~nskaggs/music-app/test-mp-for-jenkins

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca@valencia.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of music-app-dev
  • Date: 2015-11-17 05:55:53 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_music-app-dev-20151117055553-jotmlzdh9ua04pzn
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: music-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 20:40+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 14:06-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 23:43+0000\n"
12
12
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-25 05:59+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-17 05:55+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17847)\n"
20
20
 
21
21
#: ../app/components/Dialog/ContentHubErrorDialog.qml:35
22
22
msgid "OK"
37
37
msgid "Cancel"
38
38
msgstr "Cancel·la"
39
39
 
40
 
#: ../app/components/Dialog/ContentHubWaitDialog.qml:34
 
40
#: ../app/components/Dialog/ContentHubWaitDialog.qml:33
41
41
msgid "Waiting for file(s)..."
42
42
msgstr "S'estan esperant els fitxers..."
43
43
 
83
83
msgstr "Esta acció no es pot desfer"
84
84
 
85
85
#: ../app/components/Dialog/RemovePlaylistDialog.qml:37
86
 
#: ../app/components/ListItemActions/Remove.qml:28
 
86
#: ../app/components/ListItemActions/Remove.qml:27
87
87
msgid "Remove"
88
88
msgstr "Suprimeix-la"
89
89
 
94
94
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
95
95
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:39
96
96
#: ../app/components/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26
97
 
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:93
 
97
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:108
98
98
msgid "Add to playlist"
99
99
msgstr "Afig a la llista de reproducció"
100
100
 
182
182
msgid "Shuffle"
183
183
msgstr "Aleatori"
184
184
 
185
 
#: ../app/components/Walkthrough/Slide1.qml:58
 
185
#: ../app/components/Walkthrough/Slide1.qml:59
186
186
msgid "Welcome to Music"
187
187
msgstr "Vos donem la benvinguda a Música"
188
188
 
189
 
#: ../app/components/Walkthrough/Slide1.qml:72
 
189
#: ../app/components/Walkthrough/Slide1.qml:73
190
190
msgid ""
191
191
"Enjoy your favorite music with Ubuntu's Music App. Take a short tour on how "
192
192
"to get started or press skip to start listening now."
200
200
msgstr "Importeu la vostra música"
201
201
 
202
202
#: ../app/components/Walkthrough/Slide2.qml:67
203
 
#: ../app/ui/LibraryEmptyState.qml:117
 
203
#: ../app/ui/LibraryEmptyState.qml:123
204
204
msgid ""
205
205
"Connect your device to any computer and simply drag files to the Music "
206
206
"folder or insert removable media with music."
221
221
msgid "Start"
222
222
msgstr "Inicia"
223
223
 
224
 
#: ../app/components/Walkthrough/Walkthrough.qml:84
 
224
#: ../app/components/Walkthrough/Walkthrough.qml:120
225
225
msgid "Skip"
226
226
msgstr "Omet"
227
227
 
228
 
#: ../app/music-app.qml:155
 
228
#: ../app/music-app.qml:156
229
229
msgid "Next"
230
230
msgstr "Següent"
231
231
 
232
 
#: ../app/music-app.qml:156
 
232
#: ../app/music-app.qml:157
233
233
msgid "Next Track"
234
234
msgstr "Tema següent"
235
235
 
236
 
#: ../app/music-app.qml:162
 
236
#: ../app/music-app.qml:163
237
237
msgid "Pause"
238
238
msgstr "Posa en pausa"
239
239
 
240
 
#: ../app/music-app.qml:162
 
240
#: ../app/music-app.qml:163
241
241
msgid "Play"
242
242
msgstr "Reprodueix"
243
243
 
244
 
#: ../app/music-app.qml:164
 
244
#: ../app/music-app.qml:165
245
245
msgid "Pause Playback"
246
246
msgstr "Posa la reproducció en pausa"
247
247
 
248
 
#: ../app/music-app.qml:164
 
248
#: ../app/music-app.qml:165
249
249
msgid "Continue or start playback"
250
250
msgstr "Continua o inicia la reproducció"
251
251
 
252
 
#: ../app/music-app.qml:169
 
252
#: ../app/music-app.qml:170
253
253
msgid "Back"
254
254
msgstr "Arrere"
255
255
 
256
 
#: ../app/music-app.qml:170
 
256
#: ../app/music-app.qml:171
257
257
msgid "Go back to last page"
258
258
msgstr "Torna a la pàgina anterior"
259
259
 
260
 
#: ../app/music-app.qml:178
 
260
#: ../app/music-app.qml:179
261
261
msgid "Previous"
262
262
msgstr "Anterior"
263
263
 
264
 
#: ../app/music-app.qml:179
 
264
#: ../app/music-app.qml:180
265
265
msgid "Previous Track"
266
266
msgstr "Tema anterior"
267
267
 
268
 
#: ../app/music-app.qml:184
 
268
#: ../app/music-app.qml:185
269
269
msgid "Stop"
270
270
msgstr "Para"
271
271
 
272
 
#: ../app/music-app.qml:185
 
272
#: ../app/music-app.qml:186
273
273
msgid "Stop Playback"
274
274
msgstr "Para la reproducció"
275
275
 
276
 
#: ../app/music-app.qml:276 com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
 
276
#: ../app/music-app.qml:277 com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
277
277
msgid "Music"
278
278
msgstr "Música"
279
279
 
280
 
#: ../app/music-app.qml:306
 
280
#: ../app/music-app.qml:307
281
281
msgid "Debug: "
282
282
msgstr "Depuració: "
283
283
 
284
284
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
285
 
#: ../app/music-app.qml:371 ../app/music-app.qml:986
 
285
#: ../app/music-app.qml:372 ../app/music-app.qml:982
286
286
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:38
287
287
msgid "Now playing"
288
288
msgstr "S'està reproduïnt"
289
289
 
290
290
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
291
 
#: ../app/music-app.qml:371 ../app/music-app.qml:403 ../app/music-app.qml:987
292
 
#: ../app/music-app.qml:991 ../app/ui/NowPlaying.qml:40
293
 
msgid "Queue"
294
 
msgstr "Cua"
295
 
 
296
 
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
297
 
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:46
 
291
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:45
298
292
msgid "Select playlist"
299
293
msgstr "Seleccioneu una llista de reproducció"
300
294
 
301
 
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:94 ../app/ui/Playlists.qml:87
 
295
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:93 ../app/ui/Playlists.qml:86
302
296
#: ../app/ui/SongsView.qml:292 ../app/ui/SongsView.qml:293
303
297
#, qt-format
304
298
msgid "%1 song"
308
302
 
309
303
#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
310
304
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
311
 
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:99 ../app/ui/Playlists.qml:38
 
305
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:98 ../app/ui/Playlists.qml:37
312
306
#: ../app/ui/SongsView.qml:103
313
307
msgid "Playlists"
314
308
msgstr "Llistes de reproducció"
315
309
 
316
 
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:109 ../app/ui/Recent.qml:37
 
310
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:108 ../app/ui/Recent.qml:36
317
311
#: ../app/ui/SongsView.qml:91
318
312
msgid "Recent"
319
313
msgstr "Recents"
322
316
msgid "Albums"
323
317
msgstr "Àlbums"
324
318
 
325
 
#: ../app/ui/Albums.qml:72 ../app/ui/ArtistView.qml:129
326
 
#: ../app/ui/ArtistView.qml:142 ../app/ui/Recent.qml:82
 
319
#: ../app/ui/Albums.qml:72 ../app/ui/ArtistView.qml:128
 
320
#: ../app/ui/ArtistView.qml:141 ../app/ui/Recent.qml:81
327
321
#: ../app/ui/SongsView.qml:249
328
322
msgid "Unknown Album"
329
323
msgstr "Àlbum desconegut"
330
324
 
331
 
#: ../app/ui/Albums.qml:73 ../app/ui/ArtistView.qml:85
332
 
#: ../app/ui/ArtistView.qml:141 ../app/ui/Artists.qml:80
333
 
#: ../app/ui/Recent.qml:83 ../app/ui/SongsView.qml:270
 
325
#: ../app/ui/Albums.qml:73 ../app/ui/ArtistView.qml:84
 
326
#: ../app/ui/ArtistView.qml:140 ../app/ui/Artists.qml:79
 
327
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/SongsView.qml:270
334
328
msgid "Unknown Artist"
335
329
msgstr "Artista desconegut"
336
330
 
337
 
#: ../app/ui/Albums.qml:83 ../app/ui/ArtistView.qml:140
338
 
#: ../app/ui/Recent.qml:98
 
331
#: ../app/ui/Albums.qml:83 ../app/ui/ArtistView.qml:139
 
332
#: ../app/ui/Recent.qml:97
339
333
msgid "Album"
340
334
msgstr "Àlbum"
341
335
 
342
 
#: ../app/ui/ArtistView.qml:104
 
336
#: ../app/ui/ArtistView.qml:103
343
337
#, qt-format
344
338
msgid "%1 album"
345
339
msgid_plural "%1 albums"
346
340
msgstr[0] "%1 àlbum"
347
341
msgstr[1] "%1 àlbums"
348
342
 
349
 
#: ../app/ui/Artists.qml:38
 
343
#: ../app/ui/Artists.qml:37
350
344
msgid "Artists"
351
345
msgstr "Artistes"
352
346
 
353
 
#: ../app/ui/Artists.qml:108
 
347
#: ../app/ui/Artists.qml:107
354
348
msgid "Artist"
355
349
msgstr "Artista"
356
350
 
369
363
msgid "Genre"
370
364
msgstr "Gènere"
371
365
 
372
 
#: ../app/ui/LibraryEmptyState.qml:106
 
366
#: ../app/ui/LibraryEmptyState.qml:112
373
367
msgid "No music found"
374
368
msgstr "No s'ha trobat música al dispositiu"
375
369
 
 
370
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
 
371
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:40
 
372
msgid "Full view"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
 
376
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:42
 
377
msgid "Queue"
 
378
msgstr "Cua"
 
379
 
376
380
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
377
 
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:108
 
381
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:123
378
382
msgid "Clear queue"
379
383
msgstr "Buida la cua"
380
384
 
381
 
#: ../app/ui/Playlists.qml:99 ../app/ui/Playlists.qml:100
382
 
#: ../app/ui/Recent.qml:83 ../app/ui/Recent.qml:98 ../app/ui/SongsView.qml:67
 
385
#: ../app/ui/Playlists.qml:98 ../app/ui/Playlists.qml:99
 
386
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/Recent.qml:97 ../app/ui/SongsView.qml:67
383
387
#: ../app/ui/SongsView.qml:82 ../app/ui/SongsView.qml:114
384
388
#: ../app/ui/SongsView.qml:154 ../app/ui/SongsView.qml:188
385
389
#: ../app/ui/SongsView.qml:203 ../app/ui/SongsView.qml:222