~noskcaj/ubuntu/trusty/gnome-documents/3.10.2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2012-08-22 10:01:18 UTC
  • mfrom: (1.1.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120822100118-3837rqfy72e1op72
Tags: 3.5.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
9
9
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-19 22:20+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-04 04:32+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-14 22:20+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-17 14:09+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
14
14
"Language: sr\n"
65
65
msgid "Window maximized state"
66
66
msgstr "Стање увећања прозора"
67
67
 
68
 
#: ../src/documents.js:641 ../src/sources.js:95
 
68
#: ../src/documents.js:650 ../src/sources.js:95
69
69
msgid "Local"
70
70
msgstr "На рачунару"
71
71
 
72
72
#. overridden
73
 
#: ../src/documents.js:694
 
73
#: ../src/documents.js:703
74
74
msgid "Google Docs"
75
75
msgstr "Документи Гугла"
76
76
 
77
 
#: ../src/documents.js:695
 
77
#: ../src/documents.js:704
78
78
msgid "Google"
79
79
msgstr "Гугл"
80
80
 
81
 
#: ../src/documents.js:759 ../src/documents.js:898
 
81
#: ../src/documents.js:768 ../src/documents.js:907
82
82
msgid "Spreadsheet"
83
83
msgstr "Таблица"
84
84
 
85
 
#: ../src/documents.js:761 ../src/documents.js:900
 
85
#: ../src/documents.js:770 ../src/documents.js:909
86
86
msgid "Presentation"
87
87
msgstr "Презентација"
88
88
 
89
 
#: ../src/documents.js:763 ../src/documents.js:902
 
89
#: ../src/documents.js:772 ../src/documents.js:911
90
90
msgid "Collection"
91
91
msgstr "Збирка"
92
92
 
93
 
#: ../src/documents.js:765 ../src/documents.js:904
 
93
#: ../src/documents.js:774 ../src/documents.js:913
94
94
msgid "Document"
95
95
msgstr "Документ"
96
96
 
97
97
#. overridden
98
 
#: ../src/documents.js:832 ../src/documents.js:833
 
98
#: ../src/documents.js:841 ../src/documents.js:842
99
99
msgid "Skydrive"
100
100
msgstr "Скајдрајв"
101
101
 
102
102
#. Translators: %s is the title of a document
103
 
#: ../src/documents.js:1016
 
103
#: ../src/documents.js:1025
104
104
#, c-format
105
105
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
106
106
msgstr "Не могу да учитам „%s“ за преглед"
107
107
 
108
 
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:226
 
108
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
109
109
msgid "Unable to load the document"
110
110
msgstr "Не могу да учитам документ"
111
111
 
112
 
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:675
 
112
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
113
113
msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
114
114
msgstr "Не могу да пронађем „unoconv“, проверите вашу инсталацију Либре офиса"
115
115
 
147
147
msgstr[2] "%d изабраних"
148
148
msgstr[3] "Један изабран"
149
149
 
150
 
#: ../src/mainToolbar.js:203
 
150
#: ../src/mainToolbar.js:203 ../src/properties.js:58
151
151
msgid "Done"
152
152
msgstr "Обављено"
153
153
 
172
172
msgid "Printing \"%s\": %s"
173
173
msgstr "Штампам „%s“: %s"
174
174
 
 
175
#. Properties dialog heading
 
176
#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:774
 
177
msgid "Properties"
 
178
msgstr "Својства"
 
179
 
 
180
#. Title item
 
181
#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
 
182
msgid "Title"
 
183
msgstr "Наслов"
 
184
 
 
185
#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
 
186
msgid "Author"
 
187
msgstr "Аутор"
 
188
 
 
189
#. Source item
 
190
#: ../src/properties.js:95
 
191
#| msgid "Sources"
 
192
msgid "Source"
 
193
msgstr "Извор"
 
194
 
 
195
#. Date Modified item
 
196
#: ../src/properties.js:101
 
197
msgid "Date Modified"
 
198
msgstr "Датум измене"
 
199
 
 
200
#: ../src/properties.js:108
 
201
msgid "Date Created"
 
202
msgstr "Датум стварања"
 
203
 
 
204
#. Document type item
 
205
#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
 
206
msgid "Type"
 
207
msgstr "Врста"
 
208
 
175
209
#: ../src/searchbar.js:83
176
210
msgid "Category"
177
211
msgstr "Категорија"
189
223
msgid "Shared with you"
190
224
msgstr "Дељени с вама"
191
225
 
192
 
#: ../src/searchbar.js:135
193
 
msgid "Type"
194
 
msgstr "Врста"
195
 
 
196
226
#: ../src/searchbar.js:140
197
227
msgid "Collections"
198
228
msgstr "Збирке"
219
249
msgid "Match"
220
250
msgstr "Поклопи"
221
251
 
222
 
#: ../src/searchbar.js:225
223
 
msgid "Title"
224
 
msgstr "Наслов"
225
 
 
226
 
#: ../src/searchbar.js:227
227
 
msgid "Author"
228
 
msgstr "Аутор"
229
 
 
230
 
#: ../src/selections.js:773
 
252
#: ../src/selections.js:780
231
253
msgid "Print"
232
254
msgstr "Штампајте"
233
255
 
234
 
#: ../src/selections.js:788
 
256
#: ../src/selections.js:795
235
257
msgid "Organize"
236
258
msgstr "Организујте"
237
259
 
238
 
#: ../src/selections.js:795
 
260
#: ../src/selections.js:802
239
261
msgid "Delete"
240
262
msgstr "Обриши"
241
263
 
242
264
#. Translators: this is the Open action in a context menu
243
 
#: ../src/selections.js:884
 
265
#: ../src/selections.js:894
244
266
#, c-format
245
267
msgid "Open with %s"
246
268
msgstr "Отвори програмом %s"
247
269
 
248
270
#. Translators: this is the Open action in a context menu
249
 
#: ../src/selections.js:887 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
 
271
#: ../src/selections.js:897 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
250
272
msgid "Open"
251
273
msgstr "Отвори"
252
274
 
253
 
#: ../src/selections.js:896
 
275
#: ../src/selections.js:906
254
276
msgid "Remove from favorites"
255
277
msgstr "Уклоните из омиљених"
256
278
 
257
 
#: ../src/selections.js:900
 
279
#: ../src/selections.js:910
258
280
msgid "Add to favorites"
259
281
msgstr "Додајте у омиљене"
260
282