9
9
"Project-Id-Version: gThumb\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb"
11
11
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-09-27 17:22+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 22:01+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-02-16 21:21+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 20:15+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
91
91
msgstr "Приказује могућности управљања сесијом"
93
93
#. manually set name and icon
94
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:580
95
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:390 ../gthumb/main.c:316
94
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:578
95
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:390 ../gthumb/main.c:315
97
97
msgstr "Гномов сличко"
148
148
msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
149
149
msgstr "Да ли вратити положај шине премицања на почетни после измене слике"
151
#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:3
152
msgid "Whether to always use a black background."
153
msgstr "Да ли да увек користи црну позадину."
151
155
#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
152
156
msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
153
157
msgstr "Дозвољене вредности су: png, jpeg."
604
608
msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
605
609
msgstr "Грешка приликом тумачења ЈПЕГ сликовне датотеке: %s"
607
#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:504
611
#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:483
609
613
msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
610
614
msgstr "Непознато ЈПЕГ окружење боја (%d)"
788
792
msgstr "_Додај у збирку"
790
794
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:105
791
#: ../extensions/selections/callbacks.c:81
795
#: ../extensions/selections/callbacks.c:80
792
796
msgid "Open _Folder"
793
797
msgstr "Отвори _фасциклу"
795
799
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
796
#: ../extensions/selections/callbacks.c:82
800
#: ../extensions/selections/callbacks.c:81
797
801
msgid "Go to the folder that contains the selected file"
798
802
msgstr "Иди у фасциклу који садржи означену датотеку"
887
891
msgstr "Нова _библиотека"
889
893
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
890
#: ../extensions/file_manager/actions.c:944
894
#: ../extensions/file_manager/actions.c:945
891
895
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1840
892
896
msgid "_View the destination"
893
897
msgstr "_Погледај одредиште"
944
948
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
945
949
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
946
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
950
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
947
951
msgid "Date photo was taken"
948
952
msgstr "Датум снимања фотографије"
950
954
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
951
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
955
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
952
956
msgid "File modified date"
953
957
msgstr "Датум последње измене"
1240
1243
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
1241
1244
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
1242
1245
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
1243
#: ../extensions/slideshow/main.c:291
1246
#: ../extensions/slideshow/main.c:277
1475
1478
msgid "Image Wall"
1476
1479
msgstr "Мозаик слика"
1478
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:482
1479
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:493
1480
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:507
1481
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:481
1482
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:492
1483
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
1481
1484
msgid "Could not save the theme"
1482
1485
msgstr "Нисам успео да сачувам тему"
1484
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:652
1487
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:651
1485
1488
msgid "Could not delete the theme"
1486
1489
msgstr "Нисам успео обрисати тему"
1551
1554
msgid "Converting images"
1552
1555
msgstr "Претварање слика"
1554
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:194
1557
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:158
1555
1558
msgid "Could not show the desktop background properties"
1556
1559
msgstr "Нисам успео да прикажем поставке позадине радне површи"
1558
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:259
1559
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:277
1561
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:224
1562
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:242
1560
1563
msgid "Could not set the desktop background"
1561
1564
msgstr "Нисам успео да поставим позадину радне површи"
1983
1986
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
1984
1987
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:414
1985
1988
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:231
1986
#: ../extensions/oauth/web-service.c:376
1989
#: ../extensions/oauth/web-service.c:380
1987
1990
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
1988
1991
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:375
1989
1992
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
2033
2036
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:616
2034
2037
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
2035
2038
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
2036
#: ../gthumb/gth-browser.c:1118
2039
#: ../gthumb/gth-browser.c:1116
2038
2041
msgid "%d file (%s)"
2039
2042
msgid_plural "%d files (%s)"
2079
2082
msgid "Upload images to Facebook"
2080
2083
msgstr "Отпреми слике на Фејсбук"
2082
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
2085
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:462
2083
2086
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
2084
2087
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
2085
2088
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
2086
2089
msgid "Getting the album list"
2087
2090
msgstr "Добављам списак албума"
2089
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:616
2092
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
2090
2093
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
2091
2094
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
2092
2095
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
2095
2098
msgid "Creating the new album"
2096
2099
msgstr "Правим нов албум"
2098
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:677
2101
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:645
2099
2102
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
2100
2103
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
2101
2104
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
2104
2107
msgstr "Нисам успео отпремити „%s“: %s"
2106
2109
#. Translators: %s is a filename
2107
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:742
2110
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:710
2108
2111
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
2109
2112
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
2110
2113
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
2112
2115
msgid "Uploading '%s'"
2113
2116
msgstr "Отпремам „%s“"
2115
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:955
2118
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:923
2116
2119
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
2117
2120
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
2118
2121
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
2119
2122
msgid "Uploading the files to the server"
2120
2123
msgstr "Отпремам датотеке на севрер"
2122
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1054
2125
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1022
2123
2126
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
2124
2127
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
2125
2128
msgid "Getting the photo list"
2185
2188
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
2186
2189
msgstr "Ако обришете датотеку, биће трајно изгубљена."
2188
#: ../extensions/file_manager/actions.c:919
2191
#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
2189
2192
msgid "Move To"
2190
2193
msgstr "Премести у"
2192
#: ../extensions/file_manager/actions.c:919
2195
#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
2193
2196
msgid "Copy To"
2194
2197
msgstr "Умножи у"
2196
#: ../extensions/file_manager/actions.c:923
2199
#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
2198
2201
msgstr "Премести"
2200
#: ../extensions/file_manager/actions.c:923
2203
#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
2202
2205
msgstr "Умножи"
2287
2290
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:999
2288
2291
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
2289
#: ../gthumb/gth-browser.c:5239 ../gthumb/gth-browser.c:5273
2292
#: ../gthumb/gth-browser.c:5234 ../gthumb/gth-browser.c:5268
2290
2293
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:406
2291
2294
msgid "Could not perform the operation"
2292
2295
msgstr "Нисам успео да изведем радњу"
2562
2565
msgid "Basic tools to modify images."
2563
2566
msgstr "Основне алатке за измену слика."
2565
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:371
2566
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:271
2567
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:247
2568
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:372
2569
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:272
2570
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:248
2568
2571
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
2569
2572
msgid "Applying changes"
2570
2573
msgstr "Примењујем измене"
2572
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:617
2575
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
2573
2576
msgid "Adjust Colors..."
2574
2577
msgstr "Подеси боје..."
2576
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:617
2579
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
2577
2580
msgid "Adjust Colors"
2578
2581
msgstr "Подеси боје"
2580
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
2583
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:619
2581
2584
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
2582
2585
msgstr "Подеси осветљење, супротност, засићење, и распон боја слике"
2584
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:303
2587
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
2585
2588
msgid "Adjust Contrast"
2586
2589
msgstr "Подеси контраст"
2588
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
2591
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:305
2589
2592
msgid "Automatic contrast adjustment"
2590
2593
msgstr "Самостална исправка контраста"
2685
2688
msgid "Equalizing image histogram"
2686
2689
msgstr "Изједначавање хистограма слике"
2688
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:229
2691
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:230
2689
2692
msgid "Equalize"
2690
2693
msgstr "Изједначи"
2692
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:230
2695
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:231
2693
2696
msgid "Equalize image histogram"
2694
2697
msgstr "Изједначи хистограм слике"
2701
2704
msgid "Flip the image vertically"
2702
2705
msgstr "Преокрени слику усправно"
2704
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:506
2707
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
2705
2708
msgid "Grayscale..."
2706
2709
msgstr "Тонови сиве..."
2708
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:506
2711
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
2709
2712
msgid "Grayscale"
2710
2713
msgstr "Тонови сиве"
3020
3023
"прозор да довршите овлашћења."
3022
3025
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
3023
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1042
3024
#: ../gthumb/gth-browser.c:2177
3026
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1072
3027
#: ../gthumb/gth-browser.c:2175
3025
3028
msgid "Could not save the file"
3026
3029
msgstr "Нисам успео да сачувам датотеку"
3028
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
3031
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
3029
3032
msgid "Could not take a screenshot"
3030
3033
msgstr "Нисам успео да сликам екран"
3032
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
3033
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1215
3035
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:136
3036
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1245
3034
3037
msgid "Save Image"
3035
3038
msgstr "Сачувај слику"
3037
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:165
3040
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:156
3038
3041
msgctxt "Filename"
3039
3042
msgid "Screenshot"
3040
3043
msgstr "Снимак екрана"
3090
3093
msgid "Take a screenshot"
3091
3094
msgstr "Направи снимак екрана"
3093
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:678
3096
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:676
3094
3097
msgid "Playing video"
3095
3098
msgstr "Извођење видеа"
3097
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:691
3100
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:689
3099
3102
msgstr "Застој"
3101
3104
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
3102
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
3105
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:247
3106
3109
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
3107
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
3110
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
3153
3156
msgid "Sample rate"
3154
3157
msgstr "Проток узорка"
3156
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
3159
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
3158
3161
msgstr "Стерео"
3160
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
3163
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
3164
3167
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
3165
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
3166
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1270
3167
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
3168
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
3169
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:1050
3168
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:395
3169
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1300
3170
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:209
3171
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:1037
3171
3173
msgid "%d × %d"
3172
3174
msgstr "%d × %d"
3261
3263
msgstr "Нисам успео штампати"
3263
3265
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
3264
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
3266
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
3268
3270
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
3269
#: ../gthumb/gth-image-loader.c:197 ../gthumb/gth-image-loader.c:309
3271
#: ../gthumb/gth-image-loader.c:197 ../gthumb/gth-image-loader.c:304
3270
3272
#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
3271
3273
msgid "No suitable loader available for this file type"
3272
3274
msgstr "Нема одговарајућег утоваривача за ову врсту датотеке"
3744
3746
msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
3745
3747
msgstr "Да ли сте сигурни да желите брисати означену наредбу?"
3747
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
3749
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:610
3748
3750
msgid "Enter a value:"
3749
3751
msgstr "Унесите вредност:"
3751
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:750
3753
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:745
3752
3754
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
3753
3755
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
3754
3756
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
3829
3831
msgid "New authentication..."
3830
3832
msgstr "Нова пријава..."
3832
#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
3834
#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:191
3833
3835
msgid "Authorization Required"
3834
3836
msgstr "Потребна је пријава"
3836
#: ../extensions/oauth/web-service.c:378
3838
#: ../extensions/oauth/web-service.c:382
3837
3839
msgid "Choose _Account..."
3838
3840
msgstr "Изаберите _налог..."
3840
#: ../extensions/oauth/web-service.c:656
3842
#: ../extensions/oauth/web-service.c:660
3841
3843
msgid "Choose Account"
3842
3844
msgstr "Изаберите налог"
3844
#: ../extensions/oauth/web-service.c:773
3846
#: ../extensions/oauth/web-service.c:777
3845
3847
msgid "Edit Accounts"
3846
3848
msgstr "Уредите налог"
3848
#: ../extensions/oauth/web-service.c:791 ../extensions/oauth/web-service.c:808
3850
#: ../extensions/oauth/web-service.c:795 ../extensions/oauth/web-service.c:812
3849
3851
msgid "Connecting to the server"
3850
3852
msgstr "Повезивање на сервер"
3852
#: ../extensions/oauth/web-service.c:792
3854
#: ../extensions/oauth/web-service.c:796
3853
3855
msgid "Asking authorization"
3854
3856
msgstr "Требовање овлашћења"
3856
#: ../extensions/oauth/web-service.c:809
3858
#: ../extensions/oauth/web-service.c:813
3857
3859
msgid "Getting account information"
3858
3860
msgstr "Добављам податке о налогу"
4000
4002
msgstr "Нисам успео да учитам фасциклу"
4002
4004
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
4003
#: ../gthumb/gth-browser.c:2091
4005
#: ../gthumb/gth-browser.c:2089
4004
4006
msgid "Getting folder listing..."
4005
4007
msgstr "Прибављање списка фасцикли..."
4062
4064
msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
4063
4065
msgstr "Отпреми слике на веб албуме Пикасе"
4065
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:106
4068
msgstr "Сирови запис"
4070
4067
#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
4071
4068
msgid "Raw format support"
4072
msgstr "Подршка сировог записа"
4069
msgstr "Подршка сировог облика"
4074
4071
#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
4075
4072
msgid "Allow to load raw format images."
4076
msgstr "Дозволи учитавање слика у сировом запису."
4073
msgstr "Дозволи учитавање слика у raw облику."
4078
4075
#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
4345
4342
msgid "File search tool."
4346
4343
msgstr "Алат претраге."
4348
#: ../extensions/selections/callbacks.c:78
4345
#: ../extensions/selections/callbacks.c:77
4349
4346
msgid "Add to _Selection"
4350
4347
msgstr "Додај у _избор"
4352
#: ../extensions/selections/callbacks.c:87
4349
#: ../extensions/selections/callbacks.c:86
4353
4350
msgid "Selection 1"
4354
4351
msgstr "Избор 1"
4356
#: ../extensions/selections/callbacks.c:92
4353
#: ../extensions/selections/callbacks.c:91
4357
4354
msgid "Selection 2"
4358
4355
msgstr "Избор 2"
4360
#: ../extensions/selections/callbacks.c:97
4357
#: ../extensions/selections/callbacks.c:96
4361
4358
msgid "Selection 3"
4362
4359
msgstr "Избор 3"
4364
#: ../extensions/selections/callbacks.c:164
4366
#| msgid "Selection %d"
4367
msgid "Show selection %d"
4368
msgstr "Прикажи избор %d"
4370
#: ../extensions/selections/callbacks.c:392
4361
#: ../extensions/selections/callbacks.c:285
4373
4364
"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
4437
4428
msgid "Remove the selected files"
4438
4429
msgstr "Уклони одабране датотеке"
4440
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:232
4431
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:231
4441
4432
msgid "Playing slideshow"
4442
4433
msgstr "Извођење покретног приказа"
4454
4445
msgstr "Насумично"
4456
#: ../extensions/slideshow/main.c:297
4447
#: ../extensions/slideshow/main.c:283
4457
4448
msgid "Push from right"
4458
4449
msgstr "Гурај с десна"
4460
#: ../extensions/slideshow/main.c:303
4451
#: ../extensions/slideshow/main.c:289
4461
4452
msgid "Push from bottom"
4462
4453
msgstr "Гурај одоздо"
4464
#: ../extensions/slideshow/main.c:309
4455
#: ../extensions/slideshow/main.c:295
4465
4456
msgid "Slide from right"
4466
4457
msgstr "Клизај с десна"
4468
#: ../extensions/slideshow/main.c:315
4459
#: ../extensions/slideshow/main.c:301
4469
4460
msgid "Slide from bottom"
4470
4461
msgstr "Клизај одоздо"
4472
#: ../extensions/slideshow/main.c:321
4463
#: ../extensions/slideshow/main.c:307
4473
4464
msgid "Fade in"
4474
4465
msgstr "Појави се"
4476
#: ../extensions/slideshow/main.c:327
4467
#: ../extensions/slideshow/main.c:313
4477
4468
msgid "Flip page"
4478
4469
msgstr "Изврни страну"
4480
#: ../extensions/slideshow/main.c:333
4471
#: ../extensions/slideshow/main.c:319
4481
4472
msgid "Cube from right"
4482
4473
msgstr "Коцкај с десна"
4484
#: ../extensions/slideshow/main.c:339
4475
#: ../extensions/slideshow/main.c:325
4485
4476
msgid "Cube from bottom"
4486
4477
msgstr "Коцкај с лева"
4647
4638
msgid "Create static web albums."
4648
4639
msgstr "Направи неизменљиве веб албуме."
4650
#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1398
4651
#: ../gthumb/gth-browser.c:1971 ../gthumb/gth-browser.c:6234
4652
#: ../gthumb/gth-browser.c:6253 ../gthumb/gth-browser.c:6277
4641
#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1396
4642
#: ../gthumb/gth-browser.c:1969 ../gthumb/gth-browser.c:6214
4643
#: ../gthumb/gth-browser.c:6233 ../gthumb/gth-browser.c:6257
4654
4645
msgid "Could not load the position \"%s\""
4655
4646
msgstr "Нисам успео да учитам положај „%s“"
4912
4903
msgid "Leave Fullscreen"
4913
4904
msgstr "Напусти цео екран"
4915
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3843
4906
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3841
4916
4907
msgid "Go to the previous visited location"
4917
4908
msgstr "Иди на претходно посећено место"
4919
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3861
4910
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3859
4920
4911
msgid "Go to the next visited location"
4921
4912
msgstr "Иди на следеће посећено место"
4923
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3879
4914
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3877
4924
4915
msgid "Go up one level"
4925
4916
msgstr "Иди горе за један ниво"
4932
4923
msgid "Specify a location to open"
4933
4924
msgstr "Наведи место за отварање"
4935
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:723
4926
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:721
4936
4927
msgid "_Delete History"
4937
4928
msgstr "_Обриши историјат"
5039
5030
msgid "Resize the window to the size of the image"
5040
5031
msgstr "Подеси величину прозора величини слике"
5042
#: ../gthumb/gth-browser.c:420
5033
#: ../gthumb/gth-browser.c:418
5044
5035
msgid "Open %s"
5045
5036
msgstr "Отвори %s"
5047
#: ../gthumb/gth-browser.c:560
5038
#: ../gthumb/gth-browser.c:558
5048
5039
msgid "[modified]"
5049
5040
msgstr "[измењено]"
5051
#: ../gthumb/gth-browser.c:1119
5042
#: ../gthumb/gth-browser.c:1117
5053
5044
msgid "%d file selected (%s)"
5054
5045
msgid_plural "%d files selected (%s)"
5057
5048
msgstr[2] "%d означених датотека (%s)"
5058
5049
msgstr[3] "%d означена датотека (%s)"
5060
#: ../gthumb/gth-browser.c:1154
5051
#: ../gthumb/gth-browser.c:1152
5062
5053
msgid "%s of free space"
5063
5054
msgstr "%s слободног простора"
5065
#: ../gthumb/gth-browser.c:2075 ../gthumb/gth-browser.c:2102
5056
#: ../gthumb/gth-browser.c:2073 ../gthumb/gth-browser.c:2100
5067
5058
msgid "No suitable module found for %s"
5068
5059
msgstr "Није пронађена одговарајућа јединица за %s"
5070
#: ../gthumb/gth-browser.c:2221
5061
#: ../gthumb/gth-browser.c:2219
5072
5063
msgid "Save changes to file '%s'?"
5073
5064
msgstr "Сачувај измене на датотеци „%s“?"
5075
#: ../gthumb/gth-browser.c:2226
5066
#: ../gthumb/gth-browser.c:2224
5076
5067
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
5077
5068
msgstr "Ако не сачувате, измене на датотеци ће бити заувек изгубљене."
5079
#: ../gthumb/gth-browser.c:2227
5070
#: ../gthumb/gth-browser.c:2225
5080
5071
msgid "Do _Not Save"
5081
5072
msgstr "Не _чувај"
5083
#: ../gthumb/gth-browser.c:3022 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
5074
#: ../gthumb/gth-browser.c:3020 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
5084
5075
msgid "Could not change name"
5085
5076
msgstr "Не могу изменити назив"
5087
#: ../gthumb/gth-browser.c:3453 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
5078
#: ../gthumb/gth-browser.c:3451 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
5088
5079
msgid "Modified"
5089
5080
msgstr "Измењено"
5091
#: ../gthumb/gth-browser.c:3844 ../gthumb/gth-browser.c:3862
5082
#: ../gthumb/gth-browser.c:3842 ../gthumb/gth-browser.c:3860
5092
5083
msgid "View the list of visited locations"
5093
5084
msgstr "Погледајте списак посећених места"
5095
#: ../gthumb/gth-browser.c:3880
5086
#: ../gthumb/gth-browser.c:3878
5096
5087
msgid "View the list of upper locations"
5097
5088
msgstr "Прегледај списак родитељских места"
5099
#: ../gthumb/gth-browser.c:6235
5090
#: ../gthumb/gth-browser.c:6215
5101
5092
msgid "File type not supported"
5102
5093
msgstr "Врста датотеке није подржана"
5104
#: ../gthumb/gth-browser.c:6278
5095
#: ../gthumb/gth-browser.c:6258
5106
5097
msgid "No suitable module found"
5107
5098
msgstr "Није пронађен одговарајућа јединица"
5162
5153
msgstr[2] "Да ли сигурно желите да трајно обришете %'d изабраних датотека?"
5163
5154
msgstr[3] "Да ли сигурно желите да трајно обришете %'d изабрану датотеку?"
5156
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
5157
msgid "Hide the filterbar"
5158
msgstr "Сакриј траку услова"
5165
5160
#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
5166
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
5161
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
5170
5165
#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
5171
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
5166
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
5175
5170
#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
5176
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
5171
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
5301
5296
msgid "dimensions"
5302
5297
msgstr "величина"
5304
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
5299
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
5305
5300
msgid "All Files"
5306
5301
msgstr "Све датотеке"
5308
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
5303
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
5310
5305
msgstr "Носач садржаја"
5312
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
5307
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
5313
5308
msgid "Text Files"
5314
5309
msgstr "Текст датотеке"
5316
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
5311
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:276
5317
5312
msgid "Filename"
5318
5313
msgstr "Назив датотеке"
5320
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
5315
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:308
5321
5316
msgid "Title (embedded)"
5322
5317
msgstr "Наслов (угњежђен)"
5324
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
5319
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:316
5325
5320
msgid "Description (embedded)"
5326
5321
msgstr "Опис (угњежђен)"
5406
5402
msgstr "је само"
5408
5404
#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
5409
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
5405
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
5413
#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
5414
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
5409
#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
5410
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
5411
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
5416
5413
msgid "The test definition is incomplete"
5417
5414
msgstr "Опис пробе је непотпун"
5456
5453
msgid "is equal to"
5457
5454
msgstr "је једнако са"
5459
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
5460
msgid "is greater than or equal to"
5461
msgstr "је већи или једнак са"
5463
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
5464
msgid "is lower than or equal to"
5465
msgstr "је мањи или једнак са"
5467
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
5456
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
5468
5457
msgid "is before"
5469
5458
msgstr "је пре"
5471
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
5460
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
5472
5461
msgid "is after"
5473
5462
msgstr "је након"
5488
5477
msgid "Close _All Windows"
5489
5478
msgstr "Затвори _све прозоре"
5491
#: ../gthumb/gtk-utils.c:491
5480
#: ../gthumb/gtk-utils.c:490
5492
5481
msgid "Could not display help"
5493
5482
msgstr "Не могу приказати помоћ"
5495
#: ../gthumb/gtk-utils.c:811 ../gthumb/gtk-utils.c:818
5484
#: ../gthumb/gtk-utils.c:810 ../gthumb/gtk-utils.c:817
5496
5485
msgid "Could not launch the application"
5497
5486
msgstr "Не могу покренути програм"
5499
#: ../gthumb/gtk-utils.c:921
5488
#: ../gthumb/gtk-utils.c:920
5500
5489
msgid "_Copy Here"
5501
5490
msgstr "Умножи _овде"
5503
#: ../gthumb/gtk-utils.c:926
5492
#: ../gthumb/gtk-utils.c:925
5504
5493
msgid "_Move Here"
5505
5494
msgstr "_Премести овде"
5507
#: ../gthumb/gtk-utils.c:931
5496
#: ../gthumb/gtk-utils.c:930
5508
5497
msgid "_Link Here"
5509
5498
msgstr "_Повежи овде"
5511
#: ../gthumb/gtk-utils.c:940
5500
#: ../gthumb/gtk-utils.c:939
5513
5502
msgstr "Откажи"