597
602
"aktivace od přepínačů, mohou také zýšit okna, je-li tato volba false. Tato "
598
603
"volba je momentálně zakázána v režimu přepínání kliknutím."
600
#: ../src/metacity.schemas.in.h:25
605
#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
601
606
msgid "Maximize window"
602
607
msgstr "Maximalizovat okno"
604
#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
609
#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
605
610
msgid "Maximize window horizontally"
606
611
msgstr "Maximalizovat okno vodorovně"
608
#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
613
#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
609
614
msgid "Maximize window vertically"
610
615
msgstr "Maximalizovat okno svisle"
612
#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
617
#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
613
618
msgid "Minimize window"
614
619
msgstr "Minimalizovat okno"
616
#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
621
#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
617
622
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
618
623
msgstr "Modifikátor, který použít pro modifikované akce kliknutí na okno"
620
#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
625
#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
621
626
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
622
627
msgstr "Přepínat zpět mezi panely a pracovní plochou okamžitě"
624
#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
629
#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
625
630
msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
626
631
msgstr "Přepínat zpět mezi panely a pracovní plochou s pomocným oknem"
628
#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
633
#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
629
634
msgid "Move backwards between windows immediately"
630
635
msgstr "Přepínat zpět mezi okny okamžitě"
632
#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
637
#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
633
638
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
634
639
msgstr "Přepínat mezi panely a pracovní plochou okamžitě"
636
#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
641
#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
637
642
msgid "Move between panels and the desktop with popup"
638
643
msgstr "Přepínat mezi panely a pracovní plochou s pomocným oknem"
640
#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
645
#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
641
646
msgid "Move between windows immediately"
642
647
msgstr "Přepínat mezi okny okamžitě"
644
#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
649
#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
645
650
msgid "Move between windows with popup"
646
651
msgstr "Přepínat mezi okny s pomocným oknem"
648
#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
653
#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
649
654
msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
650
655
msgstr "Přepínat zpět mezi okny s pomocným oknem"
652
#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
657
#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
653
658
msgid "Move window"
654
659
msgstr "Přesunout okno"
656
#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
661
#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
657
662
msgid "Move window one workspace down"
658
663
msgstr "Posunout okno o plochu dolů"
660
#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
665
#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
661
666
msgid "Move window one workspace to the left"
662
667
msgstr "Posunout okno o plochu doleva"
664
#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
669
#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
665
670
msgid "Move window one workspace to the right"
666
671
msgstr "Posunout okno o plochu doprava"
668
#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
673
#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
669
674
msgid "Move window one workspace up"
670
675
msgstr "Posunout okno o plochu nahoru"
672
#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
677
#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
673
678
msgid "Move window to workspace 1"
674
679
msgstr "Přesunout okno na plochu 1"
676
#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
681
#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
677
682
msgid "Move window to workspace 10"
678
683
msgstr "Přesunout okno na plochu 10"
680
#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
685
#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
681
686
msgid "Move window to workspace 11"
682
687
msgstr "Přesunout okno na plochu 11"
684
#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
689
#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
685
690
msgid "Move window to workspace 12"
686
691
msgstr "Přesunout okno na plochu 12"
688
#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
693
#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
689
694
msgid "Move window to workspace 2"
690
695
msgstr "Přesunout okno na plochu 2"
692
#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
697
#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
693
698
msgid "Move window to workspace 3"
694
699
msgstr "Přesunout okno na plochu 3"
696
#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
701
#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
697
702
msgid "Move window to workspace 4"
698
703
msgstr "Přesunout okno na plochu 4"
700
#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
705
#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
701
706
msgid "Move window to workspace 5"
702
707
msgstr "Přesunout okno na plochu 5"
704
#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
709
#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
705
710
msgid "Move window to workspace 6"
706
711
msgstr "Přesunout okno na plochu 6"
708
#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
713
#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
709
714
msgid "Move window to workspace 7"
710
715
msgstr "Přesunout okno na plochu 7"
712
#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
717
#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
713
718
msgid "Move window to workspace 8"
714
719
msgstr "Přesunout okno na plochu 8"
716
#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
721
#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
717
722
msgid "Move window to workspace 9"
718
723
msgstr "Přesunout okno na plochu 9"
720
#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
725
#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
721
726
msgid "Name of workspace"
722
727
msgstr "Jméno plochy"
724
#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
729
#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
725
730
msgid "Number of workspaces"
726
731
msgstr "Počet ploch"
728
#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
733
#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
730
735
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
731
736
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
734
739
"Počet ploch. Musí být víc než nula a má pevné maximum (abyste nemohli omylem "
735
740
"zničit svou pracovní plochu požádáním o 34 milionů pracovních ploch)."
737
#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
742
#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
738
743
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
739
744
msgstr "Zvýšit okno, pokud je zakryté, jinak je snížit"
741
#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
746
#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
742
747
msgid "Raise window above other windows"
743
748
msgstr "Zvýšit okno nad jiná okna"
745
#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
750
#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
746
751
msgid "Resize window"
747
752
msgstr "Změnit velikost okna"
749
#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
754
#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
750
755
msgid "Run a defined command"
751
756
msgstr "Spustit definovaný příkaz"
753
#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
758
#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
754
759
msgid "Run a terminal"
755
760
msgstr "Spustit terminál"
757
#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
762
#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
758
763
msgid "Show the panel menu"
759
msgstr "Zobrazit menu panelu"
764
msgstr "Zobrazit nabídku panelu"
761
#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
766
#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
762
767
msgid "Show the panel run application dialog"
763
768
msgstr "Zobrazit dialog panelu pro spuštění aplikace"
765
#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
770
#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
767
772
"Some applications break specifications in ways that result in window manager "
768
773
"misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a "
781
786
"pavlastnosti. Metacity by například v ideálním případě umísťoval všechny "
782
787
"dialog v konzistentní pozici vzhledem k jejich rodičovskému oknu. K tomu je "
783
788
"potřeba ignorovat pozice dialogů určené aplikacím. Ale některé verze Javy/"
784
"Swing označují svá kontextová menu jako dialogy, takže Metacity musí zakázat "
785
"umísťování dialogů, aby menu v chybných aplikacích v Javě mohla fungovat. "
786
"Takových příkladů existuje více. Tato volba nastaví Metacity do úplně "
787
"správného módu, který možná poskytuje mírně hezčí UI, pokud nepotřebujete "
788
"spouštět chybné aplikace. Obcházení chyb musí být bohužel implicitně "
789
"zapnuto; skutečný svět je ošklivé místo. Některé z obcházení chyb obchází "
790
"omezení v samotných specifikacích, takže některé chyby v módu bez obcházení "
791
"nepůjdou opravit bez dodatku ke specifikaci."
789
"Swing označují své kontextové nabídky jako dialogy, takže Metacity musí "
790
"zakázat umísťování dialogů, aby nabídky v chybných aplikacích v Javě mohly "
791
"fungovat. Takových příkladů existuje více. Tato volba nastaví Metacity do "
792
"úplně správného módu, který možná poskytuje mírně hezčí UI, pokud "
793
"nepotřebujete spouštět chybné aplikace. Obcházení chyb musí být bohužel "
794
"implicitně zapnuto; skutečný svět je ošklivé místo. Některé z obcházení chyb "
795
"obchází omezení v samotných specifikacích, takže některé chyby v módu bez "
796
"obcházení nepůjdou opravit bez dodatku ke specifikaci."
793
#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
798
#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
794
799
msgid "Switch to workspace 1"
795
800
msgstr "Přepnout na plochu 1"
797
#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
802
#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
798
803
msgid "Switch to workspace 10"
799
804
msgstr "Přepnout na plochu 10"
801
#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
806
#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
802
807
msgid "Switch to workspace 11"
803
808
msgstr "Přepnout na plochu 11"
805
#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
810
#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
806
811
msgid "Switch to workspace 12"
807
812
msgstr "Přepnout na plochu 12"
809
#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
814
#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
810
815
msgid "Switch to workspace 2"
811
816
msgstr "Přepnout na plochu 2"
813
#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
818
#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
814
819
msgid "Switch to workspace 3"
815
820
msgstr "Přepnout na plochu 3"
817
#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
822
#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
818
823
msgid "Switch to workspace 4"
819
824
msgstr "Přepnout na plochu 4"
821
#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
826
#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
822
827
msgid "Switch to workspace 5"
823
828
msgstr "Přepnout na plochu 5"
825
#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
830
#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
826
831
msgid "Switch to workspace 6"
827
832
msgstr "Přepnout na plochu 6"
829
#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
834
#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
830
835
msgid "Switch to workspace 7"
831
836
msgstr "Přepnout na plochu 7"
833
#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
838
#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
834
839
msgid "Switch to workspace 8"
835
840
msgstr "Přepnout na plochu 8"
837
#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
842
#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
838
843
msgid "Switch to workspace 9"
839
844
msgstr "Přepnout na plochu 9"
841
#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
846
#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
842
847
msgid "Switch to workspace above this one"
843
848
msgstr "Přepnout na plochu nad aktuální plochou"
845
#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
850
#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
846
851
msgid "Switch to workspace below this one"
847
852
msgstr "Přepnout na plochu pod aktuální plochou"
849
#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
854
#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
850
855
msgid "Switch to workspace on the left"
851
856
msgstr "Přepnout na plochu nalevo"
853
#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
858
#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
854
859
msgid "Switch to workspace on the right"
855
860
msgstr "Přepnout na plochu napravo"
857
#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
862
#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
858
863
msgid "System Bell is Audible"
859
864
msgstr "Systémový zvonek je slyšet"
861
#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
866
#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
862
867
msgid "Take a screenshot"
863
868
msgstr "Zachytit obrazovku"
865
#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
870
#: ../src/metacity.schemas.in.h:85
866
871
msgid "Take a screenshot of a window"
867
872
msgstr "Zachytit obrázek okna"
869
#: ../src/metacity.schemas.in.h:85
874
#: ../src/metacity.schemas.in.h:86
871
876
"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
872
877
"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
1776
1781
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
1777
1782
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1779
"Klávesová zkratka, která zobrazí hlavní menu panelu. Formát je jako \"<"
1784
"Klávesová zkratka, která zobrazí hlavní nabídku panelu. Formát je jako \"<"
1780
1785
"Control>a\" nebo \"<Shift><Alt>F1. Parser je poměrně "
1781
1786
"liberální a dovoluje malá i velká písmena a zkratky jako \"<Ctl>\" a "
1782
1787
"\"<Ctrl>\". Pokud volbu nastavíte na speciální řetězec \"disabled\", "
1783
1788
"tak pro tuto akci nebude žádná klávesová zkratka."
1785
#: ../src/metacity.schemas.in.h:148
1790
#: ../src/metacity.schemas.in.h:149
1786
1791
msgid "The name of a workspace."
1787
1792
msgstr "Jméno pracovní plochy."
1789
#: ../src/metacity.schemas.in.h:149
1794
#: ../src/metacity.schemas.in.h:150
1790
1795
msgid "The screenshot command"
1791
1796
msgstr "Příkaz pro zachycení obrazovky"
1793
#: ../src/metacity.schemas.in.h:150
1798
#: ../src/metacity.schemas.in.h:151
1795
1800
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
1797
msgstr "Téma určuje vzhled okrajů okna, lišty s nadpisem atd."
1802
msgstr "Motiv určuje vzhled okrajů okna, lišty s nadpisem atd."
1799
#: ../src/metacity.schemas.in.h:151
1804
#: ../src/metacity.schemas.in.h:152
1801
1806
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
1802
1807
"delay is given in thousandths of a second."
2665
2662
#: ../src/theme-parser.c:4109
2666
2663
msgid "<name> specified twice for this theme"
2667
msgstr "<name> pro toto téma definováno dvakrát"
2664
msgstr "<name> pro tento motiv definováno dvakrát"
2669
2666
#: ../src/theme-parser.c:4120
2670
2667
msgid "<author> specified twice for this theme"
2671
msgstr "<author> pro toto téma definováno dvakrát"
2668
msgstr "<author> pro tento motiv definováno dvakrát"
2673
2670
#: ../src/theme-parser.c:4131
2674
2671
msgid "<copyright> specified twice for this theme"
2675
msgstr "<copyright> pro toto téma definováno dvakrát"
2672
msgstr "<copyright> pro tento motiv definováno dvakrát"
2677
2674
#: ../src/theme-parser.c:4142
2678
2675
msgid "<date> specified twice for this theme"
2679
msgstr "<date> pro toto téma definováno dvakrát"
2676
msgstr "<date> pro tento motiv definováno dvakrát"
2681
2678
#: ../src/theme-parser.c:4153
2682
2679
msgid "<description> specified twice for this theme"
2683
msgstr "<description> pro toto téma definováno dvakrát"
2680
msgstr "<description> pro tento motiv definováno dvakrát"
2685
2682
#: ../src/theme-parser.c:4348
2687
2684
msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n"
2688
msgstr "Nemohu číst téma ze souboru %s: %s\n"
2685
msgstr "Nemohu číst motiv ze souboru %s: %s\n"
2690
2687
#: ../src/theme-parser.c:4403
2692
2689
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
2693
msgstr "Soubor tématu %s neobsahoval kořenový element <metacity_theme>"
2690
msgstr "Soubor motivu %s neobsahoval kořenový element <metacity_theme>"
2695
2692
#: ../src/theme-viewer.c:72
2696
2693
msgid "/_Windows"