~mvo/ubuntu-release-upgrader/use-str.format

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sq.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-core-dev
  • Date: 2014-04-15 07:48:13 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-core-dev-20140415074813-7cty8a55fepyrrtc
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-05 06:07+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:45+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
20
20
"Language: sq\n"
21
21
"X-Poedit-Bookmarks: 126,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
96
96
 
97
97
#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
98
98
#. existing one here to avoid a new string
99
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256
 
99
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257
100
100
msgid "The server may be overloaded"
101
101
msgstr "Serveri mund të jetë i mbingarkuar"
102
102
 
103
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:369
 
103
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:370
104
104
msgid "Broken packages"
105
105
msgstr "Paketat e dëmtuara"
106
106
 
107
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:370
 
107
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:371
108
108
msgid ""
109
109
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
110
110
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
135
135
" * Paketa jo zyrtare të programeve që nuk jepen nga Ubuntu\n"
136
136
"\n"
137
137
 
138
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:648
 
138
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:649
139
139
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
140
140
msgstr ""
141
141
"Ky ka mundësi të jetë një problem kalimtar, ju lutemi provojeni përsëri më "
142
142
"vonë."
143
143
 
144
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:651
 
144
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:652
145
145
msgid ""
146
146
"If none of this applies, then please report this bug using the command "
147
147
"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
150
150
"duke përdorur komandën 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' në një "
151
151
"terminal."
152
152
 
153
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:656
 
153
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:657
154
154
msgid "Could not calculate the upgrade"
155
155
msgstr "Nuk mundëm të llogarisim përditësimin"
156
156
 
157
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:707
 
157
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:708
158
158
msgid "Error authenticating some packages"
159
159
msgstr "Gabim gjatë vërtetimit të origjinalitetit të disa paketave."
160
160
 
161
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:708
 
161
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:709
162
162
msgid ""
163
163
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
164
164
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
168
168
"problemet me rrjetin.Ju lutemi provoni më vonë edhe një herë.Paketat e "
169
169
"mëposhtme nuk mund të vërtetohen për nga origjinaliteti."
170
170
 
171
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:728
 
171
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:729
172
172
#, python-format
173
173
msgid ""
174
174
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
175
175
msgstr ""
176
176
"Paketa '%s' është shënuar për tu hequr, por është në listën e zezë të heqjes."
177
177
 
178
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:732
 
178
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:733
179
179
#, python-format
180
180
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
181
181
msgstr "Paketa thelbësore '%s' është shënuar për tu hequr."
182
182
 
183
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:741
 
183
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:742
184
184
#, python-format
185
185
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
186
186
msgstr "Duke u përpjekur të istaloj versionin e listës së zezë '%s'"
187
187
 
188
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:860
 
188
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:861
189
189
#, python-format
190
190
msgid "Can't install '%s'"
191
191
msgstr "'%s' nuk mund të instalohet"
192
192
 
193
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:861
 
193
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:862
194
194
msgid ""
195
195
"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug "
196
196
"using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
199
199
"këtë si një gabim duke përdorur 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' në "
200
200
"një terminal."
201
201
 
202
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:872
 
202
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:873
203
203
msgid "Can't guess meta-package"
204
204
msgstr "Can't guess meta-package"
205
205
 
404
404
msgid "disabled on upgrade to %s"
405
405
msgstr "u çaktivizua në përditësimin e %s"
406
406
 
407
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:762
 
407
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:764
408
408
msgid "No valid mirror found"
409
409
msgstr "Nuk u gjet asnjë lidhje e vlefshme"
410
410
 
427
427
"Nëse zgjidhni 'Jo' përditësimi do të anullohet."
428
428
 
429
429
#. hm, still nothing useful ...
430
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:783
 
430
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:785
431
431
msgid "Generate default sources?"
432
432
msgstr "Të gjenerojmë resurset e parazgjedhura?"
433
433
 
434
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:784
 
434
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:786
435
435
#, python-format
436
436
msgid ""
437
437
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
444
444
"A duhet të shtohen hyrjet e parazgjedhura për '%s'? Nëse zgjidhni 'Jo', "
445
445
"përditësimi do të anullohet."
446
446
 
447
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:820
448
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:826
 
447
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:821
 
448
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:827
449
449
msgid "Repository information invalid"
450
450
msgstr "Informacioni i magazinës është i pavlefshëm"
451
451
 
452
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:821
 
452
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:822
453
453
msgid ""
454
454
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
455
455
"reporting process is being started."
457
457
"Përditësimi i informacionit të magazinës krijoi një skedar të apvlefshëm "
458
458
"kështu që një proçes i raportimit të gabimit u krijua."
459
459
 
460
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:836
 
460
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:837
461
461
msgid "Third party sources disabled"
462
462
msgstr "Burimet e palëve të treta janë çaktivizuar"
463
463
 
464
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:837
 
464
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:838
465
465
msgid ""
466
466
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
467
467
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
471
471
"riaktivizoni ato pas përditësimit me mjetin 'parametrat e programeve' ose me "
472
472
"menaxhuesin tuaj të paketave."
473
473
 
474
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:879
 
474
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:880
475
475
msgid "Package in inconsistent state"
476
476
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
477
477
msgstr[0] "Paketë në gjendje të paqëndrueshme"
478
478
msgstr[1] "Paketa në gjendje të paqëndrueshme"
479
479
 
480
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:882
 
480
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:883
481
481
#, python-format
482
482
msgid ""
483
483
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
496
496
"por për to nuk mund të gjendet asnjë arkiv. ju lutemi riinstalojini paketat "
497
497
"në mënyrë manuale ose hiqini nga sistemi."
498
498
 
499
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:930
 
499
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:931
500
500
msgid "Error during update"
501
501
msgstr "Gabim gjatë përditësimit"
502
502
 
503
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:931
 
503
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:932
504
504
msgid ""
505
505
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
506
506
"problem, please check your network connection and retry."
509
509
"me rrjetin, ju lutemi kontrolloni lidhjen tuaj me rrjetin dhe provojeni "
510
510
"përsëri."
511
511
 
512
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:940
 
512
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:941
513
513
msgid "Not enough free disk space"
514
514
msgstr "Nuk ka hapësirë të lirë sa duhet"
515
515
 
516
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:941
 
516
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:942
517
517
#, python-format
518
518
msgid ""
519
519
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk "
528
528
 
529
529
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
530
530
#. do the dist-upgrade
531
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:970
532
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1778
 
531
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:971
 
532
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1779
533
533
msgid "Calculating the changes"
534
534
msgstr "Duke llogaritur ndryshimet"
535
535
 
536
536
#. ask the user
537
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1002
 
537
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1003
538
538
msgid "Do you want to start the upgrade?"
539
539
msgstr "Dëshironi të nisni përditësimin?"
540
540
 
541
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1075
 
541
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1076
542
542
msgid "Upgrade canceled"
543
543
msgstr "Përditësimi u anullua"
544
544
 
545
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1076
 
545
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1077
546
546
msgid ""
547
547
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
548
548
"You can resume the upgrade at a later time."
550
550
"Përditësimi do të anullohet tani dhe do të kthehet gjendja origjinale e "
551
551
"sistemit. Ju mund ta rinisni përditësimin më vonë."
552
552
 
553
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1082
554
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1206
 
553
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1083
 
554
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1207
555
555
msgid "Could not download the upgrades"
556
556
msgstr "Nuk mund të aktualizohen, shkarkimet"
557
557
 
558
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1083
 
558
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1084
559
559
msgid ""
560
560
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
561
561
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
566
566
 
567
567
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
568
568
#. currently
569
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1157
570
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1194
571
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1299
 
569
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1158
 
570
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1195
 
571
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1300
572
572
msgid "Error during commit"
573
573
msgstr "Gabim gjatë vendosjes"
574
574
 
575
575
#. generate a new cache
576
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1159
577
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1196
578
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1338
 
576
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1160
 
577
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1197
 
578
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1339
579
579
msgid "Restoring original system state"
580
580
msgstr "Duke kthyer gjendjen origjinale të sistemit"
581
581
 
582
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1160
583
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1175
584
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1197
 
582
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1161
 
583
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1176
 
584
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1198
585
585
msgid "Could not install the upgrades"
586
586
msgstr "Nuk mund të instalohen, aktualizimet"
587
587
 
588
588
#. invoke the frontend now and show a error message
589
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1165
 
589
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1166
590
590
msgid ""
591
591
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
592
592
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
594
594
"Përditësimi u anullua. Sistemi juaj mund të jetë në një gjendje të "
595
595
"paqëndrueshme. Tani do të nisë rekuperimi (dpkg --configure -a)."
596
596
 
597
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1170
 
597
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1171
598
598
#, python-format
599
599
msgid ""
600
600
"\n"
612
612
"gabimit.\n"
613
613
"%s"
614
614
 
615
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1207
 
615
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1208
616
616
msgid ""
617
617
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
618
618
"installation media and try again. "
620
620
"Përditësimi u anullua. Ju lutemi të kontrolloni lidhjen tuaj me internetin "
621
621
"apo median e instalimit dhe të provoni përsëri. "
622
622
 
623
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1287
 
623
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1288
624
624
msgid "Remove obsolete packages?"
625
625
msgstr "Ti heqim paketat e vjetra?"
626
626
 
627
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1288
 
627
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1289
628
628
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8
629
629
msgid "_Keep"
630
630
msgstr "_Mbaj"
631
631
 
632
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1288
 
632
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1289
633
633
msgid "_Remove"
634
634
msgstr "_Hiqe"
635
635
 
636
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1300
 
636
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1301
637
637
msgid ""
638
638
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
639
639
"more information. "
643
643
 
644
644
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
645
645
#. here
646
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1376
 
646
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1377
647
647
msgid "Required depends is not installed"
648
648
msgstr "Vartësitë e kërkuara nuk janë instaluar"
649
649
 
650
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1377
 
650
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1378
651
651
#, python-format
652
652
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
653
653
msgstr "Vartësia e kërkuar '%s' nuk është instaluar. "
654
654
 
655
655
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
656
656
#. then open the cache (again)
657
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1645
658
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1732
 
657
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1646
 
658
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1733
659
659
msgid "Checking package manager"
660
660
msgstr "Duke kontrolluar menaxhuesin e paketave"
661
661
 
662
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1651
663
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1657
 
662
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1652
 
663
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1658
664
664
msgid "Preparing the upgrade failed"
665
665
msgstr "Përgatitja e përditësimit dështoi"
666
666
 
667
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1652
 
667
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1653
668
668
msgid ""
669
669
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
670
670
"being started."
672
672
"Përgatitja e sistemit për përditësim dështoi ndaj një proçes i raportimit të "
673
673
"gabimit po niset."
674
674
 
675
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1675
676
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1685
 
675
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1676
 
676
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1686
677
677
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
678
678
msgstr "Marrja e kërkesave të përditësimit dështoi"
679
679
 
680
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1676
 
680
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1677
681
681
msgid ""
682
682
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
683
683
"will abort now and restore the original system state.\n"
690
690
"\n"
691
691
"Gjithashtu, një proçes i raportimit të gabimit do të niset."
692
692
 
693
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1716
 
693
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1717
694
694
msgid "Updating repository information"
695
695
msgstr "Duke përditësuar informacionin e magazinës"
696
696
 
697
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1723
 
697
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1724
698
698
msgid "Failed to add the cdrom"
699
699
msgstr "Dështova në shtimin e cdrom"
700
700
 
701
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1724
 
701
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1725
702
702
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
703
703
msgstr "Më vjen keq, shtimi i cdrom nuk qe i suksesshëm."
704
704
 
705
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1755
 
705
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1756
706
706
msgid "Invalid package information"
707
707
msgstr "Informacion i pavlefshëm i paketave"
708
708
 
709
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1756
 
709
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1757
710
710
#, python-format
711
711
msgid ""
712
712
"After updating your package information, the essential package '%s' could "
718
718
"later."
719
719
msgstr ""
720
720
 
721
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1784
722
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1840
 
721
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1785
 
722
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1841
723
723
msgid "Fetching"
724
724
msgstr "Duke mbledhur"
725
725
 
726
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1790
727
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1844
 
726
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1791
 
727
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1845
728
728
msgid "Upgrading"
729
729
msgstr "Aktualizo"
730
730
 
731
731
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
732
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1795
733
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1846
734
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1853
735
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1864
736
 
msgid "Upgrade complete"
737
 
msgstr "Aktualizimi përfundoi"
738
 
 
739
732
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1796
740
733
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1847
741
734
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1854
 
735
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1865
 
736
msgid "Upgrade complete"
 
737
msgstr "Aktualizimi përfundoi"
 
738
 
 
739
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1797
 
740
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1848
 
741
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1855
742
742
msgid ""
743
743
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
744
744
msgstr ""
745
745
"Përditësimi u kompletua por pati gabime gjatë proçesit të përditësimit."
746
746
 
747
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1803
 
747
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1804
748
748
msgid "Searching for obsolete software"
749
749
msgstr "Duke kërkuar për programe të vjetra"
750
750
 
751
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1816
 
751
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1817
752
752
msgid "System upgrade is complete."
753
753
msgstr "Aktualizimi i sistemit është komplet"
754
754
 
755
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1865
 
755
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1866
756
756
msgid "The partial upgrade was completed."
757
757
msgstr "Përditësimi i pjesshëm nuk u kompletua."
758
758
 
1180
1180
msgstr "Komanda 'diff' nuk u gjet"
1181
1181
 
1182
1182
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466
1183
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:478
1184
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:100
 
1183
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:480
 
1184
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:101
1185
1185
msgid "A fatal error occurred"
1186
1186
msgstr "Ndodhi një gabim fatal"
1187
1187
 
1188
1188
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:467
1189
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:479
 
1189
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:481
1190
1190
msgid ""
1191
1191
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
1192
1192
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
1199
1199
"Origjinali i sources.list u ruajt tek /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1200
1200
 
1201
1201
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:484
1202
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:496
 
1202
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:498
1203
1203
msgid "Ctrl-c pressed"
1204
1204
msgstr "Ctrl-c i shtypur"
1205
1205
 
1206
1206
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
1207
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:497
 
1207
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:499
1208
1208
msgid ""
1209
1209
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
1210
1210
"Are you sure you want to do that?"
1214
1214
 
1215
1215
#. append warning
1216
1216
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:633
1217
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:630
 
1217
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:632
1218
1218
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
1219
1219
msgstr ""
1220
1220
"Për të parandaluar humbjen e të dhënave mbyllni të gjitha programet dhe "
1221
1221
"dokumentat e hapura."
1222
1222
 
1223
1223
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:647
1224
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:644
 
1224
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:646
1225
1225
#, python-format
1226
1226
msgid "No longer supported by Canonical (%s)"
1227
1227
msgstr "Nuk suportohet më nga Canonical (%s)"
1228
1228
 
1229
1229
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:648
1230
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:645
 
1230
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:647
1231
1231
#, python-format
1232
1232
msgid "<b>Downgrade (%s)</b>"
1233
1233
msgstr "<b>Ulje në Shkallë (%s)</b>"
1234
1234
 
1235
1235
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:649
1236
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:646
 
1236
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:648
1237
1237
#, python-format
1238
1238
msgid "Remove (%s)"
1239
1239
msgstr "Hiqe (%s)"
1240
1240
 
1241
1241
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:650
1242
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:647
 
1242
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:649
1243
1243
#, python-format
1244
1244
msgid "No longer needed (%s)"
1245
1245
msgstr "Nuk nevojitet më (%s)"
1246
1246
 
1247
1247
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:651
1248
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:648
 
1248
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:650
1249
1249
#, python-format
1250
1250
msgid "Install (%s)"
1251
1251
msgstr "Instalo (%s)"
1252
1252
 
1253
1253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:652
1254
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:649
 
1254
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:651
1255
1255
#, python-format
1256
1256
msgid "Upgrade (%s)"
1257
1257
msgstr "Përditëso (%s)"
1306
1306
msgstr "Largo %s"
1307
1307
 
1308
1308
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:785
1309
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:194
 
1309
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200
1310
1310
#, python-format
1311
1311
msgid "Remove (was auto installed) %s"
1312
1312
msgstr "Hiqe (ishte vetë instaluar) %s"
1322
1322
msgstr "Aktualizo %s"
1323
1323
 
1324
1324
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:813
1325
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:242
 
1325
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:248
1326
1326
msgid "Restart required"
1327
1327
msgstr "Kërkohet rinisja"
1328
1328
 
1451
1451
msgid "Cleaning up"
1452
1452
msgstr "Duke pastruar"
1453
1453
 
1454
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:360
 
1454
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:363
1455
1455
#, python-format
1456
1456
msgid ""
1457
1457
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
1468
1468
 
1469
1469
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1470
1470
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1471
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:369
 
1471
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:372
1472
1472
#, python-format
1473
1473
msgid "%d package is going to be removed."
1474
1474
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1475
1475
msgstr[0] "%d paketë do të hiqet."
1476
1476
msgstr[1] "%d paketa do të hiqen."
1477
1477
 
1478
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:374
 
1478
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:377
1479
1479
#, python-format
1480
1480
msgid "%d new package is going to be installed."
1481
1481
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1482
1482
msgstr[0] "%d paketë e re do të instalohet."
1483
1483
msgstr[1] "%d paketa të reja do të instalohen."
1484
1484
 
1485
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:380
 
1485
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:383
1486
1486
#, python-format
1487
1487
msgid "%d package is going to be upgraded."
1488
1488
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1489
1489
msgstr[0] "%d paketë do të përditësohet."
1490
1490
msgstr[1] "%d paketa do të përditësohen."
1491
1491
 
1492
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:388
 
1492
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:391
1493
1493
#, python-format
1494
1494
msgid ""
1495
1495
"\n"
1500
1500
"\n"
1501
1501
"Juve ju duhet të shkarkoni një total prej %s. "
1502
1502
 
1503
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:393
 
1503
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:396
1504
1504
msgid ""
1505
1505
"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has "
1506
1506
"finished, the process cannot be canceled."
1508
1508
"Instalimi i përditësimit mund të zgjasë disa orë. Pasi shkarkimi të ketë "
1509
1509
"përfunduar, proçesi nuk mund të anullohet."
1510
1510
 
1511
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:397
 
1511
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:400
1512
1512
msgid ""
1513
1513
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
1514
1514
"download has finished, the process cannot be canceled."
1516
1516
"Marrja dhe instalimi i përditësimit mund të zgjasë disa orë. Pasi shkarkimi "
1517
1517
"të ketë përfunduar, proçesi nuk mund të anullohet."
1518
1518
 
1519
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:402
 
1519
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:405
1520
1520
msgid "Removing the packages can take several hours. "
1521
1521
msgstr "Heqja e paketave mund të zgjasë disa orë. "
1522
1522
 
1523
1523
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1524
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:407
 
1524
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:410
1525
1525
msgid "The software on this computer is up to date."
1526
1526
msgstr "Programet në këtë kompjuter janë të përditësuara."
1527
1527
 
1528
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:408
 
1528
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:411
1529
1529
msgid ""
1530
1530
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1531
1531
"canceled."
1533
1533
"Ato aktualizime nuk jan te gatshem per sistemin tuaj. Aktualizimet nuk mun "
1534
1534
"te largohen."
1535
1535
 
1536
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:421
 
1536
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:424
1537
1537
msgid "Reboot required"
1538
1538
msgstr "Kërkohet rinisja"
1539
1539
 
1540
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:422
 
1540
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:425
1541
1541
msgid ""
1542
1542
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1543
1543
msgstr ""
1544
1544
"Përditësimi përfundoi dhe kërkohet një rindezje. Dëshironi ta bëni këtë tani?"
1545
1545
 
1546
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:101
 
1546
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:102
1547
1547
msgid ""
1548
1548
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
1549
1549
"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
1555
1555
"Përditësimi u anullua.\n"
1556
1556
"Origjinali i sources.list u ruajt tek /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1557
1557
 
1558
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:125
 
1558
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:126
1559
1559
msgid "Aborting"
1560
1560
msgstr "Duke Ndërprerë"
1561
1561
 
1562
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:130
 
1562
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:131
1563
1563
msgid "Demoted:\n"
1564
1564
msgstr "Demoted:\n"
1565
1565
 
1566
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:137
 
1566
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:138
1567
1567
msgid "To continue please press [ENTER]"
1568
1568
msgstr "Për të vazhduar ju lutemi të shtypni [ENTER]"
1569
1569
 
1570
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:169
1571
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:208
1572
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
 
1570
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175
 
1571
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:214
 
1572
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:221
1573
1573
msgid "Continue [yN] "
1574
1574
msgstr "Vazhdo [pJ] "
1575
1575
 
1576
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:169
1577
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:208
 
1576
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175
 
1577
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:214
1578
1578
msgid "Details [d]"
1579
1579
msgstr "Detajet [d]"
1580
1580
 
1581
1581
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1582
1582
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
1583
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:174
1584
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:218
 
1583
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:180
 
1584
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:224
1585
1585
msgid "y"
1586
1586
msgstr "p"
1587
1587
 
1588
1588
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
1589
1589
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
1590
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:177
1591
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:225
 
1590
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:183
 
1591
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:231
1592
1592
msgid "n"
1593
1593
msgstr "j"
1594
1594
 
1595
1595
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
1596
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:180
 
1596
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:186
1597
1597
msgid "d"
1598
1598
msgstr "d"
1599
1599
 
1600
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:185
 
1600
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:191
1601
1601
#, python-format
1602
1602
msgid "No longer supported: %s\n"
1603
1603
msgstr "Nuk suportohet më: %s\n"
1604
1604
 
1605
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:190
 
1605
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:196
1606
1606
#, python-format
1607
1607
msgid "Remove: %s\n"
1608
1608
msgstr "Fshij: %s\n"
1609
1609
 
1610
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200
 
1610
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:206
1611
1611
#, python-format
1612
1612
msgid "Install: %s\n"
1613
1613
msgstr "Instalo: %s\n"
1614
1614
 
1615
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:205
 
1615
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:211
1616
1616
#, python-format
1617
1617
msgid "Upgrade: %s\n"
1618
1618
msgstr "Aktualizo: %s\n"
1619
1619
 
1620
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:222
 
1620
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:228
1621
1621
msgid "Continue [Yn] "
1622
1622
msgstr "Vazhdo [Yn] "
1623
1623
 
1624
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:243
 
1624
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:249
1625
1625
msgid ""
1626
1626
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
1627
1627
"If you select 'y' the system will be restarted."