2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
5
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012.
5
# miguel rodriguez nuñez <bokerones.fritos@gmail.com>, 2012.
6
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
9
10
"Project-Id-Version: eog-plugins.HEAD.es\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-"
11
12
"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-05-15 18:57+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 11:21+0200\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 18:09+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 11:38+0100\n"
14
15
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
15
16
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
16
18
"MIME-Version: 1.0\n"
17
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22
24
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
23
25
msgid " (invalid Unicode)"
69
69
msgstr "Muestra los ajustes de la cámara y el histograma"
71
71
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1
72
#| msgid "<b>ISO speed:</b>"
74
73
msgstr "Velocidad ISO:"
76
75
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:2
77
#| msgid "<b>Expo. Time:</b>"
78
76
msgid "Expo. Time:"
79
77
msgstr "Tiempo de exposición:"
81
79
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3
82
#| msgid "<b>Aperture:</b>"
86
83
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:4
89
85
msgstr "Ampliación:"
91
87
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:5
92
#| msgid "<b>Metering:</b>"
94
89
msgstr "Mediciones:"
96
91
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6
97
#| msgid "<b>Expo. bias:</b>"
98
92
msgid "Expo. bias:"
99
93
msgstr "Polarización de la exposición:"
101
95
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:7
102
#| msgid "<b>Description:</b>"
103
96
msgid "Description:"
104
97
msgstr "Descripción:"
99
#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:1
100
msgid "Export to Folder"
101
msgstr "Exportar a una carpeta"
103
#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:2
104
msgid "Export the current image to a separate directory"
105
msgstr "Exportar la imagen actual a otra carpeta"
107
#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:62
111
#: ../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.in.h:1
112
msgid "The folder to export to"
113
msgstr "La carpeta a la que exportar"
115
#: ../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.in.h:2
117
"This is the folder the plugin will place the exported files in. Plugin will "
118
"export to $HOME/exported-images if not set."
120
"Esta es la carpeta en la que el complemento colocará los archivos "
121
"exportados. si no está establecida, el complemento usará la carpeta $HOME/"
124
#: ../plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui.h:1
125
msgid "Export directory:"
126
msgstr "Carpeta de exportación:"
106
128
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:91
107
129
msgid "Fit to width"
108
130
msgstr "Ajustar a la anchura"
110
132
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:93
133
msgid "Fit the image to the window width"
134
msgstr "Ajustar la imagen a la anchura de la ventana"
111
136
#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:1
112
137
msgid "Zoom to fit image width"
113
138
msgstr "Ampliar para ajustar a la anchura de la imagen"
140
#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:2
141
msgid "Fit images to the window width"
142
msgstr "Ajustar las imágenes a la anchura de la ventana"
115
144
#: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:1
116
145
msgid "Fullscreen Background"
117
146
msgstr "Fondo a pantalla completa"
145
174
msgid "Use custom color:"
146
175
msgstr "Usar color personalizado:"
177
#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:1
178
msgid "Hide Titlebar"
179
msgstr "Ocultar la barra de título"
181
#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:2
182
msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
184
"Ocultar la barra de título de las ventanas maximizadas del Visor de imágenes "
187
#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:1
188
msgid "Disable dark theme"
189
msgstr "Desactivar el tema oscuro"
191
#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:2
192
msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants"
193
msgstr "Desactiva las preferencias de las variantes del tema oscuro"
148
195
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:401
149
196
msgid "Jump to current image's location"
150
197
msgstr "Saltar a la ubicación de la imagen actual"
166
213
msgid "Display the geolocation of the image on a map"
167
214
msgstr "Mostrar la geolocalización de la imagen en un mapa"
169
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:126
216
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:127
170
217
msgid "Upload to PicasaWeb"
171
218
msgstr "Cargar en PicasaWeb"
173
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:128
220
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:129
174
221
#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:2
175
222
msgid "Upload your pictures to PicasaWeb"
176
223
msgstr "Cargar sus imágenes en PicasaWeb"
178
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:323
225
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:325
179
226
msgid "Uploading..."
180
227
msgstr "Cargando…"
182
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:369
229
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:371
184
231
msgstr "Cargadas"
186
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:373
233
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:375
187
234
msgid "Cancelled"
188
235
msgstr "Cancelado"
190
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:376
237
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:378
194
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:599
241
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:601
196
243
msgid "Login failed. %s"
197
244
msgstr "Falló el inicio de sesión. %s"
199
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:603
246
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:605
200
247
msgid "Logged in successully."
201
248
msgstr "Inicio de sesión correcto."
203
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:604
250
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:606
207
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:625
254
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:627
209
256
msgstr "Cancelar"
211
258
#. TODO: want to handle passwords more securely
212
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:631
259
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:633
213
260
msgid "Logging in..."
214
261
msgstr "Iniciando sesión…"
216
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:676
263
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:678
217
264
msgid "Please log in to continue upload."
218
265
msgstr "Inicie sesión para continuar subiendo imágenes."