~noskcaj/ubuntu/vivid/gthumb/flickr-https

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jackson Doak
  • Date: 2014-04-08 06:31:09 UTC
  • mfrom: (1.3.20)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140408063109-tk845map8ji6uxvd
Tags: 3:3.3.1.is.3.2.7-0ubuntu1
* Revert to newest upstream stable release. LP: #1290691
  - Refresh patches

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
"Project-Id-Version: gThumb\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb"
11
11
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-27 17:22+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 22:01+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-02-16 21:21+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 20:15+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
16
16
"Language: sr\n"
91
91
msgstr "Приказује могућности управљања сесијом"
92
92
 
93
93
#. manually set name and icon
94
 
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:580
95
 
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:390 ../gthumb/main.c:316
 
94
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:578
 
95
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:390 ../gthumb/main.c:315
96
96
msgid "gThumb"
97
97
msgstr "Гномов сличко"
98
98
 
148
148
msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
149
149
msgstr "Да ли вратити положај шине премицања на почетни после измене слике"
150
150
 
 
151
#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:3
 
152
msgid "Whether to always use a black background."
 
153
msgstr "Да ли да увек користи црну позадину."
 
154
 
151
155
#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
152
156
msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
153
157
msgstr "Дозвољене вредности су: png, jpeg."
553
557
msgid "_Location"
554
558
msgstr "_Место"
555
559
 
556
 
#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:191
 
560
#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
557
561
msgid "Could not remove the bookmark"
558
562
msgstr "Не могу уклонити обележивач"
559
563
 
604
608
msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
605
609
msgstr "Грешка приликом тумачења ЈПЕГ сликовне датотеке: %s"
606
610
 
607
 
#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:504
 
611
#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:483
608
612
#, c-format
609
613
msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
610
614
msgstr "Непознато ЈПЕГ окружење боја (%d)"
788
792
msgstr "_Додај у збирку"
789
793
 
790
794
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:105
791
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:81
 
795
#: ../extensions/selections/callbacks.c:80
792
796
msgid "Open _Folder"
793
797
msgstr "Отвори _фасциклу"
794
798
 
795
799
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
796
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:82
 
800
#: ../extensions/selections/callbacks.c:81
797
801
msgid "Go to the folder that contains the selected file"
798
802
msgstr "Иди у фасциклу који садржи означену датотеку"
799
803
 
887
891
msgstr "Нова _библиотека"
888
892
 
889
893
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
890
 
#: ../extensions/file_manager/actions.c:944
 
894
#: ../extensions/file_manager/actions.c:945
891
895
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1840
892
896
msgid "_View the destination"
893
897
msgstr "_Погледај одредиште"
943
947
 
944
948
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
945
949
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
946
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:321
 
950
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
947
951
msgid "Date photo was taken"
948
952
msgstr "Датум снимања фотографије"
949
953
 
950
954
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
951
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:313
 
955
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
952
956
msgid "File modified date"
953
957
msgstr "Датум последње измене"
954
958
 
962
966
msgstr "ознака"
963
967
 
964
968
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
965
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:354
 
969
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:324
966
970
msgid "Tag (embedded)"
967
971
msgstr "Ознака (угњежђена)"
968
972
 
1200
1204
msgstr "Датум"
1201
1205
 
1202
1206
#: ../extensions/comments/main.c:46 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
1203
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:345
1204
1207
msgid "Rating"
1205
1208
msgstr "Оцена"
1206
1209
 
1240
1243
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
1241
1244
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
1242
1245
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
1243
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:291
 
1246
#: ../extensions/slideshow/main.c:277
1244
1247
msgid "None"
1245
1248
msgstr "Ништа"
1246
1249
 
1356
1359
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
1357
1360
#, no-c-format
1358
1361
msgid "%D{ format }"
1359
 
msgstr "%D{ запис }"
 
1362
msgstr "%D{ облик }"
1360
1363
 
1361
1364
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
1362
1365
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
1475
1478
msgid "Image Wall"
1476
1479
msgstr "Мозаик слика"
1477
1480
 
1478
 
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:482
1479
 
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:493
1480
 
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:507
 
1481
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:481
 
1482
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:492
 
1483
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
1481
1484
msgid "Could not save the theme"
1482
1485
msgstr "Нисам успео да сачувам тему"
1483
1486
 
1484
 
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:652
 
1487
#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:651
1485
1488
msgid "Could not delete the theme"
1486
1489
msgstr "Нисам успео обрисати тему"
1487
1490
 
1551
1554
msgid "Converting images"
1552
1555
msgstr "Претварање слика"
1553
1556
 
1554
 
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:194
 
1557
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:158
1555
1558
msgid "Could not show the desktop background properties"
1556
1559
msgstr "Нисам успео да прикажем поставке позадине радне површи"
1557
1560
 
1558
 
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:259
1559
 
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:277
 
1561
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:224
 
1562
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:242
1560
1563
msgid "Could not set the desktop background"
1561
1564
msgstr "Нисам успео да поставим позадину радне површи"
1562
1565
 
1983
1986
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
1984
1987
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:414
1985
1988
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:231
1986
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:376
 
1989
#: ../extensions/oauth/web-service.c:380
1987
1990
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
1988
1991
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:375
1989
1992
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
2033
2036
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:616
2034
2037
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
2035
2038
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
2036
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:1118
 
2039
#: ../gthumb/gth-browser.c:1116
2037
2040
#, c-format
2038
2041
msgid "%d file (%s)"
2039
2042
msgid_plural "%d files (%s)"
2079
2082
msgid "Upload images to Facebook"
2080
2083
msgstr "Отпреми слике на Фејсбук"
2081
2084
 
2082
 
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
 
2085
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:462
2083
2086
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
2084
2087
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
2085
2088
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
2086
2089
msgid "Getting the album list"
2087
2090
msgstr "Добављам списак албума"
2088
2091
 
2089
 
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:616
 
2092
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
2090
2093
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
2091
2094
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
2092
2095
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
2095
2098
msgid "Creating the new album"
2096
2099
msgstr "Правим нов албум"
2097
2100
 
2098
 
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:677
 
2101
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:645
2099
2102
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
2100
2103
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
2101
2104
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
2104
2107
msgstr "Нисам успео отпремити „%s“: %s"
2105
2108
 
2106
2109
#. Translators: %s is a filename
2107
 
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:742
 
2110
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:710
2108
2111
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
2109
2112
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
2110
2113
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
2112
2115
msgid "Uploading '%s'"
2113
2116
msgstr "Отпремам „%s“"
2114
2117
 
2115
 
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:955
 
2118
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:923
2116
2119
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
2117
2120
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
2118
2121
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
2119
2122
msgid "Uploading the files to the server"
2120
2123
msgstr "Отпремам датотеке на севрер"
2121
2124
 
2122
 
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1054
 
2125
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1022
2123
2126
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
2124
2127
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
2125
2128
msgid "Getting the photo list"
2185
2188
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
2186
2189
msgstr "Ако обришете датотеку, биће трајно изгубљена."
2187
2190
 
2188
 
#: ../extensions/file_manager/actions.c:919
 
2191
#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
2189
2192
msgid "Move To"
2190
2193
msgstr "Премести у"
2191
2194
 
2192
 
#: ../extensions/file_manager/actions.c:919
 
2195
#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
2193
2196
msgid "Copy To"
2194
2197
msgstr "Умножи у"
2195
2198
 
2196
 
#: ../extensions/file_manager/actions.c:923
 
2199
#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
2197
2200
msgid "Move"
2198
2201
msgstr "Премести"
2199
2202
 
2200
 
#: ../extensions/file_manager/actions.c:923
 
2203
#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
2201
2204
msgid "Copy"
2202
2205
msgstr "Умножи"
2203
2206
 
2286
2289
 
2287
2290
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:999
2288
2291
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
2289
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:5239 ../gthumb/gth-browser.c:5273
 
2292
#: ../gthumb/gth-browser.c:5234 ../gthumb/gth-browser.c:5268
2290
2293
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:406
2291
2294
msgid "Could not perform the operation"
2292
2295
msgstr "Нисам успео да изведем радњу"
2562
2565
msgid "Basic tools to modify images."
2563
2566
msgstr "Основне алатке за измену слика."
2564
2567
 
2565
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:371
2566
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:271
2567
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:247
 
2568
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:372
 
2569
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:272
 
2570
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:248
2568
2571
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
2569
2572
msgid "Applying changes"
2570
2573
msgstr "Примењујем измене"
2571
2574
 
2572
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:617
 
2575
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
2573
2576
msgid "Adjust Colors..."
2574
2577
msgstr "Подеси боје..."
2575
2578
 
2576
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:617
 
2579
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
2577
2580
msgid "Adjust Colors"
2578
2581
msgstr "Подеси боје"
2579
2582
 
2580
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:618
 
2583
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:619
2581
2584
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
2582
2585
msgstr "Подеси осветљење, супротност, засићење, и распон боја слике"
2583
2586
 
2584
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:303
 
2587
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
2585
2588
msgid "Adjust Contrast"
2586
2589
msgstr "Подеси контраст"
2587
2590
 
2588
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:304
 
2591
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:305
2589
2592
msgid "Automatic contrast adjustment"
2590
2593
msgstr "Самостална исправка контраста"
2591
2594
 
2685
2688
msgid "Equalizing image histogram"
2686
2689
msgstr "Изједначавање хистограма слике"
2687
2690
 
2688
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:229
 
2691
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:230
2689
2692
msgid "Equalize"
2690
2693
msgstr "Изједначи"
2691
2694
 
2692
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:230
 
2695
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:231
2693
2696
msgid "Equalize image histogram"
2694
2697
msgstr "Изједначи хистограм слике"
2695
2698
 
2701
2704
msgid "Flip the image vertically"
2702
2705
msgstr "Преокрени слику усправно"
2703
2706
 
2704
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:506
 
2707
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
2705
2708
msgid "Grayscale..."
2706
2709
msgstr "Тонови сиве..."
2707
2710
 
2708
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:506
 
2711
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:507
2709
2712
msgid "Grayscale"
2710
2713
msgstr "Тонови сиве"
2711
2714
 
2717
2720
msgid "Mirror the image horizontally"
2718
2721
msgstr "Одрази слику водоравно (лево-десно)"
2719
2722
 
2720
 
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:196
 
2723
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:197
2721
2724
msgid "Negative"
2722
2725
msgstr "Негатив"
2723
2726
 
2901
2904
msgid "Duplicates"
2902
2905
msgstr "Двојници"
2903
2906
 
2904
 
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1308
 
2907
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1306
2905
2908
msgid "Select"
2906
2909
msgstr "Изабери"
2907
2910
 
3020
3023
"прозор да довршите овлашћења."
3021
3024
 
3022
3025
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
3023
 
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1042
3024
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:2177
 
3026
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1072
 
3027
#: ../gthumb/gth-browser.c:2175
3025
3028
msgid "Could not save the file"
3026
3029
msgstr "Нисам успео да сачувам датотеку"
3027
3030
 
3028
 
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
 
3031
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
3029
3032
msgid "Could not take a screenshot"
3030
3033
msgstr "Нисам успео да сликам екран"
3031
3034
 
3032
 
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
3033
 
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1215
 
3035
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:136
 
3036
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1245
3034
3037
msgid "Save Image"
3035
3038
msgstr "Сачувај слику"
3036
3039
 
3037
 
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:165
 
3040
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:156
3038
3041
msgctxt "Filename"
3039
3042
msgid "Screenshot"
3040
3043
msgstr "Снимак екрана"
3044
3047
msgstr "Спорије"
3045
3048
 
3046
3049
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
3047
 
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:701
 
3050
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:699
3048
3051
msgid "Play"
3049
3052
msgstr "Изведи"
3050
3053
 
3090
3093
msgid "Take a screenshot"
3091
3094
msgstr "Направи снимак екрана"
3092
3095
 
3093
 
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:678
 
3096
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:676
3094
3097
msgid "Playing video"
3095
3098
msgstr "Извођење видеа"
3096
3099
 
3097
 
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:691
 
3100
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:689
3098
3101
msgid "Pause"
3099
3102
msgstr "Застој"
3100
3103
 
3101
3104
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
3102
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
 
3105
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:247
3103
3106
msgid "Video"
3104
3107
msgstr "Видео"
3105
3108
 
3106
3109
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
3107
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
 
3110
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
3108
3111
msgid "Audio"
3109
3112
msgstr "Звук"
3110
3113
 
3153
3156
msgid "Sample rate"
3154
3157
msgstr "Проток узорка"
3155
3158
 
3156
 
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
 
3159
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
3157
3160
msgid "Stereo"
3158
3161
msgstr "Стерео"
3159
3162
 
3160
 
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:368
 
3163
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:362
3161
3164
msgid "Mono"
3162
3165
msgstr "Моно"
3163
3166
 
3164
3167
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
3165
 
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
3166
 
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1270
3167
 
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
3168
 
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
3169
 
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:1050
 
3168
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:395
 
3169
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1300
 
3170
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:209
 
3171
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:1037
3170
3172
#, c-format
3171
3173
msgid "%d × %d"
3172
3174
msgstr "%d × %d"
3261
3263
msgstr "Нисам успео штампати"
3262
3264
 
3263
3265
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1746
3264
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
 
3266
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
3265
3267
msgid "Images"
3266
3268
msgstr "Слике"
3267
3269
 
3268
3270
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
3269
 
#: ../gthumb/gth-image-loader.c:197 ../gthumb/gth-image-loader.c:309
 
3271
#: ../gthumb/gth-image-loader.c:197 ../gthumb/gth-image-loader.c:304
3270
3272
#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
3271
3273
msgid "No suitable loader available for this file type"
3272
3274
msgstr "Нема одговарајућег утоваривача за ову врсту датотеке"
3606
3608
"Нема довољно расположивог простора у „%s“.\n"
3607
3609
"Потребно је %s простора, али је доступно само %s."
3608
3610
 
3609
 
#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:304
 
3611
#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:311
3610
3612
msgid "Personalize..."
3611
3613
msgstr "Прилагодите..."
3612
3614
 
3744
3746
msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
3745
3747
msgstr "Да ли сте сигурни да желите брисати означену наредбу?"
3746
3748
 
3747
 
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
 
3749
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:610
3748
3750
msgid "Enter a value:"
3749
3751
msgstr "Унесите вредност:"
3750
3752
 
3751
 
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:750
 
3753
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:745
3752
3754
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
3753
3755
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
3754
3756
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
3829
3831
msgid "New authentication..."
3830
3832
msgstr "Нова пријава..."
3831
3833
 
3832
 
#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
 
3834
#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:191
3833
3835
msgid "Authorization Required"
3834
3836
msgstr "Потребна је пријава"
3835
3837
 
3836
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:378
 
3838
#: ../extensions/oauth/web-service.c:382
3837
3839
msgid "Choose _Account..."
3838
3840
msgstr "Изаберите _налог..."
3839
3841
 
3840
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:656
 
3842
#: ../extensions/oauth/web-service.c:660
3841
3843
msgid "Choose Account"
3842
3844
msgstr "Изаберите налог"
3843
3845
 
3844
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:773
 
3846
#: ../extensions/oauth/web-service.c:777
3845
3847
msgid "Edit Accounts"
3846
3848
msgstr "Уредите налог"
3847
3849
 
3848
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:791 ../extensions/oauth/web-service.c:808
 
3850
#: ../extensions/oauth/web-service.c:795 ../extensions/oauth/web-service.c:812
3849
3851
msgid "Connecting to the server"
3850
3852
msgstr "Повезивање на сервер"
3851
3853
 
3852
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:792
 
3854
#: ../extensions/oauth/web-service.c:796
3853
3855
msgid "Asking authorization"
3854
3856
msgstr "Требовање овлашћења"
3855
3857
 
3856
 
#: ../extensions/oauth/web-service.c:809
 
3858
#: ../extensions/oauth/web-service.c:813
3857
3859
msgid "Getting account information"
3858
3860
msgstr "Добављам податке о налогу"
3859
3861
 
3968
3970
 
3969
3971
#. view label
3970
3972
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
3971
 
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:404
 
3973
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:421
3972
3974
msgid "S_how:"
3973
3975
msgstr "П_рикажи:"
3974
3976
 
4000
4002
msgstr "Нисам успео да учитам фасциклу"
4001
4003
 
4002
4004
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
4003
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:2091
 
4005
#: ../gthumb/gth-browser.c:2089
4004
4006
msgid "Getting folder listing..."
4005
4007
msgstr "Прибављање списка фасцикли..."
4006
4008
 
4062
4064
msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
4063
4065
msgstr "Отпреми слике на веб албуме Пикасе"
4064
4066
 
4065
 
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:106
4066
 
#| msgid "Format"
4067
 
msgid "RAW Format"
4068
 
msgstr "Сирови запис"
4069
 
 
4070
4067
#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
4071
4068
msgid "Raw format support"
4072
 
msgstr "Подршка сировог записа"
 
4069
msgstr "Подршка сировог облика"
4073
4070
 
4074
4071
#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
4075
4072
msgid "Allow to load raw format images."
4076
 
msgstr "Дозволи учитавање слика у сировом запису."
 
4073
msgstr "Дозволи учитавање слика у raw облику."
4077
4074
 
4078
4075
#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
4079
4076
msgid "_X:"
4109
4106
 
4110
4107
#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
4111
4108
msgid "format:"
4112
 
msgstr "запис:"
 
4109
msgstr "облик:"
4113
4110
 
4114
4111
#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
4115
4112
msgid "remove"
4149
4146
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
4150
4147
#, no-c-format
4151
4148
msgid "%M{ format }"
4152
 
msgstr "%M{ запис }"
 
4149
msgstr "%M{ облик }"
4153
4150
 
4154
4151
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
4155
4152
msgid "The modification date"
4273
4270
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
4274
4271
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
4275
4272
msgid "Format"
4276
 
msgstr "Запис"
 
4273
msgstr "Облик"
4277
4274
 
4278
4275
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
4279
4276
msgid "pixel"
4281
4278
 
4282
4279
#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:423
4283
4280
msgid "Keep the original format"
4284
 
msgstr "Задржи изворни запис"
 
4281
msgstr "Задржи изворни облик"
4285
4282
 
4286
4283
#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
4287
4284
msgid "Resize images"
4345
4342
msgid "File search tool."
4346
4343
msgstr "Алат претраге."
4347
4344
 
4348
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:78
 
4345
#: ../extensions/selections/callbacks.c:77
4349
4346
msgid "Add to _Selection"
4350
4347
msgstr "Додај у _избор"
4351
4348
 
4352
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:87
 
4349
#: ../extensions/selections/callbacks.c:86
4353
4350
msgid "Selection 1"
4354
4351
msgstr "Избор 1"
4355
4352
 
4356
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:92
 
4353
#: ../extensions/selections/callbacks.c:91
4357
4354
msgid "Selection 2"
4358
4355
msgstr "Избор 2"
4359
4356
 
4360
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:97
 
4357
#: ../extensions/selections/callbacks.c:96
4361
4358
msgid "Selection 3"
4362
4359
msgstr "Избор 3"
4363
4360
 
4364
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:164
4365
 
#, c-format
4366
 
#| msgid "Selection %d"
4367
 
msgid "Show selection %d"
4368
 
msgstr "Прикажи избор %d"
4369
 
 
4370
 
#: ../extensions/selections/callbacks.c:392
 
4361
#: ../extensions/selections/callbacks.c:285
4371
4362
#, c-format
4372
4363
msgid ""
4373
4364
"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
4437
4428
msgid "Remove the selected files"
4438
4429
msgstr "Уклони одабране датотеке"
4439
4430
 
4440
 
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:232
 
4431
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:231
4441
4432
msgid "Playing slideshow"
4442
4433
msgstr "Извођење покретног приказа"
4443
4434
 
4453
4444
msgid "Random"
4454
4445
msgstr "Насумично"
4455
4446
 
4456
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:297
 
4447
#: ../extensions/slideshow/main.c:283
4457
4448
msgid "Push from right"
4458
4449
msgstr "Гурај с десна"
4459
4450
 
4460
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:303
 
4451
#: ../extensions/slideshow/main.c:289
4461
4452
msgid "Push from bottom"
4462
4453
msgstr "Гурај одоздо"
4463
4454
 
4464
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:309
 
4455
#: ../extensions/slideshow/main.c:295
4465
4456
msgid "Slide from right"
4466
4457
msgstr "Клизај с десна"
4467
4458
 
4468
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:315
 
4459
#: ../extensions/slideshow/main.c:301
4469
4460
msgid "Slide from bottom"
4470
4461
msgstr "Клизај одоздо"
4471
4462
 
4472
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:321
 
4463
#: ../extensions/slideshow/main.c:307
4473
4464
msgid "Fade in"
4474
4465
msgstr "Појави се"
4475
4466
 
4476
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:327
 
4467
#: ../extensions/slideshow/main.c:313
4477
4468
msgid "Flip page"
4478
4469
msgstr "Изврни страну"
4479
4470
 
4480
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:333
 
4471
#: ../extensions/slideshow/main.c:319
4481
4472
msgid "Cube from right"
4482
4473
msgstr "Коцкај с десна"
4483
4474
 
4484
 
#: ../extensions/slideshow/main.c:339
 
4475
#: ../extensions/slideshow/main.c:325
4485
4476
msgid "Cube from bottom"
4486
4477
msgstr "Коцкај с лева"
4487
4478
 
4647
4638
msgid "Create static web albums."
4648
4639
msgstr "Направи неизменљиве веб албуме."
4649
4640
 
4650
 
#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1398
4651
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:1971 ../gthumb/gth-browser.c:6234
4652
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:6253 ../gthumb/gth-browser.c:6277
 
4641
#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1396
 
4642
#: ../gthumb/gth-browser.c:1969 ../gthumb/gth-browser.c:6214
 
4643
#: ../gthumb/gth-browser.c:6233 ../gthumb/gth-browser.c:6257
4653
4644
#, c-format
4654
4645
msgid "Could not load the position \"%s\""
4655
4646
msgstr "Нисам успео да учитам положај „%s“"
4670
4661
msgid "Edit Filter"
4671
4662
msgstr "Измени услов"
4672
4663
 
4673
 
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
 
4664
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:277
4674
4665
msgid "All"
4675
4666
msgstr "Све"
4676
4667
 
4770
4761
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
4771
4762
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
4772
4763
#.
4773
 
#: ../gthumb/glib-utils.c:3072
 
4764
#: ../gthumb/glib-utils.c:3068
4774
4765
#, c-format
4775
4766
msgctxt "long time format"
4776
4767
msgid "%d:%02d:%02d"
4782
4773
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
4783
4774
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
4784
4775
#.
4785
 
#: ../gthumb/glib-utils.c:3081
 
4776
#: ../gthumb/glib-utils.c:3077
4786
4777
#, c-format
4787
4778
msgctxt "short time format"
4788
4779
msgid "%d:%02d"
4912
4903
msgid "Leave Fullscreen"
4913
4904
msgstr "Напусти цео екран"
4914
4905
 
4915
 
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3843
 
4906
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3841
4916
4907
msgid "Go to the previous visited location"
4917
4908
msgstr "Иди на претходно посећено место"
4918
4909
 
4919
 
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3861
 
4910
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3859
4920
4911
msgid "Go to the next visited location"
4921
4912
msgstr "Иди на следеће посећено место"
4922
4913
 
4923
 
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3879
 
4914
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3877
4924
4915
msgid "Go up one level"
4925
4916
msgstr "Иди горе за један ниво"
4926
4917
 
4932
4923
msgid "Specify a location to open"
4933
4924
msgstr "Наведи место за отварање"
4934
4925
 
4935
 
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:723
 
4926
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:721
4936
4927
msgid "_Delete History"
4937
4928
msgstr "_Обриши историјат"
4938
4929
 
5039
5030
msgid "Resize the window to the size of the image"
5040
5031
msgstr "Подеси величину прозора величини слике"
5041
5032
 
5042
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:420
 
5033
#: ../gthumb/gth-browser.c:418
5043
5034
#, c-format
5044
5035
msgid "Open %s"
5045
5036
msgstr "Отвори %s"
5046
5037
 
5047
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:560
 
5038
#: ../gthumb/gth-browser.c:558
5048
5039
msgid "[modified]"
5049
5040
msgstr "[измењено]"
5050
5041
 
5051
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:1119
 
5042
#: ../gthumb/gth-browser.c:1117
5052
5043
#, c-format
5053
5044
msgid "%d file selected (%s)"
5054
5045
msgid_plural "%d files selected (%s)"
5057
5048
msgstr[2] "%d означених датотека (%s)"
5058
5049
msgstr[3] "%d означена датотека (%s)"
5059
5050
 
5060
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:1154
 
5051
#: ../gthumb/gth-browser.c:1152
5061
5052
#, c-format
5062
5053
msgid "%s of free space"
5063
5054
msgstr "%s слободног простора"
5064
5055
 
5065
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:2075 ../gthumb/gth-browser.c:2102
 
5056
#: ../gthumb/gth-browser.c:2073 ../gthumb/gth-browser.c:2100
5066
5057
#, c-format
5067
5058
msgid "No suitable module found for %s"
5068
5059
msgstr "Није пронађена одговарајућа јединица за %s"
5069
5060
 
5070
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:2221
 
5061
#: ../gthumb/gth-browser.c:2219
5071
5062
#, c-format
5072
5063
msgid "Save changes to file '%s'?"
5073
5064
msgstr "Сачувај измене на датотеци „%s“?"
5074
5065
 
5075
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:2226
 
5066
#: ../gthumb/gth-browser.c:2224
5076
5067
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
5077
5068
msgstr "Ако не сачувате, измене на датотеци ће бити заувек изгубљене."
5078
5069
 
5079
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:2227
 
5070
#: ../gthumb/gth-browser.c:2225
5080
5071
msgid "Do _Not Save"
5081
5072
msgstr "Не _чувај"
5082
5073
 
5083
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:3022 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 
5074
#: ../gthumb/gth-browser.c:3020 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
5084
5075
msgid "Could not change name"
5085
5076
msgstr "Не могу изменити назив"
5086
5077
 
5087
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:3453 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 
5078
#: ../gthumb/gth-browser.c:3451 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
5088
5079
msgid "Modified"
5089
5080
msgstr "Измењено"
5090
5081
 
5091
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:3844 ../gthumb/gth-browser.c:3862
 
5082
#: ../gthumb/gth-browser.c:3842 ../gthumb/gth-browser.c:3860
5092
5083
msgid "View the list of visited locations"
5093
5084
msgstr "Погледајте списак посећених места"
5094
5085
 
5095
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:3880
 
5086
#: ../gthumb/gth-browser.c:3878
5096
5087
msgid "View the list of upper locations"
5097
5088
msgstr "Прегледај списак родитељских места"
5098
5089
 
5099
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:6235
 
5090
#: ../gthumb/gth-browser.c:6215
5100
5091
#, c-format
5101
5092
msgid "File type not supported"
5102
5093
msgstr "Врста датотеке није подржана"
5103
5094
 
5104
 
#: ../gthumb/gth-browser.c:6278
 
5095
#: ../gthumb/gth-browser.c:6258
5105
5096
#, c-format
5106
5097
msgid "No suitable module found"
5107
5098
msgstr "Није пронађен одговарајућа јединица"
5162
5153
msgstr[2] "Да ли сигурно желите да трајно обришете %'d изабраних датотека?"
5163
5154
msgstr[3] "Да ли сигурно желите да трајно обришете %'d изабрану датотеку?"
5164
5155
 
 
5156
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
 
5157
msgid "Hide the filterbar"
 
5158
msgstr "Сакриј траку услова"
 
5159
 
5165
5160
#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
5166
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 
5161
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
5167
5162
msgid "kB"
5168
5163
msgstr "kB"
5169
5164
 
5170
5165
#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
5171
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 
5166
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
5172
5167
msgid "MB"
5173
5168
msgstr "MB"
5174
5169
 
5175
5170
#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
5176
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
 
5171
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
5177
5172
msgid "GB"
5178
5173
msgstr "GB"
5179
5174
 
5261
5256
msgstr "Име"
5262
5257
 
5263
5258
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
5264
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
 
5259
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
5265
5260
msgid "Size"
5266
5261
msgstr "Величина"
5267
5262
 
5301
5296
msgid "dimensions"
5302
5297
msgstr "величина"
5303
5298
 
5304
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
 
5299
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
5305
5300
msgid "All Files"
5306
5301
msgstr "Све датотеке"
5307
5302
 
5308
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:282
 
5303
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
5309
5304
msgid "Media"
5310
5305
msgstr "Носач садржаја"
5311
5306
 
5312
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:289
 
5307
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
5313
5308
msgid "Text Files"
5314
5309
msgstr "Текст датотеке"
5315
5310
 
5316
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:297
 
5311
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:276
5317
5312
msgid "Filename"
5318
5313
msgstr "Назив датотеке"
5319
5314
 
5320
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:329
 
5315
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:308
5321
5316
msgid "Title (embedded)"
5322
5317
msgstr "Наслов (угњежђен)"
5323
5318
 
5324
 
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:337
 
5319
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:316
5325
5320
msgid "Description (embedded)"
5326
5321
msgstr "Опис (угњежђен)"
5327
5322
 
5336
5331
#. Translators: %s is a filename
5337
5332
#: ../gthumb/gth-save-image-task.c:160
5338
5333
#, c-format
 
5334
#| msgid "Starting %s"
5339
5335
msgid "Saving '%s'"
5340
5336
msgstr "Чувам „%s“"
5341
5337
 
5397
5393
msgstr "Породица"
5398
5394
 
5399
5395
#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
5400
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
 
5396
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
5401
5397
msgid "is"
5402
5398
msgstr "је"
5403
5399
 
5406
5402
msgstr "је само"
5407
5403
 
5408
5404
#: ../gthumb/gth-test-category.c:48 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
5409
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:67
 
5405
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
5410
5406
msgid "is not"
5411
5407
msgstr "није"
5412
5408
 
5413
 
#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
5414
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
 
5409
#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
 
5410
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
 
5411
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
5415
5412
#, c-format
5416
5413
msgid "The test definition is incomplete"
5417
5414
msgstr "Опис пробе је непотпун"
5456
5453
msgid "is equal to"
5457
5454
msgstr "је једнако са"
5458
5455
 
5459
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
5460
 
msgid "is greater than or equal to"
5461
 
msgstr "је већи или једнак са"
5462
 
 
5463
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:60
5464
 
msgid "is lower than or equal to"
5465
 
msgstr "је мањи или једнак са"
5466
 
 
5467
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
 
5456
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
5468
5457
msgid "is before"
5469
5458
msgstr "је пре"
5470
5459
 
5471
 
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
 
5460
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
5472
5461
msgid "is after"
5473
5462
msgstr "је након"
5474
5463
 
5488
5477
msgid "Close _All Windows"
5489
5478
msgstr "Затвори _све прозоре"
5490
5479
 
5491
 
#: ../gthumb/gtk-utils.c:491
 
5480
#: ../gthumb/gtk-utils.c:490
5492
5481
msgid "Could not display help"
5493
5482
msgstr "Не могу приказати помоћ"
5494
5483
 
5495
 
#: ../gthumb/gtk-utils.c:811 ../gthumb/gtk-utils.c:818
 
5484
#: ../gthumb/gtk-utils.c:810 ../gthumb/gtk-utils.c:817
5496
5485
msgid "Could not launch the application"
5497
5486
msgstr "Не могу покренути програм"
5498
5487
 
5499
 
#: ../gthumb/gtk-utils.c:921
 
5488
#: ../gthumb/gtk-utils.c:920
5500
5489
msgid "_Copy Here"
5501
5490
msgstr "Умножи _овде"
5502
5491
 
5503
 
#: ../gthumb/gtk-utils.c:926
 
5492
#: ../gthumb/gtk-utils.c:925
5504
5493
msgid "_Move Here"
5505
5494
msgstr "_Премести овде"
5506
5495
 
5507
 
#: ../gthumb/gtk-utils.c:931
 
5496
#: ../gthumb/gtk-utils.c:930
5508
5497
msgid "_Link Here"
5509
5498
msgstr "_Повежи овде"
5510
5499
 
5511
 
#: ../gthumb/gtk-utils.c:940
 
5500
#: ../gthumb/gtk-utils.c:939
5512
5501
msgid "Cancel"
5513
5502
msgstr "Откажи"
5514
5503
 
5532
5521
msgid "Show version"
5533
5522
msgstr "Приказује издање"
5534
5523
 
5535
 
#: ../gthumb/main.c:484
 
5524
#: ../gthumb/main.c:483
5536
5525
msgid "- Image browser and viewer"
5537
5526
msgstr " — Прегледник и претраживач слика"