1
Autor/Author: Raimundo Moura <raimundo.smoura@gmail.com>
3
pt-BR: Este dicionário está em desenvolvimento por Raimundo Moura e sua equipe.
4
Ele está licenciado sob os termos da Licença Pública Geral Menor versão 3 (LGPLv3),
5
como publicado pela Free Software Foundation e pela Mozilla Public License como
6
publicado pela Mozilla Foundation . Os créditos estão disponíveis em
7
http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/
8
e você pode encontrar novas versões em
10
en-US: This dictionary is under development by Raimundo Moura and his team. It is
11
licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 (LGPLv3),
12
as published by the Free Software Foundation and the Mozilla Public License as publishen
13
by the Mozilla Foundation. Credits are available at
14
http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/
15
and you can find new releases at
17
Copyright (C) 2006 - 2013 por/by Raimundo Santos Moura <raimundo.smoura@gmail.com>
23
O Projeto Verificador Ortográfico do LibreOffice é um projeto
24
colaborativo desenvolvido pela comunidade Brasileira.
25
A relação completa dos colaboradores deste projeto está em:
26
http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/
28
***********************************************************************
29
* Este é um dicionário para correção ortográfica da língua Portuguesa *
31
* Este programa é livre e pode ser redistribuído e/ou modificado nos *
32
* termos da GNU Lesser General Public License (LGPL) versão 3 e a *
33
* Mozilla Public License, como publicado pela Mozilla Foundation. *
35
***********************************************************************
37
======================
38
SOBRE ESTA ATUALIZAÇÃO
39
======================
40
. Inclusão de: autoatualizar, subposição. Colaboração de Vera Cavalcante.
41
. Inclusão de: assuntor, coassunção, perfurocortocontundente,
42
perfurocontundente e cortocontundente. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
43
. Inclusão de: macrogotejamento, vertebromuscular, marca-página,
44
transmídia, policlonal e papainizada. Colaboração de Guilherme Rebecchi.
45
. Inclusão de: acontecimental, adiministrativo-pedagógico, antivaríola,
46
apicoamento, archaea, autoanticorpo, autoeliminar, autossubsistência,
47
balbuciamento, baratíssimo, beijaço, bem-inserido, betacateninas,
48
bolsa-permanência, burocrato-normativo, camarassauru, cientifização,
49
classificacional, clínico-cirúrgico, Coca-Cola, coimbrãos, coindexação,
50
computólogo, cultural-religioso, desmoplasia, desmoplásico, dessaturado,
51
didático-escolar, diligentíssimo, econômico-produtivo, edifício-escola,
52
eletrocatalítico, encalacramento, endoscopicamente, endoscopista, enlamaçado,
53
entelodonte, entoacional, Escola-Modelo, espetacularização, esquadrinhamento,
54
Étnico-Racial, etno-histórico, etnoconstrucionismo, etnoeducacional, exogeneidade,
55
extrainstitucional, extraturno, favelão, filosófico-existencial, flutuacional,
56
geoposicionamento, Governador-Geral, grafocêntrico, greco-árabe, hadrossauro,
57
hamartomatoso, hiperproliferação, HLA, HRTV, inapercebidamente, interempresarial,
58
interfrásica, interobservador, intraescolar, intramucoso, intraorganizacional,
59
linfovascular, linguístico-comunicativo, lógico-abstrato, lógico-analítico,
60
macro-organização, macroagricultura, macrossetor, macrotendência,
61
médico-assistencial, médico-dentárias, megapotência, metafunção, metafunção,
62
micro-organização, micro-RNAs, microabertura, microagricultura, microgestão,
63
microideologia, microrregulação, microssetor, microtendência, mimivírus,
64
miniacademia, miniarroz, minicolegiado, minigrão, minipôster, miRNA, mucinoso,
65
mucosectomia, multientidade, mutaburrassauro, nanocarbono, nanografeno,
66
nanografeno, não-polipoide, neurorregeneração, Palavras-Chave, pandoravírus,
67
pinhole, planaridade, planaridade, político-eleitoreira, pré-elaborado,
68
Pré-Textual, precaríssimo, pseudoempresário, pseudoestratificado,
69
pseudoinvasão, pseudoinvasivo, pseudoparticipativo, público-comunitário,
70
punctório, redescontos, semantificar, semiatacadista, semipediculado,
71
semiqualificação, sino-brasileira, sobrecusto, sociorracial, sódio-enxofre,
72
subcentro, superdotação, supersistema, tecnoburocrata, teórico-científico,
73
teórico-descritivo, tipado, toxicofilia, transfobia, transfrásica,
74
túbulo-viloso, valor-trabalho, valores-trabalhos, webjornalismo.
75
. Inclusão de: outorgativa, derrelinquir, delitual, ininscritibilidade,
76
aformalidade e exigir-se-lhe-ia. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
77
. Inclusão de: incidível, Ludwig Wittgenstein e liquidativo. Colaboração
78
de João Eduardo Strottmann.
79
. Inclusão de: reestender, desjuridiciza, desjuridicizante, pré-juridicizante,
80
suspensibilidade, interrompibilidade, irratificável, pré-excluiria, cogentemente
81
jurislativo, Goldschimidt e prius. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
82
. Inclusão de: extrapetita, ultrapetita e infrapetita. Colaboração de João
84
. Inclusão de: restricionista. Colaboração de Luyse Moraes Moura.
85
. Inclusão de: Adolphus, aí-ibiretê, aí-igapó, aí-mirim, aí-pixuna,
86
aís-ibiretês, aís-igapós, aís-mirins, aís-pixunas, ajudanta, âmago-furado,
87
âmagos-furados, amalgamamento, amamentamento, amaralista, amargamento,
88
amatronamento, amatutamento, âmbar-branco, âmbares-brancos, âmbares-grises,
89
âmbares-mexueiras, âmbares-pardos, âmbares-pretos, âmbares-vegetais,
90
âmbares-virgens, âmbar-gris, âmbar-mexueira, âmbar-pardo, âmbar-preto,
91
âmbar-vegetal, âmbar-virgem, atto, Bobbio, centi, Chaïm, deci, Dworkin,
92
exa, femto, Ford, Hart, Herbert, Immanuel, Lacordaire, Marinoni, mili,
93
Mitidiero, oxalufã, Perelman, Planck, Ronald, tera, yocto, yotta,
94
zepto, zetta. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
95
. Inclusão de: saltimbanca e TJDF. Colaboração de João Mac-Cormick.
96
. Exclusão de: sotopor. Colaboração de João Mac-Cormick.
97
. Inclusão de: aformal, atecnicamente, Chiovenda, continuabilidade,
98
desparcialização, desparcializado, dessecencializar, egressibilidade,
99
elipticamente, essencializar, estoicizar, estritíssimo, explicitude,
100
extracomércio, indeslocabilidade, inexcetuado, inindividuado, irrevogado,
101
irrompente, justinianeia, justianeu, personificativo, pertinencial,
102
pertinencialização, pertinencialmente, Pompônio, pré-excludente,
103
e superfluamente. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
104
. Inclusão de 'coartífice'. Colaboração e-villela.
105
. Inclusão de: antiqueda, antroposófico, cavaquinista, hipocontratilidade,
106
hipocontrátil, hipocortisolismo, hiporético, posológico, pré-festa,
107
pré-gravidez, pré-lanche e vídeo-histeroscopia. Colaboração de
109
. Inclusão de: Andreas, anteprojetador, anteprojetar, anticretizado,
110
Antistio, Cincia, evitamento, ficticiamente, Golschmidt, há-o, há-se,
111
iliteral, incontagiação, iniscritibilidade, milieu, Labeo, Lex,
112
Lex Cincia, ordinariedade, pertinencialidade, pré-admissão,
113
pré-eliminação, Próculo, revelatório, sobredireito, supraestatal e
114
vonThur. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
115
. Inclusão de: aardvark, aileron, baby-doll, Beagle, bitter, charleston,
116
Colt, copyright, copyleft, curry, Dachshund, Dewar, ecstasy,
117
factoring, Farad, Faraday, Farads, fortran, gap, garamond, hovercraft,
118
Laika, laissez-faire, laissez-passer, linguincinha, overbooking, panzer,
119
pit-bull, pizzaiolo, portland, Reich, riesling, sashimi, sauvignon,
120
shiatsu, shoyu, Sputinik, stout, sushi, tête-à-tête, time-sharing,
121
tomahawk, Vernier e waffle. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
122
. Inclusão de: aL, anterocaudal, antimicrossoma, antinucleico,
123
antinúcleo, apócrina, attolitro, cefalo-occipital, cefaloanterior,
124
cefalocaudal, cefalolateral, cefalomedial, cefaloumbilical,
125
cL, daL, depletar, dL, écrina, exalitro, femtolitro, fL, gigalitro,
126
GL, hiperdenso, hipodenso, hL, kL, laudar, loxocélico, macroalbuminúria,
127
megalitro, merócrina, mL, musculotendínea, nL, pericaudal, perimedial,
128
perioccipital, periumbilical, petalitro, pL, pulsoterapia, recaptação,
129
tendinomuscular, teralitro, uropatia, YL, yL, yoctolitro, yottalitro,
130
zeptolitro, zettalitro, ZL, zL e µL. Colaboração de Rogerio Luz Coelho.
131
. Inclusão de: autotutelar, averbalidade, correspectividade, delitualmente,
132
derrelinquente, desnegociação, desobjetivar, emancipativo, estatalizar,
133
estatalização, expectativo, inespecificação, inexcessivo, interimístico,
134
interpersonalidade, intraestatal, invalidamente, Goldschmidt, jurislador,
135
Licurgo, paraestatalização, participacional, pré-personificação,
136
privaticidade, pululamento, ratificativo, recepticiedade, reduzinte,
137
semicheio, Siegfried, transubjetivo, unitemporal, tem-se-lhe,
138
tendo-se-lhe, tivemo-lo e negar-lho. Colaboração de João Eduardo
140
. Inclusão de: anteterminação, codecisão, cominatório, extranegocial,
141
indestituibilidade, ingressandos, institutivo, intrastatal,
142
Lessa, membridade e presentativa. Colaboração de João Eduardo
144
. Inclusão de: nomofobia e nomofóbico.
145
. Inclusão de: subtópico, apenamento, eletrofísica, µm, torda-anã,
146
tordas-anãs, microfonação, microcrustáceo, microangstrom, microelectródio,
147
microeléctrodo, microelectrômetro, microelectrônico, microgranulita,
148
microinch, micropegmatite, hemonúcleo, bairro-sede e bairros-sede.
149
Colaboração de Guilherme Rebecchi.
150
. Inclusão de: cervicotorácico, glico-hemoglobina e Saramenha.
151
Colaboração de Eduardo Mundim.
152
. Correção de cervicodorscostal para cervicodorsocostal.
153
Colaboração de Eduardo Mundim.
154
. Inclusão de: caducificante, quejanda, despatrimonializar, Gödel,
155
imobiliaridade, mobiliaridade, voluptuariedade, Labeão,
156
parapertinencialidade, insuperponibilidade, absolutilidade,
157
interadaptação, intromissivo, reclamativa, pré-savigniano, pré-elidida,
158
Desdêmona, Thoreau, Citrapetita, infrapetita, LINDB, omnes, Mévio
159
e adulteramento. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
160
. Inclusão de: mandibulado, biorrefino, Anglo-Americano, Ricardão e
162
. Inclusão de: abacinamento, abalaiamento, abaldeamento, abandalhamento,
163
abarbetamento, abarticulamento, abasbacamento, abjuramento,
164
acamponesamento, acamurçamento, acanceramento, aceiramento,
165
aceramento, aclimamento, acobreamento, açoramento, acordamento,
166
acutizamento, adaptamento, adernamento, adimento, adomingamento,
167
adoramento, adquirimento, adubamento, adunamento, afervoramento,
168
afixamento, afuliginamento, afumamento, afundimento, agabamento,
169
agomamento, aguiamento, amaduramento, amoldamento, amolgamento,
170
amontanhamento, amostramento e amuamento. Colaboração de João
172
. Inclusão de: abaritãos, abelha-irapuá, abelha-irapuã, abelha-rainha,
173
abóboras-cabaça, abóboras-cabaças, abóboras-carneiras, abóboras-chila,
174
abóboras-chilas, abóboras-d’água, abóboras-de-coroa, abóboras-do-mato,
175
abóboras-gila, abóboras-gilas, abóboras-meninas, abóboras-porqueiras,
176
abrótea-de-três-barbas, âmios-maiores e âmios-vulgares. Colaboração de
177
João Eduardo Strottmann.
179
=======================================================
181
=======================================================
182
Colaboradores do Gramatical nesta versão:
183
João Mac-Cormick, Olivier Halot, João Eduardo Strottmann, Guilherme Rebecchi,
184
Eduardo Mundim, Luyse M. Moura, Marcos Souza, e-villela e Alexandre Vicenzi.
185
=======================================================
186
COMO INSTALAR O VERIFICADOR BRASILEIRO NO LIBREOFFICE
187
=======================================================
189
O VERO vem dentro do pacote de instalação do Português do Brasil do
190
LibreOffice, como uma extensão de instalação. Ele é automaticamente instalado.
192
Caso ele não tenha sido instalado na versão de seu LibreOffice (por exemplo, se sua
193
versão é de outro idioma) você pode instalá-lo como uma extensão do LibreOffice.
194
Baixe-o de http://extensions.libreoffice.org
200
Os arquivos foram copiados mas o Verificador não está funcionando.
201
O Verificador Ortográfico não deve estar configurado corretamente,
202
isto pode ocorrer por um dos seguintes motivos:
204
1- O dicionário provavelmente não está instalado.
206
Para se certificar de que está utilizando o idioma correto confira como
207
estão as informações em: Ferramentas >> Opções >> Configurações de
208
Idioma >> Idiomas. O item Ocidental deve apresentar o dicionário
209
selecionado (deve aparecer um logo "Abc" do lado do idioma).
211
Se não estiver Português (Brasil) mude para esse idioma. Após
212
configurado clique em 'OK'.
213
Feche o LibreOffice, inclusive o Iniciador Rápido, e em seguida reabra-o;
216
2 - O verificador não está configurado para verificar texto ao digitar.
217
Neste caso confira como estão as informações em:
220
Ferramentas >> Opções>> Configurações de Idiomas >> Recursos de Verificação
221
Ortográfica e, no campo opções deste formulário marque a opção 'Verificar
224
(Versão 3.1 em diante)
225
Ferramentas >> Opções >> Configurações de Idiomas >> Recursos para redação e,
226
no campo opções deste formulário marque a opção 'Verificar ortografia ao digitar
229
Novas atualizações estarão disponíveis no site do LibreOffice, na
230
página do Verificador Ortográfico.
231
http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/
238
The LibreOffice Spell Checker is a colaborative project developed
239
by the Brazilian community.
240
The complete list of participants in this project is at
241
http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/
243
***********************************************************************
244
* This is a dictionary for orthography correction for the Portuguese *
245
* language for Hunspell. *
246
* This is a free program and it can be redistributed and/or *
247
* modified under the terms of the GNU Lesser General Public License *
248
* (LGPL) version 3 and Mozilla Public License. *
250
***********************************************************************
256
==============================================================
257
HOW TO INSTALL THE BRAZILIAN SPELL CHECKER IN LIBREOFFICE
258
==============================================================
260
The spell checker is included in the pt-BR packages of LibreOffice and
261
should install automatically.
263
If this is not the case you can install VERO as an extension. Please
264
downlad it from http://extensions.libreoffice.org
267
==========================
268
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
269
==========================
271
The files have been copied but the checker is not working. The orthography checker may not be
272
configured correctly, this may be due to one of the following reasons:
274
1- The dictionary is probably not installed.
276
To make sure that you are using the right language, check the information at
277
Ferramentas >> Opções >> Configurações de Idioma >> Idiomas.
278
The item "Ocidental" must present the selected dictionary (a logo "Abc" should
279
appear beside the language).
280
If the language selected is not "Português (Brasil)" change to this language.
281
After the configuration is correct, click on 'OK'.
282
Close BrOffice and the fast start, and open it afterwards;
284
2 - The checker is not configured to verify the orthography on typing. For this
286
problem, check the information at
287
"Ferramentas >> Opções >> Configurações de Idiomas >> Recursos de Verificação Ortográfica"
288
and, in the field "Opções" of this form, check the option ''Verificar texto ao digitar';
290
New updates will be available at the LibreOffice website, on the page of the
293
http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/