528
535
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
529
536
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
531
"ଏହା ସତ ହେଲେ, ମେଟାସିଟି ତାର ଆକୃତି ବ୍ଯବହାର କରି, ଜୀବନାୟନଗୁଡ଼ିକୁ ଏଡ଼ାଇ, ବା ଅନ୍ଯ ଉପାୟ ଦ୍ବାରା "
532
"ବ୍ଯବହାରକାରୀକୁ କମ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା, ଓ \"ପ୍ରତ୍ଯକ୍ଷ ପ୍ରକଳନ\"ର କମ ଭାବ ଦେବ. ଅନେକ ବ୍ଯବହାରକାରୀଙ୍କ "
533
"ଏହା ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯତାକୁ ଢେର କମେଇ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ଏହା ଦ୍ବାରା ପୁରୁଣା ପ୍ରୟୋଗ ଓ ଟର୍ମିନାଲ ସେବକ ଚଲାଯାଇ "
534
"ପାରିବ, ନଚେତ୍ ଜେଉଁଟାକି ଅବ୍ଯବହାରିକ ରୁହନ୍ତା. ତଥାପି, ବ୍ଯବହାରସରଳତା ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଥିଲେ, ଅଦ୍ଭୁତ "
535
"ଡେସ୍କଟପ ସମସ୍ଯା ଏଡ଼ାଇବା ପାଇଁ, ତାର ଆକୃତି ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯିବ."
538
"ଏହା ସତ ହେଲେ, ମେଟାସିଟି ତାର ଆକୃତି ବ୍ଯବହାର କରି, ଜୀବନାୟନଗୁଡ଼ିକୁ ଏଡ଼ାଇ, ବା ଅନ୍ଯ ଉପାୟ "
539
"ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାରକାରୀକୁ କମ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା, ଓ \"ପ୍ରତ୍ଯକ୍ଷ ପ୍ରକଳନ\"ର କମ ଭାବ ଦେବ. ଅନେକ "
540
"ବ୍ଯବହାରକାରୀଙ୍କ ଏହା ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯତାକୁ ଢେର କମେଇ ଦିଏ, କିନ୍ତୁ ଏହା ଦ୍ବାରା ପୁରୁଣା ପ୍ରୟୋଗ ଓ "
541
"ଟର୍ମିନାଲ ସେବକ ଚଲାଯାଇ ପାରିବ, ନଚେତ୍ ଜେଉଁଟାକି ଅବ୍ଯବହାରିକ ରୁହନ୍ତା. ତଥାପି, ବ୍ଯବହାରସରଳତା "
542
"ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଥିଲେ, ଅଦ୍ଭୁତ ଡେସ୍କଟପ ସମସ୍ଯା ଏଡ଼ାଇବା ପାଇଁ, ତାର ଆକୃତି ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯିବ."
537
544
# Gora: not exactly translated. Bug report filed re: syntax/length
538
#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
545
#: ../src/metacity.schemas.in.h:22
540
547
"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
541
548
"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
575
582
"is currently disabled in click-to-focus mode."
577
584
"ଅନେକ କାର୍ଯ୍ଯ (ଉଦାହରଣ ରୂପେ, ଗ୍ରାହକ କ୍ଷେତ୍ରରେ ମାଉସ ଚାବି ଦବାଇବା, ୱିଣ୍ଡୋ ଘୁଞ୍ଚାଇବା ବା ତାହାର "
578
"ଆକାର ବଦଳାଇବା) ସାଧାରଣରେ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସାମନାକୁ ଆଣେ. ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସାମନାକୁ ଆଣିବା ଅନ୍ଯ ବ୍ଯବହାରକାରୀ "
579
"କାର୍ଯ୍ଯଠାରୁ ଅଲଗା ରଖିବା ପାଇଁ ଏହି ପସନ୍ଦକୁ ଅସତ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ. ଅସତ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ କରାଯାଇଥିଲେ ମଧ୍ଯ, "
580
"ୱିଣ୍ଡୋର କୌଣସି ଅଂଶରେ ଅଲ୍ଟ-ବାମ-କ୍ଲିକ ବା ୱିଣ୍ଡୋର ସାଜସଜ୍ଜା ଉପରେ ସାଧାରଣ କ୍ଲିକ ଦ୍ବାରା ୱିଣ୍ଡୋ "
581
"ସାମନାକୁ ଅଣାଯାଇ ପାରିବ. ଏହି ପସନ୍ଦଟି ଅସତ୍ଯ ଥିଲେ ମଧ୍ଯ, ବିଶେଷ ସନ୍ଦେଶ, ଯେପରି କି ପେଜରଠାରୁ ସକ୍ରିୟଣ "
582
"ଅନୁରୋଧ, ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସାମନାକୁ ଆଣିପାରେ. କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଧାରାରେ ଏହି ପସନ୍ଦଟି ବର୍ତ୍ତମାନ "
585
"ଆକାର ବଦଳାଇବା) ସାଧାରଣରେ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସାମନାକୁ ଆଣେ. ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସାମନାକୁ ଆଣିବା ଅନ୍ଯ "
586
"ବ୍ଯବହାରକାରୀ କାର୍ଯ୍ଯଠାରୁ ଅଲଗା ରଖିବା ପାଇଁ ଏହି ପସନ୍ଦକୁ ଅସତ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ. ଅସତ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ "
587
"କରାଯାଇଥିଲେ ମଧ୍ଯ, ୱିଣ୍ଡୋର କୌଣସି ଅଂଶରେ ଅଲ୍ଟ-ବାମ-କ୍ଲିକ ବା ୱିଣ୍ଡୋର ସାଜସଜ୍ଜା ଉପରେ ସାଧାରଣ "
588
"କ୍ଲିକ ଦ୍ବାରା ୱିଣ୍ଡୋ ସାମନାକୁ ଅଣାଯାଇ ପାରିବ. ଏହି ପସନ୍ଦଟି ଅସତ୍ଯ ଥିଲେ ମଧ୍ଯ, ବିଶେଷ ସନ୍ଦେଶ, ଯେପରି "
589
"କି ପେଜରଠାରୁ ସକ୍ରିୟଣ ଅନୁରୋଧ, ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସାମନାକୁ ଆଣିପାରେ. କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଧାରାରେ "
590
"ଏହି ପସନ୍ଦଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଷ୍କ୍ରିୟ."
585
#: ../src/metacity.schemas.in.h:24
592
#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
586
593
msgid "Maximize window"
587
594
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଯଥାସମ୍ଭବ ବଢ଼ାନ୍ତୁ"
589
#: ../src/metacity.schemas.in.h:25
596
#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
590
597
msgid "Maximize window horizontally"
591
598
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଭୂସମାନ୍ତର ଭାବରେ ଯଥାସମ୍ଭବ ବଢ଼ାନ୍ତୁ"
593
#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
600
#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
594
601
msgid "Maximize window vertically"
595
602
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଭୂଲମ୍ବ ଭାବରେ ଯଥାସମ୍ଭବ ବଢ଼ାନ୍ତୁ"
597
#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
604
#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
598
605
msgid "Minimize window"
599
606
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଯଥାସମ୍ଭବ ଛୋଟ କରନ୍ତୁ"
601
#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
608
#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
602
609
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
603
610
msgstr "ରୂପାନ୍ତରିତ ୱିଣ୍ଡୋର ମାଉସ୍ ଚାପ କାର୍ଯ୍ଯଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ରୂପାନ୍ତରକ"
605
#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
612
#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
606
613
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
607
614
msgstr "ଫଳକ ଓ ଡେସ୍କଟପ୍ ମଧ୍ଯରେ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ପଛୁଆ ଘୁଞ୍ଚନ୍ତୁ"
609
#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
616
#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
610
617
msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
611
618
msgstr "ଫଳକ ଓ ପପ୍ଅପ୍ ସହିତ ଡେସ୍କଟପ୍ ମଧ୍ଯରେ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ପଛୁଆ ଘୁଞ୍ଚନ୍ତୁ"
613
#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
620
#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
614
621
msgid "Move backwards between windows immediately"
615
622
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ପଛୁଆ ଘୁଞ୍ଚନ୍ତୁ"
617
#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
624
#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
618
625
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
619
626
msgstr "ଫଳକ ଓ ଡେସ୍କଟପ୍ ମଧ୍ଯରେ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଘୁଞ୍ଚନ୍ତୁ"
621
#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
628
#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
622
629
msgid "Move between panels and the desktop with popup"
623
630
msgstr "ଫଳକ ଓ ପପ୍ଅପ୍ ସହିତ ଡେସ୍କଟପ୍ ମଧ୍ଯରେ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଘୁଞ୍ଚନ୍ତୁ"
625
#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
632
#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
626
633
msgid "Move between windows immediately"
627
634
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଘୁଞ୍ଚନ୍ତୁ"
629
#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
636
#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
630
637
msgid "Move between windows with popup"
631
638
msgstr "ପପ୍ଅପ୍ ସହିତ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଘୁଞ୍ଚନ୍ତୁ"
633
#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
640
#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
634
641
msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
635
642
msgstr "ପପ୍ଅପ୍ ସହିତ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ କେନ୍ଦ୍ରକୁ ପଛୁଆ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
637
#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
644
#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
638
645
msgid "Move window"
639
646
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
641
#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
648
#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
642
649
msgid "Move window one workspace down"
643
650
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
645
#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
652
#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
646
653
msgid "Move window one workspace to the left"
647
654
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ବାମକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
649
#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
656
#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
650
657
msgid "Move window one workspace to the right"
651
658
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ଡାହାଣକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
653
#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
660
#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
654
661
msgid "Move window one workspace up"
655
662
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
657
#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
664
#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
658
665
msgid "Move window to workspace 1"
659
666
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୧କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
661
#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
668
#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
662
669
msgid "Move window to workspace 10"
663
670
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୧୦କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
665
#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
672
#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
666
673
msgid "Move window to workspace 11"
667
674
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୧୧କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
669
#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
676
#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
670
677
msgid "Move window to workspace 12"
671
678
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୧୨କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
673
#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
680
#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
674
681
msgid "Move window to workspace 2"
675
682
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୨କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
677
#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
684
#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
678
685
msgid "Move window to workspace 3"
679
686
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୩କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
681
#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
688
#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
682
689
msgid "Move window to workspace 4"
683
690
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୪କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
685
#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
692
#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
686
693
msgid "Move window to workspace 5"
687
694
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୫କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
689
#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
696
#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
690
697
msgid "Move window to workspace 6"
691
698
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୬କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
693
#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
700
#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
694
701
msgid "Move window to workspace 7"
695
702
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୭କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
697
#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
704
#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
698
705
msgid "Move window to workspace 8"
699
706
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୮କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
701
#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
708
#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
702
709
msgid "Move window to workspace 9"
703
710
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୯କୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
705
#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
712
#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
706
713
msgid "Name of workspace"
707
714
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରର ନାମ"
709
#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
716
#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
710
717
msgid "Number of workspaces"
711
718
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରର ସଂଖ୍ଯା"
713
#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
720
#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
715
722
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
716
723
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
719
726
"କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରର ସଂଖ୍ଯା. ଏହା ଶୂନ୍ଯଠାରୁ ଅଧିକ ହେବା ବାଧ୍ଯ, ଓ ଏହାର ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିର ସର୍ବାଧିକ ମୂଲ୍ଯ ଅଛି "
720
727
"(ଭୁଲରେ ୩୪୦ ଲକ୍ଷ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ନିର୍ଦ୍ଦଷ୍ଟ କରି ନିଜ ଡେସ୍କଟପକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରୁ ରୋକିବା ପାଇଁ)"
722
#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
729
#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
723
730
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
724
731
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଲୁଚାହୋଇଥିଲେ ତାହାକୁ ସାମନାକୁ ଆଣନ୍ତୁ, ନଚେତ୍ ତାହାକୁ ପଛକୁ ନିଅନ୍ତୁ"
726
#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
733
#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
727
734
msgid "Raise window above other windows"
728
735
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଅଲଗା ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକର ସାମନାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
730
#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
737
#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
731
738
msgid "Resize window"
732
739
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ଆକାର ବଦଳାନ୍ତୁ"
734
#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
741
#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
735
742
msgid "Run a defined command"
736
743
msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦଷ୍ଟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଳାନ୍ତୁ"
738
#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
745
#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
739
746
msgid "Run a terminal"
740
747
msgstr "ଟର୍ମିନାଲ ଚଳାନ୍ତୁ"
742
#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
749
#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
743
750
msgid "Show the panel menu"
744
751
msgstr "ଫଳକ ମେନୁ ଦେଖାନ୍ତୁ"
746
#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
753
#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
747
754
msgid "Show the panel run application dialog"
748
755
msgstr "ଫଳକ ପ୍ରୟୋଗ ଚାଳନ ସଂଳାପ ଦେଖାନ୍ତୁ"
750
757
# Gora: bug report filed: this is just nonsense
751
#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
758
#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
753
760
"Some applications break specifications in ways that result in window manager "
754
761
"misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a "
773
780
"ସମର୍ଥ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ; ବାସ୍ତବରେ ସଂସାରଟି ଗୋଟିଏ କୁସ୍ତିତ ଜାଗା. କିଛି ଅନ୍ଯତର ଉପାୟଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକରଣରେ "
774
781
"ଅକ୍ଷମତା ଯୋଗୁ ରହିଛି, ତେଣୁ କେତେବେଳେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବଦଳାଇଲେ ହିଁ କିଛି ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିଙ୍କର ସମାଧାନ କରାଯାଇପାରିବ."
776
#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
783
#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
777
784
msgid "Switch to workspace 1"
778
785
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୧କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
780
#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
787
#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
781
788
msgid "Switch to workspace 10"
782
789
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୧୦କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
784
#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
791
#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
785
792
msgid "Switch to workspace 11"
786
793
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୧୧କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
788
#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
795
#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
789
796
msgid "Switch to workspace 12"
790
797
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୧୨କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
792
#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
799
#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
793
800
msgid "Switch to workspace 2"
794
801
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୨କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
796
#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
803
#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
797
804
msgid "Switch to workspace 3"
798
805
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୩କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
800
#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
807
#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
801
808
msgid "Switch to workspace 4"
802
809
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୪କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
804
#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
811
#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
805
812
msgid "Switch to workspace 5"
806
813
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୫କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
808
#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
815
#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
809
816
msgid "Switch to workspace 6"
810
817
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୬କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
812
#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
819
#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
813
820
msgid "Switch to workspace 7"
814
821
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୭କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
816
#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
823
#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
817
824
msgid "Switch to workspace 8"
818
825
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୮କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
820
#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
827
#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
821
828
msgid "Switch to workspace 9"
822
829
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ୯କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
824
#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
831
#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
825
832
msgid "Switch to workspace above this one"
826
833
msgstr "ଏହାର ଉପରେ ସ୍ଥିତ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
828
#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
835
#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
829
836
msgid "Switch to workspace below this one"
830
837
msgstr "ଏହାର ତଳେ ସ୍ଥିତ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
832
#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
839
#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
833
840
msgid "Switch to workspace on the left"
834
841
msgstr "ଏହାର ବାମରେ ସ୍ଥିତ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
836
#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
843
#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
837
844
msgid "Switch to workspace on the right"
838
845
msgstr "ଏହାର ଡାହାଣରେ ସ୍ଥିତ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
840
#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
847
#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
841
848
msgid "System Bell is Audible"
842
849
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଘଣ୍ଟିଟି ଶ୍ରାବ୍ଯ"
844
#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
851
#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
845
852
msgid "Take a screenshot"
846
853
msgstr "ପରଦା ପ୍ରତିଛବି ନିଅନ୍ତୁ"
848
#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
855
#: ../src/metacity.schemas.in.h:85
849
856
msgid "Take a screenshot of a window"
850
857
msgstr "ଗୋଟିଏ ୱିଣ୍ଡୋର ପରଦା ପ୍ରତିଛବି ନିଅନ୍ତୁ"
852
#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
859
#: ../src/metacity.schemas.in.h:86
854
861
"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
855
862
"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
1844
1851
"'toggle_shade' ଯେଉଁଟାକି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଘୋଢାଇବ ବା ପ୍ରକାଶିତ କରିବ, 'toggle_maximize' ଯେଉଁଟାକି "
1845
1852
"ୱିଣ୍ଡୋକୁ ବୃହତ୍ତମନ କରିବ ବା ବୃହତ୍ତମରୁ ଛୋଟ କରିବ, ଓ 'none' ଯେଉଁଟାକି କିଛି କରିବ ନାହିଁ."
1847
#: ../src/metacity.schemas.in.h:159
1854
#: ../src/metacity.schemas.in.h:161
1848
1855
msgid "Toggle always on top state"
1849
1856
msgstr "ସବୁବେଳେ ଉପରେ ଥିବା ଅବସ୍ଥା ଅଦଳବଦଳ କରନ୍ତୁ"
1851
#: ../src/metacity.schemas.in.h:160
1858
#: ../src/metacity.schemas.in.h:162
1852
1859
msgid "Toggle fullscreen mode"
1853
1860
msgstr "ପୂର୍ଣ୍ମପରଦା ଧାରା ଅଦଳବଦଳ କରନ୍ତୁ"
1855
#: ../src/metacity.schemas.in.h:161
1862
#: ../src/metacity.schemas.in.h:163
1856
1863
msgid "Toggle maximization state"
1857
1864
msgstr "ବୃହତ୍ତମ ଅବସ୍ଥା ଅଦଳବଦଳ କରନ୍ତୁ"
1859
#: ../src/metacity.schemas.in.h:162
1866
#: ../src/metacity.schemas.in.h:164
1860
1867
msgid "Toggle shaded state"
1861
1868
msgstr "ଘୋଡାହୋଇଥିବା ଅବସ୍ଥା ଅଦଳବଦଳ କରନ୍ତୁ"
1863
#: ../src/metacity.schemas.in.h:163
1870
#: ../src/metacity.schemas.in.h:165
1864
1871
msgid "Toggle window on all workspaces"
1865
1872
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ସବୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରରେ ଥିବା ଅଦଳବଦଳ କରନ୍ତୁ"
1867
#: ../src/metacity.schemas.in.h:164
1874
#: ../src/metacity.schemas.in.h:166
1869
1876
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
1870
1877
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
1873
1880
"ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ବା ତନ୍ତ୍ର 'ଘଣ୍ଟି' ବା 'ବିପ' କଲେ, ଏକ ଚାକ୍ଷୁଷ ସୂଚକ ବ୍ଯବହାର କରେ; ଏହା କାଲ ଲୋକଙ୍କ "
1874
1881
"ପାଇଁ ବା କୋଲାହଳପୂର୍ଣ୍ଣ ପରିବେଶରେ ବା 'ଶ୍ରାବ୍ଯ ଘଣ୍ଟି' ଚାଲୁ ନ ଥିଲେ ଉପକାରୀ"
1876
#: ../src/metacity.schemas.in.h:165
1883
#: ../src/metacity.schemas.in.h:167
1877
1884
msgid "Unmaximize window"
1878
1885
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ବୃହତ୍ତମରୁ ଛୋଟ କରନ୍ତୁ"
1880
#: ../src/metacity.schemas.in.h:166
1887
#: ../src/metacity.schemas.in.h:168
1881
1888
msgid "Use standard system font in window titles"
1882
1889
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକରେ ତନ୍ତ୍ରର ସାଧାରଣ ଅକ୍ଷରରୂପ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
1884
#: ../src/metacity.schemas.in.h:167
1891
#: ../src/metacity.schemas.in.h:169
1885
1892
msgid "Visual Bell Type"
1886
1893
msgstr "ଚାକ୍ଷୁଷ ଘଣ୍ଟି ପ୍ରକାର"
1888
#: ../src/metacity.schemas.in.h:168
1895
#: ../src/metacity.schemas.in.h:170
1889
1896
msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
1890
1897
msgstr "ସାମନାକୁ ଆଣିବା ଅନ୍ଯ ବ୍ଯବହାରକାରୀ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାର ଅବାଂଛିତ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ହେବା ଉଚିତ କି"
1892
#: ../src/metacity.schemas.in.h:169
1899
#: ../src/metacity.schemas.in.h:171
1893
1900
msgid "Window focus mode"
1894
1901
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ କେନ୍ଦ୍ରୀଭୂତ ଧାରା"
1896
#: ../src/metacity.schemas.in.h:170
1903
#: ../src/metacity.schemas.in.h:172
1897
1904
msgid "Window title font"
1898
1905
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକ ଅକ୍ଷରରୂପ"
1900
#: ../src/prefs.c:560 ../src/prefs.c:576 ../src/prefs.c:592 ../src/prefs.c:608
1901
#: ../src/prefs.c:624 ../src/prefs.c:640 ../src/prefs.c:660 ../src/prefs.c:676
1902
#: ../src/prefs.c:692 ../src/prefs.c:708 ../src/prefs.c:724 ../src/prefs.c:740
1903
#: ../src/prefs.c:756 ../src/prefs.c:772 ../src/prefs.c:789 ../src/prefs.c:805
1904
#: ../src/prefs.c:821 ../src/prefs.c:837 ../src/prefs.c:853 ../src/prefs.c:868
1905
#: ../src/prefs.c:883 ../src/prefs.c:898 ../src/prefs.c:914 ../src/prefs.c:930
1906
#: ../src/prefs.c:946
1907
#: ../src/prefs.c:567 ../src/prefs.c:583 ../src/prefs.c:599 ../src/prefs.c:615
1908
#: ../src/prefs.c:631 ../src/prefs.c:647 ../src/prefs.c:667 ../src/prefs.c:683
1909
#: ../src/prefs.c:699 ../src/prefs.c:715 ../src/prefs.c:731 ../src/prefs.c:747
1910
#: ../src/prefs.c:763 ../src/prefs.c:779 ../src/prefs.c:796 ../src/prefs.c:812
1911
#: ../src/prefs.c:828 ../src/prefs.c:844 ../src/prefs.c:860 ../src/prefs.c:875
1912
#: ../src/prefs.c:890 ../src/prefs.c:905 ../src/prefs.c:921 ../src/prefs.c:937
1913
#: ../src/prefs.c:953 ../src/prefs.c:969
1908
1915
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
1909
1916
msgstr "ଜିକନ୍ଫ ଚାବି \"%s\" ଅବୈଧ ପ୍ରକାରକୁ ବିନ୍ଯାସ କରାଯାଇଛି\n"
1911
#: ../src/prefs.c:991
1918
#: ../src/prefs.c:1014
1914
1921
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "