~meebey/smuxi/smuxi-head-mirror-master

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-Engine-Twitter/lt.po

  • Committer: Mirco Bauer
  • Date: 2015-06-28 16:02:32 UTC
  • Revision ID: git-v1:52661a2a9774eb54a431e3d8505be592b8383a67
Update from HEAD (master): f8c7d99 L10N: Updated turkish translation from Transifex

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
 
5
# Translators:
 
6
# Moo, 2014-2015
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 12:32+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 10:00+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Moo\n"
 
14
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/lt/)\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Language: lt\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
20
 
 
21
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:125
 
22
msgid "Home Timeline"
 
23
msgstr "Pradžios Laiko Skalė"
 
24
 
 
25
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:136
 
26
msgid "Replies & Mentions"
 
27
msgstr "Atsakymai ir Paminėjimai"
 
28
 
 
29
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:147
 
30
msgid "Direct Messages"
 
31
msgstr "Tiesioginiai Pranešimai"
 
32
 
 
33
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:195
 
34
#, csharp-format
 
35
msgid "Using proxy: {0}:{1}"
 
36
msgstr "Naudojamas įgaliotasis serveris: {0}:{1}"
 
37
 
 
38
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:217
 
39
msgid "Connecting to Twitter..."
 
40
msgstr "Jungiamasi prie Twitter..."
 
41
 
 
42
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:259
 
43
msgid "Twitter authorization required."
 
44
msgstr "Reikalinga Twitter prieigos teisė."
 
45
 
 
46
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:266
 
47
#, csharp-format
 
48
msgid ""
 
49
"Please open the following URL and click \"Allow\" to allow Smuxi to connect "
 
50
"to your Twitter account: {0}"
 
51
msgstr "Prašome atidaryti sekantį URL ir spustelėti \"Leisti\", kad leistumėte Smuxi prisijungti prie savo Twitter paskyros: {0}"
 
52
 
 
53
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:282
 
54
msgid ""
 
55
"Once you have allowed Smuxi to access your Twitter account, Twitter will "
 
56
"provide a PIN."
 
57
msgstr "Kai leisite programai Smuxi prieigą prie savo Twitter paskyros, Twitter pateiks PIN."
 
58
 
 
59
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:289
 
60
msgid "Please type: /pin PIN_FROM_TWITTER"
 
61
msgstr "Prašome įvesti: /pin PIN_IŠ_TWITTER"
 
62
 
 
63
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:297
 
64
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:359
 
65
msgid "Connection failed!"
 
66
msgstr "Ryšys nepavyko!"
 
67
 
 
68
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:302
 
69
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:363
 
70
#, csharp-format
 
71
msgid "Connection failed! Reason: {0}"
 
72
msgstr "Ryšys nepavyko! Priežastis: {0}"
 
73
 
 
74
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:317
 
75
msgid "Fetching user details from Twitter, please wait..."
 
76
msgstr "Gaunama išsamesnė vartotojo informacija iš Twitter, prašome palaukti..."
 
77
 
 
78
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:324
 
79
msgid "Finished fetching user details."
 
80
msgstr "Išsamesnės vartotojo informacijos gavimas užbaigtas."
 
81
 
 
82
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:330
 
83
msgid "Successfully connected to Twitter."
 
84
msgstr "Sėkmingai prisijungta prie Twitter."
 
85
 
 
86
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:348
 
87
msgid "Failed to fetch user details from Twitter. Reason: "
 
88
msgstr "Nepavyko gauti išsamesnės vartotojo informacijos iš Twitter. Priežastis:"
 
89
 
 
90
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:381
 
91
msgid "Fetching friends from Twitter, please wait..."
 
92
msgstr "Gaunami draugai iš Twitter, prašome palaukti..."
 
93
 
 
94
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:390
 
95
msgid "Finished fetching friends."
 
96
msgstr "Draugų gavimas užbaigtas."
 
97
 
 
98
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:394
 
99
msgid "Failed to fetch friends from Twitter. Reason: "
 
100
msgstr "Nepavyko gauti draugų iš Twitter. Priežastis:"
 
101
 
 
102
#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
 
103
#. list of commands below
 
104
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:738
 
105
msgid "Twitter Commands"
 
106
msgstr "Twitter Komandos"
 
107
 
 
108
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:787
 
109
msgid "No pending authorization request!"
 
110
msgstr "Nėra laukiamų tapatybės patvirtinimo užklausų!"
 
111
 
 
112
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:808
 
113
#, csharp-format
 
114
msgid "Failed to authorize with Twitter: {0}"
 
115
msgstr "Nepavyko patvirtinti tapatybės su Twitter: {0}"
 
116
 
 
117
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:816
 
118
msgid "Twitter did not accept your PIN.  Did you enter it correctly?"
 
119
msgstr "Twitter nepriėmė jūsų PIN. Ar jūs teisingai jį įvedėte?"
 
120
 
 
121
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:824
 
122
#, csharp-format
 
123
msgid ""
 
124
"Please retry by closing this tab and reconnecting to the Twitter \"{0}\" "
 
125
"account."
 
126
msgstr "Prašome bandyti dar kartą, užveriant šią kortelę ir iš naujo jungiantis prie Twitter \"{0}\" paskyros."
 
127
 
 
128
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:865
 
129
msgid "Migrated Twitter account from basic auth to OAuth."
 
130
msgstr "Twitter paskyra perkelta iš pagrindinio auth į OAuth."
 
131
 
 
132
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:879
 
133
#, csharp-format
 
134
msgid "Successfully authorized Twitter account \"{0}\" for Smuxi"
 
135
msgstr "Sėkmingai patvirtinta Twitter paskyros \"{0}\" tapatybė programai Smuxi"
 
136
 
 
137
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:902
 
138
#, csharp-format
 
139
msgid "Could not update status - Reason: {0}"
 
140
msgstr "Nepavyko atnaujinti būsenos - Priežastis: {0}"
 
141
 
 
142
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:913
 
143
msgid "Cannot send message - no target specified. Use: /msg $nick message"
 
144
msgstr "Negalima siųsti pranešimo - nenurodytas adresatas. Naudokite: /msg $slapyvardis pranešimas"
 
145
 
 
146
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:930
 
147
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1025
 
148
#, csharp-format
 
149
msgid "Could not send message - Reason: {0}"
 
150
msgstr "Nepavyko išsiųsti pranešimo - Priežastis: {0}"
 
151
 
 
152
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:950
 
153
msgid "Other timelines"
 
154
msgstr "Kitos laiko skalės"
 
155
 
 
156
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1008
 
157
msgid "Could not send message - the specified user does not exist."
 
158
msgstr "Nepavyko išsiųsti pranešimo - nurodyto vartotojo nėra."
 
159
 
 
160
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1122
 
161
#, csharp-format
 
162
msgid "Search {0}"
 
163
msgstr "Ieškoti {0}"
 
164
 
 
165
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1245
 
166
#, csharp-format
 
167
msgid "Successfully deleted tweet {0}."
 
168
msgstr "Tauškalas {0} sėkmingai ištrintas."
 
169
 
 
170
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1277
 
171
#, csharp-format
 
172
msgid "Successfully favorited tweet {0}."
 
173
msgstr "Tauškalas {0} sėkmingai pažymėtas mėgstamu."
 
174
 
 
175
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1309
 
176
#, csharp-format
 
177
msgid "Successfully unfavorited tweet {0}."
 
178
msgstr "Tauškalas {0} sėkmingai pažymėtas kaip daugiau nebemėgstamas."
 
179
 
 
180
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1371
 
181
#, csharp-format
 
182
msgid ""
 
183
"An error occurred while fetching the friends timeline from Twitter. Reason: "
 
184
"{0}"
 
185
msgstr "Įvyko klaida, gaunant iš Twitter draugų laiko juostą. Priežastis: {0}"
 
186
 
 
187
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1483
 
188
#, csharp-format
 
189
msgid "An error occurred while fetching the replies from Twitter. Reason: {0}"
 
190
msgstr "Įvyko klaida, gaunant iš Twitter atsakymus. Priežastis: {0}"
 
191
 
 
192
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1589
 
193
#, csharp-format
 
194
msgid ""
 
195
"An error occurred while fetching direct messages from Twitter. Reason: {0}"
 
196
msgstr "Įvyko klaida, gaunant iš Twitter tiesioginius pranešimus. Priežastis: {0}"
 
197
 
 
198
#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1972
 
199
msgid "Twitter didn't send a valid response, they're probably overloaded"
 
200
msgstr "Twitter neišsiuntė galiojančio atsakymo, jie, turbūt, perkrauti"