {0} to switch to it."
137
msgstr "{0} kanalına zaten katılmışsınız. Geçiş yapmak için /window {0} yazın."
136
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1247
139
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1265
138
141
msgid "Active joins: {0} - Queued joins: {1}"
139
msgstr "Aktif katılım: {0} - Kuyruk : {1}"
142
msgstr "Etkin katılımlar: {0} - Sıraya alınmış katılımlar: {1}"
141
144
#. TRANSLATORS: final message will look like this:
142
145
#. Joining: #chan1 - Remaining active joins: #chan2 / queued joins: #chan3
143
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1271
144
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1301
146
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1289
147
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1319
146
149
msgid "Joining: {0}"
150
msgstr "Katılım gerçekleşiyor: {0}"
149
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1273
152
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1291
150
153
msgid "Remaining"
153
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1278
156
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1296
155
158
msgid "active joins: {0}"
159
msgstr "etkin katılımlar: {0}"
158
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1287
161
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1305
160
163
msgid "queued joins: {0}"
164
msgstr "sıraya alınmış katılımlar: {0}"
163
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1721
166
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1751
167
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1723
170
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1753
171
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1725
174
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1755
172
175
msgid "ChanAdmin"
175
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1727
178
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1757
179
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1729
182
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1759
183
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1731
186
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1761
187
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1794
190
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1824
189
192
msgid "Topic for {0}: {1}"
190
msgstr "{0} konusu: {1}"
193
msgstr "{0} için konu: {1}"
192
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1796
195
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1826
194
197
msgid "No topic set for {0}"
195
msgstr "{0} için hiç bir konu belirlenmedi"
198
msgstr "{0} için bir konu belirlenmemiş"
197
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1961
200
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1991
201
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1972
204
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2002
202
205
msgid "No bans in channel"
206
msgstr "Kanalda yasaklama yok"
205
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2009
208
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2039
206
209
msgid "ban exception"
210
msgstr "yasak istisnası"
209
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2020
212
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2050
210
213
msgid "No ban exceptions in channel"
214
msgstr "Kanalda yasak istisnası yok"
213
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2057
216
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2087
214
217
msgid "invite exception"
218
msgstr "davet istisnası"
217
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2068
220
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2098
218
221
msgid "No invite exceptions in channel"
222
msgstr "Kanalda davet istisnası yok"
221
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2182
224
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2212
223
226
msgid "Your user mode is {0}"
227
msgstr "Kullanıcı modunuz {0}"
226
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2208
229
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2238
228
231
msgid "{0} is already on {1}"
232
msgstr "{0} zaten {1} sohbetinde"
231
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2216
234
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2246
233
236
msgid "Inviting {0} to {1}"
237
msgstr "{0} {1} sohbetine davet ediliyor"
236
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2239
239
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2269
238
241
msgstr "Kullanıcılar"
240
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2290
243
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2320
242
245
msgid "Total of {0} users [{1} ops, {2} voices, {3} normal]"
246
msgstr "Toplam {0} kullanıcı [{1} op, {2} voice, {3} normal]"
245
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2424
248
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2458
246
249
msgid "Connection error! Reason: "
247
msgstr "Bağlantı hatası! Sebep:"
250
msgstr "Bağlantı hatası! Neden:"
249
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2436
252
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2470
251
254
msgid "Not enough parameters for {0} command"
255
msgstr "{0} komutu için yetersiz parametre"
254
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2445
257
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2479
255
258
msgid "Not connected to server"
256
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı"
259
msgstr "Sunucuyla bağlantı yok"
258
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2649
261
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2688
260
263
msgid "{0}: No such nick/channel"
264
msgstr "{0} şeklinde bir takma ad/kanal yok"
263
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2768
266
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2807
266
269
"Increased send delay to {0}ms to avoid being flooded off the server again."
270
msgstr "Sık iletim sebebiyle sunucudan yine atılmamak için gönderim geciktirmesi {0}ms olarak arttırıldı."
269
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2783
272
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2822
271
274
msgid "Nick {0} is already in use"
275
msgstr "{0} takma adı zaten kullanımda"
274
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2799
277
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2838
275
278
msgid "Cannot join to channel:"
276
msgstr "Kanala bağlanılamıyor:"
279
msgstr "Kanala katılım gerçekleştirilemiyor:"
278
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2801
281
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2840
279
282
msgid "You are banned"
283
msgstr "Yasaklısınız"
282
285
#. TRANSLATOR: {0}: nickname, {1}: ident@host,
283
286
#. {2}: CTCP command, {3}: own nickname, {4}: CTCP parameter
285
288
#. meebey [meebey@example.com] requested CTCP VERSION from meebey:
286
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2884
289
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2923
288
291
msgid "{0} [{1}] requested CTCP {2} from {3}: {4}"
292
msgstr "{0} [{1}] {3} ile CTCP {2} talep etti: {4}"
291
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2911
294
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2950
293
296
msgid "CTCP PING reply from {0}: {1} seconds"
297
msgstr "{0} tarafından CTCP PING yanıtı : {1} saniye"
296
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2920
299
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2959
298
301
msgid "CTCP {0} reply from {1}: {2}"
302
msgstr "{1} tarafından CTCP {0} yanıtı: {2}"
301
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3168
304
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3207
303
306
msgid "{0} [{1}] has joined {2}"
307
msgstr "{0} [{1}] {2} sohbetine katıldı"
306
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3310
309
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3349
308
311
msgid "{0} [{1}] has left {2}"
312
msgstr "{0} [{1}] {2} sohbetinden ayrıldı"
311
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3335
314
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3374
313
316
msgid "You were kicked from {0} by {1}"
317
msgstr "{1} tarafından {0} sohbetinden atıldınız"
316
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3343
319
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3382
318
321
msgid "{0} was kicked from {1} by {2}"
322
msgstr "{0} {2} tarafından {1} sohbetinden atıldı"
321
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3361
322
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3393
324
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3400
325
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3432
324
327
msgid "You're now known as {0}"
325
msgstr "{0} olarak biliniyorsunuz"
328
msgstr "Artık {0} adını kullanıyorsunuz"
327
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3396
330
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3435
329
332
msgid "{0} is now known as {1}"
333
msgstr "{0} artık {1} adını kullanıyor"
332
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3430
335
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3469
334
337
msgid "{0} changed the topic of {1} to: {2}"
338
msgstr "{0} {1} için konuyu değiştirdi: {2}"
337
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3592
340
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3629
339
342
msgid "Mode change [{0}] for user {1}"
343
msgstr "{1} kullanıcısı için mod [{0}] değişimi"
342
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3609
345
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3660
344
347
msgid "mode/{0} [{1}] by {2}"
348
msgstr "{2} tarafından mod/{0} [{1}]"
347
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3635
350
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3696
349
352
msgid "{0} [{1}] has quit"
353
msgstr "{0} [{1}] çıktı"
352
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3712
355
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3786
355
358
"Connection to {0} port {1} has failed (attempt {2}), retrying in {3} "
360
msgstr "{0} port {1} ile bağlantı başarısız oldu ({2}. girişim), {3} saniye içinde yeniden denenecek..."
359
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3762
362
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3836
361
364
msgid "{0} is away: {1}"
365
msgstr "{0} uzakta: {1}"
364
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3772
367
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3846
365
368
msgid "You are no longer marked as being away"
369
msgstr "Artık uzakta olarak işaretli değilsiniz"
368
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3782
371
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3856
369
372
msgid "You have been marked as being away"
373
msgstr "Uzakta olarak işaretlendiniz"