~mwhudson/apport/ignore-new-pycodestyle-warning

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/is.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of apport-hackers
  • Date: 2017-05-17 05:21:39 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_apport-hackers-20170517052139-3s48kuyr4zcjv6lo
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-09 05:21+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-17 05:20+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18385)\n"
19
19
"Language: is\n"
20
20
 
21
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469
22
 
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
 
21
#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
 
22
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
23
23
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
24
24
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
25
25
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524
42
42
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
43
43
msgstr "<big><b>Því miður, upp kom innri villa.</b></big>"
44
44
 
45
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
46
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 ../kde/apport-kde.py:241
47
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241
48
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:303
 
46
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
 
47
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.py:303
49
48
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
50
49
msgstr ""
51
50
"Ef þú verður var við fleiri vandamál, reyndu þá að endurræsa tölvuna."
58
57
msgid "Ignore future problems of this program version"
59
58
msgstr "Hunsa frekari vandamál í þessarri útgáfu forrits"
60
59
 
61
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
62
60
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:207
63
61
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:576 ../kde/apport-kde.py:292
64
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292
65
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:576
 
62
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
 
63
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.py:207
 
64
#: ../gtk/apport-gtk.py:576
66
65
msgid "Show Details"
67
66
msgstr "Sýna ítarlegri upplýsingar"
68
67
 
70
69
msgid "_Examine locally"
71
70
msgstr "Skoða _hér"
72
71
 
73
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
74
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290 ../kde/apport-kde.py:234
75
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234
76
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:290
 
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
 
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../gtk/apport-gtk.py:290
77
75
msgid "Leave Closed"
78
76
msgstr "Skilja eftir lokað"
79
77
 
80
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
81
78
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:219
82
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287
83
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:306 ../kde/apport-kde.py:231
84
 
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
85
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
 
81
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
 
82
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
86
83
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:219
87
84
#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306
88
85
msgid "Continue"
100
97
"Er að safna upplýsingum sem gætu hjálpað forriturum að laga vandann sem þú "
101
98
"tilkynnir"
102
99
 
103
 
#: ../bin/apport-cli.py:251 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
104
 
#: ../kde/apport-kde.py:435 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
 
100
#: ../bin/apport-cli.py:251 ../kde/apport-kde.py:435
 
101
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
 
102
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
105
103
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251
106
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
107
104
msgid "Uploading problem information"
108
105
msgstr "Sendi vandamálsskýrslu"
109
106
 
111
108
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
112
109
msgstr "<big><b>Sendi vandamálsskýrslu</b></big>"
113
110
 
114
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:436
 
111
#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
115
112
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436
116
113
msgid ""
117
114
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
123
120
msgid "Apport crash file"
124
121
msgstr "Apport villuskrá"
125
122
 
126
 
#: ../bin/apport-cli.py:150 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145
127
 
#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150
128
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 ../gtk/apport-gtk.py:145
 
123
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145 ../bin/apport-cli.py:150
 
124
#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
 
125
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../gtk/apport-gtk.py:145
129
126
msgid "(binary data)"
130
127
msgstr "(gögn í tvíundakerfi)"
131
128
 
146
143
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
147
144
msgstr "Því miður, %s hefur lent í innri villu."
148
145
 
149
 
#: ../bin/apport-cli.py:178 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180
150
 
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178
151
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.py:180
 
146
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 ../bin/apport-cli.py:178
 
147
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
 
148
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:180
152
149
msgid "Send problem report to the developers?"
153
150
msgstr "Senda vandamálsskýrslu til forritara?"
154
151
 
214
211
msgid "Hide Details"
215
212
msgstr "Fela nánari upplýsingar"
216
213
 
217
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22
 
214
#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22
218
215
#, python-format
219
216
msgid "Usage: %s <report> <target directory>"
220
217
msgstr "Notkun: %s <report> <target directory>"
221
218
 
222
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:47 ../bin/apport-unpack.py:47
 
219
#: ../bin/apport-unpack.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:47
223
220
msgid "Destination directory exists and is not empty."
224
221
msgstr ""
225
222
 
236
233
msgstr "Safna saman upplýsingum um vandamál"
237
234
 
238
235
#: ../bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:407
 
236
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407
239
237
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
240
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407
241
238
msgid "Collecting problem information"
242
239
msgstr "Safna saman upplýsingum um vandamál"
243
240
 
274
271
"Please enter your password to access problem reports of system programs"
275
272
msgstr "Sláðu inn lykilorð til að fá aðgang að villuskýrslum kerfisforrita"
276
273
 
277
 
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
278
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
 
274
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
 
275
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
279
276
msgid "Report a problem..."
280
277
msgstr "Tilkynna vandamál..."
281
278
 
282
 
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
283
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
 
279
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
 
280
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
284
281
msgid "Report a malfunction to the developers"
285
282
msgstr "Tilkynna bilun til forritara"
286
283
 
287
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37
 
284
#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37
288
285
msgid "See man page for details."
289
286
msgstr "Sjá nánar á man-síðu."
290
287
 
291
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43
 
288
#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43
292
289
msgid "specify the log file name produced by valgrind"
293
290
msgstr ""
294
291
 
295
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46
 
292
#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46
296
293
msgid ""
297
294
"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, "
298
295
"create it"
300
297
"endurnýta sandkassamöppu (SDIR) sem þegar hefur verið búin til eða, ef hún "
301
298
"er ekki til, búa hana til"
302
299
 
303
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50
 
300
#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50
304
301
msgid ""
305
302
"do  not  create  or reuse a sandbox directory for additional debug symbols "
306
303
"but rely only on installed debug symbols."
308
305
"ekki búa til né endurnýta sandkassamöppu fyrir auka aflúsunarmerki heldur "
309
306
"aðeins treysta á uppsett aflúsunarmerki."
310
307
 
311
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54
 
308
#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54
312
309
msgid ""
313
310
"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create "
314
311
"it"
316
313
"endurnýta skyndiminnismöppu (CDIR) sem þegar hefur verið búin til eða, ef "
317
314
"hún er ekki til, búa hana til"
318
315
 
319
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58
 
316
#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58
320
317
msgid ""
321
318
"report download/install progress when installing packages into sandbox"
322
319
msgstr ""
323
320
 
324
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62
 
321
#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62
325
322
msgid ""
326
323
"the executable that is run under valgrind's memcheck tool  for memory leak "
327
324
"detection"
328
325
msgstr ""
329
326
 
330
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
331
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66
 
327
#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:65
 
328
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
 
329
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65
332
330
msgid ""
333
331
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
334
332
msgstr ""
335
333
 
336
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97
 
334
#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97
337
335
#, python-format
338
336
msgid "Error: %s is not an executable. Stopping."
339
337
msgstr "Villa: %s er ekki keyranlegt forrit. Hætti."
343
341
msgstr ""
344
342
"Kerfið þitt verður kannski óstöðugt núna og þarf hugsanlega að endurræsa það."
345
343
 
346
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34
 
344
#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34
347
345
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
348
346
msgstr ""
349
347
 
350
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36
 
348
#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36
351
349
msgid ""
352
350
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
353
351
"does not rewrite report)"
354
352
msgstr ""
355
353
 
356
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38
 
354
#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38
357
355
msgid ""
358
356
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
359
357
msgstr ""
360
358
 
361
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
 
359
#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41
362
360
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
363
361
msgstr ""
364
362
 
365
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
 
363
#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43
366
364
msgid "Override report's CoreFile"
367
365
msgstr ""
368
366
 
369
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
 
367
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
370
368
msgid "Override report's ExecutablePath"
371
369
msgstr ""
372
370
 
373
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
 
371
#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47
374
372
msgid "Override report's ProcMaps"
375
373
msgstr ""
376
374
 
377
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
 
375
#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49
378
376
msgid "Rebuild report's Package information"
379
377
msgstr ""
380
378
 
381
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
 
379
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
382
380
msgid ""
383
381
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
384
382
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
388
386
"be able to retrace crashes that happened on the currently running release."
389
387
msgstr ""
390
388
 
391
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53
 
389
#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55
392
390
msgid ""
393
391
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
394
392
msgstr ""
395
393
 
396
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
 
394
#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57
397
395
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
398
396
msgstr ""
399
397
 
400
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
 
398
#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
401
399
msgid ""
402
400
"Create and use third-party repositories from origins specified in reports"
403
401
msgstr ""
404
402
 
405
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59
 
403
#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61
406
404
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
407
405
msgstr ""
408
406
 
409
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
 
407
#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63
410
408
msgid ""
411
409
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
412
410
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
413
411
msgstr ""
414
412
 
415
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65
 
413
#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67
416
414
msgid ""
417
415
"Path to a file with the crash database authentication information. This is "
418
416
"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if "
419
417
"neither -g, -o, nor -s are specified)"
420
418
msgstr ""
421
419
 
422
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67
 
420
#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69
423
421
msgid ""
424
422
"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them "
425
423
"to the crash database."
426
424
msgstr ""
427
425
 
428
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69
 
426
#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71
429
427
msgid ""
430
428
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
431
429
msgstr ""
432
430
 
433
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 ../bin/apport-retrace.py:78
 
431
#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80
434
432
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
435
433
msgstr "Þú getur ekki notað -C án -S. Hætti."
436
434
 
437
435
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
438
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 ../bin/apport-retrace.py:111
 
436
#: ../bin/apport-retrace.py:113 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:113
439
437
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
440
438
msgstr "Er allt í lagi að senda þetta sem sem viðhengi? [y/n]"
441
439
 
 
440
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:131
442
441
#: ../apport/ui.py:131
443
442
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:131
444
443
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
445
444
msgstr "Þessi pakki virðist ekki rétt upp settur"
446
445
 
 
446
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:136
447
447
#: ../apport/ui.py:136
448
448
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:136
449
449
#, python-format
452
452
"and try again."
453
453
msgstr ""
454
454
 
 
455
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:153
455
456
#: ../apport/ui.py:153
456
457
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:153
457
458
#, python-format
466
467
"\n"
467
468
"%s"
468
469
 
469
 
#: ../apport/ui.py:281
470
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:281
 
470
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:282
 
471
#: ../apport/ui.py:282
 
472
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282
471
473
msgid "unknown program"
472
474
msgstr "óþekkt forrit"
473
475
 
474
 
#: ../apport/ui.py:282
475
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282
 
476
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:283
 
477
#: ../apport/ui.py:283
 
478
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283
476
479
#, python-format
477
480
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
478
481
msgstr "Fyrirgefðu, forritið \"%s\" hætti óvænt"
479
482
 
480
 
#: ../apport/ui.py:284 ../apport/ui.py:1323
481
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:284
482
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1323
 
483
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:285
 
484
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1324
 
485
#: ../apport/ui.py:285 ../apport/ui.py:1324
 
486
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:285
 
487
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1324
483
488
#, python-format
484
489
msgid "Problem in %s"
485
490
msgstr "Vandamál í %s"
486
491
 
487
 
#: ../apport/ui.py:285
488
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:285
 
492
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:286
 
493
#: ../apport/ui.py:286
 
494
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:286
489
495
msgid ""
490
496
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
491
497
"problem and send a report to the developers."
493
499
"Tölvan þín hefur ekki nóg laust innra minni til að greina sjálfkrafa "
494
500
"vandamálið og senda til forritaranna."
495
501
 
496
 
#: ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:341 ../apport/ui.py:468
497
 
#: ../apport/ui.py:471 ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:1129
498
 
#: ../apport/ui.py:1295 ../apport/ui.py:1299
499
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333
500
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:341
501
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:468
502
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:471
503
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:672
504
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1129
505
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1295
506
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1299
 
502
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:334
 
503
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:342
 
504
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:469
 
505
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:472
 
506
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:673
 
507
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1130
 
508
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1296
 
509
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1300
 
510
#: ../apport/ui.py:334 ../apport/ui.py:342 ../apport/ui.py:469
 
511
#: ../apport/ui.py:472 ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:1130
 
512
#: ../apport/ui.py:1296 ../apport/ui.py:1300
 
513
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:334
 
514
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:342
 
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
 
516
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
 
517
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673
 
518
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1130
 
519
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1296
 
520
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1300
507
521
msgid "Invalid problem report"
508
522
msgstr "Ógild vandamálsskýrsla"
509
523
 
510
 
#: ../apport/ui.py:334
511
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:334
 
524
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:335
 
525
#: ../apport/ui.py:335
 
526
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:335
512
527
msgid "You are not allowed to access this problem report."
513
528
msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að skoða þessa skýrslu."
514
529
 
515
 
#: ../apport/ui.py:337
516
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:337
 
530
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:338
 
531
#: ../apport/ui.py:338
 
532
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:338
517
533
msgid "Error"
518
534
msgstr "Villa"
519
535
 
520
 
#: ../apport/ui.py:338
521
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:338
 
536
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:339
 
537
#: ../apport/ui.py:339
 
538
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:339
522
539
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
523
540
msgstr "Það er ekki nóg diskpláss til að vinna úr skýrslunni."
524
541
 
525
 
#: ../apport/ui.py:422
526
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:422
 
542
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:423
 
543
#: ../apport/ui.py:423
 
544
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
527
545
msgid "No package specified"
528
546
msgstr "Enginn pakki valinn"
529
547
 
530
 
#: ../apport/ui.py:423
531
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
 
548
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:424
 
549
#: ../apport/ui.py:424
 
550
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:424
532
551
msgid ""
533
552
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
534
553
msgstr ""
535
554
"Þú þarft að tilgreina pakka eða PID. Sjá --help fyrir meiri upplýsingar."
536
555
 
537
 
#: ../apport/ui.py:446
538
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:446
 
556
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:447
 
557
#: ../apport/ui.py:447
 
558
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
539
559
msgid "Permission denied"
540
560
msgstr "Aðgangur bannaður"
541
561
 
542
 
#: ../apport/ui.py:447
543
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
 
562
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:448
 
563
#: ../apport/ui.py:448
 
564
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:448
544
565
msgid ""
545
566
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
546
567
"process owner or as root."
548
569
"Tiltekið ferli tilheyrir þér ekki. Keyrðu þetta forrit sem eigandi ferlisins "
549
570
"eða sem kerfisstjórnandi"
550
571
 
551
 
#: ../apport/ui.py:449
552
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:449
 
572
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:450
 
573
#: ../apport/ui.py:450
 
574
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:450
553
575
msgid "Invalid PID"
554
576
msgstr "Ógilt PID"
555
577
 
556
 
#: ../apport/ui.py:450
557
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:450
 
578
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:451
 
579
#: ../apport/ui.py:451
 
580
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:451
558
581
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
559
582
msgstr "Þetta ID tilheyrir ekki neinu forriti."
560
583
 
561
 
#: ../apport/ui.py:469
562
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
 
584
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:470
 
585
#: ../apport/ui.py:470
 
586
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:470
563
587
#, python-format
564
588
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
565
589
msgstr ""
566
590
 
567
 
#: ../apport/ui.py:472
568
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
 
591
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:473
 
592
#: ../apport/ui.py:473
 
593
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:473
569
594
#, python-format
570
595
msgid "Package %s does not exist"
571
596
msgstr "Pakki %s er ekki til"
572
597
 
573
 
#: ../apport/ui.py:496 ../apport/ui.py:684 ../apport/ui.py:689
574
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:496
575
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:684
576
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:689
 
598
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:497
 
599
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:685
 
600
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:690
 
601
#: ../apport/ui.py:497 ../apport/ui.py:685 ../apport/ui.py:690
 
602
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:497
 
603
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685
 
604
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690
577
605
msgid "Cannot create report"
578
606
msgstr ""
579
607
 
580
 
#: ../apport/ui.py:511 ../apport/ui.py:557 ../apport/ui.py:574
581
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:511
582
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:557
583
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:574
 
608
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:512
 
609
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:558
 
610
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:575
 
611
#: ../apport/ui.py:512 ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:575
 
612
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:512
 
613
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:558
 
614
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575
584
615
msgid "Updating problem report"
585
616
msgstr "Uppfæri villuskýrslu"
586
617
 
587
 
#: ../apport/ui.py:512
588
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:512
 
618
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513
 
619
#: ../apport/ui.py:513
 
620
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513
589
621
msgid ""
590
622
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
591
623
"is a duplicate or already closed.\n"
597
629
"\n"
598
630
"Búðu til nýja skýrslu með ‚apport-bug‘."
599
631
 
600
 
#: ../apport/ui.py:521
601
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:521
 
632
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:522
 
633
#: ../apport/ui.py:522
 
634
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:522
602
635
msgid ""
603
636
"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a "
604
637
"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to "
618
651
"\n"
619
652
"Ertu alveg viss þú viljir halda áfram?"
620
653
 
621
 
#: ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:575
622
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:558
623
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575
 
654
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:559
 
655
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:576
 
656
#: ../apport/ui.py:559 ../apport/ui.py:576
 
657
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:559
 
658
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:576
624
659
msgid "No additional information collected."
625
660
msgstr ""
626
661
 
627
 
#: ../apport/ui.py:626
628
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:626
 
662
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:627
 
663
#: ../apport/ui.py:627
 
664
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:627
629
665
msgid "What kind of problem do you want to report?"
630
666
msgstr "Hvers konar forrit viltu senda skýrslu um?"
631
667
 
632
 
#: ../apport/ui.py:643
633
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:643
 
668
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:644
 
669
#: ../apport/ui.py:644
 
670
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:644
634
671
msgid "Unknown symptom"
635
672
msgstr "Óþekkt einkenni"
636
673
 
637
 
#: ../apport/ui.py:644
638
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:644
 
674
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:645
 
675
#: ../apport/ui.py:645
 
676
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:645
639
677
#, python-format
640
678
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
641
679
msgstr "Einkennið „%s“ er ekki þekkt."
642
680
 
643
 
#: ../apport/ui.py:675
644
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:675
 
681
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:676
 
682
#: ../apport/ui.py:676
 
683
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676
645
684
msgid ""
646
685
"After closing this message please click on an application window to report a "
647
686
"problem about it."
649
688
"Eftir lokun þessa skilaboða, smelltu á forritsglugga til að skrá villu um "
650
689
"hann."
651
690
 
652
 
#: ../apport/ui.py:685 ../apport/ui.py:690
653
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685
654
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690
 
691
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:686
 
692
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:691
 
693
#: ../apport/ui.py:686 ../apport/ui.py:691
 
694
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:686
 
695
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:691
655
696
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
656
697
msgstr ""
657
698
 
658
 
#: ../apport/ui.py:704
659
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:704
 
699
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:705
 
700
#: ../apport/ui.py:705
 
701
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:705
660
702
msgid "%prog <report number>"
661
703
msgstr ""
662
704
 
663
 
#: ../apport/ui.py:706
664
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:706
 
705
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:707
 
706
#: ../apport/ui.py:707
 
707
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:707
665
708
msgid "Specify package name."
666
709
msgstr "Tilgreindu pakkaheiti."
667
710
 
668
 
#: ../apport/ui.py:708 ../apport/ui.py:759
669
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:708
670
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759
 
711
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:709
 
712
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:760
 
713
#: ../apport/ui.py:709 ../apport/ui.py:760
 
714
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709
 
715
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:760
671
716
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
672
717
msgstr ""
673
718
 
674
 
#: ../apport/ui.py:738
675
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:738
 
719
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739
 
720
#: ../apport/ui.py:739
 
721
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739
676
722
msgid ""
677
723
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
678
724
msgstr ""
679
725
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
680
726
 
681
 
#: ../apport/ui.py:741
682
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741
 
727
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:742
 
728
#: ../apport/ui.py:742
 
729
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742
683
730
msgid ""
684
731
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
685
732
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
686
733
"a single argument is given.)"
687
734
msgstr ""
688
735
 
689
 
#: ../apport/ui.py:743
690
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743
 
736
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:744
 
737
#: ../apport/ui.py:744
 
738
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:744
691
739
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
692
740
msgstr ""
693
741
 
694
 
#: ../apport/ui.py:745
695
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745
 
742
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:746
 
743
#: ../apport/ui.py:746
 
744
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:746
696
745
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
697
746
msgstr ""
698
747
 
699
 
#: ../apport/ui.py:747
700
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747
 
748
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:748
 
749
#: ../apport/ui.py:748
 
750
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748
701
751
msgid ""
702
752
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
703
753
"argument.)"
704
754
msgstr ""
705
755
 
706
 
#: ../apport/ui.py:749
707
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749
 
756
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:750
 
757
#: ../apport/ui.py:750
 
758
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:750
708
759
msgid ""
709
760
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
710
761
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
711
762
msgstr ""
712
763
 
713
 
#: ../apport/ui.py:751
714
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751
 
764
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:752
 
765
#: ../apport/ui.py:752
 
766
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:752
715
767
msgid ""
716
768
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
717
769
"report will contain more information.  (Implied if pid is given as only "
718
770
"argument.)"
719
771
msgstr ""
720
772
 
721
 
#: ../apport/ui.py:753
722
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753
 
773
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:754
 
774
#: ../apport/ui.py:754
 
775
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:754
723
776
msgid "The provided pid is a hanging application."
724
777
msgstr "Gefna PID-ið er forrit sem hangir."
725
778
 
726
 
#: ../apport/ui.py:755
727
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755
 
779
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:756
 
780
#: ../apport/ui.py:756
 
781
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:756
728
782
#, python-format
729
783
msgid ""
730
784
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
731
785
"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)"
732
786
msgstr ""
733
787
 
734
 
#: ../apport/ui.py:757
735
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:757
 
788
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:758
 
789
#: ../apport/ui.py:758
 
790
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:758
736
791
msgid ""
737
792
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
738
793
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
739
794
"machine."
740
795
msgstr ""
741
796
 
742
 
#: ../apport/ui.py:761
743
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:761
 
797
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:762
 
798
#: ../apport/ui.py:762
 
799
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:762
744
800
msgid "Print the Apport version number."
745
801
msgstr "Gefa Apport útgáfunúmerið."
746
802
 
747
 
#: ../apport/ui.py:900
748
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:900
749
 
msgid ""
750
 
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
751
 
msgstr ""
752
 
 
 
803
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:901
753
804
#: ../apport/ui.py:901
754
805
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:901
755
 
msgid "Run gdb session"
 
806
msgid ""
 
807
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
756
808
msgstr ""
757
809
 
 
810
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:902
758
811
#: ../apport/ui.py:902
759
812
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:902
 
813
msgid "Run gdb session"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:903
 
817
#: ../apport/ui.py:903
 
818
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:903
760
819
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
761
820
msgstr ""
762
821
 
763
822
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
764
 
#: ../apport/ui.py:904
765
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:904
 
823
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:905
 
824
#: ../apport/ui.py:905
 
825
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:905
766
826
#, python-format
767
827
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
768
828
msgstr ""
769
829
 
770
 
#: ../apport/ui.py:980 ../apport/ui.py:990
771
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:980
772
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:990
 
830
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:981
 
831
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:991
 
832
#: ../apport/ui.py:981 ../apport/ui.py:991
 
833
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:981
 
834
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991
773
835
msgid ""
774
836
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
775
837
msgstr "Þessi vandamálaskýrsla á við forrit sem er ekki uppsett lengur."
776
838
 
777
 
#: ../apport/ui.py:1005
778
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1005
 
839
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1006
 
840
#: ../apport/ui.py:1006
 
841
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1006
779
842
#, python-format
780
843
msgid ""
781
844
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
783
846
msgstr ""
784
847
"Vandamálið kom fyrir í forritunu %s sem er breytt síðan síðasta hrun varð."
785
848
 
786
 
#: ../apport/ui.py:1052 ../apport/ui.py:1086 ../apport/ui.py:1301
787
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1052
788
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1086
789
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1301
 
849
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1053
 
850
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1087
 
851
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1302
 
852
#: ../apport/ui.py:1053 ../apport/ui.py:1087 ../apport/ui.py:1302
 
853
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1053
 
854
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1087
 
855
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1302
790
856
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
791
857
msgstr "Skýrslan er löskuð og ég get ekki unnið úr henni"
792
858
 
793
859
#. package does not exist
794
 
#: ../apport/ui.py:1056
795
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1056
 
860
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1057
 
861
#: ../apport/ui.py:1057
 
862
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1057
796
863
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
797
864
msgstr "Þessi skýrsla tilheyrir pakka sem ekki er uppsettur"
798
865
 
799
 
#: ../apport/ui.py:1060
800
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1060
 
866
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1061
 
867
#: ../apport/ui.py:1061
 
868
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1061
801
869
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
802
870
msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að vinna þessa villuskýrslu:"
803
871
 
804
 
#: ../apport/ui.py:1130
805
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1130
 
872
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1131
 
873
#: ../apport/ui.py:1131
 
874
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1131
806
875
msgid "Could not determine the package or source package name."
807
876
msgstr "Gat ekki ákveðið nafn pakka eða grunnpakka"
808
877
 
809
 
#: ../apport/ui.py:1148
810
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1148
 
878
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1149
 
879
#: ../apport/ui.py:1149
 
880
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
811
881
msgid "Unable to start web browser"
812
882
msgstr "Gat ekki ræst vefvafra"
813
883
 
814
 
#: ../apport/ui.py:1149
815
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
 
884
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1150
 
885
#: ../apport/ui.py:1150
 
886
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1150
816
887
#, python-format
817
888
msgid "Unable to start web browser to open %s."
818
889
msgstr "Gat ekki ræst vefvafra til að opna %s"
819
890
 
820
 
#: ../apport/ui.py:1249
821
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1249
 
891
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1250
 
892
#: ../apport/ui.py:1250
 
893
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1250
822
894
#, python-format
823
895
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
824
896
msgstr "Sláðu inn aðgangsupplýsingar þínar fyrir %s villukerfið."
825
897
 
826
 
#: ../apport/ui.py:1261
827
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1261
 
898
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1262
 
899
#: ../apport/ui.py:1262
 
900
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1262
828
901
msgid "Network problem"
829
902
msgstr "Vandamál með nettengingu"
830
903
 
831
 
#: ../apport/ui.py:1263
832
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263
 
904
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1264
 
905
#: ../apport/ui.py:1264
 
906
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1264
833
907
msgid ""
834
908
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
835
909
msgstr "Get ekki tengst við gagnagrunn, athugaðu nettenginguna."
836
910
 
837
 
#: ../apport/ui.py:1290
838
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1290
 
911
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1291
 
912
#: ../apport/ui.py:1291
 
913
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1291
839
914
msgid "Memory exhaustion"
840
915
msgstr "Minnisvandamál"
841
916
 
842
 
#: ../apport/ui.py:1291
843
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1291
 
917
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1292
 
918
#: ../apport/ui.py:1292
 
919
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1292
844
920
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
845
921
msgstr ""
846
922
"Kerfið þitt hefur ekki nóg vinnsluminni til að vinna úr þessari skýrslu."
847
923
 
848
 
#: ../apport/ui.py:1326
849
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326
 
924
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1327
 
925
#: ../apport/ui.py:1327
 
926
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327
850
927
#, python-format
851
928
msgid ""
852
929
"The problem cannot be reported:\n"
857
934
"\n"
858
935
"%s"
859
936
 
860
 
#: ../apport/ui.py:1382 ../apport/ui.py:1389
861
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1382
862
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1389
 
937
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1383
 
938
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1390
 
939
#: ../apport/ui.py:1383 ../apport/ui.py:1390
 
940
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1383
 
941
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1390
863
942
msgid "Problem already known"
864
943
msgstr "Vandamál þegar þekkt"
865
944
 
866
 
#: ../apport/ui.py:1383
867
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1383
 
945
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1384
 
946
#: ../apport/ui.py:1384
 
947
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1384
868
948
msgid ""
869
949
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
870
950
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
874
954
"vefvafranum. Athugaðu hvort þú getur bætt við einhverjum gagnlegum "
875
955
"upplýsingum."
876
956
 
877
 
#: ../apport/ui.py:1390
878
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1390
 
957
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1391
 
958
#: ../apport/ui.py:1391
 
959
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1391
879
960
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
880
961
msgstr ""
881
962
"Þetta vandamál hefur nú þegar verið tilkynnt til þróunarteymis. Takk fyrir!"