~noskcaj/ubuntu/vivid/gthumb/flickr-https

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jackson Doak
  • Date: 2014-04-08 06:31:09 UTC
  • mfrom: (1.3.20)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140408063109-tk845map8ji6uxvd
Tags: 3:3.3.1.is.3.2.7-0ubuntu1
* Revert to newest upstream stable release. LP: #1290691
  - Refresh patches

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
"Project-Id-Version: lt\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
12
12
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-07-18 13:08+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 21:29+0300\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-02-16 21:21+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 16:55+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
17
17
"Language: lt\n"
91
91
msgstr "Rodyti sesijos valdymo parinktis"
92
92
 
93
93
#. manually set name and icon
94
 
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:580
95
 
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:390 ../gthumb/main.c:316
 
94
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:578
 
95
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:390 ../gthumb/main.c:315
96
96
msgid "gThumb"
97
97
msgstr "gThumb"
98
98
 
148
148
msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
149
149
msgstr "Ar pakeitus paveikslėlį atstatyti slinkties juostų pozicijas"
150
150
 
 
151
#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:3
 
152
msgid "Whether to always use a black background."
 
153
msgstr "Ar visada naudoti juodą foną."
 
154
 
151
155
#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
152
156
msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
153
157
msgstr "Galimos vertės yra: jpeg, jpg."
553
557
msgid "_Location"
554
558
msgstr "_Vieta"
555
559
 
556
 
#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:191
 
560
#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
557
561
msgid "Could not remove the bookmark"
558
562
msgstr "Nepavyko pašalinti žymelės"
559
563
 
604
608
msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
605
609
msgstr "Klaida interpretuojant JPEG paveikslėlio failą: %s"
606
610
 
607
 
#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:504
 
611
#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:483
608
612
#, c-format
609
613
msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
610
614
msgstr "Nežinoma JPEG spalvų sritis (%d)"
788
792
msgstr "Į_dėti į katalogą"
789
793
 
790
794
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:105
791
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:81
 
795
#: ../extensions/selections/callbacks.c:80
792
796
msgid "Open _Folder"
793
797
msgstr "Atverti _aplanką"
794
798
 
795
799
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
796
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:82
 
800
#: ../extensions/selections/callbacks.c:81
797
801
msgid "Go to the folder that contains the selected file"
798
802
msgstr "Atverti aplanką, kuriame yra pasirinktas failas"
799
803
 
887
891
msgstr "Nauja _biblioteka"
888
892
 
889
893
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
890
 
#: ../extensions/file_manager/actions.c:944
 
894
#: ../extensions/file_manager/actions.c:945
891
895
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1840
892
896
msgid "_View the destination"
893
897
msgstr "Žiū_rėti paskirties aplanką"
943
947
 
944
948
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
945
949
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
946
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
 
950
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
947
951
msgid "Date photo was taken"
948
952
msgstr "Fotografavimo data"
949
953
 
950
954
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
951
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
 
955
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
952
956
msgid "File modified date"
953
957
msgstr "Failo pakeitimo data"
954
958
 
962
966
msgstr "žyma"
963
967
 
964
968
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
965
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:354
 
969
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:324
966
970
msgid "Tag (embedded)"
967
971
msgstr "Žyma (įtaisyta)"
968
972
 
1198
1202
msgstr "Data"
1199
1203
 
1200
1204
#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
1201
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:345
1202
1205
msgid "Rating"
1203
1206
msgstr "Įvertinimas"
1204
1207
 
1237
1240
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
1238
1241
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
1239
1242
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
1240
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:291
 
1243
#: ../extensions/slideshow/main.c:277
1241
1244
msgid "None"
1242
1245
msgstr "Nėra"
1243
1246
 
1472
1475
msgid "Image Wall"
1473
1476
msgstr "Paveikslėlių siena"
1474
1477
 
1475
 
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:482
1476
 
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:493
1477
 
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:507
 
1478
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:481
 
1479
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:492
 
1480
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
1478
1481
msgid "Could not save the theme"
1479
1482
msgstr "Nepavyko įrašyti temos"
1480
1483
 
1481
 
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:652
 
1484
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:651
1482
1485
msgid "Could not delete the theme"
1483
1486
msgstr "Nepavyko ištrinti temos"
1484
1487
 
1548
1551
msgid "Converting images"
1549
1552
msgstr "Konvertuojami paveikslėliai"
1550
1553
 
1551
 
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:194
 
1554
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:158
1552
1555
msgid "Could not show the desktop background properties"
1553
1556
msgstr "Nepavyko parodyti darbastalio fono savybių"
1554
1557
 
1555
 
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:259
1556
 
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:277
 
1558
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:224
 
1559
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:242
1557
1560
msgid "Could not set the desktop background"
1558
1561
msgstr "Nepavyko nustatyti darbastalio fono"
1559
1562
 
1836
1839
msgstr "Face_book..."
1837
1840
 
1838
1841
#: ../extensions/facebook/callbacks.c:60
 
1842
#| msgid "Download photos from Flickr"
1839
1843
msgid "Download photos from Facebook"
1840
1844
msgstr "Parsisiųsti fotografijas iš Facebook"
1841
1845
 
1978
1982
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
1979
1983
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:414
1980
1984
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:231
1981
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:376
 
1985
#: ../extensions/oauth/web-service.c:380
1982
1986
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
1983
1987
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:375
1984
1988
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
2028
2032
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:616
2029
2033
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
2030
2034
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
2031
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:1118
 
2035
#: ../gthumb/gth-browser.c:1116
2032
2036
#, c-format
2033
2037
msgid "%d file (%s)"
2034
2038
msgid_plural "%d files (%s)"
2073
2077
msgid "Upload images to Facebook"
2074
2078
msgstr "Įkelti paveikslėlius į Facebook"
2075
2079
 
2076
 
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
 
2080
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:462
2077
2081
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
2078
2082
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
2079
2083
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
2080
2084
msgid "Getting the album list"
2081
2085
msgstr "Gaunamas albumų sąrašas"
2082
2086
 
2083
 
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:616
 
2087
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
2084
2088
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
2085
2089
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
2086
2090
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
2089
2093
msgid "Creating the new album"
2090
2094
msgstr "Kuriamas naujas albumas"
2091
2095
 
2092
 
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:677
 
2096
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:645
2093
2097
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
2094
2098
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
2095
2099
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
2098
2102
msgstr "Nepavyko įkelti „%s“: %s"
2099
2103
 
2100
2104
#. Translators: %s is a filename
2101
 
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:742
 
2105
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:710
2102
2106
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
2103
2107
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
2104
2108
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
2106
2110
msgid "Uploading '%s'"
2107
2111
msgstr "Įkeliama „%s“"
2108
2112
 
2109
 
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:955
 
2113
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:923
2110
2114
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
2111
2115
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
2112
2116
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
2113
2117
msgid "Uploading the files to the server"
2114
2118
msgstr "Failai siunčiami serveriui"
2115
2119
 
2116
 
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1054
 
2120
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1022
2117
2121
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
2118
2122
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
2119
2123
msgid "Getting the photo list"
2180
2184
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
2181
2185
msgstr "Jei ištrinsite failą, jis bus negrįžtamai prarastas."
2182
2186
 
2183
 
#: ../extensions/file_manager/actions.c:919
 
2187
#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
2184
2188
msgid "Move To"
2185
2189
msgstr "Perkelti į"
2186
2190
 
2187
 
#: ../extensions/file_manager/actions.c:919
 
2191
#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
2188
2192
msgid "Copy To"
2189
2193
msgstr "Kopijuoti į"
2190
2194
 
2191
 
#: ../extensions/file_manager/actions.c:923
 
2195
#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
2192
2196
msgid "Move"
2193
2197
msgstr "Perkelti"
2194
2198
 
2195
 
#: ../extensions/file_manager/actions.c:923
 
2199
#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
2196
2200
msgid "Copy"
2197
2201
msgstr "Kopijuoti"
2198
2202
 
2281
2285
 
2282
2286
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:999
2283
2287
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
2284
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:5239 ../gthumb/gth-browser.c:5273
 
2288
#: ../gthumb/gth-browser.c:5234 ../gthumb/gth-browser.c:5268
2285
2289
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:406
2286
2290
msgid "Could not perform the operation"
2287
2291
msgstr "Nepavyko įvykdyti operacijos"
2556
2560
msgid "Basic tools to modify images."
2557
2561
msgstr "Baziniai įrankiai paveikslėliams redaguoti."
2558
2562
 
2559
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:371
2560
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:271
2561
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:247
 
2563
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:372
 
2564
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:272
 
2565
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:248
2562
2566
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
2563
2567
msgid "Applying changes"
2564
2568
msgstr "Pritaikomi pakeitimai"
2565
2569
 
2566
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:617
 
2570
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
2567
2571
msgid "Adjust Colors..."
2568
2572
msgstr "Koreguoti spalvas..."
2569
2573
 
2570
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:617
 
2574
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
2571
2575
msgid "Adjust Colors"
2572
2576
msgstr "Koreguoti spalvas"
2573
2577
 
2574
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
 
2578
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:619
2575
2579
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
2576
2580
msgstr "Keisti paveikslėlio skaistį, kontrastą, grynį ir gamą lygį"
2577
2581
 
2578
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:303
 
2582
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
2579
2583
msgid "Adjust Contrast"
2580
2584
msgstr "Koreguoti kontrastą"
2581
2585
 
2582
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
 
2586
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:305
2583
2587
msgid "Automatic contrast adjustment"
2584
2588
msgstr "Automatinis kontrasto koregavimas"
2585
2589
 
2679
2683
msgid "Equalizing image histogram"
2680
2684
msgstr "Išlyginama paveikslėlio histograma"
2681
2685
 
2682
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:229
 
2686
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:230
2683
2687
msgid "Equalize"
2684
2688
msgstr "Išlyginti"
2685
2689
 
2686
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:230
 
2690
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:231
2687
2691
msgid "Equalize image histogram"
2688
2692
msgstr "Išlyginti paveikslėlio histogramą"
2689
2693
 
2695
2699
msgid "Flip the image vertically"
2696
2700
msgstr "apversti paveikslėlį vertikaliai"
2697
2701
 
2698
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:506
 
2702
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
2699
2703
msgid "Grayscale..."
2700
2704
msgstr "Pilka skalė..."
2701
2705
 
2702
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:506
 
2706
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
2703
2707
msgid "Grayscale"
2704
2708
msgstr "Pilka skalė"
2705
2709
 
2711
2715
msgid "Mirror the image horizontally"
2712
2716
msgstr "Apsukti paveikslėlį horizontaliai"
2713
2717
 
2714
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:196
 
2718
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:197
2715
2719
msgid "Negative"
2716
2720
msgstr "Negatyvas"
2717
2721
 
2997
3001
 
2998
3002
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
2999
3003
#, c-format
 
3004
#| msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
3000
3005
msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
3001
3006
msgstr "gThumb reikalauja nustatyti jūsų tapatybę fotografijų siuntimui į %s"
3002
3007
 
3012
3017
"grįžkite į šį langą tapatybės nustatymo procedūrai baigti."
3013
3018
 
3014
3019
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
3015
 
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1042
3016
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:2177
 
3020
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1072
 
3021
#: ../gthumb/gth-browser.c:2175
3017
3022
msgid "Could not save the file"
3018
3023
msgstr "Nepavyko įrašyti failo"
3019
3024
 
3020
 
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
 
3025
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
3021
3026
msgid "Could not take a screenshot"
3022
3027
msgstr "Nepavyko nufotografuoti ekrano"
3023
3028
 
3024
 
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
3025
 
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1215
 
3029
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:136
 
3030
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1245
3026
3031
msgid "Save Image"
3027
3032
msgstr "Įrašyti paveikslėlį"
3028
3033
 
3029
 
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:165
 
3034
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:156
3030
3035
msgctxt "Filename"
3031
3036
msgid "Screenshot"
3032
3037
msgstr "Ekrano nuotrauka"
3036
3041
msgstr "Lėčiau"
3037
3042
 
3038
3043
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
3039
 
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:701
 
3044
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:699
3040
3045
msgid "Play"
3041
3046
msgstr "Groti"
3042
3047
 
3082
3087
msgid "Take a screenshot"
3083
3088
msgstr "Daryti ekrano nuotrauką"
3084
3089
 
3085
 
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:678
 
3090
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:676
3086
3091
msgid "Playing video"
3087
3092
msgstr "Grojamas vaizdo įrašas"
3088
3093
 
3089
 
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:691
 
3094
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:689
3090
3095
msgid "Pause"
3091
3096
msgstr "Pauzė"
3092
3097
 
3093
3098
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
3094
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
 
3099
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:247
3095
3100
msgid "Video"
3096
3101
msgstr "Vaizdo įrašas"
3097
3102
 
3098
3103
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
3099
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
 
3104
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
3100
3105
msgid "Audio"
3101
3106
msgstr "Garso įrašas"
3102
3107
 
3145
3150
msgid "Sample rate"
3146
3151
msgstr "Imties dažnis"
3147
3152
 
3148
 
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
 
3153
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
3149
3154
msgid "Stereo"
3150
3155
msgstr "Stereo"
3151
3156
 
3152
 
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
 
3157
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
3153
3158
msgid "Mono"
3154
3159
msgstr "Mono"
3155
3160
 
3156
3161
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
3157
 
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
3158
 
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1270
3159
 
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
3160
 
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
3161
 
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:1050
 
3162
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:395
 
3163
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1300
 
3164
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:209
 
3165
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:1037
3162
3166
#, c-format
3163
3167
msgid "%d × %d"
3164
3168
msgstr "%d × %d"
3253
3257
msgstr "Nepavyko išspausdinti"
3254
3258
 
3255
3259
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
3256
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
 
3260
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
3257
3261
msgid "Images"
3258
3262
msgstr "Paveikslėliai"
3259
3263
 
3260
3264
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
3261
 
#: ../gthumb/gth-image-loader.c:197 ../gthumb/gth-image-loader.c:309
 
3265
#: ../gthumb/gth-image-loader.c:197 ../gthumb/gth-image-loader.c:304
3262
3266
#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
3263
3267
msgid "No suitable loader available for this file type"
3264
3268
msgstr "Šio tipo failams nėra tinkamos įkėlimo priemonės"
3599
3603
"„%s“ trūksta vietos.\n"
3600
3604
"Reikia %s vietos, bet yra tik %s."
3601
3605
 
3602
 
#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:304
 
3606
#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:311
3603
3607
msgid "Personalize..."
3604
3608
msgstr "Suasmeninti..."
3605
3609
 
3737
3741
msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
3738
3742
msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti pasirinktą komandą?"
3739
3743
 
3740
 
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
 
3744
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:610
3741
3745
msgid "Enter a value:"
3742
3746
msgstr "Įveskite reikšmę:"
3743
3747
 
3744
 
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:750
 
3748
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:745
3745
3749
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
3746
3750
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
3747
3751
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
3822
3826
msgid "New authentication..."
3823
3827
msgstr "Iš naujo nustatyti tapatybę..."
3824
3828
 
3825
 
#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
 
3829
#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:191
3826
3830
msgid "Authorization Required"
3827
3831
msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę"
3828
3832
 
3829
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:378
 
3833
#: ../extensions/oauth/web-service.c:382
3830
3834
msgid "Choose _Account..."
3831
3835
msgstr "Pasirinkite _paskyrą..."
3832
3836
 
3833
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:656
 
3837
#: ../extensions/oauth/web-service.c:660
3834
3838
msgid "Choose Account"
3835
3839
msgstr "Pasirinkite paskyrą"
3836
3840
 
3837
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:773
 
3841
#: ../extensions/oauth/web-service.c:777
3838
3842
msgid "Edit Accounts"
3839
3843
msgstr "Keisti paskyras"
3840
3844
 
3841
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:791 ../extensions/oauth/web-service.c:808
 
3845
#: ../extensions/oauth/web-service.c:795 ../extensions/oauth/web-service.c:812
3842
3846
msgid "Connecting to the server"
3843
3847
msgstr "Jungiamasi prie serverio"
3844
3848
 
3845
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:792
 
3849
#: ../extensions/oauth/web-service.c:796
3846
3850
msgid "Asking authorization"
3847
3851
msgstr "Prašomas leidimo"
3848
3852
 
3849
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:809
 
3853
#: ../extensions/oauth/web-service.c:813
3850
3854
msgid "Getting account information"
3851
3855
msgstr "Gaunama paskyros informacija"
3852
3856
 
3961
3965
 
3962
3966
#. view label
3963
3967
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
3964
 
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:404
 
3968
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:421
3965
3969
msgid "S_how:"
3966
3970
msgstr "_Rodyti:"
3967
3971
 
3993
3997
msgstr "Nepavyko įkelti aplanko"
3994
3998
 
3995
3999
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
3996
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:2091
 
4000
#: ../gthumb/gth-browser.c:2089
3997
4001
msgid "Getting folder listing..."
3998
4002
msgstr "Gaunamas aplankų sąrašas..."
3999
4003
 
4055
4059
msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
4056
4060
msgstr "Nusiųsti paveikslėlius į Picasa internetinius albumus"
4057
4061
 
4058
 
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:106
4059
 
#| msgid "Format"
4060
 
msgid "RAW Format"
4061
 
msgstr "Tiesioginis formatas"
4062
 
 
4063
4062
#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
4064
4063
msgid "Raw format support"
4065
4064
msgstr "Raw formato palaikymas"
4338
4337
msgid "File search tool."
4339
4338
msgstr "Failų paieškos įrankis."
4340
4339
 
4341
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:78
 
4340
#: ../extensions/selections/callbacks.c:77
4342
4341
msgid "Add to _Selection"
4343
4342
msgstr "Pridėti prie _pažymėjimo"
4344
4343
 
4345
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:87
 
4344
#: ../extensions/selections/callbacks.c:86
4346
4345
msgid "Selection 1"
4347
4346
msgstr "Sritis 1"
4348
4347
 
4349
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:92
 
4348
#: ../extensions/selections/callbacks.c:91
4350
4349
msgid "Selection 2"
4351
4350
msgstr "Sritis 2"
4352
4351
 
4353
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:97
 
4352
#: ../extensions/selections/callbacks.c:96
4354
4353
msgid "Selection 3"
4355
4354
msgstr "Sritis 3"
4356
4355
 
4357
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:164
4358
 
#, c-format
4359
 
#| msgid "Selection %d"
4360
 
msgid "Show selection %d"
4361
 
msgstr "Rodyti žymėjimą %d"
4362
 
 
4363
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:392
 
4356
#: ../extensions/selections/callbacks.c:285
4364
4357
#, c-format
4365
4358
msgid ""
4366
4359
"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
4429
4422
msgid "Remove the selected files"
4430
4423
msgstr "Pašalinti pasirinktus failus"
4431
4424
 
4432
 
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:232
 
4425
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:231
4433
4426
msgid "Playing slideshow"
4434
4427
msgstr "Rodymos skaidrės"
4435
4428
 
4445
4438
msgid "Random"
4446
4439
msgstr "Atsitiktinė"
4447
4440
 
4448
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:297
 
4441
#: ../extensions/slideshow/main.c:283
4449
4442
msgid "Push from right"
4450
4443
msgstr "Stumti iš dešinės"
4451
4444
 
4452
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:303
 
4445
#: ../extensions/slideshow/main.c:289
4453
4446
msgid "Push from bottom"
4454
4447
msgstr "Stumti iš apačios"
4455
4448
 
4456
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:309
 
4449
#: ../extensions/slideshow/main.c:295
4457
4450
msgid "Slide from right"
4458
4451
msgstr "Slinkti iš dešinės"
4459
4452
 
4460
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:315
 
4453
#: ../extensions/slideshow/main.c:301
4461
4454
msgid "Slide from bottom"
4462
4455
msgstr "Slinkti iš apačios"
4463
4456
 
4464
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:321
 
4457
#: ../extensions/slideshow/main.c:307
4465
4458
msgid "Fade in"
4466
4459
msgstr "Pamažu stiprinti ryškumą"
4467
4460
 
4468
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:327
 
4461
#: ../extensions/slideshow/main.c:313
4469
4462
msgid "Flip page"
4470
4463
msgstr "Apversti puslapį"
4471
4464
 
4472
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:333
 
4465
#: ../extensions/slideshow/main.c:319
4473
4466
msgid "Cube from right"
4474
4467
msgstr "Kubas iš dešinės"
4475
4468
 
4476
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:339
 
4469
#: ../extensions/slideshow/main.c:325
4477
4470
msgid "Cube from bottom"
4478
4471
msgstr "Kubas iš apačios"
4479
4472
 
4639
4632
msgid "Create static web albums."
4640
4633
msgstr "Kurti statinius žiniatinklio albumus."
4641
4634
 
4642
 
#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1398
4643
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:1971 ../gthumb/gth-browser.c:6234
4644
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:6253 ../gthumb/gth-browser.c:6277
 
4635
#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1396
 
4636
#: ../gthumb/gth-browser.c:1969 ../gthumb/gth-browser.c:6214
 
4637
#: ../gthumb/gth-browser.c:6233 ../gthumb/gth-browser.c:6257
4645
4638
#, c-format
4646
4639
msgid "Could not load the position \"%s\""
4647
4640
msgstr "Nepavyko įkelti pozicijos „%s“"
4662
4655
msgid "Edit Filter"
4663
4656
msgstr "Keisti filtrą"
4664
4657
 
4665
 
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
 
4658
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:277
4666
4659
msgid "All"
4667
4660
msgstr "Visi"
4668
4661
 
4761
4754
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
4762
4755
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
4763
4756
#.
4764
 
#: ../gthumb/glib-utils.c:3072
 
4757
#: ../gthumb/glib-utils.c:3068
4765
4758
#, c-format
4766
4759
msgctxt "long time format"
4767
4760
msgid "%d:%02d:%02d"
4773
4766
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
4774
4767
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
4775
4768
#.
4776
 
#: ../gthumb/glib-utils.c:3081
 
4769
#: ../gthumb/glib-utils.c:3077
4777
4770
#, c-format
4778
4771
msgctxt "short time format"
4779
4772
msgid "%d:%02d"
4900
4893
msgid "Leave Fullscreen"
4901
4894
msgstr "Išjungti viso ekrano veikseną"
4902
4895
 
4903
 
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3843
 
4896
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3841
4904
4897
msgid "Go to the previous visited location"
4905
4898
msgstr "Eiti į ankstesnę aplankytą vietą"
4906
4899
 
4907
 
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3861
 
4900
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3859
4908
4901
msgid "Go to the next visited location"
4909
4902
msgstr "Eiti į kitą aplankytą vietą"
4910
4903
 
4911
 
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3879
 
4904
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3877
4912
4905
msgid "Go up one level"
4913
4906
msgstr "Eiti vienu lygiu aukštyn"
4914
4907
 
4920
4913
msgid "Specify a location to open"
4921
4914
msgstr "Nurodykite norimą atverti vietą"
4922
4915
 
4923
 
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:723
 
4916
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:721
4924
4917
msgid "_Delete History"
4925
4918
msgstr "_Ištrinti retrospektyvą"
4926
4919
 
5027
5020
msgid "Resize the window to the size of the image"
5028
5021
msgstr "Keisti lango dydį pagal paveikslėlio dydį"
5029
5022
 
5030
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:420
 
5023
#: ../gthumb/gth-browser.c:418
5031
5024
#, c-format
5032
5025
msgid "Open %s"
5033
5026
msgstr "Atverti %s"
5034
5027
 
5035
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:560
 
5028
#: ../gthumb/gth-browser.c:558
5036
5029
msgid "[modified]"
5037
5030
msgstr "[pakeistas]"
5038
5031
 
5039
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:1119
 
5032
#: ../gthumb/gth-browser.c:1117
5040
5033
#, c-format
5041
5034
msgid "%d file selected (%s)"
5042
5035
msgid_plural "%d files selected (%s)"
5044
5037
msgstr[1] "Pasirinkti %d failai (%s)"
5045
5038
msgstr[2] "Pasirinkta %d failų (%s)"
5046
5039
 
5047
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:1154
 
5040
#: ../gthumb/gth-browser.c:1152
5048
5041
#, c-format
5049
5042
msgid "%s of free space"
5050
5043
msgstr "Laisva vietos %s"
5051
5044
 
5052
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:2075 ../gthumb/gth-browser.c:2102
 
5045
#: ../gthumb/gth-browser.c:2073 ../gthumb/gth-browser.c:2100
5053
5046
#, c-format
5054
5047
msgid "No suitable module found for %s"
5055
5048
msgstr "Nerastas tinkamas modulis %s"
5056
5049
 
5057
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:2221
 
5050
#: ../gthumb/gth-browser.c:2219
5058
5051
#, c-format
5059
5052
msgid "Save changes to file '%s'?"
5060
5053
msgstr "Įrašyti pakeitimus į failą „%s“?"
5061
5054
 
5062
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:2226
 
5055
#: ../gthumb/gth-browser.c:2224
5063
5056
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
5064
5057
msgstr "Jei neįrašysite, pakeitimai bus negrįžtamai prarasti."
5065
5058
 
5066
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:2227
 
5059
#: ../gthumb/gth-browser.c:2225
5067
5060
msgid "Do _Not Save"
5068
5061
msgstr "_Neįrašyti"
5069
5062
 
5070
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:3022 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 
5063
#: ../gthumb/gth-browser.c:3020 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
5071
5064
msgid "Could not change name"
5072
5065
msgstr "Nepavyko pakeisti pavadinimo"
5073
5066
 
5074
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:3453 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 
5067
#: ../gthumb/gth-browser.c:3451 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
5075
5068
msgid "Modified"
5076
5069
msgstr "Pakeistas"
5077
5070
 
5078
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:3844 ../gthumb/gth-browser.c:3862
 
5071
#: ../gthumb/gth-browser.c:3842 ../gthumb/gth-browser.c:3860
5079
5072
msgid "View the list of visited locations"
5080
5073
msgstr "Rodyti aplankytų vietų sąrašą"
5081
5074
 
5082
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:3880
 
5075
#: ../gthumb/gth-browser.c:3878
5083
5076
msgid "View the list of upper locations"
5084
5077
msgstr "Rodyti aukštesnių vietų sąrašą"
5085
5078
 
5086
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:6235
 
5079
#: ../gthumb/gth-browser.c:6215
5087
5080
#, c-format
5088
5081
msgid "File type not supported"
5089
5082
msgstr "Failo tipas nepalaikomas"
5090
5083
 
5091
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:6278
 
5084
#: ../gthumb/gth-browser.c:6258
5092
5085
#, c-format
5093
5086
msgid "No suitable module found"
5094
5087
msgstr "Nerastas tinkamas modulis"
5149
5142
msgstr[1] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pasirinktus failus?"
5150
5143
msgstr[2] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pasirinktų failų?"
5151
5144
 
 
5145
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
 
5146
msgid "Hide the filterbar"
 
5147
msgstr "Slėpti filtravimo juostą"
 
5148
 
5152
5149
#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
5153
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 
5150
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
5154
5151
msgid "kB"
5155
5152
msgstr "kB"
5156
5153
 
5157
5154
#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
5158
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 
5155
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
5159
5156
msgid "MB"
5160
5157
msgstr "MB"
5161
5158
 
5162
5159
#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
5163
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
 
5160
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
5164
5161
msgid "GB"
5165
5162
msgstr "GB"
5166
5163
 
5248
5245
msgstr "Pavadinimas"
5249
5246
 
5250
5247
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
5251
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
 
5248
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
5252
5249
msgid "Size"
5253
5250
msgstr "Dydis"
5254
5251
 
5288
5285
msgid "dimensions"
5289
5286
msgstr "matmenys"
5290
5287
 
5291
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
 
5288
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
5292
5289
msgid "All Files"
5293
5290
msgstr "Visi failai"
5294
5291
 
5295
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
 
5292
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
5296
5293
msgid "Media"
5297
5294
msgstr "Laikmena"
5298
5295
 
5299
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
 
5296
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
5300
5297
msgid "Text Files"
5301
5298
msgstr "Tekstiniai failai"
5302
5299
 
5303
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
 
5300
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:276
5304
5301
msgid "Filename"
5305
5302
msgstr "Failo pavadinimas"
5306
5303
 
5307
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
 
5304
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:308
5308
5305
msgid "Title (embedded)"
5309
5306
msgstr "Pavadinimas (įtaisytas)"
5310
5307
 
5311
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
 
5308
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:316
5312
5309
msgid "Description (embedded)"
5313
5310
msgstr "Aprašymas (įtaisytas)"
5314
5311
 
5323
5320
#. Translators: %s is a filename
5324
5321
#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:160
5325
5322
#, c-format
 
5323
#| msgid "Starting %s"
5326
5324
msgid "Saving '%s'"
5327
5325
msgstr "Įrašoma '%s'"
5328
5326
 
5384
5382
msgstr "Šeima"
5385
5383
 
5386
5384
#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
5387
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
 
5385
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
5388
5386
msgid "is"
5389
5387
msgstr "yra"
5390
5388
 
5393
5391
msgstr "yra tik"
5394
5392
 
5395
5393
#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
5396
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
 
5394
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
5397
5395
msgid "is not"
5398
5396
msgstr "nėra"
5399
5397
 
5400
 
#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
5401
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
 
5398
#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
 
5399
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
 
5400
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
5402
5401
#, c-format
5403
5402
msgid "The test definition is incomplete"
5404
5403
msgstr "Bandomasis apibrėžimas yra nevisas"
5443
5442
msgid "is equal to"
5444
5443
msgstr "lygus"
5445
5444
 
5446
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
5447
 
msgid "is greater than or equal to"
5448
 
msgstr "didesnis arba lygus"
5449
 
 
5450
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
5451
 
msgid "is lower than or equal to"
5452
 
msgstr "mažesnis arba lygus"
5453
 
 
5454
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
 
5445
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
5455
5446
msgid "is before"
5456
5447
msgstr "prieš"
5457
5448
 
5458
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
 
5449
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
5459
5450
msgid "is after"
5460
5451
msgstr "po"
5461
5452
 
5475
5466
msgid "Close _All Windows"
5476
5467
msgstr "Užverti _visus langus"
5477
5468
 
5478
 
#: ../gthumb/gtk-utils.c:491
 
5469
#: ../gthumb/gtk-utils.c:490
5479
5470
msgid "Could not display help"
5480
5471
msgstr "Nepavyko parodyti žinyno"
5481
5472
 
5482
 
#: ../gthumb/gtk-utils.c:811 ../gthumb/gtk-utils.c:818
 
5473
#: ../gthumb/gtk-utils.c:810 ../gthumb/gtk-utils.c:817
5483
5474
msgid "Could not launch the application"
5484
5475
msgstr "Nepavyko paleisti programos"
5485
5476
 
5486
 
#: ../gthumb/gtk-utils.c:921
 
5477
#: ../gthumb/gtk-utils.c:920
5487
5478
msgid "_Copy Here"
5488
5479
msgstr "_Kopijuoti čia"
5489
5480
 
5490
 
#: ../gthumb/gtk-utils.c:926
 
5481
#: ../gthumb/gtk-utils.c:925
5491
5482
msgid "_Move Here"
5492
5483
msgstr "_Perkelti čia"
5493
5484
 
5494
 
#: ../gthumb/gtk-utils.c:931
 
5485
#: ../gthumb/gtk-utils.c:930
5495
5486
msgid "_Link Here"
5496
5487
msgstr "_Saitas į čia"
5497
5488
 
5498
 
#: ../gthumb/gtk-utils.c:940
 
5489
#: ../gthumb/gtk-utils.c:939
5499
5490
msgid "Cancel"
5500
5491
msgstr "Atsisakyti"
5501
5492
 
5519
5510
msgid "Show version"
5520
5511
msgstr "Rodyti versiją"
5521
5512
 
5522
 
#: ../gthumb/main.c:484
 
5513
#: ../gthumb/main.c:483
5523
5514
msgid "- Image browser and viewer"
5524
5515
msgstr "– Paveikslėlių naršymo ir peržiūros programa"
5525
5516