14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-17 05:37+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 19009)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-30 04:33+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
21
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
22
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
21
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
22
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
23
23
msgid "Report a problem..."
24
24
msgstr "דיווח על תקלה..."
26
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
27
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
26
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
27
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
28
28
msgid "Report a malfunction to the developers"
29
29
msgstr "דיווח על תפקוד לקוי למתכנתים"
31
#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../kde/apport-kde.py:363
32
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
31
33
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 ../bin/apport-cli.py:166
32
#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166
33
#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
34
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166
34
35
msgid "(binary data)"
35
36
msgstr "(נתונים בינריים)"
37
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161
38
#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161
39
40
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
40
41
msgstr "היישום %s הפסיק לפעול במפתיע, עמך הסליחה."
42
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164
43
#: ../gtk/apport-gtk.py:164 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164
44
45
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
45
46
msgstr "היישום %s נסגר במפתיע, עמך סליחה."
47
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:200
48
#: ../kde/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169
48
#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238
49
49
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
50
50
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238
51
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
52
53
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
53
54
msgstr "היישום %s סבל משגיאה פנימית, עמך הסליחה."
56
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
57
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../kde/apport-kde.py:186
58
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
55
59
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 ../bin/apport-cli.py:194
56
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
57
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
58
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
60
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
59
61
msgid "Send problem report to the developers?"
60
62
msgstr "האם לשלוח דוח תקלה למפתחים?"
62
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194
63
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
64
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
65
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194
66
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194
67
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
71
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
72
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292
68
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
69
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292
70
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575
71
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575
73
76
msgid "Show Details"
74
77
msgstr "הצגת פרטים"
76
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:231
77
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:216
79
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244
78
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
79
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244
82
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
83
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239
86
#: ../gtk/apport-gtk.py:239 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239
85
88
msgid "The application %s has stopped responding."
86
89
msgstr "היישום %s הפסיק להגיב."
88
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243
91
#: ../gtk/apport-gtk.py:243 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243
90
93
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
91
94
msgstr "התכנית \"%s\" הפסיקה להגיב."
93
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:208
94
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
96
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:208
97
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
98
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
96
100
msgid "Package: %s"
97
101
msgstr "חבילה: %s"
99
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:214
100
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
103
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:214
104
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
105
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
101
106
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
102
107
msgstr "אירעה תקלה בעת התקנת תוכנות, עמך הסליחה."
109
#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220
110
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
104
111
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274
105
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220
106
#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289
107
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
112
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289
109
114
msgid "The application %s has experienced an internal error."
110
115
msgstr "היישום %s נתקל בתקלה פנימית."
112
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:223
113
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
117
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:223
118
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
119
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
115
121
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
116
122
msgstr "היישום %s נסגר במפתיע"
118
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241
119
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
120
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
124
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
125
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241
126
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241
127
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
121
128
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
122
129
msgstr "אם הבחנת בבעיות נוספות, כדאי לנסות להפעיל את המחשב מחדש."
124
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:245
125
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
131
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:245
132
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
133
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
126
134
msgid "Ignore future problems of this type"
127
135
msgstr "התעלמות מתקלות חוזרות ונשנות מסוג זה"
129
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:289
130
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
137
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:289
138
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
139
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
131
140
msgid "Hide Details"
132
141
msgstr "הסתרת הפרטים"
134
#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34
143
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34
135
144
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
136
145
msgstr "אין להוסיף את העקבות החדשים אל הדוח, אך יש לכתוב אותם אל stdout."
138
#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36
147
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36
140
149
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
141
150
"does not rewrite report)"
183
192
"הארגומנט יהיה „system“, ייעשה שימוש בקובצי התצורה של המערכת אך במצב כזה ניתן "
184
193
"יהיה רק לעקוב מחדש אחר הקריסות שהתחרשו בהפצה הפעילה הנוכחית."
186
#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53
195
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53
188
197
"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies "
189
198
"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you "
190
199
"have installed."
193
#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55
202
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
195
204
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
196
205
msgstr "דיווח על תהליך של הורדה/התקנה בעת התקנת חבילות בתוך ארגז החול"
198
#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57
207
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
199
208
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
200
209
msgstr "הוספת קידומת חותמת זמן להודעות ביומן, לצורך פעולות אצווה"
202
#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
211
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59
204
213
"Create and use third-party repositories from origins specified in reports"
207
#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61
216
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
208
217
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
209
218
msgstr "תיקיית המטמון לחבילות שהורדו בארגז החול"
211
#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63
220
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
213
222
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
214
223
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
261
270
msgid "Apport crash file"
262
271
msgstr "קובץ קריסה של Apport"
264
#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37
273
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37
265
274
msgid "See man page for details."
266
275
msgstr "יש לעיין בדף ה־man לקבלת פרטים נוספים."
268
#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43
277
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43
269
278
msgid "specify the log file name produced by valgrind"
270
279
msgstr "נא לציין את שם קובץ הרישום שנוצר על ידי valgrind"
272
#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46
281
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46
274
283
"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, "
278
#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50
287
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50
280
289
"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols "
281
290
"but rely only on installed debug symbols."
284
#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54
293
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54
286
295
"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create "
290
#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58
299
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58
292
301
"report download/install progress when installing packages into sandbox"
295
#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62
304
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62
297
306
"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak "
301
#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97
310
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97
303
312
msgid "Error: %s is not an executable. Stopping."
492
501
"האם ברצונך להמשיך?"
494
#: ../apport/ui.py:593 ../apport/ui.py:609
495
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:593
496
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:609
503
#: ../apport/ui.py:598 ../apport/ui.py:614
504
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:598
505
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:614
497
506
msgid "No additional information collected."
500
#: ../apport/ui.py:660
501
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660
509
#: ../apport/ui.py:665
510
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:665
502
511
msgid "What kind of problem do you want to report?"
503
512
msgstr "מהי הבעיה עליה ברצונך לדווח?"
505
#: ../apport/ui.py:677
506
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677
514
#: ../apport/ui.py:682
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682
507
516
msgid "Unknown symptom"
508
517
msgstr "תסמין לא מוכר"
510
#: ../apport/ui.py:678
511
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678
519
#: ../apport/ui.py:683
520
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:683
513
522
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
514
523
msgstr "התסמין „%s“ אינו מוכר."
516
#: ../apport/ui.py:709
517
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709
525
#: ../apport/ui.py:714
526
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:714
519
528
"After closing this message please click on an application window to report a "
520
529
"problem about it."
523
#: ../apport/ui.py:719 ../apport/ui.py:724
524
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:719
532
#: ../apport/ui.py:724 ../apport/ui.py:729
525
533
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:724
534
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:729
526
535
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
529
#: ../apport/ui.py:738
530
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:738
538
#: ../apport/ui.py:743
539
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743
531
540
msgid "%prog <report number>"
534
#: ../apport/ui.py:740
535
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:740
543
#: ../apport/ui.py:745
544
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745
536
545
msgid "Specify package name."
537
546
msgstr "נא לציין את שם החבילה."
539
#: ../apport/ui.py:742 ../apport/ui.py:793
540
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:793
548
#: ../apport/ui.py:747 ../apport/ui.py:798
549
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747
550
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:798
542
551
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
545
#: ../apport/ui.py:772
546
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:772
554
#: ../apport/ui.py:777
555
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:777
548
557
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
550
559
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
552
#: ../apport/ui.py:775
553
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:775
561
#: ../apport/ui.py:780
562
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:780
555
564
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
556
565
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
609
618
"דיווח על התקלה מקובץ .apport או .crash נתון במקום אלו שממתינים ב־%s. "
610
619
"(מרומז אם ניתן קובץ כארגומנט יחיד.)"
612
#: ../apport/ui.py:791
613
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:791
621
#: ../apport/ui.py:796
622
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:796
615
624
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
616
625
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
620
#: ../apport/ui.py:795
621
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:795
629
#: ../apport/ui.py:800
630
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:800
622
631
msgid "Print the Apport version number."
623
632
msgstr "הצגת מספר הגרסה של Apport."
625
#: ../apport/ui.py:946
626
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:946
634
#: ../apport/ui.py:951
635
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:951
628
637
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
629
638
msgstr "פעולה זו תפעיל את apport-retrace בחלון מסוף כדי לנתח את הקריסה."
631
#: ../apport/ui.py:947
632
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:947
640
#: ../apport/ui.py:952
641
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:952
633
642
msgid "Run gdb session"
634
643
msgstr "הפעלת gdb"
636
#: ../apport/ui.py:948
637
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:948
645
#: ../apport/ui.py:953
646
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:953
638
647
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
639
648
msgstr "הפעלת gdb מבלי להוריד סימני ניפוי שגיאות"
641
650
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
642
#: ../apport/ui.py:950
643
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:950
651
#: ../apport/ui.py:955
652
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:955
645
654
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
646
655
msgstr "עדכון %s במעקב ערימה בסמליות מלאה"
648
#: ../apport/ui.py:986
649
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:986
657
#: ../apport/ui.py:991
658
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991
650
659
msgid "Can't remember send report status settings"
651
660
msgstr "לא ניתן לשמור הגדרות מצב שליחת דיווח"
653
#: ../apport/ui.py:987
654
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:987
662
#: ../apport/ui.py:992
663
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:992
656
665
"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode."
658
667
"שמירת מצב דיווח הקריסה נכשלה. לא ניתן להגדיר מצב דיווח אוטומטי או לעולם לא."
660
#: ../apport/ui.py:1046 ../apport/ui.py:1056
661
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046
662
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1056
669
#: ../apport/ui.py:1051 ../apport/ui.py:1061
670
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1051
671
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1061
664
673
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
665
674
msgstr "דיווח תקלה זה חל על תכנית שאינה מותקנת עוד."
667
#: ../apport/ui.py:1071
668
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1071
676
#: ../apport/ui.py:1076
677
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1076
671
680
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
673
682
msgstr "התקלה אירעה בתכנית %s שהשתנתה מאז קריסתה האחרונה."
675
#: ../apport/ui.py:1118 ../apport/ui.py:1175 ../apport/ui.py:1390
676
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1118
677
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1175
678
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1390
684
#: ../apport/ui.py:1123 ../apport/ui.py:1180 ../apport/ui.py:1395
685
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1123
686
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180
687
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1395
679
688
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
680
689
msgstr "דוח תקלה זה פגום ולכן לא ניתן לעבד אותו."
682
#: ../apport/ui.py:1126
683
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1126
691
#: ../apport/ui.py:1131
692
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1131
686
695
"This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help."
689
#: ../apport/ui.py:1129
690
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1129
698
#: ../apport/ui.py:1134
699
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1134
693
702
"This report is about a snap published by %s. No contact address has been "
694
703
"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help."
697
#: ../apport/ui.py:1133
698
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133
706
#: ../apport/ui.py:1138
707
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1138
699
708
msgid "This report is about a package that is not installed."
702
#: ../apport/ui.py:1137
703
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1137
711
#: ../apport/ui.py:1142
712
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1142
704
713
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
705
714
msgstr "אירעה שגיאה במהלך ניסיון עיבוד דוח תקלה זה:"
707
#: ../apport/ui.py:1144
708
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1144
716
#: ../apport/ui.py:1149
717
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
711
720
"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have "
723
732
"want to continue with the bug report against the deb?"
726
#: ../apport/ui.py:1219
727
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1219
735
#: ../apport/ui.py:1224
736
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1224
728
737
msgid "Could not determine the package or source package name."
729
738
msgstr "לא ניתן לאתר את החבילה או את שם חבילת המקור."
731
#: ../apport/ui.py:1237
732
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237
740
#: ../apport/ui.py:1242
741
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242
733
742
msgid "Unable to start web browser"
734
743
msgstr "לא ניתן להפעיל את דפדפן האינטרנט."
736
#: ../apport/ui.py:1238
737
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1238
745
#: ../apport/ui.py:1243
746
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243
739
748
msgid "Unable to start web browser to open %s."
740
749
msgstr "לא ניתן להפעיל את דפדפן האינטרנט כדי לפתוח את %s."
742
#: ../apport/ui.py:1338
743
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1338
751
#: ../apport/ui.py:1343
752
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1343
745
754
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
746
755
msgstr "נא להזין את נתוני החשבון שלך עבור מערכת דיווח התקלות %s."
748
#: ../apport/ui.py:1350
749
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1350
757
#: ../apport/ui.py:1355
758
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1355
750
759
msgid "Network problem"
751
760
msgstr "תקלת רשת"
753
#: ../apport/ui.py:1352
754
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1352
762
#: ../apport/ui.py:1357
763
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1357
756
765
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
757
766
msgstr "לא ניתן להתחבר אל מסד נתוני הקריסות, יש לבדוק את החיבור לאינטרנט."
759
#: ../apport/ui.py:1379
760
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1379
768
#: ../apport/ui.py:1384
769
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1384
761
770
msgid "Memory exhaustion"
762
771
msgstr "תשישות הזכרון"
764
#: ../apport/ui.py:1380
765
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1380
773
#: ../apport/ui.py:1385
774
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1385
766
775
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
767
776
msgstr "למערכת שלך אין די זכרון פנוי כדי לעבד דוח תקלה זה."
769
#: ../apport/ui.py:1415
770
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1415
778
#: ../apport/ui.py:1420
779
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1420
773
782
"The problem cannot be reported:\n"
794
803
"תקלה זו כבר דווחה בדוח התקלה המוצג בדפדפן האינטרנט. נא לבדוק האם ניתן להוסיף "
795
804
"מידע נוסף שעלול לעזור למפתחים בפתרון התקלה."
797
#: ../apport/ui.py:1479
798
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1479
806
#: ../apport/ui.py:1484
807
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1484
799
808
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
800
809
msgstr "תקלה זו כבר דווחה למתכנתים. תודה רבה!"
811
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
802
812
#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
803
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
804
813
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
805
814
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
806
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
815
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524
810
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
819
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
814
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
823
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
818
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4
827
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
819
828
msgid "Crash report"
820
829
msgstr "דוח קריסה"
822
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
831
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
823
832
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
824
833
msgstr "<big><b>אירעה שגיאה פנימית, עמך הסליחה.</b></big>"
826
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
835
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
827
836
msgid "Remember this in future"
828
837
msgstr "לזכור זאת בעתיד"
830
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
839
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
831
840
msgid "Ignore future problems of this program version"
832
841
msgstr "התעלמות בתקלות עתידיות בגרסת תכנית זו"
834
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
843
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
835
844
msgid "Relaunch this application"
836
845
msgstr "הפעלת יישום זה מחדש"
838
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
847
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
839
848
msgid "_Examine locally"
840
849
msgstr "_בדיקה מקומית"
842
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
851
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13
843
852
msgid "Don't send"
844
853
msgstr "לא לשלוח"
846
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
855
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
847
856
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
848
857
msgstr "<big><b>אוסף מידע אודות התקלה</b></big>"
850
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16
859
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16
852
861
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
854
863
msgstr "המידע נאסף כדי לעזור למפתחים לתקן את התקלה עליה אתה מדווח."
856
#: ../bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435
857
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
858
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
859
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
865
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
866
#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
867
#: ../bin/apport-cli.py:267 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
860
868
msgid "Uploading problem information"
861
869
msgstr "מעלה את פרטי התקלה"
863
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18
871
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18
864
872
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
865
873
msgstr "<big><b>מעלה את נתוני התקלה</b></big>"
867
#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19
868
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19
875
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19
876
#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436
870
878
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
871
879
"might take a few minutes."
873
881
"המידע שנאסף נשלח כעת למערכת המעקב אחר התקלות. פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות."
875
#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29
883
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29
876
884
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
878
886
"המערכת שלך עלולה להפוך לבלתי יציבה כעת ויתכן שיהיה צורך בהפעלת המחשב מחדש."