~mvo/language-selector/sync-languagelist-from-localechooser

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/th.po

* QtLanguageSelector.py: fix crash when no language is selected
  in the install window (LP: #553729)
* LanguageSelector.py: if gdm is running, write the user LANG setting
  to ~/.dmrc and /var/cache/gdm/$USER/dmrc (LP: #553162)
* updated translations from launchpad
* remove dangling ImSwitch symlinks on startup (LP: #500594)
* check for write permission on ~/.profile (LP: #560881)
* check for read permission on /etc/default/locale and
  /etc/environment (LP: #554617)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: language-selector\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-23 18:01+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 16:34+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:13+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 01:54+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Roys Hengwatanakul <roysheng@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-17 13:52+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 02:12+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#. Hack for Chinese langpack split
22
22
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
23
 
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:45
 
23
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47
24
24
msgid "Chinese (simplified)"
25
25
msgstr "ภาษาจีนประยุกต์"
26
26
 
27
27
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
28
 
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47
 
28
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:49
29
29
msgid "Chinese (traditional)"
30
 
msgstr "จีนดั้งเดิม"
 
30
msgstr "ภาษาจีนดั้งเดิม"
31
31
 
32
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:196
 
32
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:216
33
33
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94
34
34
msgid "No language information available"
35
35
msgstr "ไม่มีข้อมูลของภาษาให้ดูได้"
36
36
 
37
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:197
 
37
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:217
38
38
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95
39
39
msgid ""
40
40
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
43
43
"ระบบยังไม่มีข้อมูลของภาษาที่สามารถใช้ได้เลย "
44
44
"คุณต้องการที่จะทำการปรับปรุงผ่านระบบเครือข่ายเดี๋ยวนี้หรือไม่? "
45
45
 
46
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:201
 
46
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:221
47
47
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
48
48
msgid "_Update"
49
49
msgstr "_ปรับข้อมูล"
50
50
 
51
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
52
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
 
51
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:304
 
52
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:342
 
53
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
53
54
msgid "Language"
54
55
msgstr "ภาษา"
55
56
 
56
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:291
 
57
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:311
57
58
msgid "Installed"
58
59
msgstr "ติดตั้งเแล้ว"
59
60
 
60
61
#. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)
61
62
#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL".
62
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:407
 
63
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:380
 
64
#, python-format
63
65
msgid "%(INSTALL)d to install"
64
66
msgid_plural "%(INSTALL)d to install"
65
67
msgstr[0] "%(INSTALL)d ที่จะติดตั้ง"
66
68
 
67
69
#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE".
68
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:409
 
70
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:382
 
71
#, python-format
69
72
msgid "%(REMOVE)d to remove"
70
73
msgid_plural "%(REMOVE)d to remove"
71
74
msgstr[0] "%(REMOVE)d ที่จะเอาออก"
72
75
 
73
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:418
 
76
#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to.
 
77
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:391
74
78
#, python-format
75
79
msgid "%s, %s"
76
80
msgstr "%s, %s"
77
81
 
78
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571
 
82
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:528
79
83
msgid "Could not install the selected language support"
80
84
msgstr "ไม่สามารถทำการติดตั้งภาษาที่เลือกไว้"
81
85
 
82
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572
 
86
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:529
83
87
msgid ""
84
88
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
85
89
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
86
90
msgstr ""
87
 
"นี่อาจเป็นบั๊กของโปรแกรมประยุกต์ตัวนี้. กรุณาส่งรายงานบั๊กไปที่ https://bugs.launchpad.net/"
88
 
"ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
 
91
"นี่อาจเป็นบั๊กของโปรแกรมประยุกต์ตัวนี้. กรุณาส่งรายงานบั๊กไปที่ "
 
92
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
89
93
 
90
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:602
 
94
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:559
91
95
msgid "Could not install the full language support"
92
96
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งการสนับสนุนภาษาได้อย่างสมบรูณ์"
93
97
 
94
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:603
 
98
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:560
95
99
msgid ""
96
100
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
97
101
"manager. Check your software preferences in the System > Administration menu."
98
102
msgstr ""
99
103
"โดยปกติแล้ว "
100
 
"นี่เป็นสิ่งที่คล้ายคลึงกับความผิดพลาดที่เกิดขึ้นในไฟล์กล่องบรรจุซอฟต์แวร์ของคุณหรือตัวจัดการซอฟต์แวร์. "
101
 
"ตรวจสอบการปรับแต่งซอฟต์แวร์ของคุณที่ ระบบ > สำหรับผู้ดูแลระบบ."
 
104
"นี่เป็นสิ่งที่คล้ายคลึงกับความผิดพลาดที่เกิดขึ้นในไฟล์กล่องบรรจุซอฟต์แวร์ของค"
 
105
"ุณหรือตัวจัดการซอฟต์แวร์. ตรวจสอบการปรับแต่งซอฟต์แวร์ของคุณที่ ระบบ > "
 
106
"สำหรับผู้ดูแลระบบ."
102
107
 
103
108
#. FIXME: use self.runAsRoot() here
104
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:642
 
109
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:591
105
110
msgid "The list of available languages on the system has been updated."
106
111
msgstr "รายการของภาษาที่เลือกใช้ได้ของระบบถูกปรับปรุงแล้ว"
107
112
 
108
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:725
 
113
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:664
109
114
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:160
110
115
msgid "The language support is not installed completely"
111
116
msgstr "ระบบภาษาไม่ได้ติดตั้งทุกอย่าง"
112
117
 
113
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:726
 
118
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:665
114
119
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161
115
120
msgid ""
116
121
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
119
124
"คำแปลและตัวช่วยในการเขียนสำหรับภาษาที่คุณเลือกยังไม่ได้ติดตั้ง "
120
125
"คุณต้องการที่จะเริ่มทำการติดตั้งเดี๋ยวนี้หรือเปล่า?"
121
126
 
122
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:729
 
127
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668
123
128
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
124
129
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156
125
130
msgid "_Remind Me Later"
126
131
msgstr "เ_ตือนอีกคราวหน้า"
127
132
 
128
133
#. FIXME: add "details"
129
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:730
 
134
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:669
130
135
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155
131
136
msgid "_Install"
132
137
msgstr "_ติดตั้ง"
133
138
 
134
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:733
 
139
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672
135
140
msgid "Details"
136
141
msgstr "รายละเอียด"
137
142
 
138
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:772
 
143
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711
139
144
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79
140
 
#: ../check-language-support:80
 
145
#: ../check-language-support:52
141
146
msgid "Software database is broken"
142
147
msgstr "ฐานข้อมูลของซอฟต์แวร์ใช้ไม่ได้"
143
148
 
144
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:773
145
 
#: ../check-language-support:81
 
149
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:712
 
150
#: ../check-language-support:53
146
151
msgid ""
147
152
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
148
153
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
149
154
"this issue at first."
150
155
msgstr ""
151
 
"ไม่สามารถที่จะติดตั้งหรือลบออกซอฟแวร์ใดๆ กรุณาใช้โปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือ "
152
 
"คำสั่ง \"sudo apt-get install -f\" ในเทอร์มินัลเพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ก่อน"
 
156
"ไม่สามารถที่จะติดตั้งหรือลบออกซอฟแวร์ใดๆ กรุณาใช้โปรแกรมจัดการแพกเกจ "
 
157
"\"Synaptic\" หรือ คำสั่ง \"sudo apt-get install -f\" "
 
158
"ในเทอร์มินัลเพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ก่อน"
153
159
 
154
160
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:54
155
161
msgid "Uninstall"
169
175
"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
170
176
"this issue at first."
171
177
msgstr ""
172
 
"ไม่สามารถที่จะติดตั้งหรือลบออกซอฟแวร์ใดๆ กรุณาใช้โปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Adept\" หรือ คำสั่ง "
173
 
"\"sudo apt-get install -f\" ในเทอร์มินัลเพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ก่อน"
 
178
"ไม่สามารถที่จะติดตั้งหรือลบออกซอฟแวร์ใดๆ กรุณาใช้โปรแกรมจัดการแพกเกจ "
 
179
"\"Adept\" หรือ คำสั่ง \"sudo apt-get install -f\" "
 
180
"ในเทอร์มินัลเพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ก่อน"
174
181
 
175
182
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115
176
183
msgid "Default system language:"
182
189
 
183
190
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117
184
191
msgid "Keyboard input method:"
185
 
msgstr ""
 
192
msgstr "วิธีป้อนข้อมูลด้วยคีย์บอร์ด:"
186
193
 
187
194
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118
188
195
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121
221
228
msgid "Language Set"
222
229
msgstr "ชุดภาษา"
223
230
 
224
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314
 
231
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
225
232
#, python-format
226
233
msgid ""
227
234
"Translations and support have now been installed for %s.  Select them from "
228
235
"the Add Language button."
229
 
msgstr "คำแปลและระบบสนับสนุนถูกติดตั้งแล้วสำหรับ %s คุณสามารถเลือกได้จากปุ่มเพิ่มภาษา"
 
236
msgstr ""
 
237
"คำแปลและระบบสนับสนุนถูกติดตั้งแล้วสำหรับ %s คุณสามารถเลือกได้จากปุ่มเพิ่มภาษา"
230
238
 
231
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314
 
239
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
232
240
msgid "Language Installed"
233
241
msgstr "ภาษาที่ติดตั้งแล้ว"
234
242
 
235
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316
 
243
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329
236
244
#, python-format
237
245
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
238
246
msgstr "คำแปลและระบบสนับสนุนของ %s ถูกเอาออกแล้ว"
239
247
 
240
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316
 
248
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329
241
249
msgid "Language Uninstalled"
242
250
msgstr "ภาษาที่ถูกเอาออก"
243
251
 
244
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318
 
252
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:331
245
253
msgid "Failed to set system language."
246
254
msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าภาษาของระบบ"
247
255
 
248
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318
 
256
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:331
249
257
msgid "Language Not Set"
250
258
msgstr "ภาษาไม่ได้ถูกตั้งค่า"
251
259
 
252
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367
 
260
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:380
253
261
msgid "Please run this software with administrative rights."
254
262
msgstr "กรุณาเรียกซอฟต์แวร์นี้ด้วยสิทธิของผู้บริหารระบบ"
255
263
 
256
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367
 
264
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:380
257
265
msgid "Not Root User"
258
266
msgstr "ไม่ใช่ผู้ใช้ root"
259
267
 
260
268
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1
261
 
msgid "1234567.89"
262
 
msgstr "1234567.89"
263
 
 
264
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
265
269
msgid "<b>Example</b>"
266
270
msgstr "<b>ตัวอย่าง</b>"
267
271
 
268
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:3
 
272
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
269
273
msgid ""
270
274
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
271
275
"\n"
276
280
"\n"
277
281
"คำแปลและตัวช่วยในการเขียนอาจจะมีไม่เท่ากันในแต่ละภาษา"
278
282
 
 
283
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5
 
284
msgid "<small>Changes take effect next time you log in.</small>"
 
285
msgstr "<small>การเปลี่ยนแปลงจะมีผลเมื่อเข้าระบบครั้งถัดไป</small>"
 
286
 
279
287
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6
280
 
msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>"
281
 
msgstr "<small>การปรับเปลี่ยนทั้งหมดจะมีผลเมื่อคุณล็อคอินในคราวหน้า</small>"
282
 
 
283
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7
284
288
msgid ""
285
289
"<small>Drag languages to arrange them in order of preference.\n"
286
290
"Changes take effect next time you log in.</small>"
287
291
msgstr ""
 
292
"<small>ลากภาษาเพื่อจัดลำดับในรายการการตั้งค่าส่วนตัว\n"
 
293
"โดยจะใช้ลำดับใหม่นี้ในครั้งหน้าที่คุณเข้าระบบ</small>"
 
294
 
 
295
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8
 
296
msgid ""
 
297
"<small>Uses the same language choices for startup and the login "
 
298
"screen.</small>"
 
299
msgstr ""
 
300
"<small>ใช้ภาษาเดียวกับที่เลือกนี้ กับการเริ่มต้นและหน้าเข้าระบบ</small>"
288
301
 
289
302
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:9
290
303
msgid ""
291
 
"<small>Uses the same language choices for startup and the login screen.</"
292
 
"small>"
293
 
msgstr ""
 
304
"<small>Uses the same text format choice for startup and the login "
 
305
"screen.</small>"
 
306
msgstr "<small>ใช้รูปแบบข้อความเหมือนตอนเริ่มและหน้าจอเข้าระบบ</small>"
294
307
 
295
308
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:10
296
309
msgid ""
320
333
 
321
334
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17
322
335
msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:"
323
 
msgstr ""
 
336
msgstr "การแสดงผลตัวเลข, วันที่ และหน่วยเงินในรูปแบบ:"
324
337
 
325
338
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18
326
339
msgid "Extra fonts"
327
340
msgstr "แบบอักษรเพิ่มเติม"
328
341
 
329
342
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19
330
 
msgid "For everyone at startup and login, use:"
331
 
msgstr "สำหรับทุกคนเมื่อเริ่มต้นและล็อคอินให้ใช้:"
332
 
 
333
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:20
334
 
msgid "For my menus and windows, use:"
335
 
msgstr "สำหรับเมนูและหน้าต่างของฉันให้ใช้:"
336
 
 
337
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:21
 
343
msgid ""
 
344
"If you need to type in languages, which require more complex input methods "
 
345
"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this "
 
346
"function.\n"
 
347
"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, "
 
348
"Korean or Vietnamese.\n"
 
349
"The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n"
 
350
"If you want to use alternative input method systems, install the "
 
351
"corresponding packages first and then choose the desired system here."
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
338
355
msgid "Input methods"
339
356
msgstr "วิธีพิมพ์"
340
357
 
341
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:22
 
358
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24
342
359
msgid "Install / Remove Languages..."
343
360
msgstr "ติดตั้ง/ลบภาษาออก..."
344
361
 
345
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
 
362
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25
346
363
msgid "Installed Languages"
347
364
msgstr "ภาษาที่ติดตั้งแล้ว"
348
365
 
349
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24
350
 
msgid "Keep the same"
351
 
msgstr "เก็บไว้เหมือนเดิม"
352
 
 
353
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25
 
366
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
354
367
msgid "Keyboard input method system:"
355
 
msgstr ""
 
368
msgstr "ระบบวิธีป้อนข้อมูลด้วยแป้นพิมพ์:"
356
369
 
357
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
 
370
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
358
371
msgid "Language & Text"
359
372
msgstr "ภาษาและข้อความ"
360
373
 
361
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
 
374
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
362
375
msgid "Language for menus and windows:"
363
376
msgstr "ภาษาสำหรับเมนูและหน้าต่าง:"
364
377
 
365
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
 
378
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
366
379
msgid "Number:"
367
380
msgstr "ตัวเลข:"
368
381
 
369
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
 
382
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
370
383
msgid "Spellchecking and writing aids"
371
384
msgstr "ตรวจคำสะกดและตัวช่วยเขียน"
372
385
 
373
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
 
386
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
374
387
msgid "Text"
375
388
msgstr "ข้อความ"
376
389
 
377
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
 
390
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33
 
391
msgid ""
 
392
"This setting only affects the language your desktop and applications are "
 
393
"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date "
 
394
"format settings. For that, use the settings in the Text tab.\n"
 
395
"The order of the values displayed here decides which translations to use for "
 
396
"your desktop. If translations for the first language are not available, the "
 
397
"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always "
 
398
"\"English\".\n"
 
399
"Every entry below \"English\" will be ignored."
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:36
 
403
msgid ""
 
404
"This will set the system environment like shown below and will also affect "
 
405
"the preferred paper format and other territory specific settings.\n"
 
406
"If you want to display the desktop in a different language than this, please "
 
407
"select it in the \"Language\" tab.\n"
 
408
"Hence you should set this to a sensible value for the territory you are "
 
409
"located in."
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:39
378
413
msgid "Translations"
379
414
msgstr "คำแปล"
380
415
 
381
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33
 
416
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:40
382
417
msgid "Translations for your desktop."
383
418
msgstr "คำแปลสำหรับเดสก์ท็อปของคุณ"
384
419
 
385
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34
 
420
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:41
386
421
msgid ""
387
422
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
388
423
"Language settings."
389
424
msgstr "เมื่อภาษาถูกติดตั้ง ผู้ใช้แต่ละคนสามารถเลือกได้เวลาตั้งค่าภาษา"
390
425
 
391
 
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:35
 
426
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:42
392
427
msgid ""
393
428
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
394
429
"highlighting, correcting or suggesting words."
395
430
msgstr ""
396
 
"รายการของคำ, พจนานุกรม, สารานุกรม, อื่นๆที่อาจจะช่วยในการพิมพ์โดยเน้นคำที่ผิด แก้ไข "
397
 
"หรือแนะนำคำอื่นๆ"
 
431
"รายการของคำ, พจนานุกรม, สารานุกรม, "
 
432
"อื่นๆที่อาจจะช่วยในการพิมพ์โดยเน้นคำที่ผิด แก้ไข หรือแนะนำคำอื่นๆ"
398
433
 
399
434
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
400
435
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
416
451
#: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
417
452
msgid ""
418
453
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
419
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
420
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
421
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System -> "
422
 
"Administration -> Language Support\" instead."
 
454
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
455
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
456
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
 
457
"> Administration -> Language Support\" instead."
423
458
msgstr ""
424
 
"ไฟล์ที่ใช้สนับสนุนภาษาที่คุณเลือกดูเหมือนจะมีไม่ครบ คุณสามารถติดตั้งส่วนที่หายไปโดยคลิกที่ \"Run "
425
 
"this action now\" และทำตามขั้นตอนที่บอกไว้ ต้องใช้การเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต "
426
 
"ถ้าคุณต้องการที่จะทำภายหลัง กรุณาไปที่ \"ระบบ -> ดูแลระบบ -> สนับสนุนภาษา\" แทน"
 
459
"ไฟล์ที่ใช้สนับสนุนภาษาที่คุณเลือกดูเหมือนจะมีไม่ครบ "
 
460
"คุณสามารถติดตั้งส่วนที่หายไปโดยคลิกที่ \"Run this action now\" "
 
461
"และทำตามขั้นตอนที่บอกไว้ ต้องใช้การเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต "
 
462
"ถ้าคุณต้องการที่จะทำภายหลัง กรุณาไปที่ \"ระบบ -> ดูแลระบบ -> สนับสนุนภาษา\" "
 
463
"แทน"
427
464
 
428
465
#. Description
429
466
#: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
430
467
msgid ""
431
468
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
432
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
433
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
434
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -"
435
 
"> Regional & Language\" instead."
 
469
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
470
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
471
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
 
472
"Settings -> Regional & Language\" instead."
436
473
msgstr ""
437
 
"ไฟล์ที่ใช้สนับสนุนภาษาที่คุณเลือกดูเหมือนจะมีไม่ครบ คุณสามารถติดตั้งส่วนที่หายไปโดยคลิกที่ \"Run "
438
 
"this action now\" และทำตามขั้นตอนที่บอกไว้ ต้องใช้การเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต "
 
474
"ไฟล์ที่ใช้สนับสนุนภาษาที่คุณเลือกดูเหมือนจะมีไม่ครบ "
 
475
"คุณสามารถติดตั้งส่วนที่หายไปโดยคลิกที่ \"Run this action now\" "
 
476
"และทำตามขั้นตอนที่บอกไว้ ต้องใช้การเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต "
439
477
"ถ้าคุณต้องการที่จะทำภายหลัง กรุณาไปที่ \"ตั้งค่าระบบ -> ภูมิภาคและภาษา\" แทน"
440
478
 
441
479
#. Name
452
490
msgid "don't verify installed language support"
453
491
msgstr "ไม่ต้องตรวจสอบการสนับสนุนของภาษาที่ติดตั้งแล้ว"
454
492
 
455
 
#: ../gnome-language-selector:28 ../check-language-support:251
 
493
#: ../gnome-language-selector:28 ../check-language-support:22
456
494
msgid "alternative datadir"
457
495
msgstr "datadir อันอื่น"
458
496
 
472
510
msgid ""
473
511
"Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to "
474
512
"'none' if nothing suitable was found"
475
 
msgstr "เดาค่าปรับแต่งจากภาษาที่ตั้งไว้ ตั้งค่าไว้ที่ \"ไม่ตั้งค่า\" ถ้าไม่มีค่าที่เหมาะสม"
 
513
msgstr ""
 
514
"เดาค่าปรับแต่งจากภาษาที่ตั้งไว้ ตั้งค่าไว้ที่ \"ไม่ตั้งค่า\" "
 
515
"ถ้าไม่มีค่าที่เหมาะสม"
476
516
 
477
517
#: ../fontconfig-voodoo:37
478
518
msgid "List the available fontconfig-voodoo configs"
498
538
msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale"
499
539
msgstr "ไม่มีค่าปรับแต่งของ fontconfig-voodoo สำหรับภาษาที่เลือก"
500
540
 
501
 
#: ../check-language-support:248
 
541
#: ../check-language-support:19
502
542
msgid "target language code"
 
543
msgstr "รหัสอ้างอิงของภาษาที่เลือก"
 
544
 
 
545
#: ../check-language-support:23
 
546
msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma"
503
547
msgstr ""
504
548
 
505
 
#: ../check-language-support:253
 
549
#: ../check-language-support:25
506
550
msgid "check all available languages"
507
 
msgstr ""
 
551
msgstr "ตรวจหาภาษาที่มีทั้งหมด"
508
552
 
509
 
#: ../check-language-support:256
 
553
#: ../check-language-support:28
510
554
msgid "show installed packages as well as missing ones"
511
 
msgstr ""
512
 
 
513
 
#~ msgid "Enable support to enter complex characters"
514
 
#~ msgstr "เลือกที่จะใช้การสนับสนุนการพิมพ์ตัวอักษรแบบยากๆ"
515
 
 
516
 
#~ msgid ""
517
 
#~ "Default system Language now set to %s.  Complex character input will be "
518
 
#~ "enabled when you next log in."
519
 
#~ msgstr ""
520
 
#~ "ภาษาของระบบโดยปริยายถูกตั้งค่าเป็น %s "
521
 
#~ "การพิมพ์ตัวอักษรแบบยากจะสามารถใช้ได้เทื่อคุณล็อคอินในครั้งต่อไป"
522
 
 
523
 
#~ msgid ""
524
 
#~ "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
525
 
#~ "relevant software which helps with typing complex characters."
526
 
#~ msgstr ""
527
 
#~ "วิธีพิมพ์สำหรับภาษาที่เขียนยาก โมดูล Scim หรือ "
528
 
#~ "ซอฟต์แวร์อื่นๆอาจจะช่วยในการพิมพ์ตัวอักษรที่เขียนยาก"
529
 
 
530
 
#~ msgid "Extra translations"
531
 
#~ msgstr "คำแปลเพิ่มเติม"
532
 
 
533
 
#~ msgid "Extra software"
534
 
#~ msgstr "ซอฟต์แวร์เพิ่มเติม"
535
 
 
536
 
#~ msgid ""
537
 
#~ "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
538
 
#~ msgstr "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim คำแปลและแฟ้มช่วยเหลือ"
539
 
 
540
 
#~ msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
541
 
#~ msgstr "ใช้ระบบ input method engines (IME) ในการพิมพ์ตัวอักษรยากๆ"
542
 
 
543
 
#~ msgid ""
544
 
#~ "Additional software which might be of general interest for users using "
545
 
#~ "this language."
546
 
#~ msgstr "ซอฟต์แวร์เพิ่มเติมที่น่าสนใจสำหรับผู้ใช้ที่ใช้ภาษานี้"
 
555
msgstr "แสดงรายการแพกเกจที่ติดตั้งแล้ว เพื่อให้รู้ว่ามีอะไรที่ยังขาด"
 
556
 
 
557
#~ msgid "For my menus and windows, use:"
 
558
#~ msgstr "สำหรับเมนูและหน้าต่างของฉันให้ใช้:"
 
559
 
 
560
#~ msgid "For everyone at startup and login, use:"
 
561
#~ msgstr "สำหรับทุกคนเมื่อเริ่มต้นและล็อคอินให้ใช้:"
 
562
 
 
563
#~ msgid "Keep the same"
 
564
#~ msgstr "เก็บไว้เหมือนเดิม"
 
565
 
 
566
#~ msgid "1234567.89"
 
567
#~ msgstr "1234567.89"