8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2016-03-23 10:01+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 08:46+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 09:19+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-24 06:08+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-25 05:55+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17967)\n"
21
21
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
429
429
#: qml/Stages/SideStage.qml:76
430
430
msgid "Drag using 3 fingers any application from one window to the other"
432
"Az alkalmazások 3 ujjal megragadva húzhatóak egyik ablakból a másikba"
433
434
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:78
434
435
msgid "Swipe up to add a contact"
436
msgstr "Csúsztasson felfelé új névjegy hozzáadásához"
437
438
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:80
438
439
msgid "Swipe up for favorite calculations"
440
msgstr "Csúsztasson felfelé a kedvenc számítások eléréséhez"
441
442
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:82
442
443
msgid "Swipe up for recent calls"
444
msgstr "Csúsztasson felfelé az előzmények eléréséhez"
445
446
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:84
446
447
msgid "Swipe up to create a message"
448
msgstr "Csúsztasson felfelé új üzenet írásához"
449
450
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:85
450
451
msgid "Swipe up to manage the app"
452
msgstr "Csúsztasson felfelé az alkalmazás kezeléséhez"
453
454
#: qml/Tutorial/TutorialLeft.qml:47
454
455
msgid "Swipe from the left edge to open the launcher"
456
msgstr "Csúsztasson balról az indító eléréshez"
457
458
#: qml/Tutorial/TutorialLeftLong.qml:47
458
459
msgid "Long swipe from the left edge to open the Today scope"
460
msgstr "Hosszan csúsztasson balról a Ma lencse eléréséhez"
461
462
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:54
462
463
msgid "Hover your mouse on the right edge to view your open apps"
464
msgstr "Húzza az egeret jobbra a nyitott alkalmazások eléréséhez"
465
466
#: qml/Tutorial/TutorialRight.qml:55
466
467
msgid "Short or long swipe from the right edge to view your open apps"
469
"Csúsztasson röviden vagy hosszan jobbról a nyitott alkalmazások eléréshez"
469
471
#: qml/Tutorial/TutorialTop.qml:53
470
472
msgid "Swipe from the top right edge to open the notification bar"
473
msgstr "Csúsztasson lefelé jobb felülről az értesítési sáv eléréséhez"
473
475
#: qml/Tutorial/TutorialTop.qml:54
474
476
msgid "Swipe from the top edge to open the notification bar"
477
msgstr "Csúsztasson lefelé felülről az értesítési sáv eléréséhez"
477
479
#: qml/Wizard/Page.qml:54
478
480
msgctxt "Button: Go back one page in the Wizard"
499
501
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:130
500
502
msgid "Connected"
503
505
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:163
504
506
msgid "Available Wi-Fi networks"
507
msgstr "Elérhető Wi-Fi hálózatok"
507
509
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:164
508
510
msgid "No available Wi-Fi networks"
511
msgstr "Nincsenek elérhető Wi-Fi hálózatok"
511
513
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:206 qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65
512
514
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:101
516
518
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:27
517
519
msgid "Location Services"
520
msgstr "Helymeghatározás"
520
522
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:83
522
524
"Use GPS, Wi-Fi hotspots and mobile network anonymously to detect location "
527
"GPS, névtelen Wi-Fi- és mobilhálózati adatok használata a "
528
"helymeghatározáshoz (ajánlott)"
526
530
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:105
528
532
msgid "By selecting this option you agree to the Nokia HERE %1."
533
msgstr "A lehetőség kiválasztásával elfogadja a Nokia HERE %1."
531
535
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:106
532
536
msgctxt "part of: Nokia HERE terms and conditions"
533
537
msgid "terms and conditions"
538
msgstr "felhasználási feltételeit"
536
540
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:160
542
msgstr "Csak GPS használata"
540
544
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:214
541
545
msgid "Don't use my location"
546
msgstr "Ne határozza meg"
544
548
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:260
545
549
msgid "You can change it later in System Settings."
550
msgstr "Ezt később a Rendszerbállítások alatt módosíthatja."
548
552
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:29
549
553
msgid "Time Zone"
552
556
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:178
553
557
msgid "Enter your city"
558
msgstr "Város megadása"
556
560
#: qml/Wizard/Pages/60-account.qml:24
557
561
msgid "Personalize Your Device"
562
msgstr "Eszköz személyre szabása"
560
564
#: qml/Wizard/Pages/60-account.qml:48
561
565
msgid "Preferred Name"
566
msgstr "Választott név"
564
568
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:39
565
569
msgid "Lock Screen"
570
msgstr "Képernyőzárolás"
568
572
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:101
569
573
msgctxt "Label: Type of security method"
570
574
msgid "Create new password"
575
msgstr "Új jelszó létrehozása"
573
577
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:103
574
578
msgctxt "Label: Type of security method"
575
579
msgid "Create passcode (numbers only)"
580
msgstr "Új jelkód létrehozása (csak számok)"
578
582
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:105
579
583
msgctxt "Label: Type of security method"
580
584
msgid "No lock code"
585
msgstr "Nincs zárolás"
583
587
#: qml/Wizard/Pages/75-report-check.qml:26 qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:108
584
588
msgid "Privacy Policy"
589
msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
587
591
#: qml/Wizard/Pages/75-report-check.qml:26
588
592
msgid "Help Us Improve"
593
msgstr "Segítse a munkánkat"
591
595
#: qml/Wizard/Pages/75-report-check.qml:59
592
596
msgid "Improve system performance by sending us crashes and error reports."
598
"Összeomlás és egyéb hibajelentések küldése a rendszer teljesítményének "
599
"javítása érdekében."
595
601
#: qml/Wizard/Pages/75-report-check.qml:60
596
602
msgid "Privacy policy"
603
msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
599
605
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:89
600
606
msgid "Welcome to Ubuntu"
607
msgstr "Üdvözli az Ubuntu"
603
609
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:104
604
610
msgid "You are ready to use your device now"
611
msgstr "Az eszköze készen áll a használatra"
607
613
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:124
608
614
msgid "Get Started"
615
msgstr "Első lépések"
611
617
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:25
612
618
msgid "Terms & Conditions"
622
629
"collects information about nearby cell towers and Wi-Fi hotspots around your "
623
630
"current location whenever your position is being found."
632
"A helyzetmeghatározó szolgáltatások minőségének javítása érdekében, a HERE "
633
"információkat gyűjt a közelben lévő adótornyokról és Wi-Fi Hotspotokról a "
634
"helyzete meghatározása után."
626
636
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:93
628
638
"The information collected is used to analyze the service and to improve the "
629
639
"use of service, but not to identify you personally."
641
"A gyűjtött információ a szolgáltatás elemzéséhez és továbbfejlesztéséhez "
642
"szükséges, nem az Ön beazonosításához."
632
644
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:106
634
646
msgid "By continuing, you agree to the HERE platform %1 and %2."
647
msgstr "A folytatással elfogadja a következőket: HERE %1 és %2."
637
649
#: qml/Wizard/Pages/here-terms.qml:107
638
650
msgid "Service Terms"
651
msgstr "Szolgáltatási feltételek"
641
653
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:43
642
654
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:80
646
658
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:45
647
659
msgid "Incorrect passcode."
660
msgstr "Helytelen jelkód."
650
662
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:45
651
663
msgctxt "Enter the passcode again"
652
664
msgid "Please re-enter."
665
msgstr "Próbálja újra."
655
667
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:30
656
668
msgid "Lock Screen Passcode"
669
msgstr "Zárolási képernyő jelkódja"
659
671
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:56
660
672
msgid "Enter 4 numbers to setup your passcode"
673
msgstr "Adjon meg egy 4 számjegyű jelkódot"
663
675
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:65
664
676
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:54
665
677
msgid "Choose passcode"
678
msgstr "Jelkód megadása"
668
680
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:105
669
681
msgid "Passcode too short"
682
msgstr "A jelkód túl rövid"
672
684
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:107
673
685
msgid "Passcodes match"
686
msgstr "A jelkódok egyeznek"
676
688
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:109
677
689
msgid "Passcodes do not match"
690
msgstr "A jelkódok nem egyeznek"
680
692
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:62
681
693
msgid "Passcode must be 4 characters long"
694
msgstr "A jelkód legalább 4 karakterhosszú legyen"
684
696
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:30
685
697
msgid "Lock Screen Password"
698
msgstr "Zárolási képernyő jelszava"
688
700
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:61
689
701
msgid "Enter at least 8 characters"
702
msgstr "Legalább 8 karakter"
692
704
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:73
693
705
msgid "Choose password"
706
msgstr "Jelszó megadása"
696
708
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:103
697
709
msgid "Confirm password"
710
msgstr "Jelszó megerősítése"
700
712
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:27
701
713
msgid "No SIM card installed"
714
msgstr "Nem található SIM kártya"
704
716
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:54
705
717
msgid "SIM card added"
718
msgstr "SIM kártya hozzáadva"
708
720
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:55
709
721
msgid "You must restart the device to access the mobile network."
722
msgstr "A mobilhálózathoz hozzáféréshez először indítsa új az eszközt."
712
724
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:59
716
728
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:78
717
729
msgid "You won’t be able to make calls or use text messaging without a SIM."
731
"Nem fog tudni hívásokat kezdeményezni, illetve üzeneteket küldeni SIM kártya "
720
734
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:90
721
735
msgid "To proceed with no SIM tap Skip."
736
msgstr "Válassza a Kihagyás lehetőséget a SIM kártya nélküli folytatáshoz"
724
738
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:87
725
739
msgid "Passwords match"
740
msgstr "A jelszavak egyeznek"
728
742
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:89
729
743
msgid "Passwords do not match"
744
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
732
746
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:93
733
747
msgid "Strong password"
736
750
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:95
737
751
msgid "Fair password"
752
msgstr "Megfelelő jelszó"
740
754
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:97
741
755
msgid "Weak password"
756
msgstr "Gyenge jelszó"
744
758
#: qml/Wizard/PasswordMeter.qml:99
745
759
msgid "Very weak password"
760
msgstr "Nagyon gyenge jelszó"
748
762
#~ msgid "Confirm"
749
763
#~ msgstr "Megerősítés"