~mterry/telephony-service/ok

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/br.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2016-04-08 05:44:35 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20160408054435-mwal76w9lmw4r1ca
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-29 05:40+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17967)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-08 05:44+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17990)\n"
20
20
 
21
21
#: indicator/messagingmenu.cpp:299
22
22
#, qt-format
127
127
msgid "Message & decline"
128
128
msgstr "Kas ur gemennadenn & nac'h"
129
129
 
130
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:560
 
130
#: indicator/textchannelobserver.cpp:545
131
131
#, qt-format
132
132
msgid "Message from %1"
133
133
msgstr "Kemennadenn digant %1"
160
160
msgid "Please call me back later."
161
161
msgstr "Pellgomzit din en-dro diwezhatoc'h, mar plij."
162
162
 
163
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:697
 
163
#: indicator/textchannelobserver.cpp:682
164
164
msgid "Please, select a SIM card:"
165
165
msgstr "Diuzit ur gartenn SIM, mar plij :"
166
166
 
233
233
msgstr "Galver dianav"
234
234
 
235
235
#: approver/approver.cpp:458 indicator/messagingmenu.cpp:151
236
 
#: indicator/messagingmenu.cpp:308 indicator/textchannelobserver.cpp:487
 
236
#: indicator/messagingmenu.cpp:308 indicator/textchannelobserver.cpp:472
237
237
msgid "Unknown number"
238
238
msgstr "Niverenn dianav"
239
239
 
242
242
msgstr ""
243
243
"Dibrennit ho kartenn SIM hag esaeit en-dro diwar an arload kemennadennoù."
244
244
 
245
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:260 indicator/textchannelobserver.cpp:524
 
245
#: indicator/textchannelobserver.cpp:260 indicator/textchannelobserver.cpp:509
246
246
msgid "View message"
247
247
msgstr "Gwelet ar gemennadenn"
248
248