8
8
"Project-Id-Version: language-selector\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-23 18:01+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 16:34+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:13+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 01:54+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Roys Hengwatanakul <roysheng@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-17 13:52+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 02:12+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
#. Hack for Chinese langpack split
22
22
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
23
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:45
23
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47
24
24
msgid "Chinese (simplified)"
25
25
msgstr "ภาษาจีนประยุกต์"
27
27
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
28
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47
28
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:49
29
29
msgid "Chinese (traditional)"
30
msgstr "ภาษาจีนดั้งเดิม"
32
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:196
32
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:216
33
33
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94
34
34
msgid "No language information available"
35
35
msgstr "ไม่มีข้อมูลของภาษาให้ดูได้"
37
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:197
37
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:217
38
38
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95
40
40
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
43
43
"ระบบยังไม่มีข้อมูลของภาษาที่สามารถใช้ได้เลย "
44
44
"คุณต้องการที่จะทำการปรับปรุงผ่านระบบเครือข่ายเดี๋ยวนี้หรือไม่? "
46
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:201
46
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:221
47
47
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
49
49
msgstr "_ปรับข้อมูล"
51
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
52
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
51
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:304
52
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:342
53
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
56
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:291
57
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:311
58
59
msgstr "ติดตั้งเแล้ว"
60
61
#. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)
61
62
#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL".
62
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:407
63
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:380
63
65
msgid "%(INSTALL)d to install"
64
66
msgid_plural "%(INSTALL)d to install"
65
67
msgstr[0] "%(INSTALL)d ที่จะติดตั้ง"
67
69
#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE".
68
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:409
70
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:382
69
72
msgid "%(REMOVE)d to remove"
70
73
msgid_plural "%(REMOVE)d to remove"
71
74
msgstr[0] "%(REMOVE)d ที่จะเอาออก"
73
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:418
76
#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to.
77
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:391
78
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571
82
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:528
79
83
msgid "Could not install the selected language support"
80
84
msgstr "ไม่สามารถทำการติดตั้งภาษาที่เลือกไว้"
82
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572
86
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:529
84
88
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
85
89
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
87
"นี่อาจเป็นบั๊กของโปรแกรมประยุกต์ตัวนี้. กรุณาส่งรายงานบั๊กไปที่ https://bugs.launchpad.net/"
88
"ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
91
"นี่อาจเป็นบั๊กของโปรแกรมประยุกต์ตัวนี้. กรุณาส่งรายงานบั๊กไปที่ "
92
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
90
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:602
94
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:559
91
95
msgid "Could not install the full language support"
92
96
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งการสนับสนุนภาษาได้อย่างสมบรูณ์"
94
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:603
98
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:560
96
100
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
97
101
"manager. Check your software preferences in the System > Administration menu."
100
"นี่เป็นสิ่งที่คล้ายคลึงกับความผิดพลาดที่เกิดขึ้นในไฟล์กล่องบรรจุซอฟต์แวร์ของคุณหรือตัวจัดการซอฟต์แวร์. "
101
"ตรวจสอบการปรับแต่งซอฟต์แวร์ของคุณที่ ระบบ > สำหรับผู้ดูแลระบบ."
104
"นี่เป็นสิ่งที่คล้ายคลึงกับความผิดพลาดที่เกิดขึ้นในไฟล์กล่องบรรจุซอฟต์แวร์ของค"
105
"ุณหรือตัวจัดการซอฟต์แวร์. ตรวจสอบการปรับแต่งซอฟต์แวร์ของคุณที่ ระบบ > "
103
108
#. FIXME: use self.runAsRoot() here
104
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:642
109
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:591
105
110
msgid "The list of available languages on the system has been updated."
106
111
msgstr "รายการของภาษาที่เลือกใช้ได้ของระบบถูกปรับปรุงแล้ว"
108
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:725
113
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:664
109
114
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:160
110
115
msgid "The language support is not installed completely"
111
116
msgstr "ระบบภาษาไม่ได้ติดตั้งทุกอย่าง"
113
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:726
118
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:665
114
119
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161
116
121
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
119
124
"คำแปลและตัวช่วยในการเขียนสำหรับภาษาที่คุณเลือกยังไม่ได้ติดตั้ง "
120
125
"คุณต้องการที่จะเริ่มทำการติดตั้งเดี๋ยวนี้หรือเปล่า?"
122
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:729
127
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668
123
128
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
124
129
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156
125
130
msgid "_Remind Me Later"
126
131
msgstr "เ_ตือนอีกคราวหน้า"
128
133
#. FIXME: add "details"
129
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:730
134
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:669
130
135
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155
132
137
msgstr "_ติดตั้ง"
134
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:733
139
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672
136
141
msgstr "รายละเอียด"
138
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:772
143
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711
139
144
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79
140
#: ../check-language-support:80
145
#: ../check-language-support:52
141
146
msgid "Software database is broken"
142
147
msgstr "ฐานข้อมูลของซอฟต์แวร์ใช้ไม่ได้"
144
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:773
145
#: ../check-language-support:81
149
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:712
150
#: ../check-language-support:53
147
152
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
148
153
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
149
154
"this issue at first."
151
"ไม่สามารถที่จะติดตั้งหรือลบออกซอฟแวร์ใดๆ กรุณาใช้โปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือ "
152
"คำสั่ง \"sudo apt-get install -f\" ในเทอร์มินัลเพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ก่อน"
156
"ไม่สามารถที่จะติดตั้งหรือลบออกซอฟแวร์ใดๆ กรุณาใช้โปรแกรมจัดการแพกเกจ "
157
"\"Synaptic\" หรือ คำสั่ง \"sudo apt-get install -f\" "
158
"ในเทอร์มินัลเพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ก่อน"
154
160
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:54
155
161
msgid "Uninstall"
221
228
msgid "Language Set"
224
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314
231
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
227
234
"Translations and support have now been installed for %s. Select them from "
228
235
"the Add Language button."
229
msgstr "คำแปลและระบบสนับสนุนถูกติดตั้งแล้วสำหรับ %s คุณสามารถเลือกได้จากปุ่มเพิ่มภาษา"
237
"คำแปลและระบบสนับสนุนถูกติดตั้งแล้วสำหรับ %s คุณสามารถเลือกได้จากปุ่มเพิ่มภาษา"
231
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314
239
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
232
240
msgid "Language Installed"
233
241
msgstr "ภาษาที่ติดตั้งแล้ว"
235
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316
243
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329
237
245
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
238
246
msgstr "คำแปลและระบบสนับสนุนของ %s ถูกเอาออกแล้ว"
240
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316
248
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329
241
249
msgid "Language Uninstalled"
242
250
msgstr "ภาษาที่ถูกเอาออก"
244
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318
252
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:331
245
253
msgid "Failed to set system language."
246
254
msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าภาษาของระบบ"
248
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318
256
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:331
249
257
msgid "Language Not Set"
250
258
msgstr "ภาษาไม่ได้ถูกตั้งค่า"
252
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367
260
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:380
253
261
msgid "Please run this software with administrative rights."
254
262
msgstr "กรุณาเรียกซอฟต์แวร์นี้ด้วยสิทธิของผู้บริหารระบบ"
256
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367
264
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:380
257
265
msgid "Not Root User"
258
266
msgstr "ไม่ใช่ผู้ใช้ root"
260
268
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1
264
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
265
269
msgid "<b>Example</b>"
266
270
msgstr "<b>ตัวอย่าง</b>"
268
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:3
272
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
270
274
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
277
281
"คำแปลและตัวช่วยในการเขียนอาจจะมีไม่เท่ากันในแต่ละภาษา"
283
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5
284
msgid "<small>Changes take effect next time you log in.</small>"
285
msgstr "<small>การเปลี่ยนแปลงจะมีผลเมื่อเข้าระบบครั้งถัดไป</small>"
279
287
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6
280
msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>"
281
msgstr "<small>การปรับเปลี่ยนทั้งหมดจะมีผลเมื่อคุณล็อคอินในคราวหน้า</small>"
283
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7
285
289
"<small>Drag languages to arrange them in order of preference.\n"
286
290
"Changes take effect next time you log in.</small>"
292
"<small>ลากภาษาเพื่อจัดลำดับในรายการการตั้งค่าส่วนตัว\n"
293
"โดยจะใช้ลำดับใหม่นี้ในครั้งหน้าที่คุณเข้าระบบ</small>"
295
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8
297
"<small>Uses the same language choices for startup and the login "
300
"<small>ใช้ภาษาเดียวกับที่เลือกนี้ กับการเริ่มต้นและหน้าเข้าระบบ</small>"
289
302
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:9
291
"<small>Uses the same language choices for startup and the login screen.</"
304
"<small>Uses the same text format choice for startup and the login "
306
msgstr "<small>ใช้รูปแบบข้อความเหมือนตอนเริ่มและหน้าจอเข้าระบบ</small>"
295
308
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:10
321
334
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17
322
335
msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:"
336
msgstr "การแสดงผลตัวเลข, วันที่ และหน่วยเงินในรูปแบบ:"
325
338
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18
326
339
msgid "Extra fonts"
327
340
msgstr "แบบอักษรเพิ่มเติม"
329
342
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19
330
msgid "For everyone at startup and login, use:"
331
msgstr "สำหรับทุกคนเมื่อเริ่มต้นและล็อคอินให้ใช้:"
333
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:20
334
msgid "For my menus and windows, use:"
335
msgstr "สำหรับเมนูและหน้าต่างของฉันให้ใช้:"
337
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:21
344
"If you need to type in languages, which require more complex input methods "
345
"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this "
347
"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, "
348
"Korean or Vietnamese.\n"
349
"The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n"
350
"If you want to use alternative input method systems, install the "
351
"corresponding packages first and then choose the desired system here."
354
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
338
355
msgid "Input methods"
339
356
msgstr "วิธีพิมพ์"
341
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:22
358
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24
342
359
msgid "Install / Remove Languages..."
343
360
msgstr "ติดตั้ง/ลบภาษาออก..."
345
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
362
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25
346
363
msgid "Installed Languages"
347
364
msgstr "ภาษาที่ติดตั้งแล้ว"
349
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24
350
msgid "Keep the same"
351
msgstr "เก็บไว้เหมือนเดิม"
353
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25
366
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
354
367
msgid "Keyboard input method system:"
368
msgstr "ระบบวิธีป้อนข้อมูลด้วยแป้นพิมพ์:"
357
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
370
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
358
371
msgid "Language & Text"
359
372
msgstr "ภาษาและข้อความ"
361
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
374
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
362
375
msgid "Language for menus and windows:"
363
376
msgstr "ภาษาสำหรับเมนูและหน้าต่าง:"
365
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
378
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
369
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
382
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
370
383
msgid "Spellchecking and writing aids"
371
384
msgstr "ตรวจคำสะกดและตัวช่วยเขียน"
373
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
386
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
377
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
390
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33
392
"This setting only affects the language your desktop and applications are "
393
"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date "
394
"format settings. For that, use the settings in the Text tab.\n"
395
"The order of the values displayed here decides which translations to use for "
396
"your desktop. If translations for the first language are not available, the "
397
"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always "
399
"Every entry below \"English\" will be ignored."
402
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:36
404
"This will set the system environment like shown below and will also affect "
405
"the preferred paper format and other territory specific settings.\n"
406
"If you want to display the desktop in a different language than this, please "
407
"select it in the \"Language\" tab.\n"
408
"Hence you should set this to a sensible value for the territory you are "
412
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:39
378
413
msgid "Translations"
381
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33
416
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:40
382
417
msgid "Translations for your desktop."
383
418
msgstr "คำแปลสำหรับเดสก์ท็อปของคุณ"
385
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34
420
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:41
387
422
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
388
423
"Language settings."
389
424
msgstr "เมื่อภาษาถูกติดตั้ง ผู้ใช้แต่ละคนสามารถเลือกได้เวลาตั้งค่าภาษา"
391
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:35
426
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:42
393
428
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
394
429
"highlighting, correcting or suggesting words."
396
"รายการของคำ, พจนานุกรม, สารานุกรม, อื่นๆที่อาจจะช่วยในการพิมพ์โดยเน้นคำที่ผิด แก้ไข "
431
"รายการของคำ, พจนานุกรม, สารานุกรม, "
432
"อื่นๆที่อาจจะช่วยในการพิมพ์โดยเน้นคำที่ผิด แก้ไข หรือแนะนำคำอื่นๆ"
399
434
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
400
435
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
416
451
#: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
418
453
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
419
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
420
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
421
"If you would like to do this at a later time, please use \"System -> "
422
"Administration -> Language Support\" instead."
454
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
455
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
456
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
457
"> Administration -> Language Support\" instead."
424
"ไฟล์ที่ใช้สนับสนุนภาษาที่คุณเลือกดูเหมือนจะมีไม่ครบ คุณสามารถติดตั้งส่วนที่หายไปโดยคลิกที่ \"Run "
425
"this action now\" และทำตามขั้นตอนที่บอกไว้ ต้องใช้การเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต "
426
"ถ้าคุณต้องการที่จะทำภายหลัง กรุณาไปที่ \"ระบบ -> ดูแลระบบ -> สนับสนุนภาษา\" แทน"
459
"ไฟล์ที่ใช้สนับสนุนภาษาที่คุณเลือกดูเหมือนจะมีไม่ครบ "
460
"คุณสามารถติดตั้งส่วนที่หายไปโดยคลิกที่ \"Run this action now\" "
461
"และทำตามขั้นตอนที่บอกไว้ ต้องใช้การเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต "
462
"ถ้าคุณต้องการที่จะทำภายหลัง กรุณาไปที่ \"ระบบ -> ดูแลระบบ -> สนับสนุนภาษา\" "
429
466
#: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
431
468
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
432
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
433
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
434
"If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -"
435
"> Regional & Language\" instead."
469
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
470
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
471
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
472
"Settings -> Regional & Language\" instead."
437
"ไฟล์ที่ใช้สนับสนุนภาษาที่คุณเลือกดูเหมือนจะมีไม่ครบ คุณสามารถติดตั้งส่วนที่หายไปโดยคลิกที่ \"Run "
438
"this action now\" และทำตามขั้นตอนที่บอกไว้ ต้องใช้การเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต "
474
"ไฟล์ที่ใช้สนับสนุนภาษาที่คุณเลือกดูเหมือนจะมีไม่ครบ "
475
"คุณสามารถติดตั้งส่วนที่หายไปโดยคลิกที่ \"Run this action now\" "
476
"และทำตามขั้นตอนที่บอกไว้ ต้องใช้การเชื่อมต่อทางอินเทอร์เน็ต "
439
477
"ถ้าคุณต้องการที่จะทำภายหลัง กรุณาไปที่ \"ตั้งค่าระบบ -> ภูมิภาคและภาษา\" แทน"
498
538
msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale"
499
539
msgstr "ไม่มีค่าปรับแต่งของ fontconfig-voodoo สำหรับภาษาที่เลือก"
501
#: ../check-language-support:248
541
#: ../check-language-support:19
502
542
msgid "target language code"
543
msgstr "รหัสอ้างอิงของภาษาที่เลือก"
545
#: ../check-language-support:23
546
msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma"
505
#: ../check-language-support:253
549
#: ../check-language-support:25
506
550
msgid "check all available languages"
551
msgstr "ตรวจหาภาษาที่มีทั้งหมด"
509
#: ../check-language-support:256
553
#: ../check-language-support:28
510
554
msgid "show installed packages as well as missing ones"
513
#~ msgid "Enable support to enter complex characters"
514
#~ msgstr "เลือกที่จะใช้การสนับสนุนการพิมพ์ตัวอักษรแบบยากๆ"
517
#~ "Default system Language now set to %s. Complex character input will be "
518
#~ "enabled when you next log in."
520
#~ "ภาษาของระบบโดยปริยายถูกตั้งค่าเป็น %s "
521
#~ "การพิมพ์ตัวอักษรแบบยากจะสามารถใช้ได้เทื่อคุณล็อคอินในครั้งต่อไป"
524
#~ "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
525
#~ "relevant software which helps with typing complex characters."
527
#~ "วิธีพิมพ์สำหรับภาษาที่เขียนยาก โมดูล Scim หรือ "
528
#~ "ซอฟต์แวร์อื่นๆอาจจะช่วยในการพิมพ์ตัวอักษรที่เขียนยาก"
530
#~ msgid "Extra translations"
531
#~ msgstr "คำแปลเพิ่มเติม"
533
#~ msgid "Extra software"
534
#~ msgstr "ซอฟต์แวร์เพิ่มเติม"
537
#~ "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
538
#~ msgstr "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim คำแปลและแฟ้มช่วยเหลือ"
540
#~ msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
541
#~ msgstr "ใช้ระบบ input method engines (IME) ในการพิมพ์ตัวอักษรยากๆ"
544
#~ "Additional software which might be of general interest for users using "
546
#~ msgstr "ซอฟต์แวร์เพิ่มเติมที่น่าสนใจสำหรับผู้ใช้ที่ใช้ภาษานี้"
555
msgstr "แสดงรายการแพกเกจที่ติดตั้งแล้ว เพื่อให้รู้ว่ามีอะไรที่ยังขาด"
557
#~ msgid "For my menus and windows, use:"
558
#~ msgstr "สำหรับเมนูและหน้าต่างของฉันให้ใช้:"
560
#~ msgid "For everyone at startup and login, use:"
561
#~ msgstr "สำหรับทุกคนเมื่อเริ่มต้นและล็อคอินให้ใช้:"
563
#~ msgid "Keep the same"
564
#~ msgstr "เก็บไว้เหมือนเดิม"
566
#~ msgid "1234567.89"
567
#~ msgstr "1234567.89"