2
2
# Copyright (C) 2011 gnome-documents's COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
5
# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2011.
6
5
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011.
7
6
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012.
7
# Alexsey Nadtochey <irbis4lan@yandex.com>, 2012.
8
# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2011, 2012.
10
12
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
11
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
12
14
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-06-11 04:29+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 09:07+0400\n"
15
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
16
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
15
"POT-Creation-Date: 2012-08-14 22:20+0000\n"
16
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 16:42+0400\n"
17
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
18
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
17
20
"MIME-Version: 1.0\n"
18
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
21
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
24
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
23
25
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
25
27
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
26
#: ../src/mainWindow.js:232
28
#: ../src/mainWindow.js:205
67
70
msgid "Window maximized state"
68
71
msgstr "Состояние развёрнутого окна"
70
#: ../src/application.js:135
74
#: ../src/application.js:136
78
#: ../src/application.js:140
80
msgstr "На полный экран"
82
#: ../src/application.js:143
83
msgid "About Documents"
86
#: ../src/application.js:144
90
#: ../src/documents.js:621 ../src/sources.js:95
73
#: ../src/documents.js:650 ../src/sources.js:95
95
#: ../src/documents.js:674
78
#: ../src/documents.js:703
96
79
msgid "Google Docs"
97
80
msgstr "Документы Google"
99
#: ../src/documents.js:675
82
#: ../src/documents.js:704
103
#: ../src/documents.js:744 ../src/documents.js:884
86
#: ../src/documents.js:768 ../src/documents.js:907
104
87
msgid "Spreadsheet"
107
#: ../src/documents.js:746 ../src/documents.js:886
90
#: ../src/documents.js:770 ../src/documents.js:909
108
91
msgid "Presentation"
109
92
msgstr "Презентация"
111
#: ../src/documents.js:748 ../src/documents.js:888
94
#: ../src/documents.js:772 ../src/documents.js:911
112
95
msgid "Collection"
113
96
msgstr "Коллекция"
115
#: ../src/documents.js:750 ../src/documents.js:890
98
#: ../src/documents.js:774 ../src/documents.js:913
117
100
msgstr "Документ"
120
#: ../src/documents.js:817 ../src/documents.js:818
103
#: ../src/documents.js:841 ../src/documents.js:842
122
105
msgstr "Skydrive"
124
107
#. Translators: %s is the title of a document
125
#: ../src/error.js:35
108
#: ../src/documents.js:1025
127
110
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
128
111
msgstr "Не удалось загрузить «%s» для просмотра"
130
#: ../src/error.js:47
131
msgid "Unable to fetch the list of documents"
132
msgstr "Не удалось получить список документов"
134
113
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
135
114
msgid "Unable to load the document"
136
115
msgstr "Не удалось загрузить документ"
139
118
msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
140
119
msgstr "Не удалось найти «unoconv», проверьте, установлен ли LibreOffice"
142
#: ../src/loadMore.js:68
144
msgid "Load %d more document"
145
msgid_plural "Load %d more documents"
146
msgstr[0] "Загрузить ещё %d документ"
147
msgstr[1] "Загрузить ещё %d документа"
148
msgstr[2] "Загрузить ещё %d документов"
121
#: ../src/mainToolbar.js:73
150
#: ../src/mainToolbar.js:164
125
#: ../src/mainToolbar.js:158
151
126
msgid "New and Recent"
152
127
msgstr "Новые и недавние"
154
#: ../src/mainToolbar.js:171
129
#: ../src/mainToolbar.js:165
156
131
msgid "Results for \"%s\""
157
132
msgstr "Результаты для «%s»"
159
#: ../src/mainToolbar.js:173
134
#: ../src/mainToolbar.js:167
160
135
msgid "filtered by title"
161
136
msgstr "отфильтровано по заголовку"
163
#: ../src/mainToolbar.js:175
138
#: ../src/mainToolbar.js:169
164
139
msgid "filtered by author"
165
140
msgstr "отфильтровано по автору"
167
#: ../src/mainToolbar.js:182
142
#: ../src/mainToolbar.js:176
168
143
msgid "Click on items to select them"
169
144
msgstr "Щёлкните по элементам, чтобы выбрать их"
171
#: ../src/mainToolbar.js:184
146
#: ../src/mainToolbar.js:178
173
148
msgid "%d selected"
174
149
msgid_plural "%d selected"
176
151
msgstr[1] "Выбрано: %d"
177
152
msgstr[2] "Выбрано: %d"
179
#: ../src/mainToolbar.js:205
184
#: ../src/mainToolbar.js:220
154
#: ../src/mainToolbar.js:203 ../src/properties.js:58
186
156
msgstr "Выполнено"
188
#: ../src/mainToolbar.js:238 ../src/mainToolbar.js:265
158
#: ../src/mainToolbar.js:220
192
#: ../src/mainToolbar.js:247
162
#: ../src/mainToolbar.js:238
193
163
msgid "Select Items"
194
164
msgstr "Выбрать элементы"
196
#: ../src/mainWindow.js:231
166
#: ../src/mainWindow.js:204
197
167
msgid "translator-credits"
198
168
msgstr "Юрий Мясоедов <omerta13@yandex.ru>, 2012"
200
#: ../src/mainWindow.js:233
170
#: ../src/mainWindow.js:206
201
171
msgid "A document manager application"
202
172
msgstr "Приложение для управления документами"
206
176
msgid "Printing \"%s\": %s"
207
177
msgstr "Печать «%s»: %s"
209
#: ../src/searchbar.js:82
179
#. Properties dialog heading
180
#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:774
185
#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
189
#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
194
#: ../src/properties.js:95
199
#. Date Modified item
200
#: ../src/properties.js:101
201
msgid "Date Modified"
202
msgstr "Дата последнего изменения"
204
#: ../src/properties.js:108
206
msgstr "Дата создания"
208
#. Document type item
209
#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
213
#: ../src/searchbar.js:83
211
215
msgstr "Категория"
213
#: ../src/searchbar.js:87 ../src/searchbar.js:137 ../src/searchbar.js:222
217
#: ../src/searchbar.js:88 ../src/searchbar.js:138 ../src/searchbar.js:223
214
218
#: ../src/sources.js:89
218
#: ../src/searchbar.js:93
222
#: ../src/searchbar.js:94
219
223
msgid "Favorites"
220
224
msgstr "Избранное"
222
#: ../src/searchbar.js:98
226
#: ../src/searchbar.js:99
223
227
msgid "Shared with you"
224
228
msgstr "В открытом для вас доступе"
226
#: ../src/searchbar.js:134
230
#: ../src/searchbar.js:139
230
#: ../src/searchbar.js:140
231
231
msgid "Collections"
232
232
msgstr "Коллекции"
234
#: ../src/searchbar.js:143
234
#: ../src/searchbar.js:144
235
235
msgid "PDF Documents"
236
236
msgstr "Документы PDF"
238
#: ../src/searchbar.js:147
238
#: ../src/searchbar.js:148
239
239
msgid "Presentations"
240
240
msgstr "Презентации"
242
#: ../src/searchbar.js:150
242
#: ../src/searchbar.js:151
243
243
msgid "Spreadsheets"
246
#: ../src/searchbar.js:153
246
#: ../src/searchbar.js:154
247
247
msgid "Text Documents"
248
248
msgstr "Текстовые документы"
250
250
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
251
251
#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
252
#: ../src/searchbar.js:219
252
#: ../src/searchbar.js:220
254
254
msgstr "Совпадение"
256
#: ../src/searchbar.js:224
260
#: ../src/searchbar.js:226
264
#: ../src/selections.js:744
256
#: ../src/selections.js:780
268
#: ../src/selections.js:759
260
#: ../src/selections.js:795
272
#: ../src/selections.js:766
264
#: ../src/selections.js:802
276
268
#. Translators: this is the Open action in a context menu
277
#: ../src/selections.js:855 ../src/view.js:67
269
#: ../src/selections.js:894
279
271
msgid "Open with %s"
280
272
msgstr "Открыть с помощью %s"
282
274
#. Translators: this is the Open action in a context menu
283
#: ../src/selections.js:858 ../src/view.js:70
275
#: ../src/selections.js:897 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
287
#: ../src/selections.js:867 ../src/view.js:80
279
#: ../src/selections.js:906
288
280
msgid "Remove from favorites"
289
281
msgstr "Удалить из избранного"
291
#: ../src/selections.js:871 ../src/view.js:80
283
#: ../src/selections.js:910
292
284
msgid "Add to favorites"
293
285
msgstr "Добавить в избранное"
352
352
msgstr[1] "%d года назад"
353
353
msgstr[2] "%d лет назад"
355
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
359
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
363
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
365
msgstr "На полный экран"
367
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
368
msgid "About Documents"
369
msgstr "О приложении"
371
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
375
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
379
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
383
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
387
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
389
msgstr "Повернуть влево"
391
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
393
msgstr "Повернуть вправо"
395
#~ msgid "Unable to fetch the list of documents"
396
#~ msgstr "Не удалось получить список документов"
355
401
#~ msgid "The active source filter"
356
402
#~ msgstr "Активный фильтр источников"