10
10
"Project-Id-Version: lt\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
12
12
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-07-18 13:08+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 21:29+0300\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-02-16 21:21+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 16:55+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
91
91
msgstr "Rodyti sesijos valdymo parinktis"
93
93
#. manually set name and icon
94
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:580
95
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:390 ../gthumb/main.c:316
94
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:578
95
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:390 ../gthumb/main.c:315
148
148
msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
149
149
msgstr "Ar pakeitus paveikslėlį atstatyti slinkties juostų pozicijas"
151
#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:3
152
msgid "Whether to always use a black background."
153
msgstr "Ar visada naudoti juodą foną."
151
155
#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
152
156
msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
153
157
msgstr "Galimos vertės yra: jpeg, jpg."
604
608
msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
605
609
msgstr "Klaida interpretuojant JPEG paveikslėlio failą: %s"
607
#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:504
611
#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:483
609
613
msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
610
614
msgstr "Nežinoma JPEG spalvų sritis (%d)"
788
792
msgstr "Į_dėti į katalogą"
790
794
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:105
791
#: ../extensions/selections/callbacks.c:81
795
#: ../extensions/selections/callbacks.c:80
792
796
msgid "Open _Folder"
793
797
msgstr "Atverti _aplanką"
795
799
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
796
#: ../extensions/selections/callbacks.c:82
800
#: ../extensions/selections/callbacks.c:81
797
801
msgid "Go to the folder that contains the selected file"
798
802
msgstr "Atverti aplanką, kuriame yra pasirinktas failas"
887
891
msgstr "Nauja _biblioteka"
889
893
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
890
#: ../extensions/file_manager/actions.c:944
894
#: ../extensions/file_manager/actions.c:945
891
895
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1840
892
896
msgid "_View the destination"
893
897
msgstr "Žiū_rėti paskirties aplanką"
944
948
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
945
949
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
946
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
950
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
947
951
msgid "Date photo was taken"
948
952
msgstr "Fotografavimo data"
950
954
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
951
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
955
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
952
956
msgid "File modified date"
953
957
msgstr "Failo pakeitimo data"
1237
1240
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
1238
1241
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
1239
1242
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
1240
#: ../extensions/slideshow/main.c:291
1243
#: ../extensions/slideshow/main.c:277
1472
1475
msgid "Image Wall"
1473
1476
msgstr "Paveikslėlių siena"
1475
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:482
1476
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:493
1477
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:507
1478
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:481
1479
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:492
1480
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
1478
1481
msgid "Could not save the theme"
1479
1482
msgstr "Nepavyko įrašyti temos"
1481
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:652
1484
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:651
1482
1485
msgid "Could not delete the theme"
1483
1486
msgstr "Nepavyko ištrinti temos"
1548
1551
msgid "Converting images"
1549
1552
msgstr "Konvertuojami paveikslėliai"
1551
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:194
1554
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:158
1552
1555
msgid "Could not show the desktop background properties"
1553
1556
msgstr "Nepavyko parodyti darbastalio fono savybių"
1555
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:259
1556
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:277
1558
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:224
1559
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:242
1557
1560
msgid "Could not set the desktop background"
1558
1561
msgstr "Nepavyko nustatyti darbastalio fono"
1978
1982
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
1979
1983
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:414
1980
1984
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:231
1981
#: ../extensions/oauth/web-service.c:376
1985
#: ../extensions/oauth/web-service.c:380
1982
1986
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
1983
1987
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:375
1984
1988
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
2028
2032
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:616
2029
2033
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
2030
2034
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
2031
#: ../gthumb/gth-browser.c:1118
2035
#: ../gthumb/gth-browser.c:1116
2033
2037
msgid "%d file (%s)"
2034
2038
msgid_plural "%d files (%s)"
2073
2077
msgid "Upload images to Facebook"
2074
2078
msgstr "Įkelti paveikslėlius į Facebook"
2076
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
2080
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:462
2077
2081
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
2078
2082
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
2079
2083
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
2080
2084
msgid "Getting the album list"
2081
2085
msgstr "Gaunamas albumų sąrašas"
2083
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:616
2087
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
2084
2088
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
2085
2089
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
2086
2090
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
2089
2093
msgid "Creating the new album"
2090
2094
msgstr "Kuriamas naujas albumas"
2092
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:677
2096
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:645
2093
2097
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
2094
2098
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
2095
2099
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
2098
2102
msgstr "Nepavyko įkelti „%s“: %s"
2100
2104
#. Translators: %s is a filename
2101
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:742
2105
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:710
2102
2106
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
2103
2107
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
2104
2108
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
2106
2110
msgid "Uploading '%s'"
2107
2111
msgstr "Įkeliama „%s“"
2109
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:955
2113
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:923
2110
2114
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
2111
2115
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
2112
2116
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
2113
2117
msgid "Uploading the files to the server"
2114
2118
msgstr "Failai siunčiami serveriui"
2116
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1054
2120
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1022
2117
2121
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
2118
2122
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
2119
2123
msgid "Getting the photo list"
2180
2184
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
2181
2185
msgstr "Jei ištrinsite failą, jis bus negrįžtamai prarastas."
2183
#: ../extensions/file_manager/actions.c:919
2187
#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
2184
2188
msgid "Move To"
2185
2189
msgstr "Perkelti į"
2187
#: ../extensions/file_manager/actions.c:919
2191
#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
2188
2192
msgid "Copy To"
2189
2193
msgstr "Kopijuoti į"
2191
#: ../extensions/file_manager/actions.c:923
2195
#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
2193
2197
msgstr "Perkelti"
2195
#: ../extensions/file_manager/actions.c:923
2199
#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
2197
2201
msgstr "Kopijuoti"
2282
2286
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:999
2283
2287
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
2284
#: ../gthumb/gth-browser.c:5239 ../gthumb/gth-browser.c:5273
2288
#: ../gthumb/gth-browser.c:5234 ../gthumb/gth-browser.c:5268
2285
2289
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:406
2286
2290
msgid "Could not perform the operation"
2287
2291
msgstr "Nepavyko įvykdyti operacijos"
2556
2560
msgid "Basic tools to modify images."
2557
2561
msgstr "Baziniai įrankiai paveikslėliams redaguoti."
2559
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:371
2560
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:271
2561
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:247
2563
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:372
2564
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:272
2565
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:248
2562
2566
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
2563
2567
msgid "Applying changes"
2564
2568
msgstr "Pritaikomi pakeitimai"
2566
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:617
2570
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
2567
2571
msgid "Adjust Colors..."
2568
2572
msgstr "Koreguoti spalvas..."
2570
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:617
2574
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
2571
2575
msgid "Adjust Colors"
2572
2576
msgstr "Koreguoti spalvas"
2574
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
2578
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:619
2575
2579
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
2576
2580
msgstr "Keisti paveikslėlio skaistį, kontrastą, grynį ir gamą lygį"
2578
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:303
2582
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
2579
2583
msgid "Adjust Contrast"
2580
2584
msgstr "Koreguoti kontrastą"
2582
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
2586
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:305
2583
2587
msgid "Automatic contrast adjustment"
2584
2588
msgstr "Automatinis kontrasto koregavimas"
2679
2683
msgid "Equalizing image histogram"
2680
2684
msgstr "Išlyginama paveikslėlio histograma"
2682
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:229
2686
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:230
2683
2687
msgid "Equalize"
2684
2688
msgstr "Išlyginti"
2686
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:230
2690
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:231
2687
2691
msgid "Equalize image histogram"
2688
2692
msgstr "Išlyginti paveikslėlio histogramą"
2695
2699
msgid "Flip the image vertically"
2696
2700
msgstr "apversti paveikslėlį vertikaliai"
2698
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:506
2702
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
2699
2703
msgid "Grayscale..."
2700
2704
msgstr "Pilka skalė..."
2702
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:506
2706
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
2703
2707
msgid "Grayscale"
2704
2708
msgstr "Pilka skalė"
3012
3017
"grįžkite į šį langą tapatybės nustatymo procedūrai baigti."
3014
3019
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
3015
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1042
3016
#: ../gthumb/gth-browser.c:2177
3020
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1072
3021
#: ../gthumb/gth-browser.c:2175
3017
3022
msgid "Could not save the file"
3018
3023
msgstr "Nepavyko įrašyti failo"
3020
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
3025
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
3021
3026
msgid "Could not take a screenshot"
3022
3027
msgstr "Nepavyko nufotografuoti ekrano"
3024
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
3025
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1215
3029
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:136
3030
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1245
3026
3031
msgid "Save Image"
3027
3032
msgstr "Įrašyti paveikslėlį"
3029
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:165
3034
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:156
3030
3035
msgctxt "Filename"
3031
3036
msgid "Screenshot"
3032
3037
msgstr "Ekrano nuotrauka"
3082
3087
msgid "Take a screenshot"
3083
3088
msgstr "Daryti ekrano nuotrauką"
3085
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:678
3090
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:676
3086
3091
msgid "Playing video"
3087
3092
msgstr "Grojamas vaizdo įrašas"
3089
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:691
3094
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:689
3093
3098
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
3094
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
3099
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:247
3096
3101
msgstr "Vaizdo įrašas"
3098
3103
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
3099
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
3104
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
3101
3106
msgstr "Garso įrašas"
3145
3150
msgid "Sample rate"
3146
3151
msgstr "Imties dažnis"
3148
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
3153
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
3150
3155
msgstr "Stereo"
3152
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
3157
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
3156
3161
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
3157
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
3158
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1270
3159
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
3160
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
3161
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:1050
3162
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:395
3163
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1300
3164
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:209
3165
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:1037
3163
3167
msgid "%d × %d"
3164
3168
msgstr "%d × %d"
3253
3257
msgstr "Nepavyko išspausdinti"
3255
3259
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
3256
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
3260
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
3258
3262
msgstr "Paveikslėliai"
3260
3264
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
3261
#: ../gthumb/gth-image-loader.c:197 ../gthumb/gth-image-loader.c:309
3265
#: ../gthumb/gth-image-loader.c:197 ../gthumb/gth-image-loader.c:304
3262
3266
#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
3263
3267
msgid "No suitable loader available for this file type"
3264
3268
msgstr "Šio tipo failams nėra tinkamos įkėlimo priemonės"
3737
3741
msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
3738
3742
msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti pasirinktą komandą?"
3740
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
3744
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:610
3741
3745
msgid "Enter a value:"
3742
3746
msgstr "Įveskite reikšmę:"
3744
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:750
3748
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:745
3745
3749
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
3746
3750
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
3747
3751
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
3822
3826
msgid "New authentication..."
3823
3827
msgstr "Iš naujo nustatyti tapatybę..."
3825
#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
3829
#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:191
3826
3830
msgid "Authorization Required"
3827
3831
msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę"
3829
#: ../extensions/oauth/web-service.c:378
3833
#: ../extensions/oauth/web-service.c:382
3830
3834
msgid "Choose _Account..."
3831
3835
msgstr "Pasirinkite _paskyrą..."
3833
#: ../extensions/oauth/web-service.c:656
3837
#: ../extensions/oauth/web-service.c:660
3834
3838
msgid "Choose Account"
3835
3839
msgstr "Pasirinkite paskyrą"
3837
#: ../extensions/oauth/web-service.c:773
3841
#: ../extensions/oauth/web-service.c:777
3838
3842
msgid "Edit Accounts"
3839
3843
msgstr "Keisti paskyras"
3841
#: ../extensions/oauth/web-service.c:791 ../extensions/oauth/web-service.c:808
3845
#: ../extensions/oauth/web-service.c:795 ../extensions/oauth/web-service.c:812
3842
3846
msgid "Connecting to the server"
3843
3847
msgstr "Jungiamasi prie serverio"
3845
#: ../extensions/oauth/web-service.c:792
3849
#: ../extensions/oauth/web-service.c:796
3846
3850
msgid "Asking authorization"
3847
3851
msgstr "Prašomas leidimo"
3849
#: ../extensions/oauth/web-service.c:809
3853
#: ../extensions/oauth/web-service.c:813
3850
3854
msgid "Getting account information"
3851
3855
msgstr "Gaunama paskyros informacija"
3993
3997
msgstr "Nepavyko įkelti aplanko"
3995
3999
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
3996
#: ../gthumb/gth-browser.c:2091
4000
#: ../gthumb/gth-browser.c:2089
3997
4001
msgid "Getting folder listing..."
3998
4002
msgstr "Gaunamas aplankų sąrašas..."
4055
4059
msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
4056
4060
msgstr "Nusiųsti paveikslėlius į Picasa internetinius albumus"
4058
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:106
4061
msgstr "Tiesioginis formatas"
4063
4062
#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
4064
4063
msgid "Raw format support"
4065
4064
msgstr "Raw formato palaikymas"
4338
4337
msgid "File search tool."
4339
4338
msgstr "Failų paieškos įrankis."
4341
#: ../extensions/selections/callbacks.c:78
4340
#: ../extensions/selections/callbacks.c:77
4342
4341
msgid "Add to _Selection"
4343
4342
msgstr "Pridėti prie _pažymėjimo"
4345
#: ../extensions/selections/callbacks.c:87
4344
#: ../extensions/selections/callbacks.c:86
4346
4345
msgid "Selection 1"
4347
4346
msgstr "Sritis 1"
4349
#: ../extensions/selections/callbacks.c:92
4348
#: ../extensions/selections/callbacks.c:91
4350
4349
msgid "Selection 2"
4351
4350
msgstr "Sritis 2"
4353
#: ../extensions/selections/callbacks.c:97
4352
#: ../extensions/selections/callbacks.c:96
4354
4353
msgid "Selection 3"
4355
4354
msgstr "Sritis 3"
4357
#: ../extensions/selections/callbacks.c:164
4359
#| msgid "Selection %d"
4360
msgid "Show selection %d"
4361
msgstr "Rodyti žymėjimą %d"
4363
#: ../extensions/selections/callbacks.c:392
4356
#: ../extensions/selections/callbacks.c:285
4366
4359
"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
4429
4422
msgid "Remove the selected files"
4430
4423
msgstr "Pašalinti pasirinktus failus"
4432
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:232
4425
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:231
4433
4426
msgid "Playing slideshow"
4434
4427
msgstr "Rodymos skaidrės"
4446
4439
msgstr "Atsitiktinė"
4448
#: ../extensions/slideshow/main.c:297
4441
#: ../extensions/slideshow/main.c:283
4449
4442
msgid "Push from right"
4450
4443
msgstr "Stumti iš dešinės"
4452
#: ../extensions/slideshow/main.c:303
4445
#: ../extensions/slideshow/main.c:289
4453
4446
msgid "Push from bottom"
4454
4447
msgstr "Stumti iš apačios"
4456
#: ../extensions/slideshow/main.c:309
4449
#: ../extensions/slideshow/main.c:295
4457
4450
msgid "Slide from right"
4458
4451
msgstr "Slinkti iš dešinės"
4460
#: ../extensions/slideshow/main.c:315
4453
#: ../extensions/slideshow/main.c:301
4461
4454
msgid "Slide from bottom"
4462
4455
msgstr "Slinkti iš apačios"
4464
#: ../extensions/slideshow/main.c:321
4457
#: ../extensions/slideshow/main.c:307
4465
4458
msgid "Fade in"
4466
4459
msgstr "Pamažu stiprinti ryškumą"
4468
#: ../extensions/slideshow/main.c:327
4461
#: ../extensions/slideshow/main.c:313
4469
4462
msgid "Flip page"
4470
4463
msgstr "Apversti puslapį"
4472
#: ../extensions/slideshow/main.c:333
4465
#: ../extensions/slideshow/main.c:319
4473
4466
msgid "Cube from right"
4474
4467
msgstr "Kubas iš dešinės"
4476
#: ../extensions/slideshow/main.c:339
4469
#: ../extensions/slideshow/main.c:325
4477
4470
msgid "Cube from bottom"
4478
4471
msgstr "Kubas iš apačios"
4639
4632
msgid "Create static web albums."
4640
4633
msgstr "Kurti statinius žiniatinklio albumus."
4642
#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1398
4643
#: ../gthumb/gth-browser.c:1971 ../gthumb/gth-browser.c:6234
4644
#: ../gthumb/gth-browser.c:6253 ../gthumb/gth-browser.c:6277
4635
#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1396
4636
#: ../gthumb/gth-browser.c:1969 ../gthumb/gth-browser.c:6214
4637
#: ../gthumb/gth-browser.c:6233 ../gthumb/gth-browser.c:6257
4646
4639
msgid "Could not load the position \"%s\""
4647
4640
msgstr "Nepavyko įkelti pozicijos „%s“"
4900
4893
msgid "Leave Fullscreen"
4901
4894
msgstr "Išjungti viso ekrano veikseną"
4903
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3843
4896
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3841
4904
4897
msgid "Go to the previous visited location"
4905
4898
msgstr "Eiti į ankstesnę aplankytą vietą"
4907
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3861
4900
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3859
4908
4901
msgid "Go to the next visited location"
4909
4902
msgstr "Eiti į kitą aplankytą vietą"
4911
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3879
4904
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3877
4912
4905
msgid "Go up one level"
4913
4906
msgstr "Eiti vienu lygiu aukštyn"
4920
4913
msgid "Specify a location to open"
4921
4914
msgstr "Nurodykite norimą atverti vietą"
4923
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:723
4916
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:721
4924
4917
msgid "_Delete History"
4925
4918
msgstr "_Ištrinti retrospektyvą"
5027
5020
msgid "Resize the window to the size of the image"
5028
5021
msgstr "Keisti lango dydį pagal paveikslėlio dydį"
5030
#: ../gthumb/gth-browser.c:420
5023
#: ../gthumb/gth-browser.c:418
5032
5025
msgid "Open %s"
5033
5026
msgstr "Atverti %s"
5035
#: ../gthumb/gth-browser.c:560
5028
#: ../gthumb/gth-browser.c:558
5036
5029
msgid "[modified]"
5037
5030
msgstr "[pakeistas]"
5039
#: ../gthumb/gth-browser.c:1119
5032
#: ../gthumb/gth-browser.c:1117
5041
5034
msgid "%d file selected (%s)"
5042
5035
msgid_plural "%d files selected (%s)"
5044
5037
msgstr[1] "Pasirinkti %d failai (%s)"
5045
5038
msgstr[2] "Pasirinkta %d failų (%s)"
5047
#: ../gthumb/gth-browser.c:1154
5040
#: ../gthumb/gth-browser.c:1152
5049
5042
msgid "%s of free space"
5050
5043
msgstr "Laisva vietos %s"
5052
#: ../gthumb/gth-browser.c:2075 ../gthumb/gth-browser.c:2102
5045
#: ../gthumb/gth-browser.c:2073 ../gthumb/gth-browser.c:2100
5054
5047
msgid "No suitable module found for %s"
5055
5048
msgstr "Nerastas tinkamas modulis %s"
5057
#: ../gthumb/gth-browser.c:2221
5050
#: ../gthumb/gth-browser.c:2219
5059
5052
msgid "Save changes to file '%s'?"
5060
5053
msgstr "Įrašyti pakeitimus į failą „%s“?"
5062
#: ../gthumb/gth-browser.c:2226
5055
#: ../gthumb/gth-browser.c:2224
5063
5056
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
5064
5057
msgstr "Jei neįrašysite, pakeitimai bus negrįžtamai prarasti."
5066
#: ../gthumb/gth-browser.c:2227
5059
#: ../gthumb/gth-browser.c:2225
5067
5060
msgid "Do _Not Save"
5068
5061
msgstr "_Neįrašyti"
5070
#: ../gthumb/gth-browser.c:3022 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
5063
#: ../gthumb/gth-browser.c:3020 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
5071
5064
msgid "Could not change name"
5072
5065
msgstr "Nepavyko pakeisti pavadinimo"
5074
#: ../gthumb/gth-browser.c:3453 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
5067
#: ../gthumb/gth-browser.c:3451 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
5075
5068
msgid "Modified"
5076
5069
msgstr "Pakeistas"
5078
#: ../gthumb/gth-browser.c:3844 ../gthumb/gth-browser.c:3862
5071
#: ../gthumb/gth-browser.c:3842 ../gthumb/gth-browser.c:3860
5079
5072
msgid "View the list of visited locations"
5080
5073
msgstr "Rodyti aplankytų vietų sąrašą"
5082
#: ../gthumb/gth-browser.c:3880
5075
#: ../gthumb/gth-browser.c:3878
5083
5076
msgid "View the list of upper locations"
5084
5077
msgstr "Rodyti aukštesnių vietų sąrašą"
5086
#: ../gthumb/gth-browser.c:6235
5079
#: ../gthumb/gth-browser.c:6215
5088
5081
msgid "File type not supported"
5089
5082
msgstr "Failo tipas nepalaikomas"
5091
#: ../gthumb/gth-browser.c:6278
5084
#: ../gthumb/gth-browser.c:6258
5093
5086
msgid "No suitable module found"
5094
5087
msgstr "Nerastas tinkamas modulis"
5149
5142
msgstr[1] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pasirinktus failus?"
5150
5143
msgstr[2] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti %'d pasirinktų failų?"
5145
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
5146
msgid "Hide the filterbar"
5147
msgstr "Slėpti filtravimo juostą"
5152
5149
#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
5153
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
5150
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
5157
5154
#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
5158
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
5155
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
5162
5159
#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
5163
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
5160
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
5288
5285
msgid "dimensions"
5289
5286
msgstr "matmenys"
5291
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
5288
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
5292
5289
msgid "All Files"
5293
5290
msgstr "Visi failai"
5295
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
5292
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
5297
5294
msgstr "Laikmena"
5299
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
5296
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
5300
5297
msgid "Text Files"
5301
5298
msgstr "Tekstiniai failai"
5303
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
5300
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:276
5304
5301
msgid "Filename"
5305
5302
msgstr "Failo pavadinimas"
5307
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
5304
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:308
5308
5305
msgid "Title (embedded)"
5309
5306
msgstr "Pavadinimas (įtaisytas)"
5311
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
5308
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:316
5312
5309
msgid "Description (embedded)"
5313
5310
msgstr "Aprašymas (įtaisytas)"
5393
5391
msgstr "yra tik"
5395
5393
#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
5396
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
5394
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
5400
#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
5401
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
5398
#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
5399
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
5400
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
5403
5402
msgid "The test definition is incomplete"
5404
5403
msgstr "Bandomasis apibrėžimas yra nevisas"
5443
5442
msgid "is equal to"
5446
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
5447
msgid "is greater than or equal to"
5448
msgstr "didesnis arba lygus"
5450
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
5451
msgid "is lower than or equal to"
5452
msgstr "mažesnis arba lygus"
5454
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
5445
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
5455
5446
msgid "is before"
5458
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
5449
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
5459
5450
msgid "is after"
5475
5466
msgid "Close _All Windows"
5476
5467
msgstr "Užverti _visus langus"
5478
#: ../gthumb/gtk-utils.c:491
5469
#: ../gthumb/gtk-utils.c:490
5479
5470
msgid "Could not display help"
5480
5471
msgstr "Nepavyko parodyti žinyno"
5482
#: ../gthumb/gtk-utils.c:811 ../gthumb/gtk-utils.c:818
5473
#: ../gthumb/gtk-utils.c:810 ../gthumb/gtk-utils.c:817
5483
5474
msgid "Could not launch the application"
5484
5475
msgstr "Nepavyko paleisti programos"
5486
#: ../gthumb/gtk-utils.c:921
5477
#: ../gthumb/gtk-utils.c:920
5487
5478
msgid "_Copy Here"
5488
5479
msgstr "_Kopijuoti čia"
5490
#: ../gthumb/gtk-utils.c:926
5481
#: ../gthumb/gtk-utils.c:925
5491
5482
msgid "_Move Here"
5492
5483
msgstr "_Perkelti čia"
5494
#: ../gthumb/gtk-utils.c:931
5485
#: ../gthumb/gtk-utils.c:930
5495
5486
msgid "_Link Here"
5496
5487
msgstr "_Saitas į čia"
5498
#: ../gthumb/gtk-utils.c:940
5489
#: ../gthumb/gtk-utils.c:939
5500
5491
msgstr "Atsisakyti"