~nick-dedekind/unity8/indicator-color-fixes

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Nick Dedekind
  • Date: 2016-02-29 14:24:55 UTC
  • mfrom: (2143.1.65 unity8)
  • Revision ID: nick.dedekind@canonical.com-20160229142455-ol76uyr8pin7l5r6
merged with trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 17:08+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-02-16 03:29+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 09:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Aggelos Arnaoutis <angelosarn@hotmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-24 05:31+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17902)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-23 06:03+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
22
22
msgid "Password: "
202
202
msgid "Add to Favorites"
203
203
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
204
204
 
205
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:576 qml/Dash/GenericScopeView.qml:734
 
205
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:587 qml/Dash/GenericScopeView.qml:745
206
206
msgid "See less"
207
207
msgstr "Λιγότερα"
208
208
 
209
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:576
 
209
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:587
210
210
msgid "See all"
211
211
msgstr "Εμφάνιση όλων"
212
212
 
213
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:638
 
213
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:649
214
214
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
215
215
msgid "Search"
216
216
msgstr "Αναζήτηση"
264
264
msgid "Also installed"
265
265
msgstr "Επίσης εγκατεστημένα"
266
266
 
267
 
#: qml/DisabledScreenNotice.qml:42
268
 
msgid "Your device is now connected to an external display."
269
 
msgstr "Η συσκευή σας τώρα είναι συνδεδεμένη σε εξωτερική οθόνη."
 
267
#: qml/DisabledScreenNotice.qml:87
 
268
msgid ""
 
269
"Your device is now connected to an external display. Use this screen as a "
 
270
"touch pad to interact with the mouse."
 
271
msgstr ""
270
272
 
271
273
#: qml/Greeter/CoverPage.qml:107
272
274
msgid "Unlock"
273
275
msgstr "Ξεκλείδωμα"
274
276
 
275
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:236
 
277
#: qml/Greeter/LoginList.qml:239
276
278
msgid "Retry"
277
279
msgstr "Επανάληψη"
278
280
 
279
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:237
 
281
#: qml/Greeter/LoginList.qml:240
280
282
msgid "Tap to unlock"
281
283
msgstr "Ακουμπήστε για να ξεκλειδώσετε"
282
284
 
500
502
msgstr "Γεια!"
501
503
 
502
504
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:44
503
 
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
504
 
msgstr "Καλώς ήρθατε στο Ubuntu phone σας."
 
505
msgid "Welcome to your Ubuntu device."
 
506
msgstr ""
505
507
 
506
508
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:52
507
509
msgid "Let’s get started."
533
535
msgstr "Κλείδωμα ασφαλείας"
534
536
 
535
537
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:79
536
 
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
537
 
msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε πως θα θέλατε να ξεκλειδώνετε το τηλέφωνό σας."
 
538
msgid "Please select how you’d like to unlock your device."
 
539
msgstr ""
538
540
 
539
541
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:102
540
542
msgctxt "Label: Type of security method"
644
646
msgstr "Ωραία δουλειά!"
645
647
 
646
648
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:46
647
 
msgid "Your phone is now ready to use."
648
 
msgstr "Το τηλέφωνό σας είναι πλέον έτοιμο για χρήση."
 
649
msgid "Your device is now ready to use."
 
650
msgstr ""
649
651
 
650
652
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:53
651
653
msgid "Finish"
778
780
#~ msgid "Settings"
779
781
#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
780
782
 
 
783
#~ msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
784
#~ msgstr "Καλώς ήρθατε στο Ubuntu phone σας."
 
785
 
 
786
#~ msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
787
#~ msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε πως θα θέλατε να ξεκλειδώνετε το τηλέφωνό σας."
 
788
 
 
789
#~ msgid "Your phone is now ready to use."
 
790
#~ msgstr "Το τηλέφωνό σας είναι πλέον έτοιμο για χρήση."
 
791
 
781
792
#~ msgid "Power"
782
793
#~ msgstr "Ενέργεια"
783
794