14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-17 05:38+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 19009)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-30 04:34+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
21
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
22
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
21
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
22
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
23
23
msgid "Report a problem..."
24
24
msgstr "รายงานปัญหา"
26
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
27
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
26
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
27
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
28
28
msgid "Report a malfunction to the developers"
31
#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../kde/apport-kde.py:363
32
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
31
33
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 ../bin/apport-cli.py:166
32
#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166
33
#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
34
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166
34
35
msgid "(binary data)"
35
36
msgstr "(binary data)"
37
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161
38
#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161
39
40
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
40
41
msgstr "ขออภัย โปรแกรม %s หยุดทำงานอย่างกะทันหัน"
42
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164
43
#: ../gtk/apport-gtk.py:164 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164
44
45
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
45
46
msgstr "ขออภัย %s ปิดลงอย่างกะทันหัน"
47
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:200
48
#: ../kde/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169
48
#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238
49
49
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
50
50
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238
51
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
52
53
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
53
54
msgstr "ขออภัย %s ประสบปัญหาภายใน"
56
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
57
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../kde/apport-kde.py:186
58
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
55
59
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 ../bin/apport-cli.py:194
56
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
57
#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
58
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
60
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
59
61
msgid "Send problem report to the developers?"
60
62
msgstr "ส่งรายงานปัญหาไปยังผู้พัฒนา?"
62
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194
63
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
64
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
65
#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194
66
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194
67
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
71
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
72
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292
68
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
69
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292
70
#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575
71
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575
73
76
msgid "Show Details"
74
77
msgstr "แสดงรายละเอียด"
76
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:231
77
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:216
79
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244
78
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
79
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244
82
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
83
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239
86
#: ../gtk/apport-gtk.py:239 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239
85
88
msgid "The application %s has stopped responding."
86
89
msgstr "โปรแกรม %s หยุดตอบสนองแล้ว"
88
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243
91
#: ../gtk/apport-gtk.py:243 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243
90
93
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
91
94
msgstr "โปรแกรม \"%s\" หยุดตอบสนองแล้ว"
93
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:208
94
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
96
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:208
97
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
98
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
96
100
msgid "Package: %s"
97
101
msgstr "แพกเกจ: %s"
99
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:214
100
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
103
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:214
104
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
105
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
101
106
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
102
107
msgstr "ขออภัย เกิดปัญหาขณะติดตั้งซอฟต์แวร์"
109
#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220
110
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
104
111
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274
105
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220
106
#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289
107
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
112
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289
109
114
msgid "The application %s has experienced an internal error."
110
115
msgstr "โปรแกรม %s ประสบปัญหาภายใน"
112
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:223
113
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
117
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:223
118
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
119
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
115
121
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
116
122
msgstr "โปรแกรม %s ปิดลงอย่างกะทันหัน"
118
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241
119
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
120
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
124
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
125
#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241
126
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241
127
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
121
128
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
123
130
"ถ้าคุณประสบปัญหาเพิ่มเติม ให้ลองเริ่มการทำงานของคอมพิวเตอร์ใหม่อีกครั้ง"
125
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:245
126
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
132
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:245
133
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
134
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
127
135
msgid "Ignore future problems of this type"
128
136
msgstr "เพิกเฉยต่อปัญหาครั้งหน้าของประเภทนี้"
130
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:289
131
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
138
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:289
139
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
140
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
132
141
msgid "Hide Details"
133
142
msgstr "ซ่อนรายละเอียด"
135
#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34
144
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34
136
145
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
137
146
msgstr "ไม่ต้องเพิ่มการติดตามใหม่ลงในรายงาน แต่ให้เขียนไปที่ stdout"
139
#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36
148
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36
141
150
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
142
151
"does not rewrite report)"
144
153
"เริ่มวาระ gdb แบบโต้ตอบพร้อมบันทึกหลักของรายงาน (ละเว้น -o; "
145
154
"ไม่ต้องเขียนรายงานใหม่)"
147
#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38
156
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38
149
158
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
151
160
"เขียนรายงานที่ปรับเปลี่ยนไปที่แฟ้มที่ระบุแทนที่จะเปลี่ยนรายงานดั้งเดิม"
153
#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41
162
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
154
163
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
155
164
msgstr "เอาบันทึกหลักออกจากรายงานหลังจากที่สร้างการติดตามสแตกใหม่แล้ว"
157
#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43
166
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
158
167
msgid "Override report's CoreFile"
159
168
msgstr "แทนที่ CoreFile ของรายงาน"
161
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
170
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
162
171
msgid "Override report's ExecutablePath"
163
172
msgstr "แทนที่ ExecutablePath ของรายงาน"
165
#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47
174
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
166
175
msgid "Override report's ProcMaps"
167
176
msgstr "แทนที่ ProcMaps ของรายงาน"
169
#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49
178
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
170
179
msgid "Rebuild report's Package information"
173
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
182
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
175
184
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
176
185
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
515
524
"คุณต้องการดำเนินการต่อไปหรือไม่?"
517
#: ../apport/ui.py:593 ../apport/ui.py:609
518
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:593
519
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:609
526
#: ../apport/ui.py:598 ../apport/ui.py:614
527
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:598
528
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:614
520
529
msgid "No additional information collected."
521
530
msgstr "ไม่มีการรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมใด ๆ"
523
#: ../apport/ui.py:660
524
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660
532
#: ../apport/ui.py:665
533
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:665
525
534
msgid "What kind of problem do you want to report?"
528
#: ../apport/ui.py:677
529
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677
537
#: ../apport/ui.py:682
538
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682
530
539
msgid "Unknown symptom"
533
#: ../apport/ui.py:678
534
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678
542
#: ../apport/ui.py:683
543
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:683
536
545
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
539
#: ../apport/ui.py:709
540
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709
548
#: ../apport/ui.py:714
549
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:714
542
551
"After closing this message please click on an application window to report a "
543
552
"problem about it."
545
554
"หลังจากที่ปิดข้อความนี้แล้ว โปรดคลิกบนหน้าต่างโปรแกรมเพื่อรายงานปัญหานี้"
547
#: ../apport/ui.py:719 ../apport/ui.py:724
548
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:719
556
#: ../apport/ui.py:724 ../apport/ui.py:729
549
557
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:724
558
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:729
550
559
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
551
560
msgstr "xprop ไม่สามารถกำหนด ID โปรเซสของหน้าต่างได้"
553
#: ../apport/ui.py:738
554
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:738
562
#: ../apport/ui.py:743
563
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743
555
564
msgid "%prog <report number>"
558
#: ../apport/ui.py:740
559
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:740
567
#: ../apport/ui.py:745
568
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745
560
569
msgid "Specify package name."
561
570
msgstr "ระบุชื่อแพกเกจ"
563
#: ../apport/ui.py:742 ../apport/ui.py:793
564
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742
565
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:793
572
#: ../apport/ui.py:747 ../apport/ui.py:798
573
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747
574
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:798
566
575
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
567
576
msgstr "เพิ่มแท็กพิเศษไปในรายงาน สามารถระบุได้หลาย ๆ ครั้ง"
569
#: ../apport/ui.py:772
570
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:772
578
#: ../apport/ui.py:777
579
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:777
572
581
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
575
#: ../apport/ui.py:775
576
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:775
584
#: ../apport/ui.py:780
585
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:780
578
587
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
579
588
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
647
656
"ในโหมดรายงานปัญหา บันทึกข้อมูลที่รวบรวมเป็นแฟ้มแทนที่จะรายงาน "
648
657
"แฟ้มนี้สามารถเก็บไว้รายงานได้ทีหลังโดยใช้เครื่องอื่นได้"
650
#: ../apport/ui.py:795
651
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:795
659
#: ../apport/ui.py:800
660
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:800
652
661
msgid "Print the Apport version number."
655
#: ../apport/ui.py:946
656
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:946
664
#: ../apport/ui.py:951
665
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:951
658
667
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
660
669
"การดำเนินการนี้จะเป็นการเรียกใช้ apport-retrace "
661
670
"ในหน้าต่างเทอร์มินัลเพื่อตรวจสอบความล้มเหลว"
663
#: ../apport/ui.py:947
664
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:947
672
#: ../apport/ui.py:952
673
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:952
665
674
msgid "Run gdb session"
666
675
msgstr "เรียกใช้วาระ gdb"
668
#: ../apport/ui.py:948
669
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:948
677
#: ../apport/ui.py:953
678
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:953
670
679
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
671
680
msgstr "เรียกใช้วาระ gdb session โดยไม่ต้องดาวน์โหลดสัญลักษณ์การดีบั๊ก"
673
682
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
674
#: ../apport/ui.py:950
675
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:950
683
#: ../apport/ui.py:955
684
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:955
677
686
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
678
687
msgstr "อัปเดต %s พร้อมข้อมูลการติดตามสแตกเชิงสัญลักษณ์"
680
#: ../apport/ui.py:986
681
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:986
689
#: ../apport/ui.py:991
690
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991
682
691
msgid "Can't remember send report status settings"
685
#: ../apport/ui.py:987
686
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:987
694
#: ../apport/ui.py:992
695
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:992
688
697
"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode."
691
#: ../apport/ui.py:1046 ../apport/ui.py:1056
692
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046
693
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1056
700
#: ../apport/ui.py:1051 ../apport/ui.py:1061
701
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1051
702
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1061
695
704
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
696
705
msgstr "รายงานปัญหานี้จะนำไปใช้กับโปรแกรมที่ไม่ได้ติดตั้งอีกต่อไป"
698
#: ../apport/ui.py:1071
699
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1071
707
#: ../apport/ui.py:1076
708
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1076
702
711
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
705
714
"มีปัญหาเกิดขึ้นกับโปรแกรม %s ซึ่งมีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่เกิดความล้มเหลวขึ้น"
707
#: ../apport/ui.py:1118 ../apport/ui.py:1175 ../apport/ui.py:1390
708
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1118
709
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1175
710
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1390
716
#: ../apport/ui.py:1123 ../apport/ui.py:1180 ../apport/ui.py:1395
717
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1123
718
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180
719
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1395
711
720
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
714
#: ../apport/ui.py:1126
715
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1126
723
#: ../apport/ui.py:1131
724
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1131
718
727
"This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help."
721
#: ../apport/ui.py:1129
722
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1129
730
#: ../apport/ui.py:1134
731
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1134
725
734
"This report is about a snap published by %s. No contact address has been "
726
735
"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help."
729
#: ../apport/ui.py:1133
730
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133
738
#: ../apport/ui.py:1138
739
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1138
731
740
msgid "This report is about a package that is not installed."
734
#: ../apport/ui.py:1137
735
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1137
743
#: ../apport/ui.py:1142
744
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1142
736
745
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
737
746
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามประมวลผลการรายงานปัญหานี้:"
739
#: ../apport/ui.py:1144
740
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1144
748
#: ../apport/ui.py:1149
749
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
743
752
"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have "
755
764
"want to continue with the bug report against the deb?"
758
#: ../apport/ui.py:1219
759
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1219
767
#: ../apport/ui.py:1224
768
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1224
760
769
msgid "Could not determine the package or source package name."
761
770
msgstr "ไม่สามารถกำหนดแพกเกจหรือชื่อแพกเกจต้นฉบับได้"
763
#: ../apport/ui.py:1237
764
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237
772
#: ../apport/ui.py:1242
773
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242
765
774
msgid "Unable to start web browser"
768
#: ../apport/ui.py:1238
769
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1238
777
#: ../apport/ui.py:1243
778
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243
771
780
msgid "Unable to start web browser to open %s."
774
#: ../apport/ui.py:1338
775
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1338
783
#: ../apport/ui.py:1343
784
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1343
777
786
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
778
787
msgstr "โปรดป้อนข้อมูลบัญชีของคุณสำหรับระบบติดตามปัญหาของ %s"
780
#: ../apport/ui.py:1350
781
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1350
789
#: ../apport/ui.py:1355
790
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1355
782
791
msgid "Network problem"
785
#: ../apport/ui.py:1352
786
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1352
794
#: ../apport/ui.py:1357
795
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1357
788
797
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
790
799
"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปที่ฐานข้อมูลความล้มเหลวได้ "
791
800
"โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ"
793
#: ../apport/ui.py:1379
794
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1379
802
#: ../apport/ui.py:1384
803
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1384
795
804
msgid "Memory exhaustion"
798
#: ../apport/ui.py:1380
799
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1380
807
#: ../apport/ui.py:1385
808
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1385
800
809
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
801
810
msgstr "ระบบของคุณมีหน่วยความจำไม่เพียงพอสำหรับประมวลผลการรายงานปัญหานี้"
803
#: ../apport/ui.py:1415
804
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1415
812
#: ../apport/ui.py:1420
813
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1420
807
816
"The problem cannot be reported:\n"
826
835
"โปรดตรวจสอบว่าคุณสามารถเพิ่มข้อมูลเพิ่มเติมที่อาจเป็นประโยชน์ต่อนักพัฒนาได้หร"
829
#: ../apport/ui.py:1479
830
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1479
838
#: ../apport/ui.py:1484
839
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1484
831
840
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
832
841
msgstr "ปัญหานี้ถูกรายงานให้ทางผู้พัฒนาไปแล้ว ขอขอบคุณ!"
843
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
834
844
#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
835
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
836
845
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
837
846
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
838
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
847
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524
842
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
851
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
846
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
855
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
850
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4
859
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
851
860
msgid "Crash report"
852
861
msgstr "รายงานความผิดพลาด"
854
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
863
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
855
864
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
856
865
msgstr "<big><b>ขออภัย เกิดข้อผิดพลาดภายใน</b></big>"
858
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
867
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
859
868
msgid "Remember this in future"
862
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
871
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
863
872
msgid "Ignore future problems of this program version"
864
873
msgstr "เพิกเฉยต่อปัญหาในภายหลังที่เกิดขึ้นบนโปรแกรมรุ่นนี้"
866
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
875
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
867
876
msgid "Relaunch this application"
870
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
879
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
871
880
msgid "_Examine locally"
872
881
msgstr "_ตรวจสอบในเครื่อง"
874
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
883
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13
875
884
msgid "Don't send"
878
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
887
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
879
888
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
880
889
msgstr "<big><b>กำลังรวบรวมข้อมูลของปัญหา</b></big>"
882
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16
891
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16
884
893
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
886
895
msgstr "กำลังรวบรวมข้อมูลซึ่งช่วยให้นักพัฒนาแก้ไขปัญหาที่คุณรายงานไป"
888
#: ../bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435
889
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
890
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
891
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
897
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
898
#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
899
#: ../bin/apport-cli.py:267 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
892
900
msgid "Uploading problem information"
893
901
msgstr "กำลังอัปโหลดข้อมูลปัญหา"
895
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18
903
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18
896
904
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
897
905
msgstr "<big><b>กำลังอัพโหลดข้อมูลของปัญหา</b></big>"
899
#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19
900
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19
907
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19
908
#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436
902
910
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
903
911
"might take a few minutes."