14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-09 05:22+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-17 05:21+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18385)\n"
21
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469
22
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
21
#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
22
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
23
23
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
24
24
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
25
25
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524
42
42
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
43
43
msgstr "<big><b>Désolé, une erreur interne est survenue!</b></big>"
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
46
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 ../kde/apport-kde.py:241
47
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241
48
#: ../gtk/apport-gtk.py:303
46
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
47
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.py:303
49
48
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
51
50
"Si vous continuez à remarquer des problèmes, essayez de redémarrer "
59
58
msgid "Ignore future problems of this program version"
60
59
msgstr "Ignorer les problèmes futurs de cette version du programme"
62
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
63
61
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:207
64
62
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:576 ../kde/apport-kde.py:292
65
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292
66
#: ../gtk/apport-gtk.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:576
63
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.py:207
65
#: ../gtk/apport-gtk.py:576
67
66
msgid "Show Details"
68
67
msgstr "Montrer les détails"
71
70
msgid "_Examine locally"
72
71
msgstr "_Examiner localement"
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
75
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290 ../kde/apport-kde.py:234
76
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234
77
#: ../gtk/apport-gtk.py:290
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../gtk/apport-gtk.py:290
78
76
msgid "Leave Closed"
79
77
msgstr "Laisser fermé"
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
82
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:219
83
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287
84
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:306 ../kde/apport-kde.py:231
85
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
86
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
82
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
83
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
87
84
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:219
88
85
#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306
101
98
"Des informations sont collectées qui pourraient aider les développeurs à "
102
99
"corriger le problème que vous rapportez."
104
#: ../bin/apport-cli.py:251 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
105
#: ../kde/apport-kde.py:435 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
101
#: ../bin/apport-cli.py:251 ../kde/apport-kde.py:435
102
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
103
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
106
104
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251
107
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
108
105
msgid "Uploading problem information"
109
106
msgstr "Téléversement des informations du problème"
148
145
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
149
146
msgstr "Désolé, %s a rencontré une erreur interne."
151
#: ../bin/apport-cli.py:178 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180
152
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178
153
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.py:180
148
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 ../bin/apport-cli.py:178
149
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
150
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:180
154
151
msgid "Send problem report to the developers?"
155
152
msgstr "Envoyer un rapport de problème aux développeurs?"
278
275
"Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder aux rapports de problèmes "
279
276
"des programmes systèmes"
281
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
282
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
278
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
279
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
283
280
msgid "Report a problem..."
284
281
msgstr "Rapporter un problème..."
286
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
287
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
283
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
284
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
288
285
msgid "Report a malfunction to the developers"
289
286
msgstr "Rapporter un dysfonctionnement aux développeurs"
291
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37
288
#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37
292
289
msgid "See man page for details."
293
290
msgstr "Voir la page man pour plus de détails."
295
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43
292
#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43
296
293
msgid "specify the log file name produced by valgrind"
297
294
msgstr "spécifier le nom du fichier journal produit par valgrind"
299
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46
296
#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46
301
298
"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, "
336
333
"l'exécutable lancé dans l'outil de vérification de la mémoire de valgrind "
337
334
"pour détecter les fuites de mémoire."
339
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
340
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66
336
#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:65
337
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
338
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65
342
340
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
344
342
"Installer un paquet supplémentaire dans le bac à sable (peut être spécifié "
345
343
"plusieurs fois)"
347
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97
345
#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97
349
347
msgid "Error: %s is not an executable. Stopping."
350
348
msgstr "Erreur : %s n'est pas un exécutable. Arrêt."
369
367
"Démarrer une session gdb interactive avec l'image système du rapport (-o "
370
368
"ignoré; ne réécrit pas le rapport)"
372
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38
370
#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38
374
372
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
376
374
"Écrire le rapport modifié dans le fichier donné au lieu de changer le "
377
375
"rapport original."
379
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
377
#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41
380
378
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
382
380
"Enlever l'image système du rapport après régénération de la trace de la pile"
384
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
382
#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43
385
383
msgid "Override report's CoreFile"
386
384
msgstr "Écraser le fichier core du rapport"
388
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
386
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
389
387
msgid "Override report's ExecutablePath"
390
388
msgstr "Écraser le chemin de l'exécutable du rapport"
392
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
390
#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47
393
391
msgid "Override report's ProcMaps"
394
392
msgstr "Écraser la mappe des processus du rapport"
396
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
394
#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49
397
395
msgid "Rebuild report's Package information"
398
396
msgstr "Reconstruire les informations sur les paquets du rapport"
400
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
398
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
402
400
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
403
401
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
414
412
"configuration du système seront utilisés, mais seuls les plantages de la "
415
413
"version en cours d'exécution pourront être retracés."
417
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53
415
#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55
419
417
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
421
419
"Signaler l'avancement du téléchargement/de l'installation lors de "
422
420
"l'installation de paquets dans le bac à sable."
424
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
422
#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57
425
423
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
427
425
"Ajouter un horodatage au début des messages de journal, pour un traitement "
430
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
428
#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
432
430
"Create and use third-party repositories from origins specified in reports"
434
432
"Créer et utiliser les dépôts tiers à partir des origines spécifiées dans les "
437
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59
435
#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61
438
436
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
439
437
msgstr "Répertoire de cache pour les paquets téléchargés dans le bac à sable"
441
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
439
#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63
443
441
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
444
442
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
465
463
"Afficher les traces de la pile retracées et demander une confirmation avant "
466
464
"de les envoyer à la base de données des plantages."
468
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69
466
#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71
470
468
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
472
470
"Chemin de la copie de la base de données sqlite (par défaut : pas de "
473
471
"vérification de la copie)"
475
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 ../bin/apport-retrace.py:78
473
#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80
476
474
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
477
475
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser -C sans -S. Arrêt."
479
477
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
480
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 ../bin/apport-retrace.py:111
478
#: ../bin/apport-retrace.py:113 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:113
481
479
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
482
480
msgstr "OK pour envoyer ceci comme pièces jointes? [y/n]"
482
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:131
484
483
#: ../apport/ui.py:131
485
484
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:131
486
485
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
487
486
msgstr "Ce paquet ne semble pas être installé correctement."
488
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:136
489
489
#: ../apport/ui.py:136
490
490
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:136
514
#: ../apport/ui.py:281
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:281
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:282
516
#: ../apport/ui.py:282
517
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282
516
518
msgid "unknown program"
517
519
msgstr "programme inconnu"
519
#: ../apport/ui.py:282
520
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282
521
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:283
522
#: ../apport/ui.py:283
523
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283
522
525
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
523
526
msgstr "Désolé, le programme « %s » s'est fermé de façon inattendue"
525
#: ../apport/ui.py:284 ../apport/ui.py:1323
526
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:284
527
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1323
528
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:285
529
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1324
530
#: ../apport/ui.py:285 ../apport/ui.py:1324
531
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:285
532
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1324
529
534
msgid "Problem in %s"
530
535
msgstr "Problème dans %s"
532
#: ../apport/ui.py:285
533
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:285
537
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:286
538
#: ../apport/ui.py:286
539
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:286
535
541
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
536
542
"problem and send a report to the developers."
538
544
"Votre ordinateur n'a pas assez de mémoire libre pour analyser "
539
545
"automatiquement le problème et envoyer un rapport aux développeurs."
541
#: ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:341 ../apport/ui.py:468
542
#: ../apport/ui.py:471 ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:1129
543
#: ../apport/ui.py:1295 ../apport/ui.py:1299
544
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333
545
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:341
546
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:468
547
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:471
548
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:672
549
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1129
550
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1295
551
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1299
547
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:334
548
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:342
549
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:469
550
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:472
551
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:673
552
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1130
553
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1296
554
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1300
555
#: ../apport/ui.py:334 ../apport/ui.py:342 ../apport/ui.py:469
556
#: ../apport/ui.py:472 ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:1130
557
#: ../apport/ui.py:1296 ../apport/ui.py:1300
558
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:334
559
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:342
560
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
561
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
562
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673
563
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1130
564
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1296
565
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1300
552
566
msgid "Invalid problem report"
553
567
msgstr "Rapport de problème invalide"
555
#: ../apport/ui.py:334
556
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:334
569
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:335
570
#: ../apport/ui.py:335
571
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:335
557
572
msgid "You are not allowed to access this problem report."
558
573
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce rapport de problème."
560
#: ../apport/ui.py:337
561
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:337
575
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:338
576
#: ../apport/ui.py:338
577
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:338
565
#: ../apport/ui.py:338
566
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:338
581
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:339
582
#: ../apport/ui.py:339
583
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:339
567
584
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
569
586
"Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour traiter ce rapport."
571
#: ../apport/ui.py:422
572
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:422
588
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:423
589
#: ../apport/ui.py:423
590
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
573
591
msgid "No package specified"
574
592
msgstr "Aucun paquet spécifié"
576
#: ../apport/ui.py:423
577
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
594
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:424
595
#: ../apport/ui.py:424
596
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:424
579
598
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
581
600
"Vous devez préciser un paquet ou un PID. Voir --help pour plus "
582
601
"d'informations."
584
#: ../apport/ui.py:446
585
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:446
603
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:447
604
#: ../apport/ui.py:447
605
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
586
606
msgid "Permission denied"
587
607
msgstr "Permission refusée"
589
#: ../apport/ui.py:447
590
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
609
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:448
610
#: ../apport/ui.py:448
611
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:448
592
613
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
593
614
"process owner or as root."
595
616
"Le processus spécifié ne vous appartient pas. Veuillez exécuter ce programme "
596
617
"en tant que propriétaire du processus ou en tant que root."
598
#: ../apport/ui.py:449
599
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:449
619
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:450
620
#: ../apport/ui.py:450
621
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:450
600
622
msgid "Invalid PID"
601
623
msgstr "PID invalide"
603
#: ../apport/ui.py:450
604
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:450
625
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:451
626
#: ../apport/ui.py:451
627
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:451
605
628
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
606
629
msgstr "L'ID de processus spécifié n'appartient à aucun programme."
608
#: ../apport/ui.py:469
609
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
631
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:470
632
#: ../apport/ui.py:470
633
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:470
611
635
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
612
636
msgstr "Le script symptome %s n'a pas déterminé un paquet affecté"
614
#: ../apport/ui.py:472
615
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
638
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:473
639
#: ../apport/ui.py:473
640
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:473
617
642
msgid "Package %s does not exist"
618
643
msgstr "Le paquet %s n'existe pas"
620
#: ../apport/ui.py:496 ../apport/ui.py:684 ../apport/ui.py:689
621
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:496
622
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:684
623
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:689
645
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:497
646
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:685
647
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:690
648
#: ../apport/ui.py:497 ../apport/ui.py:685 ../apport/ui.py:690
649
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:497
650
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685
651
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690
624
652
msgid "Cannot create report"
625
653
msgstr "Impossible de créer le rapport"
627
#: ../apport/ui.py:511 ../apport/ui.py:557 ../apport/ui.py:574
628
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:511
629
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:557
630
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:574
655
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:512
656
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:558
657
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:575
658
#: ../apport/ui.py:512 ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:575
659
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:512
660
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:558
661
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575
631
662
msgid "Updating problem report"
632
663
msgstr "Mise à jour du rapport de problème"
634
#: ../apport/ui.py:512
635
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:512
665
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513
666
#: ../apport/ui.py:513
667
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513
637
669
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
638
670
"is a duplicate or already closed.\n"
667
700
"Voulez-vous vraiment continuer?"
669
#: ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:575
670
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:558
671
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575
702
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:559
703
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:576
704
#: ../apport/ui.py:559 ../apport/ui.py:576
705
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:559
706
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:576
672
707
msgid "No additional information collected."
673
708
msgstr "Aucune autre information n'a été collectée."
675
#: ../apport/ui.py:626
676
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:626
710
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:627
711
#: ../apport/ui.py:627
712
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:627
677
713
msgid "What kind of problem do you want to report?"
678
714
msgstr "Quel sorte de problème voulez-vous rapporter?"
680
#: ../apport/ui.py:643
681
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:643
716
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:644
717
#: ../apport/ui.py:644
718
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:644
682
719
msgid "Unknown symptom"
683
720
msgstr "Symptôme inconnu"
685
#: ../apport/ui.py:644
686
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:644
722
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:645
723
#: ../apport/ui.py:645
724
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:645
688
726
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
689
727
msgstr "Le symptôme « %s » est inconnu."
691
#: ../apport/ui.py:675
692
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:675
729
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:676
730
#: ../apport/ui.py:676
731
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676
694
733
"After closing this message please click on an application window to report a "
695
734
"problem about it."
697
736
"Après avoir fermé ce message, veuillez cliquer sur la fenêtre de "
698
737
"l'application pour laquelle vous voulez rapporter un problème."
700
#: ../apport/ui.py:685 ../apport/ui.py:690
701
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685
702
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690
739
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:686
740
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:691
741
#: ../apport/ui.py:686 ../apport/ui.py:691
742
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:686
743
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:691
703
744
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
704
745
msgstr "xprop n'a pas pu déterminer l'ID du processus de la fenêtre"
706
#: ../apport/ui.py:704
707
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:704
747
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:705
748
#: ../apport/ui.py:705
749
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:705
708
750
msgid "%prog <report number>"
709
751
msgstr "%prog <numéro du rapport>"
711
#: ../apport/ui.py:706
712
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:706
753
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:707
754
#: ../apport/ui.py:707
755
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:707
713
756
msgid "Specify package name."
714
757
msgstr "Spécifier le nom du paquet."
716
#: ../apport/ui.py:708 ../apport/ui.py:759
717
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:708
718
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759
759
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:709
760
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:760
761
#: ../apport/ui.py:709 ../apport/ui.py:760
762
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709
763
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:760
719
764
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
721
766
"Ajouter une balise supplémentaire au rapport. Peut être spécifié plusieurs "
724
#: ../apport/ui.py:738
725
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:738
769
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739
770
#: ../apport/ui.py:739
771
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739
727
773
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
729
775
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
731
#: ../apport/ui.py:741
732
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741
777
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:742
778
#: ../apport/ui.py:742
779
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742
734
781
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
735
782
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
739
786
"option, ou juste --pid. Si aucun n'est donné, afficher une liste de "
740
787
"symptômes connus. (Implicite si un seul argument est donné.)"
742
#: ../apport/ui.py:743
743
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743
789
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:744
790
#: ../apport/ui.py:744
791
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:744
744
792
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
745
793
msgstr "Cliquer sur une fenêtre qui sera la cible du rapport de problème."
747
#: ../apport/ui.py:745
748
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745
795
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:746
796
#: ../apport/ui.py:746
797
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:746
749
798
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
751
800
"Démarrer en mode de mise à jour de bogue. Accepte l’option --package."
753
#: ../apport/ui.py:747
754
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747
802
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:748
803
#: ../apport/ui.py:748
804
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748
756
806
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
780
832
"rapport de bogue contiendra plus d'informations. (implicite si le pid est "
781
833
"donné comme seul argument)"
783
#: ../apport/ui.py:753
784
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753
835
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:754
836
#: ../apport/ui.py:754
837
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:754
785
838
msgid "The provided pid is a hanging application."
786
839
msgstr "Le pid fourni est une application bloquée."
788
#: ../apport/ui.py:755
789
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755
841
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:756
842
#: ../apport/ui.py:756
843
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:756
792
846
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
807
862
"un fichier au lieu de les rapporter. Ce fichier pourra alors être rapporter "
808
863
"plus tard à partir d'une machine différente."
810
#: ../apport/ui.py:761
811
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:761
865
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:762
866
#: ../apport/ui.py:762
867
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:762
812
868
msgid "Print the Apport version number."
813
869
msgstr "Imprimer le numéro de version d'Apport."
815
#: ../apport/ui.py:900
816
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:900
871
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:901
872
#: ../apport/ui.py:901
873
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:901
818
875
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
820
877
"Ceci lancera apport-retrace dans une fenêtre de terminal pour examiner le "
823
#: ../apport/ui.py:901
824
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:901
880
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:902
881
#: ../apport/ui.py:902
882
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:902
825
883
msgid "Run gdb session"
826
884
msgstr "Exécuter une session gdb"
828
#: ../apport/ui.py:902
829
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:902
886
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:903
887
#: ../apport/ui.py:903
888
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:903
830
889
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
831
890
msgstr "Exécuter une session gdb sans télécharger les symboles de débogage"
833
892
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
834
#: ../apport/ui.py:904
835
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:904
893
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:905
894
#: ../apport/ui.py:905
895
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:905
837
897
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
838
898
msgstr "Mettre %s à jour avec une trace de pile entièrement symbolique"
840
#: ../apport/ui.py:980 ../apport/ui.py:990
841
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:980
842
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:990
900
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:981
901
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:991
902
#: ../apport/ui.py:981 ../apport/ui.py:991
903
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:981
904
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991
844
906
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
845
907
msgstr "Ce rapport de problème concerne un logiciel qui n'est plus installé."
847
#: ../apport/ui.py:1005
848
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1005
909
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1006
910
#: ../apport/ui.py:1006
911
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1006
851
914
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
854
917
"Le problème est survenu avec le programme %s qui a changé depuis le plantage."
856
#: ../apport/ui.py:1052 ../apport/ui.py:1086 ../apport/ui.py:1301
857
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1052
858
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1086
859
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1301
919
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1053
920
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1087
921
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1302
922
#: ../apport/ui.py:1053 ../apport/ui.py:1087 ../apport/ui.py:1302
923
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1053
924
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1087
925
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1302
860
926
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
861
927
msgstr "Ce rapport de problème est endommagé et ne peut pas être traité."
863
929
#. package does not exist
864
#: ../apport/ui.py:1056
865
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1056
930
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1057
931
#: ../apport/ui.py:1057
932
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1057
866
933
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
867
934
msgstr "Le rapport appartient à un paquet qui n'est pas installé."
869
#: ../apport/ui.py:1060
870
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1060
936
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1061
937
#: ../apport/ui.py:1061
938
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1061
871
939
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
873
941
"Une erreur est survenue lors du traitement de ce rapport de problème :"
875
#: ../apport/ui.py:1130
876
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1130
943
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1131
944
#: ../apport/ui.py:1131
945
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1131
877
946
msgid "Could not determine the package or source package name."
878
947
msgstr "Impossible de déterminer le nom du paquet ou du paquet source."
880
#: ../apport/ui.py:1148
881
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1148
949
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1149
950
#: ../apport/ui.py:1149
951
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
882
952
msgid "Unable to start web browser"
883
953
msgstr "Impossible de démarrer le navigateur Web"
885
#: ../apport/ui.py:1149
886
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
955
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1150
956
#: ../apport/ui.py:1150
957
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1150
888
959
msgid "Unable to start web browser to open %s."
889
960
msgstr "Impossible de démarrer le navigateur Web pour ouvrir %s."
891
#: ../apport/ui.py:1249
892
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1249
962
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1250
963
#: ../apport/ui.py:1250
964
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1250
894
966
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
896
968
"Veuillez saisir les informations de votre compte pour le gestionnaire de "
899
#: ../apport/ui.py:1261
900
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1261
971
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1262
972
#: ../apport/ui.py:1262
973
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1262
901
974
msgid "Network problem"
902
975
msgstr "Problème de réseau"
904
#: ../apport/ui.py:1263
905
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263
977
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1264
978
#: ../apport/ui.py:1264
979
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1264
907
981
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
909
983
"Impossible de se connecter à la base de données des plantages. Veuillez "
910
984
"vérifier votre connexion Internet."
912
#: ../apport/ui.py:1290
913
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1290
986
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1291
987
#: ../apport/ui.py:1291
988
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1291
914
989
msgid "Memory exhaustion"
915
990
msgstr "Mémoire pleine"
917
#: ../apport/ui.py:1291
918
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1291
992
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1292
993
#: ../apport/ui.py:1292
994
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1292
919
995
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
921
997
"Votre système n'a pas assez de mémoire pour traiter ce rapport de plantage."
923
#: ../apport/ui.py:1326
924
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326
999
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1327
1000
#: ../apport/ui.py:1327
1001
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327
925
1002
#, python-format
927
1004
"The problem cannot be reported:\n"
935
#: ../apport/ui.py:1382 ../apport/ui.py:1389
936
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1382
937
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1389
1012
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1383
1013
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1390
1014
#: ../apport/ui.py:1383 ../apport/ui.py:1390
1015
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1383
1016
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1390
938
1017
msgid "Problem already known"
939
1018
msgstr "Problème déjà connu"
941
#: ../apport/ui.py:1383
942
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1383
1020
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1384
1021
#: ../apport/ui.py:1384
1022
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1384
944
1024
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
945
1025
"browser. Please check if you can add any further information that might be "