1
# Latvian translation for software-center
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the software-center package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: software-center\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 17:04+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-16 09:27+0000\n"
12
"Last-Translator: Pēteris Krišjānis <pecisk@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 13:12+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
21
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
22
#: help/C/software-center.xml:18
26
#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
27
#: help/C/software-center.xml:22
28
msgid "Ubuntu Software Center"
29
msgstr "Ubuntu programmatūras centrs"
31
#. translators: uncomment this:
34
#. <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
37
#. An address can be added to the publisher information. If a role is
38
#. not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
40
#. This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
41
#. other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
43
#. type: Content of: <book><bookinfo>
44
#: help/C/software-center.xml:34
46
"<publisher> <publishername>Ubuntu Documentation Project</publishername> </"
49
"<publisher> <publishername>Ubuntu Documentation Project</publishername> </"
52
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
53
#: help/C/software-center.xml:43
57
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
58
#: help/C/software-center.xml:44
62
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
63
#: help/C/software-center.xml:45
64
msgid "mvo@ubuntu.com"
65
msgstr "mvo@ubuntu.com"
67
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
68
#: help/C/software-center.xml:48
72
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
73
#: help/C/software-center.xml:49
77
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
78
#: help/C/software-center.xml:50
82
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
83
#: help/C/software-center.xml:51
84
msgid "mpt@ubuntu.com"
85
msgstr "mpt@ubuntu.com"
87
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
88
#: help/C/software-center.xml:54
92
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
93
#: help/C/software-center.xml:55
97
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
98
#: help/C/software-center.xml:56
99
msgid "rugby471@gmail.com"
100
msgstr "rugby471@gmail.com"
102
#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
103
#: help/C/software-center.xml:60
104
msgid "How to install and remove software in Ubuntu."
105
msgstr "Kā instalēt un izņemt programmatūru Ubuntu vidē."
107
#. type: Content of: <book><chapter><title>
108
#: help/C/software-center.xml:67
109
msgid "What is Ubuntu Software Center?"
110
msgstr "Kas ir Ubuntu programmatūras centrs?"
112
#. type: Content of: <book><chapter><para>
113
#: help/C/software-center.xml:69
115
"Ubuntu Software Center is a virtual catalog of thousands of free "
116
"applications and other software to make your Ubuntu computer more useful."
118
"Ubuntu programmatūras centrs ir virtuāls katalogs ar tūkstošiem brīvi "
119
"pieejamu lietotņu un citu programmatūru, lai padarītu jūsu Ubuntu sistēmu "
122
#. type: Content of: <book><chapter><para>
123
#: help/C/software-center.xml:73
125
"You can find software by category or by searching, and you can install an "
126
"item with the click of a button."
128
"Jūs varat atrast programmatūru pēc kategorijas vai veicot meklēšanu, un jūs "
129
"to varat uzinstalēt ar vienu pogas klikšķi."
131
#. type: Content of: <book><chapter><para>
132
#: help/C/software-center.xml:77
134
"You can also examine which software is installed on the computer already, "
135
"and remove anything you no longer need."
138
#. type: Content of: <book><chapter><title>
139
#: help/C/software-center.xml:83
140
msgid "Installing software"
141
msgstr "Programmatūras instalēšana"
143
#. type: Content of: <book><chapter><para>
144
#: help/C/software-center.xml:85
146
"To install something with Ubuntu Software Center, you need administrator "
147
"access and a working Internet connection. (If you set up Ubuntu on this "
148
"computer yourself, you have administrator access automatically.)"
150
"Lai uzinstalētu kaut ko izmantojot Ubuntu programmatūras centru, jums ir "
151
"nepieciešama administratora pieeja un strādājošs savienojums ar Internet (Ja "
152
"pats esat iestatījis Ubuntu uz šī datora, administratora pieeja jums ir "
153
"piešķirta automātiski.)"
155
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
156
#: help/C/software-center.xml:93
158
"In the <guilabel>Get Software</guilabel> section, find the thing you want to "
159
"install. If you already know its name, try typing the name in the search "
160
"field. Or try searching for the type of program you want (like “"
161
"spreadsheet”). Otherwise, browse the list of departments."
163
"<guilabel>Iegūt programmatūru</guilabel> sekcijā atrodiet to, ko jūs "
164
"vēlaties instalēt. Ja jūs jau zināt nosaukumu, mēģiniet ierakstīt to "
165
"meklēšanas laukā. Vai arī mēģiniet meklēt pēc programmas veida, kas jums "
166
"nepieciešama (piemēram, izklājlapa). Pašās beigās varat pārlūkot nodaļu "
169
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
170
#: help/C/software-center.xml:103
171
msgid "Select the item in the list, and choose <guilabel>More Info</guilabel>."
173
"Izvēlieties vienību no saraksta, un klikšķiniet <guilabel>Vairāk "
174
"informācijas</guilabel>."
176
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
177
#: help/C/software-center.xml:109
179
"Choose <guilabel>Install</guilabel>. You may need to enter your Ubuntu "
180
"password before the installation can begin."
182
"Izvēlieties <guilabel>Instalēt</guilabel>. Jums varētu būt nepieciešams "
183
"ievadīt jūsu Ubuntu paroli pirms instalēšanas turpināšanas."
185
#. type: Content of: <book><chapter><para>
186
#: help/C/software-center.xml:116
188
"How long something takes to install depends on how large it is, and the "
189
"speed of your computer and Internet connection."
191
"Cik ilgi notiks instalēšana ir atkarīgs no cik apjomīga programma tā ir, cik "
192
"ātrs ir jūsu dators, kā arī savienojums ar Internet."
194
#. type: Content of: <book><chapter><para>
195
#: help/C/software-center.xml:120
197
"When the screen changes to say “Installed”, the software is "
200
"Kad uz ekrāna parādās “Instalēts”, programmatūra ir gatava "
203
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
204
#: help/C/software-center.xml:124
205
msgid "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
206
msgstr "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
208
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
209
#: help/C/software-center.xml:125
210
msgid "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
211
msgstr "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
213
#. type: Content of: <book><chapter><title>
214
#: help/C/software-center.xml:130
215
msgid "Using a program once it’s installed"
216
msgstr "Programmas izmantošana pēc tās uzinstalēšanas"
218
#. type: Content of: <book><chapter><para>
219
#: help/C/software-center.xml:132
221
"For most programs, once they are installed, you can launch them from the "
222
"<guimenu>Applications</guimenu> menu. (Utilities for changing settings may "
223
"appear inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</"
224
"guisubmenu></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
225
"<guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice> instead)."
228
#. type: Content of: <book><chapter><para>
229
#: help/C/software-center.xml:141
231
"To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that "
232
"program in Ubuntu Software Center, if it is not still being displayed. The "
233
"menu location should be displayed on that screen, below the colored bar."
236
#. type: Content of: <book><chapter><para>
237
#: help/C/software-center.xml:148
239
"If you are using Ubuntu Netbook Edition, an application appears in the "
240
"appropriate category on the home screen."
243
#. type: Content of: <book><chapter><para>
244
#: help/C/software-center.xml:152
246
"Some items, such as media playback or Web browser plugins, do not appear in "
247
"the menus. They are used automatically when Ubuntu needs them. For a Web "
248
"browser plugin, you may need to close the browser and reopen it before the "
249
"plugin will be used."
251
"Dažas vienības, tādas kā mēdiju atskaņošana vai tīmekļa pārlūku spraudņi, "
252
"neparādās izvēlnēs. Tie tiek automātiski izmantoti atkarībā pēc "
253
"nepieciešamības. Lai sāktu lietot tīmekļa pārlūka spraudni varētu būt "
254
"nepieciešams pārstartēt pārlūku un atvērt to vēlreiz pirms spraudņa "
257
#. type: Content of: <book><chapter><title>
258
#: help/C/software-center.xml:160
259
msgid "Removing software"
260
msgstr "Programmatūras noņemšana"
262
#. type: Content of: <book><chapter><para>
263
#: help/C/software-center.xml:162
265
"To remove software, you need administrator access. (If you set up Ubuntu on "
266
"this computer yourself, you have administrator access automatically.)"
268
"Lai izņemtu programmatūru no šī datora, jums ir nepieciešama administratora "
269
"pieeja un strādājošs savienojums ar Internet (Ja pats esat iestatījis Ubuntu "
270
"uz šī datora, administratora pieeja jums ir piešķirta automātiski.)"
272
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
273
#: help/C/software-center.xml:169
275
"In the <guilabel>Installed Software</guilabel> section, find the item you "
278
"Sekcijā <guilabel>Instalētā programmatūra</guilabel> atrodiet vienību, ko "
279
"jūs vēlētos izņemt."
281
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
282
#: help/C/software-center.xml:175
284
"Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>. You "
285
"may need to enter your Ubuntu password."
287
"Izvēlieties vienību no saraksta, un klikšķiniet <guilabel>Izņemt</guilabel>. "
288
"Jums, iespējams, vajadzēs ievadīt jūsu Ubuntu paroli."
290
#. type: Content of: <book><chapter><para>
291
#: help/C/software-center.xml:181
293
"If a program is open when you remove it, usually it will stay open even "
294
"after it is removed. As soon as you close it, it will no longer be "
297
"Ja programma ir atvērta laikā, kad mēģinat to izņemt no sistēmas, parasti tā "
298
"paliks atvērta pat pēc izņemšanas darbības beigām. Tiklīdz jūs to "
299
"aizvērsiet, tā vairāk nebūs pieejama."
301
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
302
#: help/C/software-center.xml:186
303
msgid "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
304
msgstr "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
306
#. type: Content of: <book><chapter><title>
307
#: help/C/software-center.xml:191
308
msgid "Why is it asking me to remove several programs together?"
309
msgstr "Kāpēc tas vaicā man par vairāku programmu izņemšanu vienlaicīgi?"
311
#. type: Content of: <book><chapter><para>
312
#: help/C/software-center.xml:193
314
"Sometimes if you try to remove one item, Ubuntu Software Center will warn "
315
"you that other items will be removed too. There are two main reasons this "
319
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
320
#: help/C/software-center.xml:200
322
"If you remove an application, any add-ons or plugins for that application "
323
"usually will be removed too."
326
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
327
#: help/C/software-center.xml:206
329
"Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of "
330
"them are installed, all of them are installed. And if any of them are "
331
"removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them "
332
"individually, because it has no instructions on how to separate them."
334
"Vairākas lietotnes dažreiz tiek piedāvātas kā viena pakotne. Ja kāda no "
335
"viņām tiek instalēta, tad pārējās arī tiek. Attiecīgi ja kāda no tām tiek "
336
"izņemta, pārējās seko. Ubuntu programmatūras centrs nevar izņemt tās "
337
"atsevišķi pa vienai, tāpēc ka tam nav instrukcijas, kā tās atdalīt."
339
#. type: Content of: <book><chapter><para>
340
#: help/C/software-center.xml:215
342
"You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted "
343
"items without removing them from the computer. In Ubuntu, you can find "
344
"<guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
345
"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. In Ubuntu Netbook "
346
"Edition, it is in <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
347
"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>."
349
"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Customizing the menu bar</ulink>"
351
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
352
#: help/C/software-center.xml:226
354
"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Customizing the menu bar</ulink>"
356
"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Izvēlnes joslas pielāgošana</"
359
#. type: Content of: <book><chapter><title>
360
#: help/C/software-center.xml:232
361
msgid "What is “Canonical-maintained”?"
362
msgstr "Ko nozīmē “Canonical uzturētā programmatūra”?"
364
#. type: Content of: <book><chapter><para>
365
#: help/C/software-center.xml:234
367
"Some of the software available for Ubuntu is maintained by Canonical. "
368
"Canonical engineers ensure that security fixes and other critical updates "
369
"are provided for these programs."
372
#. type: Content of: <book><chapter><para>
373
#: help/C/software-center.xml:240
375
"Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates "
376
"are provided on a best-effort basis."
378
"Citu daļu no programmatūras uztur Ubuntu izstrādātāju kopiena. Jebkuri "
379
"atjauninājumi šai programmatūrai tiek nodrošināti vadoties pēc labākajām "
382
#. type: Content of: <book><chapter><title>
383
#: help/C/software-center.xml:245
384
msgid "What is “Canonical Partners”?"
385
msgstr "Kas ir “Canonical partneri”?"
387
#. type: Content of: <book><chapter><para>
388
#: help/C/software-center.xml:247
390
"<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have "
391
"worked with Canonical to make their software available for Ubuntu."
393
"<guilabel>Canonical partneri</guilabel> satur programmatūru no "
394
"piegādātājiem, kas ir sadarbojušies ar Canonical, lai padarītu savu "
395
"programmatūru pieejamu Ubuntu videi."
397
#. type: Content of: <book><chapter><para>
398
#: help/C/software-center.xml:251
400
"You can install this software in the same way as any other software in "
401
"Ubuntu Software Center."
403
"Jūs varat instalēt šo programmatūru tāpat kā jebkuru citu Ubuntu "
404
"programmatūras centrā."
406
#. type: Content of: <book><chapter><title>
407
#: help/C/software-center.xml:256
408
msgid "Do I need to pay anything?"
411
#. type: Content of: <book><chapter><para>
412
#: help/C/software-center.xml:258
413
msgid "Most software in Ubuntu Software Center is free of charge."
416
#. type: Content of: <book><chapter><para>
417
#: help/C/software-center.xml:261
419
"If something costs money, it has a <guilabel>Buy</guilabel> button instead "
420
"of an <guilabel>Install</guilabel> button, and its price is shown on the "
421
"screen for the individual item."
424
#. type: Content of: <book><chapter><para>
425
#: help/C/software-center.xml:267
427
"To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an "
428
"Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an "
429
"account, Ubuntu Software Center will help you register one."
432
#. type: Content of: <book><chapter><title>
433
#: help/C/software-center.xml:275
434
msgid "What if I paid for software and then lost it?"
437
#. type: Content of: <book><chapter><para>
438
#: help/C/software-center.xml:278
440
"If you accidentally removed software that you purchased, and you want it "
441
"back, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reinstall "
442
"Previous Purchases</guimenuitem></menuchoice>."
445
#. type: Content of: <book><chapter><para>
446
#: help/C/software-center.xml:284
448
"Once you sign in to the account that you used to buy the software, Ubuntu "
449
"Software Center will display your purchases for reinstalling."
452
#. type: Content of: <book><chapter><para>
453
#: help/C/software-center.xml:288
454
msgid "This works even if you have reinstalled Ubuntu on the computer."
457
#. type: Content of: <book><chapter><title>
458
#: help/C/software-center.xml:293
459
msgid "What if a program I want isn’t available?"
460
msgstr "Ko darīt, ja programma, ko es vēlos iegūt, nav pieejama?"
462
#. type: Content of: <book><chapter><para>
463
#: help/C/software-center.xml:295
465
"First, check that <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All "
466
"Software</guimenuitem></menuchoice> is selected."
468
"Vispirms pārbaudiet, ka <menuchoice><guimenu>Skats</guimenu> "
469
"<guimenuitem>Visa programmatūra</guimenuitem></menuchoice> ir izvēlēts."
471
#. type: Content of: <book><chapter><para>
472
#: help/C/software-center.xml:299
474
"If the software you want still isn’t there, but you know that it runs "
475
"on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if "
476
"they can help make it available."
478
"Ja programmatūra, ko jūs vēlaties izmantot vēl joprojām nav tur atrodama, "
479
"bet jūs zināt, ka tā strādā Ubuntu vidē, mēģiniet sazināties ar programmas "
480
"izstrādātājiem un vaicājiet, vai tie var palīdzēt jums ar pieejamību."
482
#. type: Content of: <book><chapter><para>
483
#: help/C/software-center.xml:305
485
"If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, "
486
"let the developers know that you’re interested in running it on Ubuntu."
488
"Ja programma ir pieejama citām operētājsistēmām, bet ne Ubuntu, informējiet "
489
"izstrādātājus, ka jūs esat ieinteresēti tās lietošanā Ubuntu vidē."
491
#. type: Content of: <book><chapter><title>
492
#: help/C/software-center.xml:312
493
msgid "What if a program doesn’t work?"
494
msgstr "Ko darīt, ja programma nestrādā?"
496
#. type: Content of: <book><chapter><para>
497
#: help/C/software-center.xml:314
499
"With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there’s "
500
"always the chance that a few of them won’t work properly on your "
503
"Tā kā Ubuntu programmatūras centrs piedāvā tūkstošiem programmu, vienmēr "
504
"pastāv iespēja ka dažas no tām jūsu datorā nestrādās korekti."
506
#. type: Content of: <book><chapter><para>
507
#: help/C/software-center.xml:319
509
"If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by "
510
"reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a "
511
"<guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</"
514
"Ja jūs zināt, kā ziņot par kļūdām programmatūrā, jūs varat palīdzēt ar "
515
"problēmas apraksta nosūtīšanu Ubuntu izstrādātājiem. Lielākoties visām "
516
"programmām ir pieejama <guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> izvēle "
517
"<guimenu>Palīdzība</guimenu> izvēlnē."
519
#. type: Content of: <book><chapter><para>
520
#: help/C/software-center.xml:325
522
"Otherwise, look through Ubuntu Software Center for another program to do "
526
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
527
#: help/C/software-center.xml:329
528
msgid "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
529
msgstr "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
531
#. type: Content of: <legalnotice><para>
532
#: help/C/legal.xml:3
534
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
535
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
536
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
537
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a "
538
"copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> "
539
"or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
542
#. type: Content of: <legalnotice><para>
543
#: help/C/legal.xml:12
545
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
546
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
547
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
548
"section 6 of the license."
551
#. type: Content of: <legalnotice><para>
552
#: help/C/legal.xml:20
554
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
555
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
556
"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
557
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
561
#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
562
#: help/C/legal.xml:35
564
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
565
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
566
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
567
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
568
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
569
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
570
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
571
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
572
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
573
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
574
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
577
#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
578
#: help/C/legal.xml:55
580
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
581
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
582
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
583
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
584
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
585
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
586
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
587
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
588
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
589
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
592
#. type: Content of: <legalnotice><para>
593
#: help/C/legal.xml:29
595
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
596
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
597
"<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
601
#~ "Most installed applications appear in the <guimenu>Applications</guimenu> "
602
#~ "menu in the corner of the screen, in the same category as they came from "
603
#~ "in the Software Center."
605
#~ "Vairums instalēto lietotņu parādās <guimenu>Lietotnes</guimenu> izvēlnē "
606
#~ "ekrāna stūrī, tajā pašā kategorijā kurā tā atradās programmatūras centrā."
609
#~ "For example, if you installed a program from the <guilabel>Office</"
610
#~ "guilabel> department, it will appear inside "
611
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu> <guisubmenu>Office</"
612
#~ "guisubmenu></menuchoice>."
614
#~ "Piemēram, ja jūs instalējāt programmu no <guilabel>Birojs</guilabel> "
615
#~ "nodaļas, tā parādīsies <menuchoice><guimenu>Lietotnes</guimenu> "
616
#~ "<guisubmenu>Birojs</guisubmenu></menuchoice>."
619
#~ "If you remove an application, any add-ons or accessories for that "
620
#~ "application usually will be removed too."
622
#~ "Ja jūs izņemat lietotni, jebkuri lietotnes pievienojumi vai rīki parasti "
623
#~ "arī tiks izņemti."
625
#~ msgid "Currently, all software in Ubuntu Software Center is free of charge."
627
#~ "Šobrīd, visa programmatūra Ubuntu programmatūras centrā ir pa brīvu."
630
#~ "Most of this software is developed as <firstterm>open source</firstterm>, "
631
#~ "which means anyone is allowed to alter it and redistribute it for any "
632
#~ "price. Ubuntu developers, Debian developers, and others package the "
633
#~ "software available in Ubuntu Software Center, and make it available to "
636
#~ "Lielākā daļa programmatūras ir izstrādāta pēc <firstterm>atvērta koda</"
637
#~ "firstterm> principiem, kas nozīmē, ka ikvienam ir atļauts to izmainīt un "
638
#~ "izplatīt par jebkuru cenu. Ubuntu un Debian izstrādātāji, kā arī citi "
639
#~ "sapako Ubuntu programmatūras centrā pieejamo programmatūru, un padara to "
640
#~ "jums pieejamu pa brīvu."
643
#~ "In a future version of Ubuntu, the Center will also allow software "
646
#~ "Nākošajās Ubuntu versijās centrā varēs iegādāties arī maksas "
650
#~ "Otherwise, look through the Center for another program to do what you "
653
#~ "Un beigās, jūs varat pārlūkot centra piedāvāto programmatūru, lai atrastu "
654
#~ "citu programmu, kas dara to, ko jūs vēlaties."